See lot in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "modicum" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "across lots" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a fat lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "all over the lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a lot of bit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bad lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "board lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "car lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast in one's lot with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's lot with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cellphone lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cell phone lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "crook in the lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cross lots" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "distribution lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "do a lot of work" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "draw lots" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drop lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fall to someone's lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fat lot of good" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flag lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "glass parking lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "have a lot of time" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "have a lot of time for" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "home lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "it takes a lot of living to make a house a home" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "job lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "leave a lot to be desired" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lot-cloth split" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lot lizard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lot mead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lot number" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lottery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "odd lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parking lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "round lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scot and lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tax lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thanks a lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "that's your lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "throw in one's lot with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tot lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vacant lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "water lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wood lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "you lot" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lot" }, "expansion": "Middle English lot", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hlot", "t": "portion, choice, decision" }, "expansion": "Old English hlot (“portion, choice, decision”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hlutą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hlutą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "frr", "2": "lod" }, "expansion": "North Frisian lod", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Lot" }, "expansion": "Saterland Frisian Lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lot" }, "expansion": "West Frisian lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lot" }, "expansion": "Dutch lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lot" }, "expansion": "French lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Lott" }, "expansion": "German Low German Lott", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "luz" }, "expansion": "Middle High German luz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lotto" }, "expansion": "Doublet of lotto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "de", "2": "Los" }, "expansion": "German Los", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lot, from Old English hlot (“portion, choice, decision”), from Proto-Germanic *hlutą.\nCognate with North Frisian lod, Saterland Frisian Lot, West Frisian lot, Dutch lot, French lot, German Low German Lott, Middle High German luz. Doublet of lotto. Related also to German Los.", "forms": [ { "form": "lots", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lot (plural lots)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "quantity" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "bunch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "informal" ], "word": "bundle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "gallon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "host" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "megabucks" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "mint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "motherload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "sheets" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "a damn sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "buckets" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "cloud" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "countless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "dozen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "horde" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "legion" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "myriad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "oodles" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "scads" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "a thing or two" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "zillion" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "win the whole lot (of money); i.e. jackpot", "type": "example" }, { "text": "lots of people think so", "type": "example" }, { "ref": "1877, William Black, Green Pastures and Piccadilly, volume 2, page 4:", "text": "He wrote to her […] he might be detained in London by a lot of business.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 52:", "text": "I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A large quantity or number; a great deal." ], "id": "en-lot-en-noun-sfeWS4O6", "synonyms": [ { "word": "load" }, { "word": "mass" }, { "word": "pile" }, { "word": "lot" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a lot of stationery", "type": "example" }, { "text": "The Lord divided the land to the tribes, each according to his lot.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A separate, appropriated portion; a quantized, subdivided set consisting a whole." ], "id": "en-lot-en-noun-jFQvsmbr", "synonyms": [ { "word": "batch" }, { "word": "collection" }, { "word": "group" }, { "word": "set" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grupa", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "група" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "množestvo", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "множество" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "erä" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "groupe" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensemble" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Charge" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anzahl" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khaluqah", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "חלוקה" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "gruppo" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "insieme" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "quantità" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hisse", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "حصه" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kıst", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "قسط" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "quantidade" }, { "_dis1": "3 40 12 11 14 6 2 8 1 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mängd" } ] }, { "glosses": [ "One or more items auctioned or sold as a unit, separate from other items." ], "id": "en-lot-en-noun-IAnQbUEa", "translations": [ { "_dis1": "6 2 53 7 1 3 1 8 1 1 3 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "word": "erä" }, { "_dis1": "6 2 53 7 1 3 1 8 1 1 3 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "word": "huutokauppaerä" }, { "_dis1": "6 2 53 7 1 3 1 8 1 1 3 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a sorry lot", "type": "example" }, { "text": "a bad lot", "type": "example" }, { "text": "you lot", "type": "example" } ], "glosses": [ "A number of people taken collectively." ], "id": "en-lot-en-noun-en:people", "raw_glosses": [ "(informal) A number of people taken collectively." ], "senseid": [ "en:people" ], "synonyms": [ { "word": "crowd" }, { "word": "gang" }, { "word": "group" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "joukko" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "bande" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "fato" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gruppe" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "Häuflein" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "leute" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "bando" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúppa", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́ппа" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bunt" }, { "_dis1": "5 3 1 83 1 1 1 1 1 0 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "skara" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a building lot in a city", "type": "example" }, { "ref": "1820, James Kent, edited by William Johnson, Reports of cases adjudged in the Court of Chancery of New-York, volume 5, published 1822:", "text": "The defendants leased a house and lot, in the City of New-York", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field." ], "id": "en-lot-en-noun-~zunMm44", "links": [ [ "plot", "plot#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "allotment" }, { "word": "parcel" }, { "word": "plot" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učastǎk", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "участък" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "grundstykke" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "grundstykki" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "tontti" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "parcelle" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parzelle" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grund" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "Grundstück" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ḥelqá", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "חֶלְקָה" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "telek" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "gabháltas" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "lote" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "loteo" }, { "_dis1": "1 21 4 1 57 5 1 7 1 0 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "tomt" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “(please specify the book), Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 1:", "text": "But save my life, which lot before your foot doth lay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which happens without human design or forethought." ], "id": "en-lot-en-noun-NCMqhiQD", "synonyms": [ { "word": "chance" }, { "word": "accident" }, { "word": "destiny" }, { "word": "fate" }, { "word": "fortune" }, { "word": "fate" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "rrevë" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učast", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "участ" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎdba", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "съдба" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "kohtalo" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "osa" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "destin" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schicksal" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "sors" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "destino" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "skjebne" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schikjsol" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "przeznaczenie" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "účastʹ", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́часть" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sudʹbá", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "судьба́" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "destino" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "öde" }, { "_dis1": "4 2 2 4 1 65 5 7 1 1 2 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to cast lots", "type": "example" }, { "text": "to draw lots", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 16:33:", "text": "The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of the Lord.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "If we draw lots, he speeds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Anything (as a die, pebble, ball, or slip of paper) used in determining a question by chance, or without human choice or will." ], "id": "en-lot-en-noun-en:object_used_for_sortition", "senseid": [ "en:object used for sortition" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ˁiḏḇā", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܥܸܕ݂ܒ݂ܵܐ" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žrebij", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "жребий" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "鬮 /阄" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "loto" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "liisk" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "arpa" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "hlauts", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "klêros", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "κλῆρος" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "arpa" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "feminine" ], "word": "sors" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "naṟukkŭ", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "നറുക്ക്" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟi", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "കുറി" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "los" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žrébij", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "жре́бий" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 3 50 30 3 0 1 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "O visions ill foreseen! Each day's lot's / Enough to bear.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, Homer, “Book III”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:", "text": "He was but born to try / The lot of man — to suffer and to die.", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, chapter II, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book III:", "text": "[…] as Jones alone was discovered, the poor lad bore not only the whole smart, but the whole blame; both which fell again to his lot on the following occasion.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, C-3PO, Star Wars Episode IV: A New Hope:", "text": "We seem to be made to suffer. It's our lot in life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The part, or fate, that falls to one, as it were, by chance, or without one's planning." ], "id": "en-lot-en-noun-w~DMhRra", "translations": [ { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "tale" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "qismət" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učast", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "участ" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "sorto" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "lagna" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "osa" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "kohtalo" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "sort" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schicksal" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pótmos", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "πότμος" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "sors" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "cinniúint" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukumei", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "宿命" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "sors" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "pars" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xuvʹ", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "хувь" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schikjsol" }, { "_dis1": "1 10 4 1 5 28 3 43 1 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1694 November 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for November 12 1694]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC:", "text": "In the lottery[…] Sir R. Haddock one of the Commissrs of the Navy had the greatest lot, £3000 ; my coachman £ 40", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prize in a lottery." ], "id": "en-lot-en-noun-53XJ~LK2", "synonyms": [ { "word": "prize" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lotarijna nagrada", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "feminine" ], "word": "лотарийна награда" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "prize in a lottery", "word": "voitto" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "prize in a lottery", "word": "arpajaisvoitto" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 3 1 75 13 1 2", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "sammānaṁ", "sense": "prize in a lottery", "word": "സമ്മാനം" } ] }, { "examples": [ { "ref": "1990: Donald Kagan, Pericles of Athens and the Birth of Democracy, chapter 2: “Politician”, page 40 (Guild Publishing; CN 2239)", "text": "Archons served only for one year and, since 487/6, they were chosen by lot. Generals, on the other hand, were chosen by direct election and could be reelected without limit." } ], "glosses": [ "Allotment; lottery." ], "id": "en-lot-en-noun-2qtk3unX", "links": [ [ "Allotment", "allotment" ], [ "lottery", "lottery" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 7 1 1 1 9 77 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "allotment, lottery", "word": "arpa" }, { "_dis1": "1 1 1 1 7 1 1 1 9 77 0 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "naṟukkŭ", "sense": "allotment, lottery", "word": "നറുക്ക്" }, { "_dis1": "1 1 1 1 7 1 1 1 9 77 0 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟi", "sense": "allotment, lottery", "word": "കുറി" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The table was loaded with food, but by evening there was nothing but crumbs; we had eaten the lot.", "type": "example" }, { "text": "If I were in charge, I'd fire the lot of them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "All members of a set; everything." ], "id": "en-lot-en-noun-alTNOIE0", "links": [ [ "everything", "everything" ] ], "qualifier": "the lot", "raw_glosses": [ "(definite, the lot) All members of a set; everything." ], "tags": [ "definite" ], "translations": [ { "_dis1": "6 5 2 5 1 2 1 4 0 0 64 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "all members of a set", "word": "kaikki" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 5 5 16 1 6 2 12 1 1 5 29 1 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 4 0 0 0 4 1 2 4 0 1 0 3 0 0 2 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 9 7 9 1 1 0 2 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 6 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 4 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0 4 0 0 2 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 8 6 8 0 0 0 3 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 13 2 6 3 9 3 3 5 30 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 5 9 3 6 3 9 3 2 5 28 2 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 14 1 6 2 10 3 3 5 31 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 13 2 6 3 9 3 3 5 30 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 13 2 7 4 9 3 3 5 26 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 5 15 1 6 2 9 2 2 5 30 1 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 13 2 6 3 11 3 2 6 24 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 5 13 2 5 2 10 2 1 5 32 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 13 2 7 3 9 3 3 5 27 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 13 2 6 3 9 3 3 5 30 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 14 2 7 3 10 3 3 5 24 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 13 2 6 3 12 2 1 6 25 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 14 2 7 3 10 3 3 5 24 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 6 14 2 6 2 11 3 2 6 25 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 5 14 2 7 2 9 3 3 5 27 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 13 2 7 3 10 5 4 6 23 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 5 13 2 5 2 10 2 1 5 30 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 6 12 2 8 4 11 3 2 5 23 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 5 13 2 6 2 10 2 2 5 32 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 5 15 2 6 2 8 3 3 6 26 2 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 6 14 2 7 3 11 3 2 5 25 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 13 2 7 3 9 3 3 5 27 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 4 10 2 6 3 7 5 4 4 33 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 4 11 1 4 1 9 1 1 4 45 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 13 2 7 3 11 4 2 5 23 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 5 13 2 8 2 9 3 2 5 29 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 15 2 6 2 12 2 1 6 27 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 6 15 2 6 2 12 2 1 6 28 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 13 2 7 2 9 3 2 5 29 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 1 0 0 4 2 2 5 0 2 1 4 1 1 2 12 0 2 0 0 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0 1 0 1 0 1 3 3 3 2 1 1 3 0 0 1 0 3 3 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 5 0 1", "kind": "other", "name": "West Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound." ], "id": "en-lot-en-noun-O4zgJuW7", "links": [ [ "unit", "unit" ], [ "weight", "weight" ], [ "European", "European" ], [ "Middle Ages", "Middle Ages" ], [ "pound", "pound" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound." ], "tags": [ "historical" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "old unit of weight", "word": "lood" }, { "_dis1": "2 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 88", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old unit of weight", "word": "luoti" }, { "_dis1": "2 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "old unit of weight", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lot" }, { "_dis1": "2 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 88", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "old unit of weight", "tags": [ "masculine" ], "word": "łut" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lŏt", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "lät", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "ipa": "/lɑt/", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "audio": "en-us-lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-lot.ogg/En-us-lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "note": "Boston, Western Pennsylvania, Standard Southern British" }, { "audio": "En-uk-a lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-uk-a_lot.ogg/En-uk-a_lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-uk-a_lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɒt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "abundance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "UK", "slang", "vulgar" ], "word": "arseload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "US", "slang", "vulgar" ], "word": "assload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "bellyload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang" ], "word": "boatload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "brimful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "busload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "informal" ], "word": "bucketful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "bucketload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "butt-ton" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bumload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "US", "dated" ], "word": "buttload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "cartload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "crapload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "deal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckton" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckwad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "great deal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "hantle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "heap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "figuratively", "literary", "poetic" ], "word": "hecatomb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "helluvalot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "horseload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Ireland", "UK", "informal" ], "word": "lashings" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "load" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "lot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "mampus" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "many" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "mass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "metric shitload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "archaic" ], "word": "mickle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "mountain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Scotland" ], "word": "muckle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "multiplicity" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "multitude" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "pile" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "ream" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "euphemistic", "slang" ], "word": "shedload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitton" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "slew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "sum" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "superflux" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "ton" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang" ], "word": "trainload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "truckload" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "tun" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "figuratively" ], "word": "vaultful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:lot", "word": "wagonload" } ], "word": "lot" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lot" }, "expansion": "Middle English lot", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hlot", "t": "portion, choice, decision" }, "expansion": "Old English hlot (“portion, choice, decision”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hlutą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hlutą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "frr", "2": "lod" }, "expansion": "North Frisian lod", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Lot" }, "expansion": "Saterland Frisian Lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lot" }, "expansion": "West Frisian lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lot" }, "expansion": "Dutch lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lot" }, "expansion": "French lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Lott" }, "expansion": "German Low German Lott", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "luz" }, "expansion": "Middle High German luz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lotto" }, "expansion": "Doublet of lotto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "de", "2": "Los" }, "expansion": "German Los", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lot, from Old English hlot (“portion, choice, decision”), from Proto-Germanic *hlutą.\nCognate with North Frisian lod, Saterland Frisian Lot, West Frisian lot, Dutch lot, French lot, German Low German Lott, Middle High German luz. Doublet of lotto. Related also to German Los.", "forms": [ { "form": "lots", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lotting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lotted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lotted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lot (third-person singular simple present lots, present participle lotting, simple past and past participle lotted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, published 1861:", "text": "Sometimes the contractor would lot the work out to some sub-contractor, and he, after the men had worked for a month, would run away, and we should never see the colour of his money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To allot; to sort; to apportion." ], "id": "en-lot-en-verb-feHmsJHK", "links": [ [ "allot", "allot" ], [ "sort", "sort" ], [ "apportion", "apportion" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To allot; to sort; to apportion." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To count or reckon (on or upon)." ], "id": "en-lot-en-verb-jSA-Q~cY", "links": [ [ "count", "count on" ], [ "reckon", "reckon on" ] ], "raw_glosses": [ "(US, informal, dated) To count or reckon (on or upon)." ], "tags": [ "US", "dated", "informal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lŏt", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "lät", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "ipa": "/lɑt/", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "audio": "en-us-lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-lot.ogg/En-us-lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "note": "Boston, Western Pennsylvania, Standard Southern British" }, { "audio": "En-uk-a lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-uk-a_lot.ogg/En-uk-a_lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-uk-a_lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɒt" } ], "word": "lot" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "modicum" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒt", "Rhymes:English/ɒt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian neuter nouns", "West Frisian nouns", "West Frisian terms derived from Old Frisian", "West Frisian terms derived from Proto-Germanic", "West Frisian terms inherited from Old Frisian", "West Frisian terms inherited from Proto-Germanic" ], "derived": [ { "word": "across lots" }, { "word": "a fat lot" }, { "word": "all over the lot" }, { "word": "a lot" }, { "word": "a lot of bit" }, { "word": "bad lot" }, { "word": "board lot" }, { "word": "car lot" }, { "word": "cast in one's lot with" }, { "word": "cast one's lot with" }, { "word": "cellphone lot" }, { "word": "cell phone lot" }, { "word": "crook in the lot" }, { "word": "cross lots" }, { "word": "distribution lot" }, { "word": "do a lot of work" }, { "word": "draw lots" }, { "word": "drop lot" }, { "word": "fall to someone's lot" }, { "word": "fat lot of good" }, { "word": "flag lot" }, { "word": "glass parking lot" }, { "word": "have a lot of time" }, { "word": "have a lot of time for" }, { "word": "home lot" }, { "word": "it takes a lot of living to make a house a home" }, { "word": "job lot" }, { "word": "leave a lot to be desired" }, { "word": "lot-cloth split" }, { "word": "lot lizard" }, { "word": "lot mead" }, { "word": "lot number" }, { "word": "lottery" }, { "word": "odd lot" }, { "word": "parking lot" }, { "word": "round lot" }, { "word": "scot and lot" }, { "word": "tax lot" }, { "word": "thanks a lot" }, { "word": "that's your lot" }, { "word": "throw in one's lot with" }, { "word": "tot lot" }, { "word": "vacant lot" }, { "word": "water lot" }, { "word": "wood lot" }, { "word": "you lot" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lot" }, "expansion": "Middle English lot", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hlot", "t": "portion, choice, decision" }, "expansion": "Old English hlot (“portion, choice, decision”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hlutą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hlutą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "frr", "2": "lod" }, "expansion": "North Frisian lod", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Lot" }, "expansion": "Saterland Frisian Lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lot" }, "expansion": "West Frisian lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lot" }, "expansion": "Dutch lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lot" }, "expansion": "French lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Lott" }, "expansion": "German Low German Lott", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "luz" }, "expansion": "Middle High German luz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lotto" }, "expansion": "Doublet of lotto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "de", "2": "Los" }, "expansion": "German Los", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lot, from Old English hlot (“portion, choice, decision”), from Proto-Germanic *hlutą.\nCognate with North Frisian lod, Saterland Frisian Lot, West Frisian lot, Dutch lot, French lot, German Low German Lott, Middle High German luz. Doublet of lotto. Related also to German Los.", "forms": [ { "form": "lots", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lot (plural lots)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "quantity" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "bunch" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "informal" ], "word": "bundle" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "gallon" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "host" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "megabucks" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "mint" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "motherload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "sheets" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "a damn sight" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "buckets" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "cloud" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "countless" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "dozen" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "horde" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "legion" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "myriad" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "oodles" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "scads" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "a thing or two" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "zillion" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "win the whole lot (of money); i.e. jackpot", "type": "example" }, { "text": "lots of people think so", "type": "example" }, { "ref": "1877, William Black, Green Pastures and Piccadilly, volume 2, page 4:", "text": "He wrote to her […] he might be detained in London by a lot of business.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 52:", "text": "I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A large quantity or number; a great deal." ], "synonyms": [ { "word": "load" }, { "word": "mass" }, { "word": "pile" }, { "word": "lot" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a lot of stationery", "type": "example" }, { "text": "The Lord divided the land to the tribes, each according to his lot.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A separate, appropriated portion; a quantized, subdivided set consisting a whole." ], "synonyms": [ { "word": "batch" }, { "word": "collection" }, { "word": "group" }, { "word": "set" } ] }, { "glosses": [ "One or more items auctioned or sold as a unit, separate from other items." ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a sorry lot", "type": "example" }, { "text": "a bad lot", "type": "example" }, { "text": "you lot", "type": "example" } ], "glosses": [ "A number of people taken collectively." ], "raw_glosses": [ "(informal) A number of people taken collectively." ], "senseid": [ "en:people" ], "synonyms": [ { "word": "crowd" }, { "word": "gang" }, { "word": "group" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a building lot in a city", "type": "example" }, { "ref": "1820, James Kent, edited by William Johnson, Reports of cases adjudged in the Court of Chancery of New-York, volume 5, published 1822:", "text": "The defendants leased a house and lot, in the City of New-York", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field." ], "links": [ [ "plot", "plot#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "allotment" }, { "word": "parcel" }, { "word": "plot" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “(please specify the book), Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 1:", "text": "But save my life, which lot before your foot doth lay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which happens without human design or forethought." ], "synonyms": [ { "word": "chance" }, { "word": "accident" }, { "word": "destiny" }, { "word": "fate" }, { "word": "fortune" }, { "word": "fate" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to cast lots", "type": "example" }, { "text": "to draw lots", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 16:33:", "text": "The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of the Lord.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "If we draw lots, he speeds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Anything (as a die, pebble, ball, or slip of paper) used in determining a question by chance, or without human choice or will." ], "senseid": [ "en:object used for sortition" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "O visions ill foreseen! Each day's lot's / Enough to bear.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, Homer, “Book III”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:", "text": "He was but born to try / The lot of man — to suffer and to die.", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, chapter II, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book III:", "text": "[…] as Jones alone was discovered, the poor lad bore not only the whole smart, but the whole blame; both which fell again to his lot on the following occasion.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, C-3PO, Star Wars Episode IV: A New Hope:", "text": "We seem to be made to suffer. It's our lot in life.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The part, or fate, that falls to one, as it were, by chance, or without one's planning." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1694 November 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for November 12 1694]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC:", "text": "In the lottery[…] Sir R. Haddock one of the Commissrs of the Navy had the greatest lot, £3000 ; my coachman £ 40", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prize in a lottery." ], "synonyms": [ { "word": "prize" } ] }, { "examples": [ { "ref": "1990: Donald Kagan, Pericles of Athens and the Birth of Democracy, chapter 2: “Politician”, page 40 (Guild Publishing; CN 2239)", "text": "Archons served only for one year and, since 487/6, they were chosen by lot. Generals, on the other hand, were chosen by direct election and could be reelected without limit." } ], "glosses": [ "Allotment; lottery." ], "links": [ [ "Allotment", "allotment" ], [ "lottery", "lottery" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The table was loaded with food, but by evening there was nothing but crumbs; we had eaten the lot.", "type": "example" }, { "text": "If I were in charge, I'd fire the lot of them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "All members of a set; everything." ], "links": [ [ "everything", "everything" ] ], "qualifier": "the lot", "raw_glosses": [ "(definite, the lot) All members of a set; everything." ], "tags": [ "definite" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound." ], "links": [ [ "unit", "unit" ], [ "weight", "weight" ], [ "European", "European" ], [ "Middle Ages", "Middle Ages" ], [ "pound", "pound" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lŏt", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "lät", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "ipa": "/lɑt/", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "audio": "en-us-lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-lot.ogg/En-us-lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "note": "Boston, Western Pennsylvania, Standard Southern British" }, { "audio": "En-uk-a lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-uk-a_lot.ogg/En-uk-a_lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-uk-a_lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɒt" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:lot", "word": "abundance" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "UK", "slang", "vulgar" ], "word": "arseload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "US", "slang", "vulgar" ], "word": "assload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "bellyload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang" ], "word": "boatload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "brimful" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "busload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "informal" ], "word": "bucketful" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "bucketload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "butt-ton" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bumload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "US", "dated" ], "word": "buttload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "cartload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "crapload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "deal" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckton" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "fuckwad" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "great deal" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "hantle" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "heap" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "figuratively", "literary", "poetic" ], "word": "hecatomb" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "helluvalot" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "horseload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Ireland", "UK", "informal" ], "word": "lashings" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "load" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "lot" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "mampus" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "many" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "mass" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "metric shitload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "archaic" ], "word": "mickle" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "mountain" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "Scotland" ], "word": "muckle" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "multiplicity" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "multitude" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "pile" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "ream" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "euphemistic", "slang" ], "word": "shedload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitful" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang", "vulgar" ], "word": "shitton" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "slew" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "sum" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "superflux" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "ton" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "slang" ], "word": "trainload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "truckload" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "tun" }, { "source": "Thesaurus:lot", "tags": [ "figuratively" ], "word": "vaultful" }, { "source": "Thesaurus:lot", "word": "wagonload" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grupa", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "група" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "množestvo", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "множество" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "erä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "groupe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensemble" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Charge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anzahl" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khaluqah", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "חלוקה" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "gruppo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "insieme" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "quantità" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hisse", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "حصه" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kıst", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "قسط" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "word": "quantidade" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "separate portion; number of things taken collectively", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mängd" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "word": "erä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "word": "huutokauppaerä" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one or more items auctioned or sold as a unit", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "joukko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "bande" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "lote" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "fato" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gruppe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "neuter" ], "word": "Häuflein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "leute" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "bando" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúppa", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́ппа" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bunt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: a number of people taken collectively", "word": "skara" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učastǎk", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "участък" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "grundstykke" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "grundstykki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "tontti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "parcelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parzelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "neuter" ], "word": "Grundstück" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ḥelqá", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "feminine" ], "word": "חֶלְקָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "telek" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "gabháltas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "lote" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "distinct portion or plot of land", "tags": [ "masculine" ], "word": "loteo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "distinct portion or plot of land", "word": "tomt" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "rrevë" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učast", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "участ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎdba", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "съдба" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "kohtalo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "osa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "destin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schicksal" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "sors" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "masculine" ], "word": "destino" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "skjebne" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schikjsol" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "przeznaczenie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "účastʹ", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́часть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sudʹbá", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "feminine" ], "word": "судьба́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "word": "destino" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "neuter" ], "word": "öde" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "that which happens without human design or forethought", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" }, { "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ˁiḏḇā", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܥܸܕ݂ܒ݂ܵܐ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žrebij", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "жребий" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "鬮 /阄" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "loto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "liisk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "arpa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "hlauts", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "klêros", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "κλῆρος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "arpa" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "feminine" ], "word": "sors" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "naṟukkŭ", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "നറുക്ക്" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟi", "sense": "anything used in determining a question by chance", "word": "കുറി" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "los" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žrébij", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "masculine" ], "word": "жре́бий" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "anything used in determining a question by chance", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "tale" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "qismət" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "učast", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "участ" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "sorto" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "lagna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "osa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "kohtalo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "sort" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schicksal" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pótmos", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "πότμος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gorál", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "masculine" ], "word": "גּוֹרָל" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "sors" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "cinniúint" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukumei", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "宿命" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "feminine" ], "word": "sors" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "pars" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xuvʹ", "sense": "part or fate that befalls one", "word": "хувь" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schikjsol" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "part or fate that befalls one", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lott" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lotarijna nagrada", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "feminine" ], "word": "лотарийна награда" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "prize in a lottery", "word": "voitto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "prize in a lottery", "word": "arpajaisvoitto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "masculine" ], "word": "lot" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "prize in a lottery", "tags": [ "neuter" ], "word": "Los" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "sammānaṁ", "sense": "prize in a lottery", "word": "സമ്മാനം" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "allotment, lottery", "word": "arpa" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "naṟukkŭ", "sense": "allotment, lottery", "word": "നറുക്ക്" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟi", "sense": "allotment, lottery", "word": "കുറി" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "all members of a set", "word": "kaikki" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "old unit of weight", "word": "lood" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "old unit of weight", "word": "luoti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "old unit of weight", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lot" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "old unit of weight", "tags": [ "masculine" ], "word": "łut" } ], "word": "lot" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒt", "Rhymes:English/ɒt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian neuter nouns", "West Frisian nouns", "West Frisian terms derived from Old Frisian", "West Frisian terms derived from Proto-Germanic", "West Frisian terms inherited from Old Frisian", "West Frisian terms inherited from Proto-Germanic" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lot" }, "expansion": "Middle English lot", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hlot", "t": "portion, choice, decision" }, "expansion": "Old English hlot (“portion, choice, decision”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hlutą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hlutą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "frr", "2": "lod" }, "expansion": "North Frisian lod", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Lot" }, "expansion": "Saterland Frisian Lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lot" }, "expansion": "West Frisian lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lot" }, "expansion": "Dutch lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lot" }, "expansion": "French lot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Lott" }, "expansion": "German Low German Lott", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "luz" }, "expansion": "Middle High German luz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lotto" }, "expansion": "Doublet of lotto", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "de", "2": "Los" }, "expansion": "German Los", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lot, from Old English hlot (“portion, choice, decision”), from Proto-Germanic *hlutą.\nCognate with North Frisian lod, Saterland Frisian Lot, West Frisian lot, Dutch lot, French lot, German Low German Lott, Middle High German luz. Doublet of lotto. Related also to German Los.", "forms": [ { "form": "lots", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lotting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lotted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lotted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lot (third-person singular simple present lots, present participle lotting, simple past and past participle lotted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, published 1861:", "text": "Sometimes the contractor would lot the work out to some sub-contractor, and he, after the men had worked for a month, would run away, and we should never see the colour of his money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To allot; to sort; to apportion." ], "links": [ [ "allot", "allot" ], [ "sort", "sort" ], [ "apportion", "apportion" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To allot; to sort; to apportion." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English informal terms" ], "glosses": [ "To count or reckon (on or upon)." ], "links": [ [ "count", "count on" ], [ "reckon", "reckon on" ] ], "raw_glosses": [ "(US, informal, dated) To count or reckon (on or upon)." ], "tags": [ "US", "dated", "informal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lŏt", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "Canada", "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "lät", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "ipa": "/lɑt/", "note": "in Canada", "tags": [ "General-American", "dialectal" ] }, { "audio": "en-us-lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-lot.ogg/En-us-lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "note": "Boston, Western Pennsylvania, Standard Southern British" }, { "audio": "En-uk-a lot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-uk-a_lot.ogg/En-uk-a_lot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-uk-a_lot.ogg" }, { "ipa": "/lɔt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/lɒt/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "rhymes": "-ɒt" } ], "word": "lot" }
Download raw JSONL data for lot meaning in English (38.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.