"slip" meaning in English

See slip in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /slɪp/ Audio: en-us-slip.ogg [US], en-au-slip.ogg [Australia] Forms: slips [plural]
enPR: slĭp Rhymes: -ɪp Etymology: Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”). Cognate to Dutch slippen, German schlüpfen. Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|gml|slippen}} Middle Low German slippen, {{der|en|ine-pro|*slewbʰ-|t=slip, slide}} Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), {{der|en|gem-pro|*slībaną|t=to split}} Proto-Germanic *slībaną (“to split”), {{cog|nl|slippen}} Dutch slippen, {{cog|de|schlüpfen}} German schlüpfen Head templates: {{en-noun}} slip (plural slips)
  1. An act or instance of slipping. Translations (act of slipping): похлъзване (pohlǎzvane) [neuter] (Bulgarian), буксуване (buksuvane) [neuter] (Bulgarian), relliscada [feminine] (Catalan), (huá) (Chinese Mandarin), prokluz [masculine] (Czech), slip [masculine] (Dutch), liukastuminen (Finnish), luiskahdus (Finnish), glissade [feminine] (French), Ausrutschen (note: not common) [neuter] (German), Ausrutscher (english: fig.) [masculine] (German), ολίσθηση (olísthisi) (Greek), γλίστρημα (glístrima) (Greek), lapsus [masculine] (Latin), скольже́ние (skolʹžénije) [neuter] (Russian), resbalón (Spanish)
    Sense id: en-slip-en-noun-5Dp7fWsK Disambiguation of 'act of slipping': 37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0
  2. A woman's undergarment worn under a skirt or dress to conceal unwanted nudity that may otherwise be revealed by the skirt or dress itself; a shift. Categories (topical): Underwear Hyponyms (undergarment): full slip, waist slip Translations (women’s undergarment): ἁπλοΐς (haploḯs) [feminine] (Ancient Greek), слип (slip) [masculine] (Bulgarian), комбинезон (kombinezon) [masculine] (Bulgarian), combinació [feminine] (Catalan), kombiné [neuter] (Czech), spodnička [feminine] (Czech), onderjurk [feminine] (Dutch), alushame (Finnish), Unterkleid [neuter] (German), Unterrock [masculine] (German), μεσοφόρι (mesofóri) (Greek), kombiné (Hungarian), fo-ghúna [masculine] (Irish), sottoveste [feminine] (Italian), indūcula [feminine] (Latin), fo-ghooyn [masculine] (Manx), panekoti (Maori), slype [masculine] (Old English), комбина́ция (kombinácija) [feminine] (Russian), комбина́шка (kombináška) [feminine] (Russian), combinación [feminine] (Spanish), subveste [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-slip-en-noun-en:undergarment Disambiguation of Underwear: 0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1 Disambiguation of 'undergarment': 1 38 1 5 2 3 1 3 6 2 2 1 4 3 6 2 1 2 3 2 0 1 2 5 4 2 0 Disambiguation of 'women’s undergarment': 1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0
  3. A slipdress.
    Sense id: en-slip-en-noun-7Dca8ei7 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2
  4. A mistake or error. Translations (error): грешка (greška) [feminine] (Bulgarian), lipsahdus (Finnish), erro [masculine] (Galician), fallo [masculine] (Galician), Ausrutscher (German), Patzer [masculine] (German), chnitzer [masculine] (German), Fehler [masculine] (German), elszólás (Hungarian), nyelvbotlás (Hungarian), sbaglio [masculine] (Italian), errore [masculine] (Italian), svista [feminine] (Italian), strafalcione [masculine] (Italian), paheketanga (Maori), escorrega [feminine] (Portuguese), оши́бка (ošíbka) [feminine] (Russian), обмо́лвка (obmólvka) (english: speech or writing) [feminine] (Russian), patinazo [masculine] (Spanish), error [masculine] (Spanish), equivocación [feminine] (Spanish), desliz [masculine] (Spanish), descuido [masculine] (Spanish), misstag [neuter] (Swedish), помилка (pomylka) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-slip-en-noun-7Ylg5pgS Synonyms (a mistake): blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, fluff, gaffe, lapse, mistake, stumble, thinko Disambiguation of 'a mistake': 2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0 Disambiguation of 'error': 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  5. (nautical) A berth; a space for a ship to moor. Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-slip-en-noun-2Sxti0n0 Topics: nautical, transport
  6. (nautical) A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel. Categories (topical): Nautical Translations (nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel): jättämä (Finnish), Schlupf [masculine] (German), avvikelse [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-slip-en-noun-Tg8jgVW5 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel': 0 2 2 0 4 24 5 2 2 9 2 1 2 2 1 1 0 2 1 9 0 1 2 13 13 1 0
  7. (nautical) A slipway. Categories (topical): Nautical Translations (slipway): Slipanlage [feminine] (German), Bootsrampe [feminine] (German)
    Sense id: en-slip-en-noun-8gV9nzLa Topics: nautical, transport Disambiguation of 'slipway': 0 0 1 0 3 2 76 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 3 1 0 0
  8. (medicine) A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure. Categories (topical): Medicine Synonyms (return to previous behaviour): lapse Translations (medicine: return to previous behaviour): relaps (Czech), herval [neuter] (Dutch), lipsahdus (Finnish), Rückfall [masculine] (German)
    Sense id: en-slip-en-noun-noS2Wn3k Topics: medicine, sciences Disambiguation of 'return to previous behaviour': 0 3 5 4 2 3 3 37 4 3 3 3 3 3 1 1 1 3 1 6 0 1 2 3 2 2 0 Disambiguation of 'medicine: return to previous behaviour': 0 3 5 0 2 2 3 37 5 3 3 3 4 3 0 1 1 4 1 7 0 1 3 3 3 2 0
  9. (cricket) Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.) Categories (topical): Cricket
    Sense id: en-slip-en-noun-WHPxLN72 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2 Topics: ball-games, cricket, games, hobbies, lifestyle, sports
  10. A number between 0 and 1 that is the difference between the angular speed of a rotating magnetic field and the angular speed of its rotor, divided by the angular speed of the magnetic field.
    Sense id: en-slip-en-noun-1rWTpXYL Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2
  11. A leash or string by which a dog is held; so called from its being made in such a manner as to slip, or become loose, by relaxation of the hand.
    Sense id: en-slip-en-noun-cwGoJm41
  12. An escape; a secret or unexpected desertion.
    Sense id: en-slip-en-noun-haeuiiW8
  13. (aviation) Clipping of sideslip. Tags: abbreviation, alt-of, clipping Alternative form of: sideslip Categories (topical): Aviation
    Sense id: en-slip-en-noun-sZjtOHHQ Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  14. (printing, dated) A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley. Tags: dated Categories (topical): Printing
    Sense id: en-slip-en-noun-GzuBwDAz Topics: media, printing, publishing
  15. (dated) A child's pinafore. Tags: dated Categories (topical): Underwear
    Sense id: en-slip-en-noun-HpePZr6F Disambiguation of Underwear: 0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1
  16. An outside covering or case.
    Sense id: en-slip-en-noun-pp3Fbx3V
  17. (obsolete) A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver. Tags: obsolete
    Sense id: en-slip-en-noun-BAb6Tpin
  18. Matter found in troughs of grindstones after the grinding of edge tools.
    Sense id: en-slip-en-noun-5RCggxqW
  19. A particular quantity of yarn.
    Sense id: en-slip-en-noun-7WV3FUY7
  20. (UK, dated) A narrow passage between buildings. Tags: UK, dated
    Sense id: en-slip-en-noun-RXYoN8yR Categories (other): British English
  21. Either side of the gallery in a theater.
    Sense id: en-slip-en-noun-DDxEtkRV
  22. (US) A long seat or narrow pew in churches, often without a door. Tags: US
    Sense id: en-slip-en-noun-48pjDuK0 Categories (other): American English
  23. (mining) A dislocation of a lead, destroying continuity. Categories (topical): Mining
    Sense id: en-slip-en-noun-mVUPMyi0 Topics: business, mining
  24. (engineering) The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller. Categories (topical): Engineering
    Sense id: en-slip-en-noun--VL2lN4S Topics: engineering, natural-sciences, physical-sciences
  25. (electrical) The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor.
  26. (telecommunications) The positional displacement in a sequence of transmitted symbols that causes the loss or insertion of one or more symbols. Categories (topical): Telecommunications
  27. A fish, the sole.
    Sense id: en-slip-en-noun-6vtxrlzo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /slɪp/ Audio: en-us-slip.ogg [US], en-au-slip.ogg [Australia] Forms: slips [plural]
enPR: slĭp Rhymes: -ɪp Etymology: Probably from Middle Dutch slippe or Middle Low German slippe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). Etymology templates: {{der|en|dum|slippe}} Middle Dutch slippe, {{der|en|gml|slippe}} Middle Low German slippe, {{der|en|gmw-pro|*slīban|t=to split}} Proto-West Germanic *slīban (“to split”) Head templates: {{en-noun}} slip (plural slips)
  1. A twig or shoot; a cutting. Translations (twig or shoot): κλάδος (kládos) [masculine] (Ancient Greek), калем (kalem) [masculine] (Bulgarian), pistokas (Finnish), oksa (Finnish), Steckling [masculine] (German), tralcio [masculine] (Italian), virgulto [masculine] (Italian), stickling [common-gender] (Swedish), reva [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-slip-en-noun-4qZoByMP Disambiguation of 'twig or shoot': 95 2 1 0 2 1
  2. (obsolete) A descendant, a scion. Tags: obsolete
    Sense id: en-slip-en-noun-1MflKrvF
  3. A young person (now usually with of introducing descriptive qualifier).
    Sense id: en-slip-en-noun-q59vnQlv
  4. A long, thin piece of something.
    Sense id: en-slip-en-noun-Z9rEZCD6
  5. A small piece of paper, especially one longer than it is wide, typically a form for writing on or one giving printed information. Categories (topical): Underwear Translations (small piece of paper): лист (list) [masculine] (Bulgarian), papereta [feminine] (Catalan), 回條 (Chinese Mandarin), 回条 (huítiáo) (note: e.g. receipt) (Chinese Mandarin), 單據 (Chinese Mandarin), 单据 (dānjù) (Chinese Mandarin), 紙條 (Chinese Mandarin), 纸条 (zhǐtiáo) (Chinese Mandarin), stukje papier [neuter] (Dutch), reep [masculine] (Dutch), lappunen (Finnish), lipuke (Finnish), liuska (Finnish), fiche [feminine] (French), Bon [masculine] (German), Kassenbon [masculine] (German), Papierstreifen [masculine] (German), Kassenzettel [masculine] (German), चिट्ठी (ciṭṭhī) [feminine] (Hindi), slip (Indonesian), arkusik [masculine] (Polish), fiszka [feminine] (Polish), листо́к (listók) [masculine] (Russian), квито́к (kvitók) [masculine] (Russian), papeleta [feminine] (Spanish), papelito [masculine] (Spanish), trozo de papel [masculine] (Spanish), pedazo de papel [masculine] (Spanish), tira de papel [feminine] (Spanish), lapp [common-gender] (Swedish), చీటీ (cīṭī) (Telugu), קוויטל (kvitl) [neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-slip-en-noun-NXgwjdlN Disambiguation of Underwear: 0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1 Disambiguation of 'small piece of paper': 1 3 1 4 91 1
  6. (marine insurance) A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters.
    Sense id: en-slip-en-noun-G732hmrI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pink slip, rejection slip, sales slip
Etymology number: 2

Noun

IPA: /slɪp/ Audio: en-us-slip.ogg [US], en-au-slip.ogg [Australia] Forms: slips [plural]
enPR: slĭp Rhymes: -ɪp Etymology: From Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-West Germanic *sleupan, from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”). Compare Old English slūpan (“to slip, glide”), Old English cūslyppe, cūsloppe (“cowslip”). Etymology templates: {{inh|en|enm|slyp}} Middle English slyp, {{m|enm|slep}} slep, {{m|enm|slyppe}} slyppe, {{inh|en|ang|slyp}} Old English slyp, {{m|ang|slyppe}} slyppe, {{m|ang|slipa|t=a viscous, slimy substance}} slipa (“a viscous, slimy substance”), {{der|en|gmw-pro|*sleupan}} Proto-West Germanic *sleupan, {{der|en|gem-pro|*sleupaną|t=to slip, sneak}} Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), {{der|en|ine-pro|*slewb-}} Proto-Indo-European *slewb-, {{m|ine-pro|*slewbʰ-|t=slip, slide}} *slewbʰ- (“slip, slide”), {{der|en|ine-pro|*sel-|t=to sneak, crawl}} Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”), {{der|en|gem-pro|*slippijaną|t=to glide}} Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), {{der|en|ine-pro|*sleyb-|t=slimy; to glide}} Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”), {{cog|ang|slūpan|t=to slip, glide}} Old English slūpan (“to slip, glide”), {{cog|ang|cūslyppe}} Old English cūslyppe, {{m|ang|cūsloppe|t=cowslip}} cūsloppe (“cowslip”) Head templates: {{en-noun|~}} slip (countable and uncountable, plural slips)
  1. (ceramics) A thin, slippery mix of clay and water. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Ceramics Translations (ceramics: thin, slippery mix of clay and water): engalba [feminine] (Catalan), saviliete (Finnish), barbotine [feminine] (French), borba [feminine] (Galician), vasa [feminine] (Galician), label [masculine] (Galician), limoco [masculine] (Galician), untullo [masculine] (Galician), Schlicker [masculine] (German), Engobe [feminine] (German), Angussmasse [feminine] (German), Tonbrei [masculine] (German), barbottina [feminine] (Italian), waiuku (Maori)
    Sense id: en-slip-en-noun-EWM-k5Q~ Topics: ceramics, chemistry, engineering, natural-sciences, physical-sciences Disambiguation of 'ceramics: thin, slippery mix of clay and water': 96 4
  2. (obsolete) Mud, slime. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-slip-en-noun-5T2oBOnD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /slɪp/ Audio: en-us-slip.ogg [US], en-au-slip.ogg [Australia] Forms: slips [present, singular, third-person], slipping [participle, present], slipped [participle, past], slipped [past], slipt [obsolete, participle, past], slipt [obsolete, past]
enPR: slĭp Rhymes: -ɪp Etymology: Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”). Cognate to Dutch slippen, German schlüpfen. Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|gml|slippen}} Middle Low German slippen, {{der|en|ine-pro|*slewbʰ-|t=slip, slide}} Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), {{der|en|gem-pro|*slībaną|t=to split}} Proto-Germanic *slībaną (“to split”), {{cog|nl|slippen}} Dutch slippen, {{cog|de|schlüpfen}} German schlüpfen Head templates: {{en-verb|past2=slipt|past2_qual=obsolete}} slip (third-person singular simple present slips, present participle slipping, simple past and past participle slipped or (obsolete) slipt)
  1. (intransitive) To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction. Tags: intransitive Translations (to lose one's traction): ὀλισθάνω (olisthánō) (Ancient Greek), اِنْزَلَقَ (inzalaqa) (Arabic), սայթաքել (saytʿakʿel) (Armenian), alunic (Aromanian), পিচলা (pisola) (Assamese), esnidiar (Asturian), esñidiar (Asturian), sürüşmək (Azerbaijani), паслізну́цца (pasliznúcca) [perfective] (Belarusian), пакаўзну́цца (pakaŭznúcca) [perfective] (Belarusian), хлъ́згам се (hlǎ́zgam se) [imperfective] (Bulgarian), подхлъ́згам се (podhlǎ́zgam se) [perfective] (Bulgarian), relliscar (Catalan), (huá) (Chinese Mandarin), uklouznout (Czech), glide (Danish), slippen (Dutch), uitglijden (Dutch), falen (Dutch), gliti (Esperanto), liukastua (Finnish), glisser (French), esvarar (Galician), ausrutschen (German), ausgleiten (German), γλιστρώ (glistró) (Greek), લપસવું (lapasvũ) (Gujarati), फिसलना (phisalnā) (Hindi), csúszik (Hungarian), lipistyä (Ingrian), scivolare (Italian), sdrucciolare (Italian), slittare (Italian), sgusciare (Italian), 滑る (suberu) (alt: すべる) (Japanese), futi (Kabuverdianu), រឥល (rɔɔrɔʼəl) (Khmer), 미끄러지다 (mikkeureojida) (Korean), lābor (Latin), slīdēt (Latvian), paslīdēt (Latvian), slysti (Lithuanian), слизнува (sliznuva) [imperfective] (Macedonian), слизне (slizne) [perfective] (Macedonian), mibolisatra (Malagasy), mahuhu (note: of a knot) (Maori), parengo (Maori), karengo (Maori), paheke (Maori), peo (Maori), manini (Maori), kaheko (Maori), drisser (Norman), skli (Norwegian), gli (Norwegian), resquilhar (Occitan), slūpan (Old English), mucucaachuu (Oromo), poślizgnąć się (Polish), pośliznąć się (Polish), derrapar (Portuguese), deslizar (Portuguese), aluneca (Romanian), поска́льзываться (poskálʹzyvatʹsja) [imperfective] (Russian), поскользну́ться (poskolʹznútʹsja) [common, perfective] (Russian), lassinare (Sardinian), تِرڪَڻُ (Sindhi), pokĺznuť sa [perfective] (Slovak), deslizar (Spanish), resbalar (Spanish), halka (Swedish), slinta (Swedish), dumulas (Tagalog), வழுக்கு (vaḻukku) (Tamil), జారు (jāru) (Telugu), ไถล (tà-lǎi) (Thai), ลื่น (lʉ̂ʉn) (Thai), ско́взатися (skóvzatysja) [imperfective] (Ukrainian), посковзну́тися (poskovznútysja) [perfective] (Ukrainian), підсковзну́тися (pidskovznútysja) [perfective] (Ukrainian), підковзну́тися (pidkovznútysja) [perfective] (Ukrainian), поковзну́тися (pokovznútysja) [perfective] (Ukrainian), послизну́тися (poslyznútysja) [perfective] (Ukrainian), ослизну́тися (oslyznútysja) [perfective] (Ukrainian), trượt (Vietnamese), ǂqába kâ (ǃXóõ)
    Sense id: en-slip-en-verb-ScYM2P8d Disambiguation of "to lose one's traction": 34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5
  2. (intransitive) To err. Tags: intransitive Translations (to err): греша (greša) (Bulgarian), falen (Dutch), erari (Esperanto), fuŝi (Esperanto), misi (Esperanto), lipsahtaa (Finnish), lipsua (Finnish), langeta (Finnish), se tromper (French), faire erreur (French), sich im Ton vergreifen [idiomatic] (German), κάνω σφάλμα (káno sfálma) (Greek), errare (Italian), sbagliare (Italian), hiki (note: in speech) (Maori), ошиба́ться (ošibátʹsja) [imperfective] (Russian), ошиби́ться (ošibítʹsja) [perfective] (Russian), tropezar (Spanish), slinta (Swedish), fela (Swedish), పొరబడు (porabaḍu) (Telugu), помиля́тися (pomyljátysja) [imperfective] (Ukrainian), помили́тися (pomylýtysja) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-slip-en-verb-QRQD7TtZ Disambiguation of 'to err': 1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2
  3. (intransitive) To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentionally. Tags: intransitive
    Sense id: en-slip-en-verb-QzDu2YxW
  4. (intransitive) To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc. Tags: intransitive
    Sense id: en-slip-en-verb-jxI5Kow1
  5. (transitive) To elude or evade by smooth movement. Tags: transitive
    Sense id: en-slip-en-verb-jaIr8ezB
  6. (transitive) To pass (a note, money, etc.), often covertly. Tags: transitive Translations (to pass): пъхвам (pǎhvam) (Bulgarian), sujauttaa (Finnish), faire passer (French), zustecken (German), zuschieben (German), scivolare (Italian), far passare (Italian)
    Sense id: en-slip-en-verb-vNlTI5fv Disambiguation of 'to pass': 0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0
  7. (transitive) To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly. Tags: transitive
    Sense id: en-slip-en-verb-3QkYrY2Z
  8. (intransitive) To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding. Tags: intransitive Translations (to move quickly): минавам (minavam) (Bulgarian), livahtaa (Finnish), schlüpfen (German), sleamhnaigh (Irish), sgusciare (Italian), sfuggire (Italian), scivolare (Italian), futi (Kabuverdianu) Translations (to quickly and invisibly depart, to escape): избягвам (izbjagvam) (Bulgarian), livahtaa (Finnish), entschlüpfen (German), entfleuchen [humorous] (German), entweichen (German), paheno (Maori), kaheko (Maori), smita (Swedish)
    Sense id: en-slip-en-verb-mY2pGsv3 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 1 9 1 6 8 8 15 2 9 8 3 2 4 2 12 7 Disambiguation of 'to move quickly': 1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2 Disambiguation of 'to quickly and invisibly depart, to escape': 1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3
  9. (intransitive, figuratively) To move down; to slide. Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: en-slip-en-verb-0dDYSlWO
  10. (transitive, hunting, falconry) To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry. Tags: transitive Categories (topical): Falconry, Hunting
    Sense id: en-slip-en-verb-b5lZNS4f Topics: falconry, hobbies, hunting, lifestyle
  11. (intransitive, aviation, of an aircraft) Clipping of sideslip (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”).. Tags: abbreviation, alt-of, clipping, intransitive, of an aircraft Alternative form of: sideslip (extra: (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”)..) Categories (topical): Aviation
    Sense id: en-slip-en-verb-dV6jOt-F Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  12. (transitive, cooking) To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily. Tags: transitive Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-slip-en-verb-qYl1XemR Topics: cooking, food, lifestyle
  13. (obsolete) To omit; to lose by negligence. Tags: obsolete
    Sense id: en-slip-en-verb-~mxb0eze
  14. (transitive) To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of. Tags: transitive
    Sense id: en-slip-en-verb-Pnn7DvHy
  15. (transitive) To cause to slip or slide off, or out of place. Tags: transitive
    Sense id: en-slip-en-verb-nD5axkhc
  16. To bring forth (young) prematurely; to slink.
    Sense id: en-slip-en-verb-C8Ru3qLH Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 1 9 1 6 8 8 15 2 9 8 3 2 4 2 12 7
  17. (transitive, business) To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline. Tags: transitive Categories (topical): Business
    Sense id: en-slip-en-verb-jN68AOas Topics: business
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (to give up a secret by mistake): издавам (izdavam) (Bulgarian), lipsauttaa (Finnish), herausrutschen (German), entschlüpfen [poetic] (German) Translations (to move out of place): изплъзвам се (izplǎzvam se) (Bulgarian), lipsua (Finnish), herausrutschen (German), horopū (note: of a landslide) (Maori), horo (note: of a landslide) (Maori), mahuhu (note: of a knot) (Maori) Translations (to worsen): zhoršit (Czech), lipsua (Finnish), empirer (French), den Bach runtergehen [idiomatic] (German), bergab gehen (German), abrutschen (German), calare (Italian), peggiorare (Italian), crollare (Italian), paheke (Maori), tupuheke (Maori)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'to give up a secret by mistake': 3 4 7 0 7 1 5 7 6 7 9 6 3 8 5 11 9 Disambiguation of 'to move out of place': 1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1 Disambiguation of 'to worsen': 3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9

Inflected forms

Download JSON data for slip meaning in English (87.2kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippen"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slībaną",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slībaną (“to split”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slippen"
      },
      "expansion": "Dutch slippen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlüpfen"
      },
      "expansion": "German schlüpfen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).\nCognate to Dutch slippen, German schlüpfen.",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slipping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slipped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipt",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipt",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "slipt",
        "past2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "slip (third-person singular simple present slips, present participle slipping, simple past and past participle slipped or (obsolete) slipt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 March, “Motive Power Miscellany: Western Region”, in Trains Illustrated, page 184",
          "text": "[...] but in the damp conditions prevailing the driver sensibly was unwilling to attempt the climb up through Combe Down tunnel without help, for fear of slipping to a standstill in the unventilated bore, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao’s Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, in the Guardian",
          "text": "Fernando Amorebieta seemed to have checked him, but a stepover created a fraction of room that became significant as the defender slipped, giving Falcao just enough space to curl a superb finish into the top corner.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-ScYM2P8d",
      "links": [
        [
          "slide",
          "slide"
        ],
        [
          "friction",
          "friction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "inzalaqa",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "اِنْزَلَقَ"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "saytʿakʿel",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "սայթաքել"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "alunic"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "pisola",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "পিচলা"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "esnidiar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "esñidiar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "sürüşmək"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pasliznúcca",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "паслізну́цца"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pakaŭznúcca",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пакаўзну́цца"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hlǎ́zgam se",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "хлъ́згам се"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podhlǎ́zgam se",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подхлъ́згам се"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "relliscar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huá",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "滑"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "uklouznout"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "glide"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slippen"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "uitglijden"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "falen"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "gliti"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "liukastua"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "glisser"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "esvarar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ausrutschen"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ausgleiten"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "glistró",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "γλιστρώ"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "olisthánō",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ὀλισθάνω"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "lapasvũ",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "લપસવું"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "phisalnā",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "फिसलना"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "csúszik"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "lipistyä"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "scivolare"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "sdrucciolare"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slittare"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "sgusciare"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "alt": "すべる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "suberu",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "滑る"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "kea",
          "lang": "Kabuverdianu",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "futi"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "rɔɔrɔʼəl",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "រឥល"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "mikkeureojida",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "미끄러지다"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "lābor"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slīdēt"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "paslīdēt"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slysti"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sliznuva",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "слизнува"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "slizne",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "слизне"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "mibolisatra"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "of a knot",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "mahuhu"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "parengo"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "karengo"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "paheke"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "peo"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "manini"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "kaheko"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "drisser"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "skli"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "gli"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "resquilhar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slūpan"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "om",
          "lang": "Oromo",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "mucucaachuu"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "poślizgnąć się"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "pośliznąć się"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "derrapar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "deslizar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "aluneca"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poskálʹzyvatʹsja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "поска́льзываться"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poskolʹznútʹsja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "common",
            "perfective"
          ],
          "word": "поскользну́ться"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "lassinare"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "sd",
          "lang": "Sindhi",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "تِرڪَڻُ"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pokĺznuť sa"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "deslizar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "resbalar"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "halka"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "slinta"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "dumulas"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "vaḻukku",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "வழுக்கு"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "jāru",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "జారు"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "tà-lǎi",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ไถล"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lʉ̂ʉn",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ลื่น"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "skóvzatysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ско́взатися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "poskovznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "посковзну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidskovznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "підсковзну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidkovznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "підковзну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pokovznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поковзну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "poslyznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "послизну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "oslyznútysja",
          "sense": "to lose one's traction",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ослизну́тися"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "trượt"
        },
        {
          "_dis1": "34 2 1 1 2 0 4 4 4 3 4 3 21 4 5 4 5",
          "code": "nmn",
          "lang": "ǃXóõ",
          "sense": "to lose one's traction",
          "word": "ǂqába kâ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To err."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-QRQD7TtZ",
      "links": [
        [
          "err",
          "err"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To err."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "greša",
          "sense": "to err",
          "word": "греша"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to err",
          "word": "falen"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to err",
          "word": "erari"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to err",
          "word": "fuŝi"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to err",
          "word": "misi"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to err",
          "word": "lipsahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to err",
          "word": "lipsua"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to err",
          "word": "langeta"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to err",
          "word": "se tromper"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to err",
          "word": "faire erreur"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to err",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "sich im Ton vergreifen"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "káno sfálma",
          "sense": "to err",
          "word": "κάνω σφάλμα"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to err",
          "word": "errare"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to err",
          "word": "sbagliare"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "in speech",
          "sense": "to err",
          "word": "hiki"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ošibátʹsja",
          "sense": "to err",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ошиба́ться"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ošibítʹsja",
          "sense": "to err",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ошиби́ться"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to err",
          "word": "tropezar"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to err",
          "word": "slinta"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to err",
          "word": "fela"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "porabaḍu",
          "sense": "to err",
          "word": "పొరబడు"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pomyljátysja",
          "sense": "to err",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "помиля́тися"
        },
        {
          "_dis1": "1 77 1 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 2 3 3 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pomylýtysja",
          "sense": "to err",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "помили́тися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentionally."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-QzDu2YxW",
      "links": [
        [
          "secret",
          "secret"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentionally."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A bone may slip out of place.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-jxI5Kow1",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I caught the thief, but he slipped my grasp and ran away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To elude or evade by smooth movement."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-jaIr8ezB",
      "links": [
        [
          "elude",
          "elude"
        ],
        [
          "evade",
          "evade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To elude or evade by smooth movement."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She thanked the porter and slipped a ten-dollar bill into his hand.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass (a note, money, etc.), often covertly."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-vNlTI5fv",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "covertly",
          "covertly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pass (a note, money, etc.), often covertly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pǎhvam",
          "sense": "to pass",
          "word": "пъхвам"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pass",
          "word": "sujauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to pass",
          "word": "faire passer"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pass",
          "word": "zustecken"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pass",
          "word": "zuschieben"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pass",
          "word": "scivolare"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 3 0 67 3 3 3 0 0 0 21 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pass",
          "word": "far passare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-3QkYrY2Z",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 9 1 6 8 8 15 2 9 8 3 2 4 2 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Some errors slipped into the appendix.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-mY2pGsv3",
      "links": [
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "secretively",
          "secretively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "minavam",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "минавам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "livahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "schlüpfen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "sleamhnaigh"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "sgusciare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "sfuggire"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "scivolare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 2 0 22 44 5 1 2 1 1 5 3 4 2",
          "code": "kea",
          "lang": "Kabuverdianu",
          "sense": "to move quickly",
          "word": "futi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izbjagvam",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "избягвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "livahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "entschlüpfen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "tags": [
            "humorous"
          ],
          "word": "entfleuchen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "entweichen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "paheno"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "kaheko"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 3 1 25 35 2 2 4 2 1 10 3 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
          "word": "smita"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Profits have slipped over the past six months.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010 December 28, Marc Vesty, “Stoke 0 – 2 Fulham”, in BBC Sport",
          "text": "The Cottagers had previously gone eight games without a win and had slipped into the relegation zone over Christmas, with boss Hughes criticised by fans after their 3-1 home defeat by fellow basement battlers West Ham on Boxing Day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move down; to slide."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-0dDYSlWO",
      "links": [
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "slide",
          "slide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figuratively) To move down; to slide."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Falconry",
          "orig": "en:Falconry",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Hunting",
          "orig": "en:Hunting",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-b5lZNS4f",
      "links": [
        [
          "hunting",
          "hunting#Noun"
        ],
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "bird of prey",
          "bird of prey"
        ],
        [
          "quarry",
          "quarry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, hunting, falconry) To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”)..",
          "word": "sideslip"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of sideslip (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”).."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-dV6jOt-F",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "sideslip",
          "sideslip#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, aviation, of an aircraft) Clipping of sideslip (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”).."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "intransitive",
        "of an aircraft"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-qYl1XemR",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "peach",
          "peach"
        ],
        [
          "blanching",
          "blanching"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, cooking) To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To omit; to lose by negligence."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-~mxb0eze",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To omit; to lose by negligence."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to slip a piece of cloth or paper",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-Pnn7DvHy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A horse slips his bridle; a dog slips his collar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to slip or slide off, or out of place."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-nD5axkhc",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to slip or slide off, or out of place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 9 1 6 8 8 15 2 9 8 3 2 4 2 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring forth (young) prematurely; to slink."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-C8Ru3qLH",
      "links": [
        [
          "slink",
          "slink"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Business",
          "orig": "en:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Raj Karamchedu, It's Not About the Technology",
          "text": "We have been consistently slipping the product release schedules.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Robert Galen, Software Endgames",
          "text": "If you are going to slip the schedule, make it a big slip and make it early in your endgame effort so that your stakeholders can respond and adjust around you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 July 1, Chris Rayner tells Richard Clinnick, “High Speed 2 is speeding up …”, in Rail, page 65",
          "text": "As for trains, the contract was due to be awarded last year, but Rayner confirms that this has slipped and will now be awarded next year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline."
      ],
      "id": "en-slip-en-verb-jN68AOas",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, business) To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "3 4 7 0 7 1 5 7 6 7 9 6 3 8 5 11 9",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izdavam",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "издавам"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 7 0 7 1 5 7 6 7 9 6 3 8 5 11 9",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "lipsauttaa"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 7 0 7 1 5 7 6 7 9 6 3 8 5 11 9",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "herausrutschen"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 7 0 7 1 5 7 6 7 9 6 3 8 5 11 9",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "tags": [
        "poetic"
      ],
      "word": "entschlüpfen"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izplǎzvam se",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "изплъзвам се"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "lipsua"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "herausrutschen"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a landslide",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "horopū"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a landslide",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "horo"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 38 1 0 3 3 4 1 1 1 1 4 38 2 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a knot",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "mahuhu"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to worsen",
      "word": "zhoršit"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to worsen",
      "word": "lipsua"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to worsen",
      "word": "empirer"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "den Bach runtergehen"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "word": "bergab gehen"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "word": "abrutschen"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "calare"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "peggiorare"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "crollare"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to worsen",
      "word": "paheke"
    },
    {
      "_dis1": "3 5 3 0 3 0 8 9 13 5 4 2 4 9 10 12 9",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to worsen",
      "word": "tupuheke"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Albany slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "anti-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "antislip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bank slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blue slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "brick slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "buck slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cover slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "forward slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Freudian slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "give someone the slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "green slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "half slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "leg slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "let slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "let something slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "limited-slip differential"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "line slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "long-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mag-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mag slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mouse slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "nip slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "nip-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "nonslip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "non-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "off-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "payslip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "permission slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "psychological slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "route slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "routing slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "side-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sideslip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-and-slide"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip away"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip back"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip back to old ways"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip by"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip case"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-case"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip coach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-cueing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip dock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip dress"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip face"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-halter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip into"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip into something more comfortable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip it to"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip knot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip lane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip noose"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip of the pen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip of the tongue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-on"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip one past"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip one's mind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip one's wind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip opinion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slippage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slipped disc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slippery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip rail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip ring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip road"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slips and capture"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip sheet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slipshod"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip someone a length"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip someone's mind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip steward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip stitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip the cable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip through"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip through one's fingers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip through someone's fingers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip through the cracks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip through the net"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip under the radar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slip-up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slype"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snowslip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stick-slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strike-slip fault"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tardy slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip between the cup and the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip twixt cup and lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trip slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "voting slip"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippen"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slībaną",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slībaną (“to split”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slippen"
      },
      "expansion": "Dutch slippen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlüpfen"
      },
      "expansion": "German schlüpfen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).\nCognate to Dutch slippen, German schlüpfen.",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slip (plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I had a slip on the ice and bruised my hip.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or instance of slipping."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-5Dp7fWsK",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pohlǎzvane",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "похлъзване"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "buksuvane",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "буксуване"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "relliscada"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huá",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "滑"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prokluz"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slip"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "liukastuminen"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "luiskahdus"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "glissade"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "note": "not common",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Ausrutschen"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "de",
          "english": "fig.",
          "lang": "German",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ausrutscher"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "olísthisi",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "ολίσθηση"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "glístrima",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "γλίστρημα"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lapsus"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skolʹžénije",
          "sense": "act of slipping",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "скольже́ние"
        },
        {
          "_dis1": "37 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 1 4 4 4 2 2 2 3 2 0 2 2 6 3 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of slipping",
          "word": "resbalón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Underwear",
          "orig": "en:Underwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A woman's undergarment worn under a skirt or dress to conceal unwanted nudity that may otherwise be revealed by the skirt or dress itself; a shift."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "_dis1": "1 38 1 5 2 3 1 3 6 2 2 1 4 3 6 2 1 2 3 2 0 1 2 5 4 2 0",
          "sense": "undergarment",
          "word": "full slip"
        },
        {
          "_dis1": "1 38 1 5 2 3 1 3 6 2 2 1 4 3 6 2 1 2 3 2 0 1 2 5 4 2 0",
          "sense": "undergarment",
          "word": "waist slip"
        }
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-en:undergarment",
      "links": [
        [
          "undergarment",
          "undergarment"
        ],
        [
          "skirt",
          "skirt"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "nudity",
          "nudity"
        ],
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:undergarment"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slip",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "слип"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kombinezon",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "комбинезон"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "combinació"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kombiné"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spodnička"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "onderjurk"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "women’s undergarment",
          "word": "alushame"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Unterkleid"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Unterrock"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mesofóri",
          "sense": "women’s undergarment",
          "word": "μεσοφόρι"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "haploḯs",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἁπλοΐς"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "women’s undergarment",
          "word": "kombiné"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fo-ghúna"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sottoveste"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "indūcula"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fo-ghooyn"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "women’s undergarment",
          "word": "panekoti"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slype"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kombinácija",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "комбина́ция"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kombináška",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "комбина́шка"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "combinación"
        },
        {
          "_dis1": "1 32 2 2 3 3 2 2 7 2 2 1 4 4 7 2 1 2 3 3 0 1 3 6 4 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "women’s undergarment",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "subveste"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slipdress."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-7Dca8ei7",
      "links": [
        [
          "slipdress",
          "slipdress"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a slip of the tongue",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1906, James George Frazer, Attis, Otis, Osiris, volume 1, page 295",
          "text": "In quoting this passage I have taken the liberty to correct a grammatical slip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mistake or error."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-7Ylg5pgS",
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "blooper"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "blunder"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "boo-boo"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "defect"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "error"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "fault"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "fluff"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "gaffe"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "lapse"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "mistake"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "stumble"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 45 3 2 1 3 7 1 2 0 4 4 2 4 1 2 2 3 0 1 1 3 2 2 0",
          "sense": "a mistake",
          "word": "thinko"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "greška",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грешка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "error",
          "word": "lipsahdus"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "erro"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fallo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "error",
          "word": "Ausrutscher"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Patzer"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chnitzer"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fehler"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "error",
          "word": "elszólás"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "error",
          "word": "nyelvbotlás"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sbaglio"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "errore"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "svista"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strafalcione"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "error",
          "word": "paheketanga"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escorrega"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ošíbka",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оши́бка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "english": "speech or writing",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obmólvka",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "обмо́лвка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "patinazo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "error"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "equivocación"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desliz"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "descuido"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "misstag"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pomylka",
          "sense": "error",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "помилка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A berth; a space for a ship to moor."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-2Sxti0n0",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "berth",
          "berth"
        ],
        [
          "moor",
          "moor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A berth; a space for a ship to moor."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-Tg8jgVW5",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "propeller",
          "propeller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 2 0 4 24 5 2 2 9 2 1 2 2 1 1 0 2 1 9 0 1 2 13 13 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
          "word": "jättämä"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 0 4 24 5 2 2 9 2 1 2 2 1 1 0 2 1 9 0 1 2 13 13 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlupf"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 0 4 24 5 2 2 9 2 1 2 2 1 1 0 2 1 9 0 1 2 13 13 1 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "avvikelse"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slipway."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-8gV9nzLa",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "slipway",
          "slipway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A slipway."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 3 2 76 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 3 1 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slipway",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Slipanlage"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 3 2 76 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 3 1 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slipway",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bootsrampe"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-noS2Wn3k",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "maladaptive behaviour",
          "maladaptive behaviour"
        ],
        [
          "cure",
          "cure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 3 5 4 2 3 3 37 4 3 3 3 3 3 1 1 1 3 1 6 0 1 2 3 2 2 0",
          "sense": "return to previous behaviour",
          "word": "lapse"
        }
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 5 0 2 2 3 37 5 3 3 3 4 3 0 1 1 4 1 7 0 1 3 3 3 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "medicine: return to previous behaviour",
          "word": "relaps"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 5 0 2 2 3 37 5 3 3 3 4 3 0 1 1 4 1 7 0 1 3 3 3 2 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "medicine: return to previous behaviour",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "herval"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 5 0 2 2 3 37 5 3 3 3 4 3 0 1 1 4 1 7 0 1 3 3 3 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "medicine: return to previous behaviour",
          "word": "lipsahdus"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 5 0 2 2 3 37 5 3 3 3 4 3 0 1 1 4 1 7 0 1 3 3 3 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "medicine: return to previous behaviour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rückfall"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cricket",
          "orig": "en:Cricket",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.)"
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-WHPxLN72",
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "fielding",
          "fielding"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "off side",
          "off side"
        ],
        [
          "wicket keeper",
          "wicket keeper"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "deflected",
          "deflected"
        ],
        [
          "fielder",
          "fielder"
        ],
        [
          "first slip",
          "first slip"
        ],
        [
          "second slip",
          "second slip"
        ],
        [
          "third slip",
          "third slip"
        ],
        [
          "fourth slip",
          "fourth slip"
        ],
        [
          "fifth slip",
          "fifth slip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cricket) Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.)"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 6 3 2 2 2 2 7 7 2 2 3 2 0 1 1 2 1 3 1 1 2 2 3 3 0 0 1 2 0 1 2 2 1 1 0 2 0 2 2 2 4 1 3 3 1 1 1 1 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A number between 0 and 1 that is the difference between the angular speed of a rotating magnetic field and the angular speed of its rotor, divided by the angular speed of the magnetic field."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-1rWTpXYL"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852, Samuel Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon",
          "text": "We stalked over the extensive plains with Killbuck and Lena in the slips, in search of deer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A leash or string by which a dog is held; so called from its being made in such a manner as to slip, or become loose, by relaxation of the hand."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-cwGoJm41",
      "links": [
        [
          "leash",
          "leash"
        ],
        [
          "string",
          "string"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He gave the warden the slip and escaped from the prison.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An escape; a secret or unexpected desertion."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-haeuiiW8",
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sideslip"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of sideslip."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-sZjtOHHQ",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "sideslip",
          "sideslip#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) Clipping of sideslip."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-GzuBwDAz",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ],
        [
          "galley",
          "galley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing, dated) A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Underwear",
          "orig": "en:Underwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A child's pinafore."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-HpePZr6F",
      "links": [
        [
          "pinafore",
          "pinafore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A child's pinafore."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a pillow slip",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the slip or sheath of a sword",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An outside covering or case."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-pp3Fbx3V"
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-BAb6Tpin",
      "links": [
        [
          "counterfeit",
          "counterfeit"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "brass",
          "brass"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, William Petty, An apparatus to the history of the common practices of dying",
          "text": "the Grindstone, commonly called Slipp, is used to the same purpose in dying of Silks.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matter found in troughs of grindstones after the grinding of edge tools."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-5RCggxqW"
    },
    {
      "glosses": [
        "A particular quantity of yarn."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-7WV3FUY7",
      "links": [
        [
          "yarn",
          "yarn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A narrow passage between buildings."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-RXYoN8yR",
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated) A narrow passage between buildings."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Edward Wedlake Brayley, Historical and Descriptive Accounts of the Theatres of London, page 65",
          "text": "The gallery contains nine rows of seats, besides those in the slips.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either side of the gallery in a theater."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-DDxEtkRV",
      "links": [
        [
          "gallery",
          "gallery"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A long seat or narrow pew in churches, often without a door."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-48pjDuK0",
      "links": [
        [
          "pew",
          "pew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A long seat or narrow pew in churches, often without a door."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dislocation of a lead, destroying continuity."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-mVUPMyi0",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "dislocation",
          "dislocation"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A dislocation of a lead, destroying continuity."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Engineering",
          "orig": "en:Engineering",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun--VL2lN4S",
      "links": [
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "paddle wheel",
          "paddle wheel"
        ],
        [
          "blade",
          "blade"
        ],
        [
          "oar",
          "oar"
        ],
        [
          "velocity",
          "velocity"
        ],
        [
          "propeller",
          "propeller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(engineering) The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-F2DrQmJG",
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "actual",
          "actual"
        ],
        [
          "synchronous",
          "synchronous"
        ],
        [
          "speed",
          "speed"
        ],
        [
          "induction motor",
          "induction motor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electrical) The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Telecommunications",
          "orig": "en:Telecommunications",
          "parents": [
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The positional displacement in a sequence of transmitted symbols that causes the loss or insertion of one or more symbols."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-u8hMNK5V",
      "links": [
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ],
        [
          "positional",
          "positional"
        ],
        [
          "displacement",
          "displacement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "transmitted",
          "transmitted"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "insertion",
          "insertion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(telecommunications) The positional displacement in a sequence of transmitted symbols that causes the loss or insertion of one or more symbols."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fish, the sole."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-6vtxrlzo",
      "links": [
        [
          "sole",
          "sole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pink slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "rejection slip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sales slip"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "slippe"
      },
      "expansion": "Middle Dutch slippe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippe"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*slīban",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *slīban (“to split”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle Dutch slippe or Middle Low German slippe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slip (plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a slip from a vine",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A twig or shoot; a cutting."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-4qZoByMP",
      "links": [
        [
          "twig",
          "twig"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "cutting",
          "cutting"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kalem",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "калем"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "pistokas"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "oksa"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Steckling"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kládos",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "κλάδος"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tralcio"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "virgulto"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "stickling"
        },
        {
          "_dis1": "95 2 1 0 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "reva"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A descendant, a scion."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-1MflKrvF",
      "links": [
        [
          "descendant",
          "descendant"
        ],
        [
          "scion",
          "scion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A descendant, a scion."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She couldn't hurt a fly, young slip of a girl that she is.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young person (now usually with of introducing descriptive qualifier)."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-q59vnQlv",
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "of",
          "of#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A long, thin piece of something."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-Z9rEZCD6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 9 1 4 0 2 1 1 3 1 1 0 3 2 9 0 0 2 4 1 1 1 3 3 1 1 1 1 4 2 1 10 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Underwear",
          "orig": "en:Underwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a salary slip",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small piece of paper, especially one longer than it is wide, typically a form for writing on or one giving printed information."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-NXgwjdlN",
      "links": [
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "writing on",
          "write"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "list",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "лист"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "papereta"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "回條"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "note": "e.g. receipt",
          "roman": "huítiáo",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "回条"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "單據"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dānjù",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "单据"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "紙條"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhǐtiáo",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "纸条"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stukje papier"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reep"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "lappunen"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "lipuke"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "liuska"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fiche"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Bon"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kassenbon"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Papierstreifen"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kassenzettel"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "ciṭṭhī",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "चिट्ठी"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "slip"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "arkusik"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fiszka"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "listók",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "листо́к"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kvitók",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "квито́к"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "papeleta"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papelito"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trozo de papel"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pedazo de papel"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tira de papel"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lapp"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "cīṭī",
          "sense": "small piece of paper",
          "word": "చీటీ"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 91 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "kvitl",
          "sense": "small piece of paper",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "קוויטל"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-G732hmrI",
      "links": [
        [
          "memorandum",
          "memorandum"
        ],
        [
          "broker",
          "broker"
        ],
        [
          "underwriter",
          "underwriter"
        ]
      ],
      "qualifier": "marine insurance",
      "raw_glosses": [
        "(marine insurance) A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slyp"
      },
      "expansion": "Middle English slyp",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "slep"
      },
      "expansion": "slep",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "slyppe"
      },
      "expansion": "slyppe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "slyp"
      },
      "expansion": "Old English slyp",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slyppe"
      },
      "expansion": "slyppe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slipa",
        "t": "a viscous, slimy substance"
      },
      "expansion": "slipa (“a viscous, slimy substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*sleupan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *sleupan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sleupaną",
        "t": "to slip, sneak"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewb-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewb-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "*slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sel-",
        "t": "to sneak, crawl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slippijaną",
        "t": "to glide"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sleyb-",
        "t": "slimy; to glide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slūpan",
        "t": "to slip, glide"
      },
      "expansion": "Old English slūpan (“to slip, glide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cūslyppe"
      },
      "expansion": "Old English cūslyppe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cūsloppe",
        "t": "cowslip"
      },
      "expansion": "cūsloppe (“cowslip”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-West Germanic *sleupan, from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”).\nCompare Old English slūpan (“to slip, glide”), Old English cūslyppe, cūsloppe (“cowslip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "slip (countable and uncountable, plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ceramics",
          "orig": "en:Ceramics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin, slippery mix of clay and water."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-EWM-k5Q~",
      "links": [
        [
          "ceramics",
          "ceramics"
        ],
        [
          "clay",
          "clay"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ceramics) A thin, slippery mix of clay and water."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ceramics",
        "chemistry",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "engalba"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "word": "saviliete"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barbotine"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "borba"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vasa"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "label"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "limoco"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "untullo"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlicker"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Engobe"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Angussmasse"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Tonbrei"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barbottina"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
          "word": "waiuku"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Mud, slime."
      ],
      "id": "en-slip-en-noun-5T2oBOnD",
      "links": [
        [
          "Mud",
          "mud"
        ],
        [
          "slime",
          "slime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mud, slime."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "word": "slip"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of German translations",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "en:Underwear"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippen"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slībaną",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slībaną (“to split”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slippen"
      },
      "expansion": "Dutch slippen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlüpfen"
      },
      "expansion": "German schlüpfen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).\nCognate to Dutch slippen, German schlüpfen.",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slipping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slipped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipt",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slipt",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "slipt",
        "past2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "slip (third-person singular simple present slips, present participle slipping, simple past and past participle slipped or (obsolete) slipt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 March, “Motive Power Miscellany: Western Region”, in Trains Illustrated, page 184",
          "text": "[...] but in the damp conditions prevailing the driver sensibly was unwilling to attempt the climb up through Combe Down tunnel without help, for fear of slipping to a standstill in the unventilated bore, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao’s Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, in the Guardian",
          "text": "Fernando Amorebieta seemed to have checked him, but a stepover created a fraction of room that became significant as the defender slipped, giving Falcao just enough space to curl a superb finish into the top corner.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction."
      ],
      "links": [
        [
          "slide",
          "slide"
        ],
        [
          "friction",
          "friction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To lose one’s traction on a slippery surface; to slide due to a lack of friction."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To err."
      ],
      "links": [
        [
          "err",
          "err"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To err."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentionally."
      ],
      "links": [
        [
          "secret",
          "secret"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To accidentally reveal a secret or otherwise say something unintentionally."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A bone may slip out of place.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move or fly (out of place); to shoot; often with out, off, etc."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I caught the thief, but he slipped my grasp and ran away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To elude or evade by smooth movement."
      ],
      "links": [
        [
          "elude",
          "elude"
        ],
        [
          "evade",
          "evade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To elude or evade by smooth movement."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She thanked the porter and slipped a ten-dollar bill into his hand.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass (a note, money, etc.), often covertly."
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "covertly",
          "covertly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pass (a note, money, etc.), often covertly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Some errors slipped into the appendix.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding."
      ],
      "links": [
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "secretively",
          "secretively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move quickly and often secretively; to depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Profits have slipped over the past six months.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010 December 28, Marc Vesty, “Stoke 0 – 2 Fulham”, in BBC Sport",
          "text": "The Cottagers had previously gone eight games without a win and had slipped into the relegation zone over Christmas, with boss Hughes criticised by fans after their 3-1 home defeat by fellow basement battlers West Ham on Boxing Day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move down; to slide."
      ],
      "links": [
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "slide",
          "slide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figuratively) To move down; to slide."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Falconry",
        "en:Hunting"
      ],
      "glosses": [
        "To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry."
      ],
      "links": [
        [
          "hunting",
          "hunting#Noun"
        ],
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "bird of prey",
          "bird of prey"
        ],
        [
          "quarry",
          "quarry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, hunting, falconry) To release (a dog, a bird of prey, etc.) to go after a quarry."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”)..",
          "word": "sideslip"
        }
      ],
      "categories": [
        "English clippings",
        "English intransitive verbs",
        "en:Aviation"
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of sideslip (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”).."
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "sideslip",
          "sideslip#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, aviation, of an aircraft) Clipping of sideslip (“to fly with the longitudinal axis misaligned with the relative wind”).."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "intransitive",
        "of an aircraft"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "tomato",
          "tomato"
        ],
        [
          "peach",
          "peach"
        ],
        [
          "blanching",
          "blanching"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, cooking) To remove the skin of a soft fruit, such as a tomato or peach, by blanching briefly in boiling water, then transferring to cold water so that the skin peels, or slips, off easily."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To omit; to lose by negligence."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To omit; to lose by negligence."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to slip a piece of cloth or paper",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cut slips from; to cut; to take off; to make a slip or slips of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A horse slips his bridle; a dog slips his collar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to slip or slide off, or out of place."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to slip or slide off, or out of place."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To bring forth (young) prematurely; to slink."
      ],
      "links": [
        [
          "slink",
          "slink"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Business"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Raj Karamchedu, It's Not About the Technology",
          "text": "We have been consistently slipping the product release schedules.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Robert Galen, Software Endgames",
          "text": "If you are going to slip the schedule, make it a big slip and make it early in your endgame effort so that your stakeholders can respond and adjust around you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 July 1, Chris Rayner tells Richard Clinnick, “High Speed 2 is speeding up …”, in Rail, page 65",
          "text": "As for trains, the contract was due to be awarded last year, but Rayner confirms that this has slipped and will now be awarded next year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline."
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, business) To cause (a schedule or release, etc.) to go, or let it go, beyond the allotted deadline."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "inzalaqa",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "اِنْزَلَقَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "saytʿakʿel",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "սայթաքել"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "alunic"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "pisola",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "পিচলা"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "esnidiar"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "esñidiar"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "sürüşmək"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pasliznúcca",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "паслізну́цца"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pakaŭznúcca",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пакаўзну́цца"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hlǎ́zgam se",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "хлъ́згам се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podhlǎ́zgam se",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подхлъ́згам се"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "relliscar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huá",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "滑"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "uklouznout"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "glide"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slippen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "uitglijden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "falen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "gliti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "liukastua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "glisser"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "esvarar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ausrutschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ausgleiten"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "glistró",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "γλιστρώ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "olisthánō",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ὀλισθάνω"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "lapasvũ",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "લપસવું"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "phisalnā",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "फिसलना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "csúszik"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "lipistyä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "scivolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "sdrucciolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slittare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "sgusciare"
    },
    {
      "alt": "すべる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "suberu",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "滑る"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "futi"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "rɔɔrɔʼəl",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "រឥល"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mikkeureojida",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "미끄러지다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "lābor"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slīdēt"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "paslīdēt"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slysti"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sliznuva",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "слизнува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "slizne",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "слизне"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "mibolisatra"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a knot",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "mahuhu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "parengo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "karengo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "paheke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "peo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "manini"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "kaheko"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "drisser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "skli"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "gli"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "resquilhar"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slūpan"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "mucucaachuu"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "poślizgnąć się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "pośliznąć się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "derrapar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "deslizar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "aluneca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poskálʹzyvatʹsja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "поска́льзываться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poskolʹznútʹsja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "common",
        "perfective"
      ],
      "word": "поскользну́ться"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "lassinare"
    },
    {
      "code": "sd",
      "lang": "Sindhi",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "تِرڪَڻُ"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pokĺznuť sa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "deslizar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "resbalar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "halka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "slinta"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "dumulas"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "vaḻukku",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "வழுக்கு"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "jāru",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "జారు"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tà-lǎi",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ไถล"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lʉ̂ʉn",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ลื่น"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skóvzatysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ско́взатися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "poskovznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "посковзну́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidskovznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "підсковзну́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidkovznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "підковзну́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pokovznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поковзну́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "poslyznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "послизну́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "oslyznútysja",
      "sense": "to lose one's traction",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ослизну́тися"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "trượt"
    },
    {
      "code": "nmn",
      "lang": "ǃXóõ",
      "sense": "to lose one's traction",
      "word": "ǂqába kâ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "greša",
      "sense": "to err",
      "word": "греша"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to err",
      "word": "falen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to err",
      "word": "erari"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to err",
      "word": "fuŝi"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to err",
      "word": "misi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to err",
      "word": "lipsahtaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to err",
      "word": "lipsua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to err",
      "word": "langeta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to err",
      "word": "se tromper"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to err",
      "word": "faire erreur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to err",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "sich im Ton vergreifen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "káno sfálma",
      "sense": "to err",
      "word": "κάνω σφάλμα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to err",
      "word": "errare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to err",
      "word": "sbagliare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "in speech",
      "sense": "to err",
      "word": "hiki"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ošibátʹsja",
      "sense": "to err",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ошиба́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ošibítʹsja",
      "sense": "to err",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ошиби́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to err",
      "word": "tropezar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to err",
      "word": "slinta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to err",
      "word": "fela"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "porabaḍu",
      "sense": "to err",
      "word": "పొరబడు"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pomyljátysja",
      "sense": "to err",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "помиля́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pomylýtysja",
      "sense": "to err",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "помили́тися"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izdavam",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "издавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "lipsauttaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "word": "herausrutschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give up a secret by mistake",
      "tags": [
        "poetic"
      ],
      "word": "entschlüpfen"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izplǎzvam se",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "изплъзвам се"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "lipsua"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "herausrutschen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a landslide",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "horopū"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a landslide",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "horo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of a knot",
      "sense": "to move out of place",
      "word": "mahuhu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pǎhvam",
      "sense": "to pass",
      "word": "пъхвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pass",
      "word": "sujauttaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to pass",
      "word": "faire passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pass",
      "word": "zustecken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pass",
      "word": "zuschieben"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pass",
      "word": "scivolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pass",
      "word": "far passare"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "minavam",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "минавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "livahtaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "schlüpfen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "sleamhnaigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "sgusciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "sfuggire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "scivolare"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "to move quickly",
      "word": "futi"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izbjagvam",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "избягвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "livahtaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "entschlüpfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "word": "entfleuchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "entweichen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "paheno"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "kaheko"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to quickly and invisibly depart, to escape",
      "word": "smita"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to worsen",
      "word": "zhoršit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to worsen",
      "word": "lipsua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to worsen",
      "word": "empirer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "den Bach runtergehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "word": "bergab gehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to worsen",
      "word": "abrutschen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "calare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "peggiorare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to worsen",
      "word": "crollare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to worsen",
      "word": "paheke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to worsen",
      "word": "tupuheke"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of German translations",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "en:Underwear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Albany slip"
    },
    {
      "word": "anti-slip"
    },
    {
      "word": "antislip"
    },
    {
      "word": "bank slip"
    },
    {
      "word": "blue slip"
    },
    {
      "word": "brick slip"
    },
    {
      "word": "buck slip"
    },
    {
      "word": "cover slip"
    },
    {
      "word": "forward slip"
    },
    {
      "word": "Freudian slip"
    },
    {
      "word": "give someone the slip"
    },
    {
      "word": "green slip"
    },
    {
      "word": "half slip"
    },
    {
      "word": "leg slip"
    },
    {
      "word": "let slip"
    },
    {
      "word": "let something slip"
    },
    {
      "word": "limited-slip differential"
    },
    {
      "word": "line slip"
    },
    {
      "word": "long-slip"
    },
    {
      "word": "mag-slip"
    },
    {
      "word": "mag slip"
    },
    {
      "word": "mouse slip"
    },
    {
      "word": "nip slip"
    },
    {
      "word": "nip-slip"
    },
    {
      "word": "nonslip"
    },
    {
      "word": "non-slip"
    },
    {
      "word": "off-slip"
    },
    {
      "word": "on-slip"
    },
    {
      "word": "payslip"
    },
    {
      "word": "permission slip"
    },
    {
      "word": "psychological slip"
    },
    {
      "word": "route slip"
    },
    {
      "word": "routing slip"
    },
    {
      "word": "side-slip"
    },
    {
      "word": "sideslip"
    },
    {
      "word": "slip-and-slide"
    },
    {
      "word": "slip away"
    },
    {
      "word": "slip back"
    },
    {
      "word": "slip back to old ways"
    },
    {
      "word": "slip by"
    },
    {
      "word": "slip case"
    },
    {
      "word": "slip-case"
    },
    {
      "word": "slip coach"
    },
    {
      "word": "slip-cueing"
    },
    {
      "word": "slip dock"
    },
    {
      "word": "slip down"
    },
    {
      "word": "slip dress"
    },
    {
      "word": "slip face"
    },
    {
      "word": "slip-halter"
    },
    {
      "word": "slip in"
    },
    {
      "word": "slip into"
    },
    {
      "word": "slip into something more comfortable"
    },
    {
      "word": "slip it to"
    },
    {
      "word": "slip knot"
    },
    {
      "word": "slip lane"
    },
    {
      "word": "slip noose"
    },
    {
      "word": "slip off"
    },
    {
      "word": "slip of the pen"
    },
    {
      "word": "slip of the tongue"
    },
    {
      "word": "slip-on"
    },
    {
      "word": "slip one past"
    },
    {
      "word": "slip one's mind"
    },
    {
      "word": "slip one's wind"
    },
    {
      "word": "slip opinion"
    },
    {
      "word": "slip out"
    },
    {
      "word": "slippage"
    },
    {
      "word": "slipped disc"
    },
    {
      "word": "slippery"
    },
    {
      "word": "slip rail"
    },
    {
      "word": "slip ring"
    },
    {
      "word": "slip road"
    },
    {
      "word": "slips and capture"
    },
    {
      "word": "slip sheet"
    },
    {
      "word": "slipshod"
    },
    {
      "word": "slip someone a length"
    },
    {
      "word": "slip someone's mind"
    },
    {
      "word": "slip steward"
    },
    {
      "word": "slip stitch"
    },
    {
      "word": "slip the cable"
    },
    {
      "word": "slip through"
    },
    {
      "word": "slip through one's fingers"
    },
    {
      "word": "slip through someone's fingers"
    },
    {
      "word": "slip through the cracks"
    },
    {
      "word": "slip through the net"
    },
    {
      "word": "slip under the radar"
    },
    {
      "word": "slip up"
    },
    {
      "word": "slip-up"
    },
    {
      "word": "slype"
    },
    {
      "word": "snowslip"
    },
    {
      "word": "stick-slip"
    },
    {
      "word": "strike-slip fault"
    },
    {
      "word": "tardy slip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip between the cup and the lip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip twixt cup and lip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip"
    },
    {
      "word": "trip slip"
    },
    {
      "word": "voting slip"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippen"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slībaną",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slībaną (“to split”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slippen"
      },
      "expansion": "Dutch slippen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlüpfen"
      },
      "expansion": "German schlüpfen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Middle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).\nCognate to Dutch slippen, German schlüpfen.",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slip (plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "undergarment",
      "word": "full slip"
    },
    {
      "sense": "undergarment",
      "word": "waist slip"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had a slip on the ice and bruised my hip.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or instance of slipping."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A woman's undergarment worn under a skirt or dress to conceal unwanted nudity that may otherwise be revealed by the skirt or dress itself; a shift."
      ],
      "links": [
        [
          "undergarment",
          "undergarment"
        ],
        [
          "skirt",
          "skirt"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "nudity",
          "nudity"
        ],
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:undergarment"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A slipdress."
      ],
      "links": [
        [
          "slipdress",
          "slipdress"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a slip of the tongue",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1906, James George Frazer, Attis, Otis, Osiris, volume 1, page 295",
          "text": "In quoting this passage I have taken the liberty to correct a grammatical slip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mistake or error."
      ],
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A berth; a space for a ship to moor."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "berth",
          "berth"
        ],
        [
          "moor",
          "moor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A berth; a space for a ship to moor."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "propeller",
          "propeller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A difference between the theoretical distance traveled per revolution of the propeller and the actual advance of the vessel."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A slipway."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "slipway",
          "slipway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A slipway."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "maladaptive behaviour",
          "maladaptive behaviour"
        ],
        [
          "cure",
          "cure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) A one-time return to previous maladaptive behaviour after cure."
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Cricket"
      ],
      "glosses": [
        "Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.)"
      ],
      "links": [
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "fielding",
          "fielding"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "off side",
          "off side"
        ],
        [
          "wicket keeper",
          "wicket keeper"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "deflected",
          "deflected"
        ],
        [
          "fielder",
          "fielder"
        ],
        [
          "first slip",
          "first slip"
        ],
        [
          "second slip",
          "second slip"
        ],
        [
          "third slip",
          "third slip"
        ],
        [
          "fourth slip",
          "fourth slip"
        ],
        [
          "fifth slip",
          "fifth slip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cricket) Any of several fielding positions to the off side of the wicket keeper, designed to catch the ball after being deflected from the bat; a fielder in that position (See first slip, second slip, third slip, fourth slip and fifth slip.)"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A number between 0 and 1 that is the difference between the angular speed of a rotating magnetic field and the angular speed of its rotor, divided by the angular speed of the magnetic field."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852, Samuel Baker, The Rifle and the Hound in Ceylon",
          "text": "We stalked over the extensive plains with Killbuck and Lena in the slips, in search of deer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A leash or string by which a dog is held; so called from its being made in such a manner as to slip, or become loose, by relaxation of the hand."
      ],
      "links": [
        [
          "leash",
          "leash"
        ],
        [
          "string",
          "string"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He gave the warden the slip and escaped from the prison.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An escape; a secret or unexpected desertion."
      ],
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sideslip"
        }
      ],
      "categories": [
        "English clippings",
        "en:Aviation"
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of sideslip."
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "sideslip",
          "sideslip#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) Clipping of sideslip."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "en:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ],
        [
          "galley",
          "galley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing, dated) A portion of the columns of a newspaper etc. struck off by itself; a proof from a column of type when set up and in the galley."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "A child's pinafore."
      ],
      "links": [
        [
          "pinafore",
          "pinafore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A child's pinafore."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a pillow slip",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the slip or sheath of a sword",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An outside covering or case."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver."
      ],
      "links": [
        [
          "counterfeit",
          "counterfeit"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "brass",
          "brass"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A counterfeit piece of money, made from brass covered with silver."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, William Petty, An apparatus to the history of the common practices of dying",
          "text": "the Grindstone, commonly called Slipp, is used to the same purpose in dying of Silks.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matter found in troughs of grindstones after the grinding of edge tools."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A particular quantity of yarn."
      ],
      "links": [
        [
          "yarn",
          "yarn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "A narrow passage between buildings."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated) A narrow passage between buildings."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Edward Wedlake Brayley, Historical and Descriptive Accounts of the Theatres of London, page 65",
          "text": "The gallery contains nine rows of seats, besides those in the slips.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either side of the gallery in a theater."
      ],
      "links": [
        [
          "gallery",
          "gallery"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A long seat or narrow pew in churches, often without a door."
      ],
      "links": [
        [
          "pew",
          "pew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A long seat or narrow pew in churches, often without a door."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "A dislocation of a lead, destroying continuity."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "dislocation",
          "dislocation"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A dislocation of a lead, destroying continuity."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Engineering"
      ],
      "glosses": [
        "The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller."
      ],
      "links": [
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "paddle wheel",
          "paddle wheel"
        ],
        [
          "blade",
          "blade"
        ],
        [
          "oar",
          "oar"
        ],
        [
          "velocity",
          "velocity"
        ],
        [
          "propeller",
          "propeller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(engineering) The motion of the centre of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horizontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed it would have if the propelling instrument acted upon a solid; also, the velocity, relatively to still water, of the backward current of water produced by the propeller."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor."
      ],
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "actual",
          "actual"
        ],
        [
          "synchronous",
          "synchronous"
        ],
        [
          "speed",
          "speed"
        ],
        [
          "induction motor",
          "induction motor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electrical) The difference between the actual and synchronous speeds of an induction motor."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Telecommunications"
      ],
      "glosses": [
        "The positional displacement in a sequence of transmitted symbols that causes the loss or insertion of one or more symbols."
      ],
      "links": [
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ],
        [
          "positional",
          "positional"
        ],
        [
          "displacement",
          "displacement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "transmitted",
          "transmitted"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "insertion",
          "insertion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(telecommunications) The positional displacement in a sequence of transmitted symbols that causes the loss or insertion of one or more symbols."
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A fish, the sole."
      ],
      "links": [
        [
          "sole",
          "sole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "blooper"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "blunder"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "boo-boo"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "defect"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "error"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "fault"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "fluff"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "gaffe"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "lapse"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "mistake"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "stumble"
    },
    {
      "sense": "a mistake",
      "word": "thinko"
    },
    {
      "sense": "return to previous behaviour",
      "word": "lapse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pohlǎzvane",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "похлъзване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "buksuvane",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "буксуване"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "relliscada"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huá",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "滑"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prokluz"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slip"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "liukastuminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "luiskahdus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "glissade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "not common",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ausrutschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "fig.",
      "lang": "German",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausrutscher"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "olísthisi",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "ολίσθηση"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "glístrima",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "γλίστρημα"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lapsus"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skolʹžénije",
      "sense": "act of slipping",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "скольже́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of slipping",
      "word": "resbalón"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slip",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слип"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kombinezon",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "комбинезон"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "combinació"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kombiné"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spodnička"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onderjurk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "women’s undergarment",
      "word": "alushame"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Unterkleid"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Unterrock"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mesofóri",
      "sense": "women’s undergarment",
      "word": "μεσοφόρι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "haploḯs",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἁπλοΐς"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "women’s undergarment",
      "word": "kombiné"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fo-ghúna"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sottoveste"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "indūcula"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fo-ghooyn"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "women’s undergarment",
      "word": "panekoti"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slype"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kombinácija",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "комбина́ция"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kombináška",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "комбина́шка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "combinación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "women’s undergarment",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "subveste"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "greška",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грешка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "error",
      "word": "lipsahdus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "erro"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "erro"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "error",
      "word": "Ausrutscher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Patzer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chnitzer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "error",
      "word": "elszólás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "error",
      "word": "nyelvbotlás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sbaglio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "errore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "svista"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strafalcione"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "error",
      "word": "paheketanga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escorrega"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ošíbka",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оши́бка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "speech or writing",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obmólvka",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "обмо́лвка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "patinazo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "error"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "equivocación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desliz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "descuido"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "misstag"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pomylka",
      "sense": "error",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "помилка"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slipway",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Slipanlage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slipway",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bootsrampe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
      "word": "jättämä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlupf"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "avvikelse"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "medicine: return to previous behaviour",
      "word": "relaps"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "medicine: return to previous behaviour",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "herval"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "medicine: return to previous behaviour",
      "word": "lipsahdus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "medicine: return to previous behaviour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rückfall"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "en:Underwear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pink slip"
    },
    {
      "word": "rejection slip"
    },
    {
      "word": "sales slip"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "slippe"
      },
      "expansion": "Middle Dutch slippe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "slippe"
      },
      "expansion": "Middle Low German slippe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*slīban",
        "t": "to split"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *slīban (“to split”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle Dutch slippe or Middle Low German slippe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slip (plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a slip from a vine",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A twig or shoot; a cutting."
      ],
      "links": [
        [
          "twig",
          "twig"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "cutting",
          "cutting"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A descendant, a scion."
      ],
      "links": [
        [
          "descendant",
          "descendant"
        ],
        [
          "scion",
          "scion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A descendant, a scion."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She couldn't hurt a fly, young slip of a girl that she is.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young person (now usually with of introducing descriptive qualifier)."
      ],
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "of",
          "of#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A long, thin piece of something."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a salary slip",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small piece of paper, especially one longer than it is wide, typically a form for writing on or one giving printed information."
      ],
      "links": [
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "writing on",
          "write"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters."
      ],
      "links": [
        [
          "memorandum",
          "memorandum"
        ],
        [
          "broker",
          "broker"
        ],
        [
          "underwriter",
          "underwriter"
        ]
      ],
      "qualifier": "marine insurance",
      "raw_glosses": [
        "(marine insurance) A memorandum of the particulars of a risk for which a policy is to be executed. It usually bears the broker's name and is initiated by the underwriters."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kalem",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "калем"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "pistokas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "oksa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Steckling"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kládos",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κλάδος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tralcio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "virgulto"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "stickling"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "reva"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "list",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лист"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papereta"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "回條"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "e.g. receipt",
      "roman": "huítiáo",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "回条"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "單據"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dānjù",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "单据"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "紙條"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǐtiáo",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "纸条"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stukje papier"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reep"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "lappunen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "lipuke"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "liuska"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bon"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kassenbon"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Papierstreifen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kassenzettel"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ciṭṭhī",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "चिट्ठी"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "slip"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arkusik"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiszka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "listók",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "листо́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kvitók",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "квито́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papeleta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papelito"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trozo de papel"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedazo de papel"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tira de papel"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lapp"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "cīṭī",
      "sense": "small piece of paper",
      "word": "చీటీ"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "kvitl",
      "sense": "small piece of paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "קוויטל"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "en:Underwear"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slyp"
      },
      "expansion": "Middle English slyp",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "slep"
      },
      "expansion": "slep",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "slyppe"
      },
      "expansion": "slyppe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "slyp"
      },
      "expansion": "Old English slyp",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slyppe"
      },
      "expansion": "slyppe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slipa",
        "t": "a viscous, slimy substance"
      },
      "expansion": "slipa (“a viscous, slimy substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*sleupan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *sleupan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sleupaną",
        "t": "to slip, sneak"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*slewb-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *slewb-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*slewbʰ-",
        "t": "slip, slide"
      },
      "expansion": "*slewbʰ- (“slip, slide”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sel-",
        "t": "to sneak, crawl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slippijaną",
        "t": "to glide"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sleyb-",
        "t": "slimy; to glide"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "slūpan",
        "t": "to slip, glide"
      },
      "expansion": "Old English slūpan (“to slip, glide”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cūslyppe"
      },
      "expansion": "Old English cūslyppe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "cūsloppe",
        "t": "cowslip"
      },
      "expansion": "cūsloppe (“cowslip”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-West Germanic *sleupan, from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”).\nCompare Old English slūpan (“to slip, glide”), Old English cūslyppe, cūsloppe (“cowslip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "slip (countable and uncountable, plural slips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Ceramics"
      ],
      "glosses": [
        "A thin, slippery mix of clay and water."
      ],
      "links": [
        [
          "ceramics",
          "ceramics"
        ],
        [
          "clay",
          "clay"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ceramics) A thin, slippery mix of clay and water."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ceramics",
        "chemistry",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Mud, slime."
      ],
      "links": [
        [
          "Mud",
          "mud"
        ],
        [
          "slime",
          "slime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Mud, slime."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-slip.ogg/En-us-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-us-slip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-slip.ogg/En-au-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-slip.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "engalba"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "word": "saviliete"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barbotine"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "borba"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vasa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "label"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limoco"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "untullo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlicker"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Engobe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Angussmasse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tonbrei"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barbottina"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ceramics: thin, slippery mix of clay and water",
      "word": "waiuku"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.