"cafone" meaning in All languages combined

See cafone on Wiktionary

Noun [English]

Forms: cafones [plural]
Etymology: From Italian cafone. Etymology templates: {{bor|en|it|cafone}} Italian cafone Head templates: {{en-noun}} cafone (plural cafones)
  1. (US, slang) A boorish, uneducated Italian-American. Tags: US, slang
    Sense id: en-cafone-en-noun-X0fr7Oih Categories (other): American English, English entries with incorrect language header

Noun [Italian]

IPA: /kaˈfo.ne/ Forms: cafoni [plural], cafona [feminine]
Rhymes: -one Etymology: Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop. Etymology templates: {{unc|it}} Uncertain, {{cog|nap|cafone}} Neapolitan cafone, {{cog|scn|cafuni}} Sicilian cafuni, {{der|it|osc|-}} Oscan, {{m|it|c'a}} c'a, {{m|it|fune|lit=with a rope}} fune (literally “with a rope”), {{der|it|la|capio|t=to capture}} Latin capio (“to capture”) Head templates: {{it-noun|m|f=+}} cafone m (plural cafoni, feminine cafona)
  1. peasant Tags: masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-cafone-it-noun-dXmC13c4 Disambiguation of People: 48 48 4 Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 81 5 13
  2. (derogatory) boor Tags: derogatory, masculine Categories (topical): People Synonyms: burino
    Sense id: en-cafone-it-noun-6FJY88Rt Disambiguation of People: 48 48 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cafonaggine

Noun [Italian]

IPA: /kaˈfo.ne/
Rhymes: -one Etymology: Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop. Etymology templates: {{unc|it}} Uncertain, {{cog|nap|cafone}} Neapolitan cafone, {{cog|scn|cafuni}} Sicilian cafuni, {{der|it|osc|-}} Oscan, {{m|it|c'a}} c'a, {{m|it|fune|lit=with a rope}} fune (literally “with a rope”), {{der|it|la|capio|t=to capture}} Latin capio (“to capture”) Head templates: {{head|it|noun form|g=f-p}} cafone f pl
  1. plural of cafona Tags: feminine, form-of, plural Form of: cafona
    Sense id: en-cafone-it-noun-P6d50IeA

Inflected forms

Download JSON data for cafone meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "cafone"
      },
      "expansion": "Italian cafone",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian cafone.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cafone (plural cafones)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A boorish, uneducated Italian-American."
      ],
      "id": "en-cafone-en-noun-X0fr7Oih",
      "links": [
        [
          "boorish",
          "boorish"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ],
        [
          "Italian",
          "Italian"
        ],
        [
          "American",
          "American"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A boorish, uneducated Italian-American."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cafone",
            "bor": "1",
            "gloss": "uneducated Italian-American",
            "pos": "n"
          },
          "expansion": "→ English: cafone (“uneducated Italian-American”, noun)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cafone (“uneducated Italian-American”, noun)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "cafona",
            "bor": "1",
            "gloss": "tacky",
            "pos": "a"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: cafona (“tacky”, adjective)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: cafona (“tacky”, adjective)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "c'a"
      },
      "expansion": "c'a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fune",
        "lit": "with a rope"
      },
      "expansion": "fune (literally “with a rope”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "capio",
        "t": "to capture"
      },
      "expansion": "Latin capio (“to capture”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafoni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "cafone m (plural cafoni, feminine cafona)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cafonaggine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 5 13",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 48 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "People",
          "orig": "it:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peasant"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-dXmC13c4",
      "links": [
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 48 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "People",
          "orig": "it:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, page 150",
          "text": "Alla censura sono dei cafoni, disse il direttore, degli analfabeti, il direttore della censura è un uomo intelligente, è mio amico, ma non può leggersi personalmente le bozze di tutti i giornali portoghesi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boor"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-6FJY88Rt",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boor",
          "boor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burino"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "c'a"
      },
      "expansion": "c'a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fune",
        "lit": "with a rope"
      },
      "expansion": "fune (literally “with a rope”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "capio",
        "t": "to capture"
      },
      "expansion": "Latin capio (“to capture”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f-p"
      },
      "expansion": "cafone f pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cafona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cafona"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-P6d50IeA",
      "links": [
        [
          "cafona",
          "cafona#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}
{
  "categories": [
    "it:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "cafone"
      },
      "expansion": "Italian cafone",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian cafone.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cafone (plural cafones)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English slang",
        "English terms borrowed from Italian",
        "English terms derived from Italian"
      ],
      "glosses": [
        "A boorish, uneducated Italian-American."
      ],
      "links": [
        [
          "boorish",
          "boorish"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ],
        [
          "Italian",
          "Italian"
        ],
        [
          "American",
          "American"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A boorish, uneducated Italian-American."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Oscan",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:Italian/one",
    "Rhymes:Italian/one/3 syllables",
    "it:People"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "cafone",
            "bor": "1",
            "gloss": "uneducated Italian-American",
            "pos": "n"
          },
          "expansion": "→ English: cafone (“uneducated Italian-American”, noun)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: cafone (“uneducated Italian-American”, noun)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "cafona",
            "bor": "1",
            "gloss": "tacky",
            "pos": "a"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: cafona (“tacky”, adjective)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: cafona (“tacky”, adjective)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "c'a"
      },
      "expansion": "c'a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fune",
        "lit": "with a rope"
      },
      "expansion": "fune (literally “with a rope”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "capio",
        "t": "to capture"
      },
      "expansion": "Latin capio (“to capture”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafoni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "cafone m (plural cafoni, feminine cafona)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "cafonaggine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "peasant"
      ],
      "links": [
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian derogatory terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Requests for translations of Italian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, page 150",
          "text": "Alla censura sono dei cafoni, disse il direttore, degli analfabeti, il direttore della censura è un uomo intelligente, è mio amico, ma non può leggersi personalmente le bozze di tutti i giornali portoghesi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boor"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boor",
          "boor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burino"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Oscan",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:Italian/one",
    "Rhymes:Italian/one/3 syllables",
    "it:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "c'a"
      },
      "expansion": "c'a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fune",
        "lit": "with a rope"
      },
      "expansion": "fune (literally “with a rope”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "capio",
        "t": "to capture"
      },
      "expansion": "Latin capio (“to capture”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. or Latin capio (“to capture”), the one who catches the sheep and goats with the loop.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f-p"
      },
      "expansion": "cafone f pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cafona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cafona"
      ],
      "links": [
        [
          "cafona",
          "cafona#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.