See hogger in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "hogger pump" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "left lane hogger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "right lane hogger" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hog", "3": "er" }, "expansion": "hog + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From hog + -er.", "forms": [ { "form": "hoggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hogger (plural hoggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1994, James J Wilhelm, Ezra Pound: The Tragic Years, 1925-1972:", "text": "Against these heroes are the puritans, the hoggers of profit, the shysters, the obfuscators, the do-nothings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who, or that which, hogs." ], "id": "en-hogger-en-noun-wAsibRWV", "links": [ [ "hog", "hog" ] ], "translations": [ { "_dis1": "93 1 1 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who, or that which, hogs", "word": "rohmu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 74 0 24 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A stocking without a foot, worn by coal miners at work." ], "id": "en-hogger-en-noun-XL0B7Szq" }, { "categories": [], "glosses": [ "A marijuana cigarette." ], "id": "en-hogger-en-noun-YNG9tHsi", "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigarette", "cigarette" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A marijuana cigarette." ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 89 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: marijuana cigarette", "word": "marisätkä" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Curling", "orig": "en:Curling", "parents": [ "Winter sports", "Sports", "Winter activities", "Human activity", "Winter", "Human behaviour", "Seasons", "Human", "Nature", "Periodic occurrences", "All topics", "Time", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 12 1 50 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 13 6 43 19", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 6 46 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 4 50 19", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 12 3 46 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 14 6 46 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 21 40 16", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Marijuana", "orig": "en:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A shot that comes to rest short of or on the far hog line and is removed from play." ], "id": "en-hogger-en-noun-6WUhTyEc", "links": [ [ "curling", "curling" ], [ "hog line", "hog line" ] ], "raw_glosses": [ "(curling) A shot that comes to rest short of or on the far hog line and is removed from play." ], "topics": [ "ball-games", "curling", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1931, Locomotive Engineers Journal - Volume 65, page 177:", "text": "Twenty- five demerit marks would make most hoggers sit up and take notice ; but not Jones.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Railroad Magazine - Volumes 48-49, page 90:", "text": "What had happened was this : A yardgoat crew had gone into this lead and left the gate wide open, and neither the hogger nor the fire boy on the passenger saw this open switch right in broad daylight.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, George S. Amsbary, Rolling Wheels:", "text": "\"Go ahead and laugh,\" snapped the conductor. \"But I'll bet this kid will be bossin' a Monarch, maybe even No. 23, long before you get to be hogger of a yardgoat!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Theodore Kornweibel, Railroads in the African American Experience: A Photographic Journey:", "text": "Even though he was a veteran railroader, many white hoggers snubbed him until they saw that he was thoroughly qualified, a response that would not have greeted a new white runner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The engineer of a locomotive." ], "id": "en-hogger-en-noun-KRo8ENkG", "links": [ [ "engineer", "engineer" ], [ "locomotive", "locomotive" ] ], "qualifier": "rail transportation", "raw_glosses": [ "(rail transportation, slang) The engineer of a locomotive." ], "synonyms": [ { "word": "hoghead" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 1 1 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "engineer of a locomotive", "word": "veturinkuljettaja" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-hogger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-au-hogger.ogg/En-au-hogger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-au-hogger.ogg" } ], "word": "hogger" }
{ "categories": [ "English agent nouns", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "en:Footwear", "en:Marijuana" ], "derived": [ { "word": "hogger pump" }, { "word": "left lane hogger" }, { "word": "right lane hogger" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hog", "3": "er" }, "expansion": "hog + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From hog + -er.", "forms": [ { "form": "hoggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hogger (plural hoggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1994, James J Wilhelm, Ezra Pound: The Tragic Years, 1925-1972:", "text": "Against these heroes are the puritans, the hoggers of profit, the shysters, the obfuscators, the do-nothings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who, or that which, hogs." ], "links": [ [ "hog", "hog" ] ] }, { "glosses": [ "A stocking without a foot, worn by coal miners at work." ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A marijuana cigarette." ], "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigarette", "cigarette" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A marijuana cigarette." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "en:Curling" ], "glosses": [ "A shot that comes to rest short of or on the far hog line and is removed from play." ], "links": [ [ "curling", "curling" ], [ "hog line", "hog line" ] ], "raw_glosses": [ "(curling) A shot that comes to rest short of or on the far hog line and is removed from play." ], "topics": [ "ball-games", "curling", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1931, Locomotive Engineers Journal - Volume 65, page 177:", "text": "Twenty- five demerit marks would make most hoggers sit up and take notice ; but not Jones.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Railroad Magazine - Volumes 48-49, page 90:", "text": "What had happened was this : A yardgoat crew had gone into this lead and left the gate wide open, and neither the hogger nor the fire boy on the passenger saw this open switch right in broad daylight.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, George S. Amsbary, Rolling Wheels:", "text": "\"Go ahead and laugh,\" snapped the conductor. \"But I'll bet this kid will be bossin' a Monarch, maybe even No. 23, long before you get to be hogger of a yardgoat!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Theodore Kornweibel, Railroads in the African American Experience: A Photographic Journey:", "text": "Even though he was a veteran railroader, many white hoggers snubbed him until they saw that he was thoroughly qualified, a response that would not have greeted a new white runner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The engineer of a locomotive." ], "links": [ [ "engineer", "engineer" ], [ "locomotive", "locomotive" ] ], "qualifier": "rail transportation", "raw_glosses": [ "(rail transportation, slang) The engineer of a locomotive." ], "synonyms": [ { "word": "hoghead" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-hogger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-au-hogger.ogg/En-au-hogger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-au-hogger.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who, or that which, hogs", "word": "rohmu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: marijuana cigarette", "word": "marisätkä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "engineer of a locomotive", "word": "veturinkuljettaja" } ], "word": "hogger" }
Download raw JSONL data for hogger meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.