"brat" meaning in English

See brat in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɹat/ [UK], /bɹæt/ [US] Audio: En-au-brat.ogg [Australia] Forms: brats [plural]
enPR: brăt Rhymes: (US) -æt Etymology: Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning "beggar's child". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a "makeshift or ragged garment," from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)). Etymology templates: {{der|en|sco|bratchet||bitch, hound}} Scots bratchet (“bitch, hound”), {{der|en|ang|bratt||cloak}} Old English bratt (“cloak”), {{der|en|cel|-}} Celtic, {{der|en|sga|-}} Old Irish, {{m|ga|brat||cloak, cloth}} brat (“cloak, cloth”) Head templates: {{en-noun}} brat (plural brats)
  1. (slang) A human child.
    (derogatory) A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish.
    Tags: derogatory, slang Categories (topical): Children, People Translations (a selfish, spoiled, or unruly child): marrec [masculine] (Catalan), ganàpia (Catalan), 豆釘 (Chinese Cantonese), 豆钉 (Chinese Cantonese), 塞豆窿 (alt: sak¹ dau⁶ lung⁴⁻¹) (Chinese Cantonese), 小子 (xiǎozi) (Chinese Mandarin), 臭小孩兒 (Chinese Mandarin), 小孩儿 (xiǎoháir) (Chinese Mandarin), 臭小孩儿 (xiǎoháir) (Chinese Mandarin), 小淘氣 (Chinese Mandarin), 小淘气 (xiǎotáoqì) (Chinese Mandarin), 小屁孩 (xiǎopìhái) (Chinese Mandarin), spratek [masculine] (Czech), fracek [masculine] (Czech), fakan [masculine] (Czech), unge (Danish), møgunge (Danish), (verwend) nest [neuter] (Dutch), knabaĉo (Esperanto), knabinaĉo (Esperanto), bubaĉo (Esperanto), kakara (Finnish), penska (Finnish), morveux [masculine] (French), morveuse [feminine] (French), peste [feminine] (French), sale gosse [feminine, masculine] (French), garnement [masculine] (French), mal élevé [masculine] (French), mal élevée [feminine] (French), fedello [masculine] (Galician), mocoso [masculine] (Galician), mocosa [feminine] (Galician), Balg [masculine] (German), Göre [feminine] (German), Gör [neuter] (German), Blag [Alemannic-German, neuter] (German), τσογλάνι (tsogláni) [neuter] (Greek), κωλόπαιδο (kolópaido) [neuter] (Greek), παλιόπαιδο (paliópaido) [neuter] (Greek), מַזִּיק (mazík) [masculine] (Hebrew), monello [masculine] (Italian), moccioso [masculine] (Italian), 餓鬼 (gaki) (alt: がき) (Japanese), ちび (chibi) (Japanese), 애새끼 (aesaekki) (Korean), де́тиште (détište) [neuter] (Macedonian), marmot [masculine] (Norman), (bortskjemt) drittunge [neuter] (Norwegian), snørrunge [masculine] (Norwegian), Baulch [neuter] (Plautdietsch), Brech [neuter] (Plautdietsch), bachor [masculine] (Polish), bękart [masculine] (Polish), pirralho [masculine] (Portuguese), mimado [masculine] (Portuguese), pirralha [feminine] (Portuguese), plod (Romanian), odraslă (Romanian), vlăstar (Romanian), copil (Romanian), puști [masculine] (Romanian), ребёнок (alt: невоспитанный/надоедливый) [masculine] (Russian), него́дник (negódnik) [masculine] (Russian), него́дница (negódnica) [feminine] (Russian), парши́вец (paršívec) [masculine] (Russian), парши́вка (paršívka) [feminine] (Russian), сопля́к (soplják) [masculine] (Russian), сопля́чка (sopljáčka) [feminine] (Russian), молокосо́с (molokosós) [masculine] (Russian), молокосо́ска (molokosóska) [feminine] (Russian), мальчи́шка (malʹčíška) [masculine] (Russian), девчо́нка (devčónka) [feminine] (Russian), отро́дье (otródʹje) [neuter] (Russian), droch isean [masculine] (Scottish Gaelic), uilleagan [masculine] (Scottish Gaelic), peasan [masculine] (Scottish Gaelic), дериште [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), derište [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), mimado [masculine] (Spanish), malcriado [masculine] (Spanish), malportado [masculine] (Spanish), mocoso (Spanish), snorunge [common-gender] (Swedish), เด็กเปรต (dèk-bprèet) (Thai), เด็กเวร (dèk-ween) (Thai), เด็กแสบ (dèk-sɛ̀ɛp) (Thai), תּכשיט (takhshet) [masculine] (Yiddish), מזיק (mazek) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-brat-en-noun-uHeidp14 Disambiguation of Children: 14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6 Disambiguation of People: 22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8 Disambiguation of 'a selfish, spoiled, or unruly child': 65 12 12 3 4 4 0
  2. (slang) A human child.
    (slang) A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service.
    Tags: slang Categories (topical): Children, People
    Sense id: en-brat-en-noun-rAw7V-O7 Disambiguation of Children: 14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6 Disambiguation of People: 22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5
  3. (slang) A human child. Tags: slang Categories (topical): People
    Sense id: en-brat-en-noun-35X0taH~ Disambiguation of People: 22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8
  4. A turbot or flatfish. Categories (lifeform): Flatfish
    Sense id: en-brat-en-noun-NuqABODK Disambiguation of Flatfish: 3 12 1 37 1 3 2 23 2 12 3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 22 1 28 10 16 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5
  5. (historical) A rough cloak or ragged garment. Tags: historical Categories (topical): Clothing
    Sense id: en-brat-en-noun-H9XTiJ4~ Disambiguation of Clothing: 16 16 16 0 29 16 0 0 0 3 5
  6. (obsolete, UK, Scotland, dialect) A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib. Tags: Scotland, UK, dialectal, obsolete Categories (topical): Children, People
    Sense id: en-brat-en-noun-3dAEoY2D Disambiguation of Children: 14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6 Disambiguation of People: 22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8 Categories (other): British English, Scottish English
  7. (obsolete) The young of an animal. Tags: obsolete
    Sense id: en-brat-en-noun-~8QxQ-IO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: army brat, fac brat, military brat
Etymology number: 1

Noun

IPA: /bɹɑt/ [US] Forms: brats [plural]
enPR: brŏt [US] Rhymes: -ɒt Etymology: Shortened from bratwurst, from German Bratwurst. Etymology templates: {{m|en|bratwurst}} bratwurst, {{der|en|de|Bratwurst}} German Bratwurst Head templates: {{en-noun}} brat (plural brats)
  1. (informal, Upper Midwestern US) Bratwurst. Tags: informal Categories (topical): Children Categories (lifeform): Baby animals
    Sense id: en-brat-en-noun-lWAnhhYt Disambiguation of Children: 14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6 Disambiguation of Baby animals: 7 8 3 13 6 10 8 18 6 14 8 Categories (other): Upper Midwest US English, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Forms: brats [plural]
Head templates: {{en-noun}} brat (plural brats)
  1. (mining) A thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime. Categories (topical): Mining
    Sense id: en-brat-en-noun-Jn6QIdjX Topics: business, mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

Head templates: {{head|en|noun}} brat
  1. (military) Acronym of Born, Raised, And Transferred. Tags: abbreviation, acronym, alt-of Alternative form of: Born, Raised, And Transferred Categories (topical): Military, Children
    Sense id: en-brat-en-noun-I~Z6Vgs2 Disambiguation of Children: 14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5 Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /bɹat/ [UK], /bɹæt/ [US] Audio: En-au-brat.ogg [Australia] Forms: brats [present, singular, third-person], bratting [participle, present], bratted [participle, past], bratted [past]
enPR: brăt Rhymes: (US) -æt Etymology: Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning "beggar's child". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a "makeshift or ragged garment," from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)). Etymology templates: {{der|en|sco|bratchet||bitch, hound}} Scots bratchet (“bitch, hound”), {{der|en|ang|bratt||cloak}} Old English bratt (“cloak”), {{der|en|cel|-}} Celtic, {{der|en|sga|-}} Old Irish, {{m|ga|brat||cloak, cloth}} brat (“cloak, cloth”) Head templates: {{en-verb|++}} brat (third-person singular simple present brats, present participle bratting, simple past and past participle bratted)
  1. (BDSM, intransitive) To act in a bratty manner (as the submissive). Tags: intransitive Categories (topical): BDSM
    Sense id: en-brat-en-verb-R49jnEEp Topics: BDSM, lifestyle, sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for brat meaning in English (29.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "army brat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fac brat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "military brat"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "bratchet",
        "4": "",
        "5": "bitch, hound"
      },
      "expansion": "Scots bratchet (“bitch, hound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bratt",
        "4": "",
        "5": "cloak"
      },
      "expansion": "Old English bratt (“cloak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brat",
        "3": "",
        "4": "cloak, cloth"
      },
      "expansion": "brat (“cloak, cloth”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning \"beggar's child\". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a \"makeshift or ragged garment,\" from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Children",
          "orig": "en:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Get that little brat away from me!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 297",
          "text": "He would never speak a word, - only eat and cry, and she hadn't the heart to strike it or illtreat the youngster either; but somebody taught her a charm to make him speak, and then she found out what kind of a brat he really was.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child.",
        "A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-uHeidp14",
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child.",
        "(derogatory) A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "marrec"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "ganàpia"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "豆釘"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "豆钉"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "alt": "sak¹ dau⁶ lung⁴⁻¹",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "塞豆窿"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎozi",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "小子"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "臭小孩兒"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎoháir",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "小孩儿"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎoháir",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "臭小孩儿"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "小淘氣"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎotáoqì",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "小淘气"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎopìhái",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "小屁孩"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spratek"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fracek"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fakan"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "unge"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "møgunge"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "(verwend) nest"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "knabaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "knabinaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "bubaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "kakara"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "penska"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "morveux"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "morveuse"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "peste"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "sale gosse"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garnement"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mal élevé"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mal élevée"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fedello"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mocoso"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mocosa"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Balg"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Göre"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gör"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "Alemannic-German",
            "neuter"
          ],
          "word": "Blag"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tsogláni",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τσογλάνι"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kolópaido",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κωλόπαιδο"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "paliópaido",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "παλιόπαιδο"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "mazík",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "מַזִּיק"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "monello"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "moccioso"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "alt": "がき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gaki",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "餓鬼"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chibi",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "ちび"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "aesaekki",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "애새끼"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "détište",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "де́тиште"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "marmot"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "(bortskjemt) drittunge"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "snørrunge"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Baulch"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Brech"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bachor"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bękart"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pirralho"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mimado"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pirralha"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "plod"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "odraslă"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "vlăstar"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "copil"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "puști"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "alt": "невоспитанный/надоедливый",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ребёнок"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "negódnik",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "него́дник"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "negódnica",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "него́дница"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "paršívec",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "парши́вец"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "paršívka",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "парши́вка"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soplják",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сопля́к"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sopljáčka",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сопля́чка"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "molokosós",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "молокосо́с"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "molokosóska",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "молокосо́ска"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "malʹčíška",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мальчи́шка"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "devčónka",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "девчо́нка"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otródʹje",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "отро́дье"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "droch isean"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "uilleagan"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "peasan"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "дериште"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "derište"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mimado"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "malcriado"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "malportado"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "mocoso"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "snorunge"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dèk-bprèet",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "เด็กเปรต"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dèk-ween",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "เด็กเวร"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dèk-sɛ̀ɛp",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "word": "เด็กแสบ"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "takhshet",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "תּכשיט"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 12 3 4 4 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "mazek",
          "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "מזיק"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Children",
          "orig": "en:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an army brat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child.",
        "A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-rAw7V-O7",
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "diplomatic service",
          "diplomatic service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child.",
        "(slang) A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 March 2, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Mar 2, 2012",
          "text": "\"So... you want to have kids someday?\" \"Uh... well, yes. I always figured I'd have a couple brats of my own someday...\" \"That's still doable, you know.\" \"I know, but the process is a lot more complicated and less intimate, and --\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-35X0taH~",
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 22 1 28 10 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 12 1 37 1 3 2 23 2 12 3",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Flatfish",
          "orig": "en:Flatfish",
          "parents": [
            "Fish",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, Thomas Wilson, The Movement",
          "text": "For the crabby awd dealers in ling, cod, and brats / And the vurgins that tempt us wi' nice maiden skyet...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A turbot or flatfish."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-NuqABODK",
      "links": [
        [
          "flatfish",
          "flatfish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 16 16 0 29 16 0 0 0 3 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Clothing",
          "orig": "en:Clothing",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1386, Geoffrey Chaucer, “Line 881”, in The Canon's Yeoman's Tale",
          "text": "Whicħ þat þey myght / wrape hem in at nyght / And a brat / to walk in / by day-light",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Audrey I. Barfoot, Everyday costume in Britain: from the earliest times to 1900, page 80",
          "text": "The chief's daughter wears a brat and léine girdled with a criss.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Seán Duffy, Medieval Ireland: An Encyclopedia, page 156",
          "text": "The prevailing style of dress in the early medieval period comprised a léine (tunic) worn under a brat (cloak).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Celtic Culture: A-Celti, page 1272",
          "text": "Women wore loose, flowing, ankle-length robes modelled on 11th-century European fashion (derived from what O'Neill called the léine) and, perhaps, a brat over these.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rough cloak or ragged garment."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-H9XTiJ4~",
      "links": [
        [
          "cloak",
          "cloak"
        ],
        [
          "garment",
          "garment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A rough cloak or ragged garment."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Children",
          "orig": "en:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 0 9 14 0 0 0 2 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, John Strathesk, “pp. 135”, in Blinkbonny",
          "text": "[She] had still on the rough worsted apron of nappy homespun wool, called a \"brat\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-3dAEoY2D",
      "links": [
        [
          "apron",
          "apron"
        ],
        [
          "bib",
          "bib"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, UK, Scotland, dialect) A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, Roger L'Estrange, Citt and Bumpkin",
          "text": "They are your Will-Worship-men, your Prelates Brats: Take the whole Litter of’um, and you’ll finde never a barrel better Herring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The young of an animal."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-~8QxQ-IO",
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The young of an animal."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹat/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɹæt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æt"
    },
    {
      "audio": "En-au-brat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-au-brat.ogg/En-au-brat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-au-brat.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "brăt"
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "bratchet",
        "4": "",
        "5": "bitch, hound"
      },
      "expansion": "Scots bratchet (“bitch, hound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bratt",
        "4": "",
        "5": "cloak"
      },
      "expansion": "Old English bratt (“cloak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brat",
        "3": "",
        "4": "cloak, cloth"
      },
      "expansion": "brat (“cloak, cloth”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning \"beggar's child\". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a \"makeshift or ragged garment,\" from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bratting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bratted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bratted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "brat (third-person singular simple present brats, present participle bratting, simple past and past participle bratted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "BDSM",
          "orig": "en:BDSM",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Ardie Stallard, Switch: A Tale of Spanking, BDSM & Romance",
          "text": "Ruthie was Ed's own submissive, a short, pretty, feisty ash-blonde New York City native who combined her submission to Ed with a good deal of mischievous bratting and a lot of sharp, intelligent conversation […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Jessica M. Kratzer, Communication in Kink, page 43",
          "text": "Rather, Ana moves between playful bratting and a type of “conquer me” wantedness that good Dominants would respond to with increased control and correction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act in a bratty manner (as the submissive)."
      ],
      "id": "en-brat-en-verb-R49jnEEp",
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "bratty",
          "bratty"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM, intransitive) To act in a bratty manner (as the submissive)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹat/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɹæt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æt"
    },
    {
      "audio": "En-au-brat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-au-brat.ogg/En-au-brat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-au-brat.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "brăt"
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bratwurst"
      },
      "expansion": "bratwurst",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Bratwurst"
      },
      "expansion": "German Bratwurst",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bratwurst, from German Bratwurst.",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Upper Midwest US English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 3 13 6 10 8 18 6 14 8",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Baby animals",
          "orig": "en:Baby animals",
          "parents": [
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Children",
          "orig": "en:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Brandon Taylor, Real Life, Daunt Books Originals, page 267",
          "text": "There are many people loitering, eating ice cream, talking, eating brats.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bratwurst."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-lWAnhhYt",
      "links": [
        [
          "Bratwurst",
          "bratwurst"
        ]
      ],
      "qualifier": "Upper Midwestern US",
      "raw_glosses": [
        "(informal, Upper Midwestern US) Bratwurst."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɑt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒt"
    },
    {
      "enpr": "brŏt",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-Jn6QIdjX",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "coal",
          "coal"
        ],
        [
          "pyrite",
          "pyrite"
        ],
        [
          "carbonate",
          "carbonate"
        ],
        [
          "lime",
          "lime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brat",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Born"
        },
        {
          "word": "Raised"
        },
        {
          "word": "And Transferred"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 12 0 20 5 9 0 21 5 16 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 10 8 5 16 2 12 3 10 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Children",
          "orig": "en:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acronym of Born, Raised, And Transferred."
      ],
      "id": "en-brat-en-noun-I~Z6Vgs2",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Born",
          "born#English"
        ],
        [
          "Raised",
          "raised#English"
        ],
        [
          "And",
          "and#English"
        ],
        [
          "Transferred",
          "transferred#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) Acronym of Born, Raised, And Transferred."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "acronym",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Irish",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æt",
    "Rhymes:English/æt/1 syllable",
    "cy:Clothing",
    "en:Baby animals",
    "en:Children",
    "en:Clothing",
    "en:Flatfish",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "army brat"
    },
    {
      "word": "fac brat"
    },
    {
      "word": "military brat"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "bratchet",
        "4": "",
        "5": "bitch, hound"
      },
      "expansion": "Scots bratchet (“bitch, hound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bratt",
        "4": "",
        "5": "cloak"
      },
      "expansion": "Old English bratt (“cloak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brat",
        "3": "",
        "4": "cloak, cloth"
      },
      "expansion": "brat (“cloak, cloth”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning \"beggar's child\". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a \"makeshift or ragged garment,\" from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Get that little brat away from me!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 297",
          "text": "He would never speak a word, - only eat and cry, and she hadn't the heart to strike it or illtreat the youngster either; but somebody taught her a charm to make him speak, and then she found out what kind of a brat he really was.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child.",
        "A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish."
      ],
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child.",
        "(derogatory) A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an army brat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child.",
        "A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service."
      ],
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "diplomatic service",
          "diplomatic service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child.",
        "(slang) A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 March 2, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Mar 2, 2012",
          "text": "\"So... you want to have kids someday?\" \"Uh... well, yes. I always figured I'd have a couple brats of my own someday...\" \"That's still doable, you know.\" \"I know, but the process is a lot more complicated and less intimate, and --\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A human child."
      ],
      "links": [
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A human child."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, Thomas Wilson, The Movement",
          "text": "For the crabby awd dealers in ling, cod, and brats / And the vurgins that tempt us wi' nice maiden skyet...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A turbot or flatfish."
      ],
      "links": [
        [
          "flatfish",
          "flatfish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1386, Geoffrey Chaucer, “Line 881”, in The Canon's Yeoman's Tale",
          "text": "Whicħ þat þey myght / wrape hem in at nyght / And a brat / to walk in / by day-light",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Audrey I. Barfoot, Everyday costume in Britain: from the earliest times to 1900, page 80",
          "text": "The chief's daughter wears a brat and léine girdled with a criss.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Seán Duffy, Medieval Ireland: An Encyclopedia, page 156",
          "text": "The prevailing style of dress in the early medieval period comprised a léine (tunic) worn under a brat (cloak).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Celtic Culture: A-Celti, page 1272",
          "text": "Women wore loose, flowing, ankle-length robes modelled on 11th-century European fashion (derived from what O'Neill called the léine) and, perhaps, a brat over these.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rough cloak or ragged garment."
      ],
      "links": [
        [
          "cloak",
          "cloak"
        ],
        [
          "garment",
          "garment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A rough cloak or ragged garment."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, John Strathesk, “pp. 135”, in Blinkbonny",
          "text": "[She] had still on the rough worsted apron of nappy homespun wool, called a \"brat\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib."
      ],
      "links": [
        [
          "apron",
          "apron"
        ],
        [
          "bib",
          "bib"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, UK, Scotland, dialect) A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, Roger L'Estrange, Citt and Bumpkin",
          "text": "They are your Will-Worship-men, your Prelates Brats: Take the whole Litter of’um, and you’ll finde never a barrel better Herring.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The young of an animal."
      ],
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The young of an animal."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹat/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɹæt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æt"
    },
    {
      "audio": "En-au-brat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-au-brat.ogg/En-au-brat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-au-brat.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "brăt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marrec"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "ganàpia"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "豆釘"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "豆钉"
    },
    {
      "alt": "sak¹ dau⁶ lung⁴⁻¹",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "塞豆窿"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎozi",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "小子"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "臭小孩兒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎoháir",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "小孩儿"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎoháir",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "臭小孩儿"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "小淘氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎotáoqì",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "小淘气"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎopìhái",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "小屁孩"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spratek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fracek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fakan"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "unge"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "møgunge"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(verwend) nest"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "knabaĉo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "knabinaĉo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "bubaĉo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "kakara"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "penska"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morveux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morveuse"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peste"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sale gosse"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garnement"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mal élevé"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mal élevée"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fedello"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mocoso"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mocosa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Balg"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Göre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gör"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "neuter"
      ],
      "word": "Blag"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tsogláni",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τσογλάνι"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kolópaido",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κωλόπαιδο"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "paliópaido",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "παλιόπαιδο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mazík",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַזִּיק"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monello"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moccioso"
    },
    {
      "alt": "がき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gaki",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "餓鬼"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chibi",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "ちび"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "aesaekki",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "애새끼"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "détište",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "де́тиште"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marmot"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(bortskjemt) drittunge"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "snørrunge"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Baulch"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brech"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bachor"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bękart"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pirralho"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mimado"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pirralha"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "plod"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "odraslă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "vlăstar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "copil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "puști"
    },
    {
      "alt": "невоспитанный/надоедливый",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ребёнок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "negódnik",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "него́дник"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "negódnica",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "него́дница"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "paršívec",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парши́вец"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "paršívka",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "парши́вка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soplják",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сопля́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sopljáčka",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сопля́чка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "molokosós",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "молокосо́с"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "molokosóska",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "молокосо́ска"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "malʹčíška",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мальчи́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "devčónka",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "девчо́нка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otródʹje",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отро́дье"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "droch isean"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uilleagan"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "peasan"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "дериште"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "derište"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mimado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malcriado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malportado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "mocoso"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snorunge"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dèk-bprèet",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "เด็กเปรต"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dèk-ween",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "เด็กเวร"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dèk-sɛ̀ɛp",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "word": "เด็กแสบ"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "takhshet",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תּכשיט"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mazek",
      "sense": "a selfish, spoiled, or unruly child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מזיק"
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Irish",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æt",
    "Rhymes:English/æt/1 syllable",
    "cy:Clothing",
    "en:Baby animals",
    "en:Children",
    "en:Clothing",
    "en:Flatfish",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "bratchet",
        "4": "",
        "5": "bitch, hound"
      },
      "expansion": "Scots bratchet (“bitch, hound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bratt",
        "4": "",
        "5": "cloak"
      },
      "expansion": "Old English bratt (“cloak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brat",
        "3": "",
        "4": "cloak, cloth"
      },
      "expansion": "brat (“cloak, cloth”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning \"beggar's child\". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a \"makeshift or ragged garment,\" from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bratting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bratted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bratted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "brat (third-person singular simple present brats, present participle bratting, simple past and past participle bratted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:BDSM"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Ardie Stallard, Switch: A Tale of Spanking, BDSM & Romance",
          "text": "Ruthie was Ed's own submissive, a short, pretty, feisty ash-blonde New York City native who combined her submission to Ed with a good deal of mischievous bratting and a lot of sharp, intelligent conversation […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Jessica M. Kratzer, Communication in Kink, page 43",
          "text": "Rather, Ana moves between playful bratting and a type of “conquer me” wantedness that good Dominants would respond to with increased control and correction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act in a bratty manner (as the submissive)."
      ],
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "bratty",
          "bratty"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM, intransitive) To act in a bratty manner (as the submissive)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹat/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɹæt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æt"
    },
    {
      "audio": "En-au-brat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-au-brat.ogg/En-au-brat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-au-brat.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "brăt"
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from German",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:English/ɒt",
    "Rhymes:English/ɒt/1 syllable",
    "cy:Clothing",
    "en:Baby animals",
    "en:Children",
    "en:Clothing",
    "en:Flatfish",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bratwurst"
      },
      "expansion": "bratwurst",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Bratwurst"
      },
      "expansion": "German Bratwurst",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bratwurst, from German Bratwurst.",
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Upper Midwest US English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Brandon Taylor, Real Life, Daunt Books Originals, page 267",
          "text": "There are many people loitering, eating ice cream, talking, eating brats.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bratwurst."
      ],
      "links": [
        [
          "Bratwurst",
          "bratwurst"
        ]
      ],
      "qualifier": "Upper Midwestern US",
      "raw_glosses": [
        "(informal, Upper Midwestern US) Bratwurst."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɑt/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒt"
    },
    {
      "enpr": "brŏt",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "cy:Clothing",
    "en:Baby animals",
    "en:Children",
    "en:Clothing",
    "en:Flatfish",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "brats",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brat (plural brats)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "A thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "coal",
          "coal"
        ],
        [
          "pyrite",
          "pyrite"
        ],
        [
          "carbonate",
          "carbonate"
        ],
        [
          "lime",
          "lime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "cy:Clothing",
    "en:Baby animals",
    "en:Children",
    "en:Clothing",
    "en:Flatfish",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brat",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Born"
        },
        {
          "word": "Raised"
        },
        {
          "word": "And Transferred"
        }
      ],
      "categories": [
        "English acronyms",
        "en:Military"
      ],
      "glosses": [
        "Acronym of Born, Raised, And Transferred."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Born",
          "born#English"
        ],
        [
          "Raised",
          "raised#English"
        ],
        [
          "And",
          "and#English"
        ],
        [
          "Transferred",
          "transferred#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) Acronym of Born, Raised, And Transferred."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "acronym",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "brat"
}
{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''A human child.'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "brat"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "brat",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": chòu xiǎoháir vs. xiǎoháir",
  "path": [
    "brat"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "brat",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2028",
  "msg": "more than one value in \"alt\": (nevospitannyj/nadojedlivyj) rebjónok vs. невоспитанный/надоедливый",
  "path": [
    "brat"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "brat",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.