See chit in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chitte", "t": "a young animal, cub, whelp" }, "expansion": "Middle English chitte (“a young animal, cub, whelp”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*ċytten" }, "expansion": "Old English *ċytten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kittīn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kittīn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kittīną", "t": "young animal, fawn, kid" }, "expansion": "Proto-Germanic *kittīną (“young animal, fawn, kid”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sco", "2": "chit", "t": "chit" }, "expansion": "Scots chit (“chit”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "kitte", "t": "young animal" }, "expansion": "Low German kitte (“young animal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Kitz", "t": "fawn, kid" }, "expansion": "German Kitz (“fawn, kid”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English chitte (“a young animal, cub, whelp”), from Old English *ċytten, *ċietten, *ċitten, from Proto-West Germanic *kittīn, from Proto-Germanic *kittīną (“young animal, fawn, kid”).\nCognate with Scots chit (“chit”), Low German kitte (“young animal”), German Kitz (“fawn, kid”). See also kid.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 16 4 11 1 4 0 1 8 1 1 8 3 16 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, William Makepeace Thackeray, The Virginians, Chapter VI:", "text": "Madam was a little chit of a woman, not five feet in her highest headdress and shoes, and Mr. Washington a great tall man of six feet two.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Petronius Arbiter, translated by W. C. Firebaugh, Satyricon, Chapter 56:", "text": "“These are returns,” I said, “quite fit\nTo me, who nursed you when a chit.\nFor shame, lay by this envious art;\nIs this to act a sister's part?”", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Alan Hollinghurst, chapter 4, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN:", "text": "[…] he seemed to come forward from an era of sexual defiance and fighting alliances and to cast a dismissive eye over a little chit like Nick, who had never fought for anything.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A child or babe; a young, small, or insignificant person or animal." ], "id": "en-chit-en-noun-w26roDJR", "links": [ [ "babe", "babe" ] ] }, { "glosses": [ "A pert or sassy young person, especially a young woman." ], "id": "en-chit-en-noun-Evs917pZ", "links": [ [ "pert", "pert" ], [ "sassy", "sassy" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*chit" }, "expansion": "Middle English *chit", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ċīþ", "4": "", "5": "germ, seed, sprout, shoot" }, "expansion": "Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kīþą", "4": "", "5": "sprout" }, "expansion": "Proto-Germanic *kīþą (“sprout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ĝī-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ĝī-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "kiede", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "Middle Dutch kiede (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Keid", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "German Keid (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scion" }, "expansion": "Doublet of scion", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English *chit, *chitte, from Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”), from Proto-Germanic *kīþą (“sprout”), from Proto-Indo-European *ĝī-, *ĝey- (“to divide, part, split open, sprout”).\nCognate with Middle Dutch kiede (“sprout”), dialectal German Keid (“sprout”). Doublet of scion.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 16 4 11 1 4 0 1 8 1 1 8 3 16 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the chits of Indian corn or of potatoes" }, { "ref": "1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry: Or, The Way of Managing and Improving of Land, page 217:", "text": "The Barley after it has been couched four or five days in cold Weather will sweat a little, and begin to show the Chit or Sprit at the Root-end of the Corn,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The embryonic growing bud of a plant" ], "id": "en-chit-en-noun-E4t2r2yN", "links": [ [ "embryonic", "embryonic" ], [ "bud", "bud" ] ], "synonyms": [ { "word": "shoot" }, { "word": "sprout" }, { "word": "seedling" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rostók", "sense": "a shoot, a sprout", "tags": [ "masculine" ], "word": "росто́к" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "An excrescence on the body, as a wart or a pimple." ], "id": "en-chit-en-noun-StQivf7e", "links": [ [ "pimple", "pimple" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An excrescence on the body, as a wart or a pimple." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "mini-chitted" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*chit" }, "expansion": "Middle English *chit", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ċīþ", "4": "", "5": "germ, seed, sprout, shoot" }, "expansion": "Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kīþą", "4": "", "5": "sprout" }, "expansion": "Proto-Germanic *kīþą (“sprout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ĝī-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ĝī-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "kiede", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "Middle Dutch kiede (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Keid", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "German Keid (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scion" }, "expansion": "Doublet of scion", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English *chit, *chitte, from Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”), from Proto-Germanic *kīþą (“sprout”), from Proto-Indo-European *ĝī-, *ĝey- (“to divide, part, split open, sprout”).\nCognate with Middle Dutch kiede (“sprout”), dialectal German Keid (“sprout”). Doublet of scion.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (third-person singular simple present chits, present participle chitting, simple past and past participle chitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 16 4 11 1 4 0 1 8 1 1 8 3 16 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry: Or, The Way of Managing and Improving of Land, page 217:", "text": "I have known it chit in seven hours after it had been thrown forth of the Cistern and within three days come enough; the Maltster being forced to stir it six, seven or eight times a day,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sprout; to shoot, as a seed or plant." ], "id": "en-chit-en-verb-iUed1ZGi", "links": [ [ "sprout", "sprout" ], [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, British, dialect) To sprout; to shoot, as a seed or plant." ], "tags": [ "British", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 6 20 13 36 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To damage the outer layers of a seed such as Lupinus or Sophora to assist germination." ], "id": "en-chit-en-verb-uxY~NAbh", "links": [ [ "Lupinus", "Lupinus#Translingual" ], [ "Sophora", "Sophora#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, British, dialect) To damage the outer layers of a seed such as Lupinus or Sophora to assist germination." ], "tags": [ "British", "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Geoff Stebbings, Growing Your Own Fruit and Veg For Dummies, page 173:", "text": "Gardeners argue among themselves about how necessary chitting is, but I stick with tradition and do chit my seed potatoes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To initiate sprouting of tubers, such as potatoes, by placing them in special environment, before planting into the soil." ], "id": "en-chit-en-verb-zjo~pyIV", "raw_glosses": [ "(transitive, British, dialect) To initiate sprouting of tubers, such as potatoes, by placing them in special environment, before planting into the soil." ], "tags": [ "British", "dialectal", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "23 7 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to initiate sprouting (of tubers)", "word": "piquer" }, { "_dis1": "23 7 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proráščivatʹ klúbni", "sense": "to initiate sprouting (of tubers)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прора́щивать клу́бни" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "beef chit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "blood chit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "chit fund" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "clean chit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "goolie chit" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hi", "3": "चिट्ठी", "4": "", "5": "letter, note, written message" }, "expansion": "Hindi चिट्ठी (ciṭṭhī, “letter, note, written message”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cure" }, "expansion": "Doublet of cure", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From chitty, from Hindi चिट्ठी (ciṭṭhī, “letter, note, written message”). Doublet of cure.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A small sheet or scrap of paper with a hand-written note as a reminder or personal message." ], "id": "en-chit-en-noun-Mv0AjeLy", "raw_glosses": [ "(dated) A small sheet or scrap of paper with a hand-written note as a reminder or personal message." ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "beležka", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "бележка" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "neuter" ], "word": "briefje" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ciṭhṭhī", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "ચિઠ્ઠી" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tezkere", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "تذكره" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pusula", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "پوصوله" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartka" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapíska", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "запи́ска" }, { "_dis1": "65 5 11 6 5 8", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "cīṭī", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "చీటీ" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A voucher or token coin used in payrolls under the truck system." ], "id": "en-chit-en-noun-en:voucher", "links": [ [ "voucher", "voucher" ], [ "payroll", "payroll" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A voucher or token coin used in payrolls under the truck system." ], "senseid": [ "en:voucher" ], "synonyms": [ { "word": "scrip" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pharmacology", "orig": "en:Pharmacology", "parents": [ "Biochemistry", "Medicine", "Biology", "Chemistry", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A small sheet of paper on which is written a prescription to be filled; a scrip." ], "id": "en-chit-en-noun-8VbRj3j2", "links": [ [ "pharmacology", "pharmacology" ], [ "scrip", "scrip#Etymology_4" ] ], "raw_glosses": [ "(pharmacology) A small sheet of paper on which is written a prescription to be filled; a scrip." ], "topics": [ "medicine", "pharmacology", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaming", "orig": "en:Gaming", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Richard Hamblen, Teresa Michelsen, Stephen McKnight, The unofficial, updated Third Edition of the Magic Realm Rules:", "text": "1.4.3 Also on the board, but turned face down at the beginning of the game, are chits representing treasure sites and sounds and warnings of monsters that may arrive on the map. When characters end a turn in the hex, these chits are revealed. As characters move around the board, more and more of these chits will be revealed, letting the players know where monsters and treasures are to be found.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A smaller cardboard counter generally used not to directly represent something but for another, more transient, purpose such as tracking or randomization." ], "id": "en-chit-en-noun-K9pm5Wmd", "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) A smaller cardboard counter generally used not to directly represent something but for another, more transient, purpose such as tracking or randomization." ], "topics": [ "games", "gaming" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1901, Falk, by Joseph Conrad\nHe just longed to get away from here and try his luck somewhere else, but for the sake of his sister he hung on and on till he ran himself into debt over his ears—I can tell you. I, myself, could show a handful of his chits for meals and drinks in my drawer." }, { "ref": "1989, Greil Marcus, “The Assault on Notre-Dame”, in Lipstick Traces, Faber & Faber, published 2009:", "text": "You might come in out of contempt for history—then you'd fall in love with the idea that you could make it, because history had assumed a debt that had never been paid—because, save in apparent trivial, vanishing moments, the debt had been forgotten, and even the chits had been lost.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A signed voucher or memorandum of a small debt, as for food and drinks at a club." ], "id": "en-chit-en-noun-p3Q8M6tH", "links": [ [ "voucher", "voucher" ], [ "memorandum", "memorandum" ] ], "raw_glosses": [ "(India, China) A signed voucher or memorandum of a small debt, as for food and drinks at a club." ], "tags": [ "China", "India" ], "translations": [ { "_dis1": "6 16 8 3 46 21", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpiska", "sense": "voucher of small debt", "tags": [ "feminine" ], "word": "разписка" }, { "_dis1": "6 16 8 3 46 21", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovája raspíska", "sense": "voucher of small debt", "tags": [ "feminine" ], "word": "долгова́я распи́ска" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 1 1 1 2 6 6 2 7 8 17 9 7 4 11 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 0 1 1 1 4 4 1 4 5 12 6 2 1 7 5 0 20 19 1 0 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 6 3 10 6 31 7 3 17 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 8 8 4 9 8 26 4 18 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 6 16 16 42", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 7 15 13 41", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 7 18 17 37", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 6 17 18 37", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 9 14 15 41", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 6 16 17 40", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003, Linda Fairstein, The Bone Vault, Scribner, page 98:", "text": "Harry would call in a chit with some desk manager who owed him a favor.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 May 13, Patrick Healy, “In New Role, Senator Clinton’s Strategist in Chief”, in New York Times:", "text": "Bill Clinton’s connections, and his endless supply of chits, only begin to capture his singular role in his wife’s presidential candidacy, advisers and friends of the couple say. […] And he is cashing in chits for her that Mr. Gore, post-impeachment, never asked him to do.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A debt or favor owed in return for a prior loan or favor granted, especially a political favor." ], "id": "en-chit-en-noun-2yut~ieu", "raw_glosses": [ "(US, slang) A debt or favor owed in return for a prior loan or favor granted, especially a political favor." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "etymology_number": 4, "etymology_text": "Perhaps from specialized technical use of Etymology 2, above, “a bud; an excressence” (Hunter 1882).", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1734, The Builder’s Dictionary: Or, Architect’s Companion, volume II:", "text": "Then lastly (with their Chit) they cleave their Laths into their thicknesses, by the Quarter Grain, which is that Grain which is seen to run in strait Lines towards the Pith.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, William Millar, Plastering, Plain and Decorative, page 90:", "text": "This should be specially selected, cut into lengths, and split by wedges into bolts, with a dowel axe into fittings, and with a chit split into laths.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small tool used in cleaving laths. Compare: froe." ], "id": "en-chit-en-noun-Vfew6M7v", "links": [ [ "lath", "lath" ], [ "froe", "froe" ] ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cleaving tool", "tags": [ "masculine" ], "word": "départoir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "etymology_number": 5, "etymology_text": "Euphemistic variation of shit.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "chit (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Shit." ], "id": "en-chit-en-noun-ZncHYTNx", "links": [ [ "Shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, euphemistic) Shit." ], "tags": [ "US", "euphemistic", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "etymology_number": 5, "etymology_text": "Euphemistic variation of shit.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 16 4 11 1 4 0 1 8 1 1 8 3 16 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Shit." ], "id": "en-chit-en-intj-ZncHYTNx", "links": [ [ "Shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, euphemistic) Shit." ], "related": [ { "word": "chit-chat" } ], "tags": [ "US", "euphemistic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "en:People", "ro:Whales" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chitte", "t": "a young animal, cub, whelp" }, "expansion": "Middle English chitte (“a young animal, cub, whelp”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*ċytten" }, "expansion": "Old English *ċytten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kittīn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kittīn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kittīną", "t": "young animal, fawn, kid" }, "expansion": "Proto-Germanic *kittīną (“young animal, fawn, kid”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sco", "2": "chit", "t": "chit" }, "expansion": "Scots chit (“chit”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "kitte", "t": "young animal" }, "expansion": "Low German kitte (“young animal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Kitz", "t": "fawn, kid" }, "expansion": "German Kitz (“fawn, kid”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English chitte (“a young animal, cub, whelp”), from Old English *ċytten, *ċietten, *ċitten, from Proto-West Germanic *kittīn, from Proto-Germanic *kittīną (“young animal, fawn, kid”).\nCognate with Scots chit (“chit”), Low German kitte (“young animal”), German Kitz (“fawn, kid”). See also kid.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1859, William Makepeace Thackeray, The Virginians, Chapter VI:", "text": "Madam was a little chit of a woman, not five feet in her highest headdress and shoes, and Mr. Washington a great tall man of six feet two.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Petronius Arbiter, translated by W. C. Firebaugh, Satyricon, Chapter 56:", "text": "“These are returns,” I said, “quite fit\nTo me, who nursed you when a chit.\nFor shame, lay by this envious art;\nIs this to act a sister's part?”", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Alan Hollinghurst, chapter 4, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN:", "text": "[…] he seemed to come forward from an era of sexual defiance and fighting alliances and to cast a dismissive eye over a little chit like Nick, who had never fought for anything.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A child or babe; a young, small, or insignificant person or animal." ], "links": [ [ "babe", "babe" ] ] }, { "glosses": [ "A pert or sassy young person, especially a young woman." ], "links": [ [ "pert", "pert" ], [ "sassy", "sassy" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "en:People", "ro:Whales" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*chit" }, "expansion": "Middle English *chit", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ċīþ", "4": "", "5": "germ, seed, sprout, shoot" }, "expansion": "Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kīþą", "4": "", "5": "sprout" }, "expansion": "Proto-Germanic *kīþą (“sprout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ĝī-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ĝī-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "kiede", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "Middle Dutch kiede (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Keid", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "German Keid (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scion" }, "expansion": "Doublet of scion", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English *chit, *chitte, from Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”), from Proto-Germanic *kīþą (“sprout”), from Proto-Indo-European *ĝī-, *ĝey- (“to divide, part, split open, sprout”).\nCognate with Middle Dutch kiede (“sprout”), dialectal German Keid (“sprout”). Doublet of scion.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "the chits of Indian corn or of potatoes" }, { "ref": "1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry: Or, The Way of Managing and Improving of Land, page 217:", "text": "The Barley after it has been couched four or five days in cold Weather will sweat a little, and begin to show the Chit or Sprit at the Root-end of the Corn,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The embryonic growing bud of a plant" ], "links": [ [ "embryonic", "embryonic" ], [ "bud", "bud" ] ], "synonyms": [ { "word": "shoot" }, { "word": "sprout" }, { "word": "seedling" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "An excrescence on the body, as a wart or a pimple." ], "links": [ [ "pimple", "pimple" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An excrescence on the body, as a wart or a pimple." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rostók", "sense": "a shoot, a sprout", "tags": [ "masculine" ], "word": "росто́к" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "en:People", "ro:Whales" ], "derived": [ { "word": "mini-chitted" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*chit" }, "expansion": "Middle English *chit", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ċīþ", "4": "", "5": "germ, seed, sprout, shoot" }, "expansion": "Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kīþą", "4": "", "5": "sprout" }, "expansion": "Proto-Germanic *kīþą (“sprout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ĝī-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ĝī-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "kiede", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "Middle Dutch kiede (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Keid", "3": "", "4": "sprout" }, "expansion": "German Keid (“sprout”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scion" }, "expansion": "Doublet of scion", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English *chit, *chitte, from Old English ċīþ (“germ, seed, sprout, shoot”), from Proto-Germanic *kīþą (“sprout”), from Proto-Indo-European *ĝī-, *ĝey- (“to divide, part, split open, sprout”).\nCognate with Middle Dutch kiede (“sprout”), dialectal German Keid (“sprout”). Doublet of scion.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (third-person singular simple present chits, present participle chitting, simple past and past participle chitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry: Or, The Way of Managing and Improving of Land, page 217:", "text": "I have known it chit in seven hours after it had been thrown forth of the Cistern and within three days come enough; the Maltster being forced to stir it six, seven or eight times a day,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sprout; to shoot, as a seed or plant." ], "links": [ [ "sprout", "sprout" ], [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, British, dialect) To sprout; to shoot, as a seed or plant." ], "tags": [ "British", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To damage the outer layers of a seed such as Lupinus or Sophora to assist germination." ], "links": [ [ "Lupinus", "Lupinus#Translingual" ], [ "Sophora", "Sophora#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, British, dialect) To damage the outer layers of a seed such as Lupinus or Sophora to assist germination." ], "tags": [ "British", "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2010, Geoff Stebbings, Growing Your Own Fruit and Veg For Dummies, page 173:", "text": "Gardeners argue among themselves about how necessary chitting is, but I stick with tradition and do chit my seed potatoes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To initiate sprouting of tubers, such as potatoes, by placing them in special environment, before planting into the soil." ], "raw_glosses": [ "(transitive, British, dialect) To initiate sprouting of tubers, such as potatoes, by placing them in special environment, before planting into the soil." ], "tags": [ "British", "dialectal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to initiate sprouting (of tubers)", "word": "piquer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proráščivatʹ klúbni", "sense": "to initiate sprouting (of tubers)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прора́щивать клу́бни" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Hindi", "English terms derived from Hindi", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Telugu translations", "en:People", "ro:Whales" ], "derived": [ { "word": "beef chit" }, { "word": "blood chit" }, { "word": "chit fund" }, { "word": "clean chit" }, { "word": "goolie chit" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hi", "3": "चिट्ठी", "4": "", "5": "letter, note, written message" }, "expansion": "Hindi चिट्ठी (ciṭṭhī, “letter, note, written message”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cure" }, "expansion": "Doublet of cure", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From chitty, from Hindi चिट्ठी (ciṭṭhī, “letter, note, written message”). Doublet of cure.", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A small sheet or scrap of paper with a hand-written note as a reminder or personal message." ], "raw_glosses": [ "(dated) A small sheet or scrap of paper with a hand-written note as a reminder or personal message." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A voucher or token coin used in payrolls under the truck system." ], "links": [ [ "voucher", "voucher" ], [ "payroll", "payroll" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A voucher or token coin used in payrolls under the truck system." ], "senseid": [ "en:voucher" ], "synonyms": [ { "word": "scrip" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "en:Pharmacology" ], "glosses": [ "A small sheet of paper on which is written a prescription to be filled; a scrip." ], "links": [ [ "pharmacology", "pharmacology" ], [ "scrip", "scrip#Etymology_4" ] ], "raw_glosses": [ "(pharmacology) A small sheet of paper on which is written a prescription to be filled; a scrip." ], "topics": [ "medicine", "pharmacology", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Gaming" ], "examples": [ { "ref": "2005, Richard Hamblen, Teresa Michelsen, Stephen McKnight, The unofficial, updated Third Edition of the Magic Realm Rules:", "text": "1.4.3 Also on the board, but turned face down at the beginning of the game, are chits representing treasure sites and sounds and warnings of monsters that may arrive on the map. When characters end a turn in the hex, these chits are revealed. As characters move around the board, more and more of these chits will be revealed, letting the players know where monsters and treasures are to be found.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A smaller cardboard counter generally used not to directly represent something but for another, more transient, purpose such as tracking or randomization." ], "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) A smaller cardboard counter generally used not to directly represent something but for another, more transient, purpose such as tracking or randomization." ], "topics": [ "games", "gaming" ] }, { "categories": [ "Chinese English", "English terms with quotations", "Indian English" ], "examples": [ { "text": "1901, Falk, by Joseph Conrad\nHe just longed to get away from here and try his luck somewhere else, but for the sake of his sister he hung on and on till he ran himself into debt over his ears—I can tell you. I, myself, could show a handful of his chits for meals and drinks in my drawer." }, { "ref": "1989, Greil Marcus, “The Assault on Notre-Dame”, in Lipstick Traces, Faber & Faber, published 2009:", "text": "You might come in out of contempt for history—then you'd fall in love with the idea that you could make it, because history had assumed a debt that had never been paid—because, save in apparent trivial, vanishing moments, the debt had been forgotten, and even the chits had been lost.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A signed voucher or memorandum of a small debt, as for food and drinks at a club." ], "links": [ [ "voucher", "voucher" ], [ "memorandum", "memorandum" ] ], "raw_glosses": [ "(India, China) A signed voucher or memorandum of a small debt, as for food and drinks at a club." ], "tags": [ "China", "India" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Linda Fairstein, The Bone Vault, Scribner, page 98:", "text": "Harry would call in a chit with some desk manager who owed him a favor.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 May 13, Patrick Healy, “In New Role, Senator Clinton’s Strategist in Chief”, in New York Times:", "text": "Bill Clinton’s connections, and his endless supply of chits, only begin to capture his singular role in his wife’s presidential candidacy, advisers and friends of the couple say. […] And he is cashing in chits for her that Mr. Gore, post-impeachment, never asked him to do.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A debt or favor owed in return for a prior loan or favor granted, especially a political favor." ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A debt or favor owed in return for a prior loan or favor granted, especially a political favor." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "beležka", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "бележка" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "neuter" ], "word": "briefje" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ciṭhṭhī", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "ચિઠ્ઠી" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tezkere", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "تذكره" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pusula", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "پوصوله" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapíska", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "tags": [ "feminine" ], "word": "запи́ска" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "cīṭī", "sense": "scrap of paper with a hand-written note", "word": "చీటీ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpiska", "sense": "voucher of small debt", "tags": [ "feminine" ], "word": "разписка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovája raspíska", "sense": "voucher of small debt", "tags": [ "feminine" ], "word": "долгова́я распи́ска" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with French translations", "en:People", "ro:Whales" ], "etymology_number": 4, "etymology_text": "Perhaps from specialized technical use of Etymology 2, above, “a bud; an excressence” (Hunter 1882).", "forms": [ { "form": "chits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit (plural chits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1734, The Builder’s Dictionary: Or, Architect’s Companion, volume II:", "text": "Then lastly (with their Chit) they cleave their Laths into their thicknesses, by the Quarter Grain, which is that Grain which is seen to run in strait Lines towards the Pith.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, William Millar, Plastering, Plain and Decorative, page 90:", "text": "This should be specially selected, cut into lengths, and split by wedges into bolts, with a dowel axe into fittings, and with a chit split into laths.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small tool used in cleaving laths. Compare: froe." ], "links": [ [ "lath", "lath" ], [ "froe", "froe" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cleaving tool", "tags": [ "masculine" ], "word": "départoir" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "en:People", "ro:Whales" ], "etymology_number": 5, "etymology_text": "Euphemistic variation of shit.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "chit (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English euphemisms", "English slang" ], "glosses": [ "Shit." ], "links": [ [ "Shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, euphemistic) Shit." ], "tags": [ "US", "euphemistic", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "en:People", "ro:Whales" ], "etymology_number": 5, "etymology_text": "Euphemistic variation of shit.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chit", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "chit-chat" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English euphemisms", "English slang" ], "glosses": [ "Shit." ], "links": [ [ "Shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, euphemistic) Shit." ], "tags": [ "US", "euphemistic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪt/" }, { "audio": "En-au-chit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-chit.ogg/En-au-chit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-chit.ogg" }, { "audio": "En-us-chit.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-chit.oga/En-us-chit.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-chit.oga" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "chit" }
Download raw JSONL data for chit meaning in English (24.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.