"voyou" meaning in French

See voyou in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vwa.ju/ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-voyou.wav Forms: voyous [plural], voyouse [feminine], voyoute [feminine]
Etymology: From voie (“way”) + -ou, from Latin via. Etymology templates: {{af|fr|voie|-ou|t1=way}} voie (“way”) + -ou, {{der|fr|la|via}} Latin via Head templates: {{fr-noun|m|f=voyouse|f2=voyoute}} voyou m (plural voyous, feminine voyouse or voyoute)
  1. (originally) urchin, street child Tags: masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-voyou-fr-noun-GHqPX6~P Disambiguation of People: 38 26 36 Categories (other): French entries with incorrect language header, French terms suffixed with -ou Disambiguation of French entries with incorrect language header: 87 10 3 Disambiguation of French terms suffixed with -ou: 72 22 6
  2. (derogatory) thug, yob, hooligan Tags: derogatory, masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-voyou-fr-noun-HahXj4DC Disambiguation of People: 38 26 36
  3. (derogatory) good-for-nothing Tags: derogatory, masculine Categories (topical): People Synonyms: vaurien
    Sense id: en-voyou-fr-noun-xnnTSIoY Disambiguation of People: 38 26 36

Inflected forms

Download JSON data for voyou meaning in French (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "voie",
        "3": "-ou",
        "t1": "way"
      },
      "expansion": "voie (“way”) + -ou",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "via"
      },
      "expansion": "Latin via",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From voie (“way”) + -ou, from Latin via.",
  "forms": [
    {
      "form": "voyous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "voyouse",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "voyoute",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "voyouse",
        "f2": "voyoute"
      },
      "expansion": "voyou m (plural voyous, feminine voyouse or voyoute)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 22 6",
          "kind": "other",
          "name": "French terms suffixed with -ou",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 26 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "People",
          "orig": "fr:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "urchin, street child"
      ],
      "id": "en-voyou-fr-noun-GHqPX6~P",
      "links": [
        [
          "urchin",
          "urchin"
        ],
        [
          "street child",
          "street child"
        ]
      ],
      "qualifier": "originally",
      "raw_glosses": [
        "(originally) urchin, street child"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 26 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "People",
          "orig": "fr:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you're the one I'm stripping for / I should still tell you / That you are, as we say / Part peeping tom, part ruffian",
          "ref": "1963, “Strip-Tease”, Serge Gainsbourg (lyrics), performed by Nico",
          "text": "Si c’est pour toi que je strip-tease / Il faut pourtant que je te dise / Que tu es, soit dit entre nous / Un peu voyeur, un peu voyou",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thug, yob, hooligan"
      ],
      "id": "en-voyou-fr-noun-HahXj4DC",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "thug",
          "thug"
        ],
        [
          "yob",
          "yob"
        ],
        [
          "hooligan",
          "hooligan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) thug, yob, hooligan"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 26 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "People",
          "orig": "fr:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good-for-nothing"
      ],
      "id": "en-voyou-fr-noun-xnnTSIoY",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) good-for-nothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vaurien"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vwa.ju/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-voyou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "voyou"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms suffixed with -ou",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "fr:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "voie",
        "3": "-ou",
        "t1": "way"
      },
      "expansion": "voie (“way”) + -ou",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "via"
      },
      "expansion": "Latin via",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From voie (“way”) + -ou, from Latin via.",
  "forms": [
    {
      "form": "voyous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "voyouse",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "voyoute",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "voyouse",
        "f2": "voyoute"
      },
      "expansion": "voyou m (plural voyous, feminine voyouse or voyoute)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "urchin, street child"
      ],
      "links": [
        [
          "urchin",
          "urchin"
        ],
        [
          "street child",
          "street child"
        ]
      ],
      "qualifier": "originally",
      "raw_glosses": [
        "(originally) urchin, street child"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French derogatory terms",
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you're the one I'm stripping for / I should still tell you / That you are, as we say / Part peeping tom, part ruffian",
          "ref": "1963, “Strip-Tease”, Serge Gainsbourg (lyrics), performed by Nico",
          "text": "Si c’est pour toi que je strip-tease / Il faut pourtant que je te dise / Que tu es, soit dit entre nous / Un peu voyeur, un peu voyou",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thug, yob, hooligan"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "thug",
          "thug"
        ],
        [
          "yob",
          "yob"
        ],
        [
          "hooligan",
          "hooligan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) thug, yob, hooligan"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "good-for-nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) good-for-nothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vaurien"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vwa.ju/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-voyou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-voyou.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "voyou"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.