See slip of the pen in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "slips of the pen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "slips of the pen" }, "expansion": "slip of the pen (plural slips of the pen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: writo; misprint; miswriting; typo" }, { "ref": "1961 December, “New reading on railways: The South Eastern & Chatham Railway. By O. S. Nock”, in Trains Illustrated, page 768:", "text": "There are one or two slips of the pen—L.S.W.R. trains did not run through Ludgate Hill, for instance—[...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mistake in handwriting; (loosely) any minor error by the writer that made it into print, having not been caught by editors or proofreaders." ], "id": "en-slip_of_the_pen-en-noun-oYp5-riO", "links": [ [ "mistake", "mistake" ], [ "handwriting", "handwriting" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A mistake in handwriting; (loosely) any minor error by the writer that made it into print, having not been caught by editors or proofreaders." ], "related": [ { "word": "Freudian slip" } ], "synonyms": [ { "word": "lapsus calami" }, { "word": "lapsus plumæ" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pravopisna greška", "sense": "mistake in handwriting", "word": "правописна грешка" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mistake in handwriting", "word": "筆誤" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǐwù", "sense": "mistake in handwriting", "word": "笔误" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake in handwriting", "word": "kirjoitusvirhe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreibfehler" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "pennaglöp" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritvilla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "slæm ritvilla" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lapsus calami" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivefeil" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivefeil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opíska", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "опи́ска" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "mistake in handwriting", "word": "viết nhịu" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-slip of the pen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-au-slip_of_the_pen.ogg/En-au-slip_of_the_pen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-au-slip_of_the_pen.ogg" } ], "word": "slip of the pen" }
{ "forms": [ { "form": "slips of the pen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "slips of the pen" }, "expansion": "slip of the pen (plural slips of the pen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Freudian slip" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: writo; misprint; miswriting; typo" }, { "ref": "1961 December, “New reading on railways: The South Eastern & Chatham Railway. By O. S. Nock”, in Trains Illustrated, page 768:", "text": "There are one or two slips of the pen—L.S.W.R. trains did not run through Ludgate Hill, for instance—[...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mistake in handwriting; (loosely) any minor error by the writer that made it into print, having not been caught by editors or proofreaders." ], "links": [ [ "mistake", "mistake" ], [ "handwriting", "handwriting" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A mistake in handwriting; (loosely) any minor error by the writer that made it into print, having not been caught by editors or proofreaders." ], "synonyms": [ { "word": "lapsus calami" }, { "word": "lapsus plumæ" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-slip of the pen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-au-slip_of_the_pen.ogg/En-au-slip_of_the_pen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/En-au-slip_of_the_pen.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pravopisna greška", "sense": "mistake in handwriting", "word": "правописна грешка" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mistake in handwriting", "word": "筆誤" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǐwù", "sense": "mistake in handwriting", "word": "笔误" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake in handwriting", "word": "kirjoitusvirhe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreibfehler" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "pennaglöp" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritvilla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "slæm ritvilla" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lapsus calami" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivefeil" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivefeil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opíska", "sense": "mistake in handwriting", "tags": [ "feminine" ], "word": "опи́ска" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "mistake in handwriting", "word": "viết nhịu" } ], "word": "slip of the pen" }
Download raw JSONL data for slip of the pen meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.