"gaffe" meaning in English

See gaffe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡæf/ Audio: en-us-gaffe.ogg [US] Forms: gaffes [plural]
Rhymes: -æf Etymology: From French gaffe (“blunder”). Doublet of gaff. Etymology templates: {{bor|en|fr|gaffe||blunder}} French gaffe (“blunder”), {{doublet|en|gaff}} Doublet of gaff Head templates: {{en-noun}} gaffe (plural gaffes)
  1. A foolish and embarrassing error, especially one made in public. Synonyms: blooper, blunder, mistake, error, slip, slip-up, error, gaff Derived forms: Kinsley gaffe Related terms: malapropism, Freudian slip, Bushism Translations (a foolish error, especially one made in public): fazienn [feminine] (Breton), fallvarch [masculine] (Breton), гаф (gaf) [masculine] (Bulgarian), грешка (greška) [feminine] (Bulgarian), 過失 (Chinese Mandarin), 过失 (guòshī) (Chinese Mandarin), 出醜 (Chinese Mandarin), 出丑 (chūchǒu) (Chinese Mandarin), blbost [feminine] (Czech), kravina [feminine] (Czech), bota [feminine] (Czech), fejltagelse (Danish), blunder [masculine] (Dutch), uitschuiver [masculine] (Dutch), flater [masculine] (Dutch), gaffe [feminine] (Dutch), misstap [masculine] (Dutch), möhläys (Finnish), munaus (Finnish), moka (Finnish), gaffe [feminine] (French), faux pas [masculine] (French), bévue (French), esquenza [feminine] (Galician), disquenza [feminine] (Galician), cabuco [masculine] (Galician), pifia [feminine] (Galician), falenza [feminine] (Galician), Fauxpas [masculine] (German), Ausrutscher [masculine] (German), Patzer [masculine] (German), γκάφα (gkáfa) [feminine] (Greek), פַשְלָה (fáshla) [feminine] (Hebrew), ügyetlenség (Hungarian), ballépés (Hungarian), sproposito [masculine] (Italian), figuraccia [feminine] (Italian), errore [masculine] (Italian), topica [feminine] (Italian), gaffe [feminine] (Italian), 失策 (shissaku) (alt: しっさく) (Japanese), гаф (gaf) [masculine] (Macedonian), гре́шка (gréška) [feminine] (Macedonian), brøler [masculine] (Norwegian), gafa [feminine] (Polish), gafe (Portuguese), gafă [feminine] (Romanian), опло́шность (oplóšnostʹ) [feminine] (Russian), про́мах (prómax) [masculine] (Russian), оши́бка (ošíbka) [feminine] (Russian), конфуз (konfuz) [dated, masculine] (Russian), metida de pata [Latin-America, feminine] (Spanish), metedura de pata [Spain, feminine] (Spanish), desliz [masculine] (Spanish), pifia [feminine] (Spanish), cagada [feminine, vulgar] (Spanish), gazapo [masculine] (Spanish), tabbe [common-gender] (Swedish), blunder [common-gender] (Swedish), fadäs [common-gender] (Swedish), gaf (Turkish)

Inflected forms

Download JSON data for gaffe meaning in English (10.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gaffe",
        "4": "",
        "5": "blunder"
      },
      "expansion": "French gaffe (“blunder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff"
      },
      "expansion": "Doublet of gaff",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French gaffe (“blunder”). Doublet of gaff.",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffe (plural gaffes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Kinsley gaffe"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make a gaffe",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish and embarrassing error, especially one made in public."
      ],
      "id": "en-gaffe-en-noun-TWaa4NeJ",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "malapropism"
        },
        {
          "word": "Freudian slip"
        },
        {
          "word": "Bushism"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blooper"
        },
        {
          "word": "blunder"
        },
        {
          "word": "mistake"
        },
        {
          "word": "error"
        },
        {
          "word": "slip"
        },
        {
          "word": "slip-up"
        },
        {
          "word": "error"
        },
        {
          "word": "gaff"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fazienn"
        },
        {
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fallvarch"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gaf",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гаф"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "greška",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грешка"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "過失"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guòshī",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "过失"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "出醜"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chūchǒu",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "出丑"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "blbost"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kravina"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bota"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "fejltagelse"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blunder"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "uitschuiver"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "flater"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gaffe"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "misstap"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "möhläys"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "munaus"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "moka"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gaffe"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "bévue"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esquenza"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disquenza"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cabuco"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pifia"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "falenza"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fauxpas"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ausrutscher"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Patzer"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "gkáfa",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "γκάφα"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "fáshla",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פַשְלָה"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "ügyetlenség"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "ballépés"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sproposito"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "figuraccia"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "errore"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "topica"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gaffe"
        },
        {
          "alt": "しっさく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shissaku",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "失策"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gaf",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гаф"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gréška",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гре́шка"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brøler"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gafa"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "gafe"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gafă"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oplóšnostʹ",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "опло́шность"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prómax",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́мах"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ošíbka",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оши́бка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "konfuz",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "dated",
            "masculine"
          ],
          "word": "конфуз"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "Latin-America",
            "feminine"
          ],
          "word": "metida de pata"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "Spain",
            "feminine"
          ],
          "word": "metedura de pata"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desliz"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pifia"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "feminine",
            "vulgar"
          ],
          "word": "cagada"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gazapo"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tabbe"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "blunder"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fadäs"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a foolish error, especially one made in public",
          "word": "gaf"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæf/"
    },
    {
      "rhymes": "-æf"
    },
    {
      "homophone": "gaff"
    },
    {
      "audio": "en-us-gaffe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-us-gaffe.ogg/En-us-gaffe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-us-gaffe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "gaffe"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Kinsley gaffe"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gaffe",
        "4": "",
        "5": "blunder"
      },
      "expansion": "French gaffe (“blunder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff"
      },
      "expansion": "Doublet of gaff",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French gaffe (“blunder”). Doublet of gaff.",
  "forms": [
    {
      "form": "gaffes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gaffe (plural gaffes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "malapropism"
    },
    {
      "word": "Freudian slip"
    },
    {
      "word": "Bushism"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with homophones",
        "English terms with usage examples",
        "Hebrew links with redundant target parameters",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Rhymes:English/æf",
        "Rhymes:English/æf/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "make a gaffe",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish and embarrassing error, especially one made in public."
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blooper"
        },
        {
          "word": "blunder"
        },
        {
          "word": "mistake"
        },
        {
          "word": "error"
        },
        {
          "word": "slip"
        },
        {
          "word": "slip-up"
        },
        {
          "word": "error"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæf/"
    },
    {
      "rhymes": "-æf"
    },
    {
      "homophone": "gaff"
    },
    {
      "audio": "en-us-gaffe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-us-gaffe.ogg/En-us-gaffe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-us-gaffe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gaff"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fazienn"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fallvarch"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gaf",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гаф"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "greška",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грешка"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "過失"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guòshī",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "过失"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "出醜"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chūchǒu",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "出丑"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blbost"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kravina"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bota"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "fejltagelse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blunder"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uitschuiver"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flater"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaffe"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misstap"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "möhläys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "munaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "moka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaffe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "bévue"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esquenza"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disquenza"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabuco"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pifia"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falenza"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fauxpas"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausrutscher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Patzer"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "gkáfa",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γκάφα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "fáshla",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פַשְלָה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "ügyetlenség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "ballépés"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sproposito"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "figuraccia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "errore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "topica"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaffe"
    },
    {
      "alt": "しっさく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shissaku",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "失策"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gaf",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гаф"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gréška",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гре́шка"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brøler"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gafa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "gafe"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gafă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oplóšnostʹ",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "опло́шность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prómax",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́мах"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ošíbka",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оши́бка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "konfuz",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ],
      "word": "конфуз"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "feminine"
      ],
      "word": "metida de pata"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "metedura de pata"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desliz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pifia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "feminine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "cagada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gazapo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tabbe"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blunder"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fadäs"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a foolish error, especially one made in public",
      "word": "gaf"
    }
  ],
  "word": "gaffe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.