See blunt in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "blunten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "blunt instrument" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntnose" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "blunt-nosed viper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bluntslide" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "blunt-witted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "semiblunt" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunt" }, "expansion": "Middle English blunt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*blunt" }, "expansion": "Old English *blunt", "name": "der" }, { "args": { "1": "> English surnames <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blunt</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blount</i>" }, "expansion": "(> English surnames Blunt, Blount)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "blunda", "t": "to doze" }, "expansion": "Old Norse blunda (“to doze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blunda" }, "expansion": "Icelandic blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "blunda" }, "expansion": "Swedish blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blunde" }, "expansion": "Danish blunde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "> Icelandic <i class=\"Latn mention\" lang=\"is\">blunda</i>, Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">blunda</i>, Danish <i class=\"Latn mention\" lang=\"da\">blunde</i>" }, "expansion": "(> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde)", "name": "gloss" } ], "etymology_text": "From Middle English blunt, blont, from Old English *blunt (attested in the derivative Blunta (male personal name) (> English surnames Blunt, Blount)), probably of North Germanic origin, possibly related to Old Norse blunda (“to doze”) (> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde).", "forms": [ { "form": "blunter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bluntest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "blunt (comparative blunter, superlative bluntest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv]:", "text": "The murderous knife was dull and blunt.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Miles Burton, The Three Corpse Trick, chapter 5:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of dark in a tight bandage of tissue. […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a thick edge or point; not sharp." ], "id": "en-blunt-en-adj-GAaDQFKC", "links": [ [ "sharp", "sharp" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "95 1 1 1 1", "sense": "having a thick edge or point", "word": "dull" }, { "_dis1": "95 1 1 1 1", "sense": "having a thick edge or point", "word": "pointless" }, { "_dis1": "95 1 1 1 1", "sense": "having a thick edge or point", "word": "coarse" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "dumpoe" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kalīl", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "كَلِيل" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "butʻ", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "բութ" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütməś", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "үтмәҫ" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tupaś", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупаҫ" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tupaq", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупаҡ" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kamuts" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tupý", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупы́" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎp", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тъп" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritǎpen", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "притъпен" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tum:", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "တုံး" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "rom" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "鈍" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dùn", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "钝" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "masculine" ], "word": "tupý" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "sløv" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stomp" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bot" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "malakra" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nüri" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylppä" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylsä" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "émoussé" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "moucho" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "mouco" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "blagvi", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "ბლაგვი" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stumpf" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "abgestumpft" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýs", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "αμβλύς" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblús", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "ἀμβλύς" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kōphós", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "κωφός" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qehé", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵהֶה" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tompa" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "sljór" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "majal" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tyltsä" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nyrhi" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylppä" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "spuntato" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "alt": "にぶい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nibui", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "鈍い" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "rɨl", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "រឹល" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mudin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "무딘" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "mokok", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "мокок" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtusus" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "hebes" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "retusus" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "truls" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neass" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bukas" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tap", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тап" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neuvirragh" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "angheyre" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kotehe" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūnuki" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "hāpūpū" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūhoi" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nguture" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūnguru" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūhuki" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kuruhuki" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tūnguru" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kiporo" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "moxoo", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "мохоо" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stump" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stump" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kond", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "کند" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tępy" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "cego" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "rombo" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tocit" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neascutit" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bont" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupój", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупо́й" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "туп" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "Roman" ], "word": "tup" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tupý" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "top" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "romo" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "trubbig" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "tsg", "lang": "Tausug", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "küt" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tupýj", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупи́й" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "cùn" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pŵl" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "di-awch" }, { "_dis1": "96 1 1 1 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "xırt" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]:", "text": "His wits are not so blunt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dull in understanding; slow of discernment; opposed to acute." ], "id": "en-blunt-en-adj-Ls2AzcKY", "links": [ [ "acute", "acute" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 84 4 2 4", "sense": "dull in understanding", "word": "stupid" }, { "_dis1": "5 84 4 2 4", "sense": "dull in understanding", "word": "obtuse" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "butʻ", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "բութ" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎp", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тъп" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glupav", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "глупав" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "sløv" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "hidasälyinen" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "sot" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtus" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "idiot" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "mouco" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "stumpf" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "träge" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýs", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "αμβλύς" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "tags": [ "masculine" ], "word": "ottuso" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mudin", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "무딘" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tap", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тап" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "moxoo", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "мохоо" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kond", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "کند" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupój", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тупо́й" }, { "_dis1": "1 89 3 1 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 19 8 2 3 22 3 2 17 15 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 18 12 5 6 21 9 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 3 6 15 12 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 13 10 6 8 15 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 18 9 3 5 22 14 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 6 9 16 15 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 9 7 9 16 12 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 12 9 3 3 16 15 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 5 7 15 11 10 8 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 24 4 23 12 3 15 4 10 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I was taken aback by the blunt admission that he had never liked my company.", "type": "example" }, { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "a plain, blunt man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abrupt in address; plain; unceremonious; wanting the forms of civility; rough in manners or speech." ], "id": "en-blunt-en-adj-C1tkXdz0", "links": [ [ "unceremonious", "unceremonious" ], [ "civility", "civility" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "curt" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "short" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "rude" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "brusque" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "impolite" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "uncivil" }, { "_dis1": "4 6 85 1 4", "sense": "abrupt in address", "word": "harsh" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rjazǎk", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "рязък" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezceremonen", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "безцеремонен" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "otsekohene" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "suorasukainen" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "abrupt" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ríspeto" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ungehobelt" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "unverblümt" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sutorēto", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ストレート" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "grub", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "груб" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nágol", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "на́гол" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ótsečen", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "о́тсечен" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óstar", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "о́стар" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "bezceremonialny" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúbyj", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "гру́бый" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "di-flewyn-ar-dafod" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "plaen" }, { "_dis1": "2 3 91 2 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "diseremoni" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 18 12 5 6 21 9 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "December 30, 1736, Alexander Pope, letter to Jonathan Swift\nI find my heart hardened and blunt to new impressions." } ], "glosses": [ "Hard to impress or penetrate." ], "id": "en-blunt-en-adj-1QDJscF8", "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 97 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nečuvstvitelen", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "нечувствителен" }, { "_dis1": "1 1 1 97 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "abgestumpft" }, { "_dis1": "1 1 1 97 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "spuntato" }, { "_dis1": "1 1 1 97 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "obtuso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 4 24 4 23 12 3 15 4 10 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Slow or deficient in feeling: insensitive." ], "id": "en-blunt-en-adj-DBkU-wdh", "links": [ [ "insensitive", "insensitive" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunt" }, "expansion": "Middle English blunt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*blunt" }, "expansion": "Old English *blunt", "name": "der" }, { "args": { "1": "> English surnames <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blunt</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blount</i>" }, "expansion": "(> English surnames Blunt, Blount)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "blunda", "t": "to doze" }, "expansion": "Old Norse blunda (“to doze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blunda" }, "expansion": "Icelandic blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "blunda" }, "expansion": "Swedish blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blunde" }, "expansion": "Danish blunde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "> Icelandic <i class=\"Latn mention\" lang=\"is\">blunda</i>, Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">blunda</i>, Danish <i class=\"Latn mention\" lang=\"da\">blunde</i>" }, "expansion": "(> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde)", "name": "gloss" } ], "etymology_text": "From Middle English blunt, blont, from Old English *blunt (attested in the derivative Blunta (male personal name) (> English surnames Blunt, Blount)), probably of North Germanic origin, possibly related to Old Norse blunda (“to doze”) (> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde).", "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blunt (plural blunts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 4 24 4 23 12 3 15 4 10 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fencer's practice foil with a soft tip." ], "id": "en-blunt-en-noun-VBCSukwG", "links": [ [ "fencer", "fencer" ], [ "foil", "foil" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 11 10 1 2 28 6 7 9 17 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 19 8 2 3 22 3 2 17 15 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 11 12 1 2 28 4 3 10 18 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 12 1 1 33 3 2 10 20 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 11 5 9 19 13 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 8 10 4 4 11 17 16 6 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 18 12 5 6 21 9 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 3 6 15 12 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 13 10 6 8 15 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 13 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 18 9 3 5 22 14 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 11 3 4 21 4 3 12 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 13 13 2 4 22 13 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 7 8 18 12 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 4 5 16 11 11 11 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 15 11 2 3 20 6 3 11 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 14 11 4 6 19 12 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 6 9 16 15 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 16 11 3 3 20 5 5 10 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 13 9 3 4 18 5 3 11 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 14 11 5 7 20 12 9 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 9 7 9 16 12 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 7 8 18 12 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 15 15 2 4 26 8 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 14 11 2 3 24 4 3 12 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 18 14 2 4 30 5 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 18 14 2 4 30 5 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 7 8 18 12 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 7 8 18 12 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 9 6 7 16 10 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 6 8 17 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 12 9 3 3 16 15 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 11 10 4 5 16 12 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 6 8 20 11 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 10 5 7 17 13 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 13 2 3 33 9 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 6 8 18 12 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 5 7 15 11 10 8 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 14 11 4 6 19 12 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 21 13 2 3 28 4 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 6 8 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 10 7 8 18 12 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 6 8 17 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 13 10 2 3 26 3 3 11 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 10 4 5 16 12 11 9 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 13 13 3 4 20 13 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tausug translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 12 4 6 18 14 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 6 8 17 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 13 11 2 3 21 4 3 12 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 18 14 2 4 30 5 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 10 8 2 3 23 17 4 9 14 3", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Marijuana", "orig": "en:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A short needle with a strong point." ], "id": "en-blunt-en-noun-eK-BK4A2", "links": [ [ "needle", "needle" ], [ "point", "point" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 93 1 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short needle with a strong point", "word": "tylppä neula" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Smoking", "orig": "en:Smoking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 8 8 10 4 4 11 17 16 6 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 3 6 15 12 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 13 10 6 8 15 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 18 9 3 5 22 14 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 6 9 16 15 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 9 7 9 16 12 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 12 9 3 3 16 15 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 5 7 15 11 10 8 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 24 4 23 12 3 15 4 10 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 9 6 6 8 11 28 3 12 8 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Smoking", "orig": "en:Smoking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Martin Torgoff, Can't Find My Way Home […] , Simon & Schuster, →ISBN, page 461:", "text": "[…] to make his point, lead rapper B-Real fired up a blunt in front of the cameras and several hundred thousand people and announced, “I'm taking a hit for every one of y'all!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A marijuana cigar." ], "id": "en-blunt-en-noun-iECb4jXa", "links": [ [ "smoking", "smoking#Noun" ], [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigar", "cigar" ] ], "raw_glosses": [ "(smoking, slang, US) A marijuana cigar." ], "synonyms": [ { "word": "marijuana cigarette" } ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "lifestyle", "smoking" ], "translations": [ { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "porro" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "peta" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cigar filled with marijuana", "word": "bluntti" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blunt" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "feminine" ], "word": "peta" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blunt" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blant" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "beque" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosják", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "slang" ], "word": "кося́к" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бу̏ксна" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "Roman" ], "word": "bȕksna" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "porro" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "filin" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blon" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "joint" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "jolle" }, { "_dis1": "5 2 85 2 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "joppe" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 8 8 10 4 4 11 17 16 6 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 13 9 3 6 15 12 11 9 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 13 10 6 8 15 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 6 9 16 15 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 9 7 9 16 12 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 12 9 3 3 16 15 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, chapter 10, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:", "text": "Down he goes to the Commons, to see the lawyer and draw the blunt[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money" ], "id": "en-blunt-en-noun-jSrItY6t", "links": [ [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic, uncountable) money" ], "synonyms": [ { "word": "money" } ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 19 8 2 3 22 3 2 17 15 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 13 11 4 6 18 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 11 6 9 16 14 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 18 12 5 6 21 9 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 13 10 6 8 15 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 12 11 6 8 15 15 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 18 9 3 5 22 14 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 9 6 9 16 15 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 13 9 7 9 16 12 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 12 11 4 7 17 15 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 10 4 6 16 15 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 15 11 4 6 18 13 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A playboating move resembling a cartwheel performed on a wave." ], "id": "en-blunt-en-noun-~IybdRGS", "links": [ [ "playboating", "playboating" ], [ "cartwheel", "cartwheel" ], [ "wave", "wave" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunten" }, "expansion": "Middle English blunten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English blunten, blonten, from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blunting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blunted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blunted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blunt (third-person singular simple present blunts, present participle blunting, simple past and past participle blunted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bluntly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dull" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 3 19 8 2 3 22 3 2 17 15 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To dull the edge or point of, by making it thicker; to make blunt." ], "id": "en-blunt-en-verb-cG5NAAOM", "links": [ [ "dull", "dull" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritǎpjavam", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "притъпявам" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "tylsyttää" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "émousser" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "abstumpfen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýno", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "αμβλύνω" }, { "_dis1": "99 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblúnō", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "ἀμβλύνω" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "smussare" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "spuntare" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tápi", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "та́пи" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "tiwhatiwha" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakapūhuki" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakahāpūpū" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakapūhoi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "cegar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "embotar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "trubba" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "pylu" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "It blunted my appetite.", "type": "example" }, { "text": "My feeling towards her have been blunted.", "type": "example" }, { "ref": "2011 January 12, Saj Chowdhury, “Liverpool 2 - 1 Liverpool”, in BBC:", "text": "That settled the Merseysiders for a short while but it did not blunt the home side's spirit.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 24, Nigel Harris, “Comment: Rail strikes deadlock”, in RAIL, number 964, page 3:", "text": "I'm not saying that thousands of folk are not being inconvenienced, because they most certainly are, but the impact of strikes on government has been blunted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To repress or weaken; to impair the force, keenness, or susceptibility, of" ], "id": "en-blunt-en-verb-4Oyjg8ir", "raw_glosses": [ "(figuratively) To repress or weaken; to impair the force, keenness, or susceptibility, of" ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to repress or weaken", "word": "afzwakken" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repress or weaken", "word": "latistaa" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repress or weaken", "tags": [ "colloquial" ], "word": "lässäyttää" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to repress or weaken", "word": "réprimer" }, { "_dis1": "2 98", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýno", "sense": "to repress or weaken", "word": "αμβλύνω" }, { "_dis1": "2 98", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblúnō", "sense": "to repress or weaken", "word": "ἀμβλύνω" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to repress or weaken", "word": "reprimir" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to repress or weaken", "word": "embotar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "blunten" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌnt", "Rhymes:English/ʌnt/1 syllable", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Marijuana", "en:Personality", "en:Smoking" ], "derived": [ { "word": "bluntable" }, { "word": "blunten" }, { "word": "blunt instrument" }, { "word": "bluntish" }, { "word": "bluntly" }, { "word": "bluntness" }, { "word": "bluntnose" }, { "word": "blunt-nosed viper" }, { "word": "bluntslide" }, { "word": "blunt-witted" }, { "word": "semiblunt" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunt" }, "expansion": "Middle English blunt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*blunt" }, "expansion": "Old English *blunt", "name": "der" }, { "args": { "1": "> English surnames <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blunt</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blount</i>" }, "expansion": "(> English surnames Blunt, Blount)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "blunda", "t": "to doze" }, "expansion": "Old Norse blunda (“to doze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blunda" }, "expansion": "Icelandic blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "blunda" }, "expansion": "Swedish blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blunde" }, "expansion": "Danish blunde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "> Icelandic <i class=\"Latn mention\" lang=\"is\">blunda</i>, Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">blunda</i>, Danish <i class=\"Latn mention\" lang=\"da\">blunde</i>" }, "expansion": "(> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde)", "name": "gloss" } ], "etymology_text": "From Middle English blunt, blont, from Old English *blunt (attested in the derivative Blunta (male personal name) (> English surnames Blunt, Blount)), probably of North Germanic origin, possibly related to Old Norse blunda (“to doze”) (> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde).", "forms": [ { "form": "blunter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bluntest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "blunt (comparative blunter, superlative bluntest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv]:", "text": "The murderous knife was dull and blunt.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Miles Burton, The Three Corpse Trick, chapter 5:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of dark in a tight bandage of tissue. […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a thick edge or point; not sharp." ], "links": [ [ "sharp", "sharp" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]:", "text": "His wits are not so blunt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dull in understanding; slow of discernment; opposed to acute." ], "links": [ [ "acute", "acute" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I was taken aback by the blunt admission that he had never liked my company.", "type": "example" }, { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "a plain, blunt man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abrupt in address; plain; unceremonious; wanting the forms of civility; rough in manners or speech." ], "links": [ [ "unceremonious", "unceremonious" ], [ "civility", "civility" ] ] }, { "examples": [ { "text": "December 30, 1736, Alexander Pope, letter to Jonathan Swift\nI find my heart hardened and blunt to new impressions." } ], "glosses": [ "Hard to impress or penetrate." ] }, { "glosses": [ "Slow or deficient in feeling: insensitive." ], "links": [ [ "insensitive", "insensitive" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "synonyms": [ { "sense": "having a thick edge or point", "word": "dull" }, { "sense": "having a thick edge or point", "word": "pointless" }, { "sense": "having a thick edge or point", "word": "coarse" }, { "sense": "dull in understanding", "word": "stupid" }, { "sense": "dull in understanding", "word": "obtuse" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "curt" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "short" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "rude" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "brusque" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "impolite" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "uncivil" }, { "sense": "abrupt in address", "word": "harsh" } ], "translations": [ { "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "dumpoe" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kalīl", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "كَلِيل" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "butʻ", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "բութ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütməś", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "үтмәҫ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tupaś", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупаҫ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tupaq", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупаҡ" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kamuts" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tupý", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупы́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎp", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тъп" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritǎpen", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "притъпен" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tum:", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "တုံး" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "rom" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "鈍" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dùn", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "钝" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "masculine" ], "word": "tupý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "sløv" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stomp" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bot" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "malakra" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nüri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylppä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylsä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "émoussé" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "moucho" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "mouco" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "blagvi", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "ბლაგვი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stumpf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "abgestumpft" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýs", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "αμβλύς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblús", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "ἀμβλύς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kōphós", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "κωφός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qehé", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵהֶה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tompa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "sljór" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "majal" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tyltsä" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nyrhi" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tylppä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "spuntato" }, { "alt": "にぶい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nibui", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "鈍い" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "rɨl", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "រឹល" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mudin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "무딘" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "mokok", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "мокок" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtusus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "hebes" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "retusus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "truls" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neass" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bukas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tap", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тап" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neuvirragh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "angheyre" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kotehe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūnuki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "hāpūpū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūhoi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "nguture" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūnguru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pūhuki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kuruhuki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tūnguru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "kiporo" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "moxoo", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "мохоо" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stump" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "stump" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kond", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "کند" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tępy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "cego" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "rombo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tocit" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "neascutit" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "bont" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupój", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупо́й" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "туп" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "tags": [ "Roman" ], "word": "tup" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tupý" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "top" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "romo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "obtuso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "trubbig" }, { "code": "tsg", "lang": "Tausug", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "tumpul" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "küt" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tupýj", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "тупи́й" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "cùn" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "pŵl" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "di-awch" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a thick edge or point, not sharp", "word": "xırt" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "butʻ", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "բութ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎp", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тъп" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glupav", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "глупав" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "sløv" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "hidasälyinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "sot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "idiot" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "mouco" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "stumpf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "träge" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýs", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "αμβλύς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "tags": [ "masculine" ], "word": "ottuso" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mudin", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "무딘" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tap", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тап" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "moxoo", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "мохоо" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kond", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "کند" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupój", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "тупо́й" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dull in understanding; slow of discernment", "word": "obtuso" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rjazǎk", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "рязък" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezceremonen", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "безцеремонен" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "otsekohene" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "suorasukainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "abrupt" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ríspeto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ungehobelt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "unverblümt" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sutorēto", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "ストレート" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "grub", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "груб" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nágol", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "на́гол" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ótsečen", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "о́тсечен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óstar", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "о́стар" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "bezceremonialny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúbyj", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "гру́бый" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "brusco" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "di-flewyn-ar-dafod" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "plaen" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "abrupt in address; plain; unceremonious", "word": "diseremoni" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nečuvstvitelen", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "нечувствителен" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "abgestumpft" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "spuntato" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hard to impress or penetrate", "word": "obtuso" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌnt", "Rhymes:English/ʌnt/1 syllable", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Marijuana", "en:Personality", "en:Smoking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunt" }, "expansion": "Middle English blunt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*blunt" }, "expansion": "Old English *blunt", "name": "der" }, { "args": { "1": "> English surnames <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blunt</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">Blount</i>" }, "expansion": "(> English surnames Blunt, Blount)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "blunda", "t": "to doze" }, "expansion": "Old Norse blunda (“to doze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blunda" }, "expansion": "Icelandic blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "blunda" }, "expansion": "Swedish blunda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blunde" }, "expansion": "Danish blunde", "name": "cog" }, { "args": { "1": "> Icelandic <i class=\"Latn mention\" lang=\"is\">blunda</i>, Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">blunda</i>, Danish <i class=\"Latn mention\" lang=\"da\">blunde</i>" }, "expansion": "(> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde)", "name": "gloss" } ], "etymology_text": "From Middle English blunt, blont, from Old English *blunt (attested in the derivative Blunta (male personal name) (> English surnames Blunt, Blount)), probably of North Germanic origin, possibly related to Old Norse blunda (“to doze”) (> Icelandic blunda, Swedish blunda, Danish blunde).", "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blunt (plural blunts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A fencer's practice foil with a soft tip." ], "links": [ [ "fencer", "fencer" ], [ "foil", "foil" ] ] }, { "glosses": [ "A short needle with a strong point." ], "links": [ [ "needle", "needle" ], [ "point", "point" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "en:Smoking" ], "examples": [ { "ref": "2004, Martin Torgoff, Can't Find My Way Home […] , Simon & Schuster, →ISBN, page 461:", "text": "[…] to make his point, lead rapper B-Real fired up a blunt in front of the cameras and several hundred thousand people and announced, “I'm taking a hit for every one of y'all!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A marijuana cigar." ], "links": [ [ "smoking", "smoking#Noun" ], [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigar", "cigar" ] ], "raw_glosses": [ "(smoking, slang, US) A marijuana cigar." ], "synonyms": [ { "word": "marijuana cigarette" } ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "lifestyle", "smoking" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, chapter 10, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:", "text": "Down he goes to the Commons, to see the lawyer and draw the blunt[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money" ], "links": [ [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic, uncountable) money" ], "synonyms": [ { "word": "money" } ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A playboating move resembling a cartwheel performed on a wave." ], "links": [ [ "playboating", "playboating" ], [ "cartwheel", "cartwheel" ], [ "wave", "wave" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short needle with a strong point", "word": "tylppä neula" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "porro" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "peta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cigar filled with marijuana", "word": "bluntti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blunt" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "feminine" ], "word": "peta" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blunt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blant" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "beque" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosják", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "slang" ], "word": "кося́к" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бу̏ксна" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "Roman" ], "word": "bȕksna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "porro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "filin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "masculine" ], "word": "blon" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "joint" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "jolle" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cigar filled with marijuana", "tags": [ "common-gender" ], "word": "joppe" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌnt", "Rhymes:English/ʌnt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Marijuana", "en:Personality", "en:Smoking" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blunten" }, "expansion": "Middle English blunten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English blunten, blonten, from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blunting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blunted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blunted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blunt (third-person singular simple present blunts, present participle blunting, simple past and past participle blunted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "bluntly" }, { "word": "dull" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To dull the edge or point of, by making it thicker; to make blunt." ], "links": [ [ "dull", "dull" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It blunted my appetite.", "type": "example" }, { "text": "My feeling towards her have been blunted.", "type": "example" }, { "ref": "2011 January 12, Saj Chowdhury, “Liverpool 2 - 1 Liverpool”, in BBC:", "text": "That settled the Merseysiders for a short while but it did not blunt the home side's spirit.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 24, Nigel Harris, “Comment: Rail strikes deadlock”, in RAIL, number 964, page 3:", "text": "I'm not saying that thousands of folk are not being inconvenienced, because they most certainly are, but the impact of strikes on government has been blunted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To repress or weaken; to impair the force, keenness, or susceptibility, of" ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To repress or weaken; to impair the force, keenness, or susceptibility, of" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʌnt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-blunt.ogg" }, { "rhymes": "-ʌnt" } ], "synonyms": [ { "word": "blunten" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritǎpjavam", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "притъпявам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "tylsyttää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "émousser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "abstumpfen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýno", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "αμβλύνω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblúnō", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "ἀμβλύνω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "smussare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "spuntare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tápi", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "та́пи" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "tiwhatiwha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakapūhuki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakahāpūpū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "whakapūhoi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "cegar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "embotar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "trubba" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to dull the edge or point of, by making it thicker", "word": "pylu" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to repress or weaken", "word": "afzwakken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repress or weaken", "word": "latistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repress or weaken", "tags": [ "colloquial" ], "word": "lässäyttää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to repress or weaken", "word": "réprimer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amvlýno", "sense": "to repress or weaken", "word": "αμβλύνω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "amblúnō", "sense": "to repress or weaken", "word": "ἀμβλύνω" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to repress or weaken", "word": "reprimir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to repress or weaken", "word": "embotar" } ], "wikipedia": [ "blunt" ], "word": "blunt" }
Download raw JSONL data for blunt meaning in English (37.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.