See mampus in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "mampus", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dorset English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1891, Thomas Hardy, chapter III, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume I, London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC, phase the first (The Maiden), page 33:", "text": "No doubt a mampus of folk of our own rank will be down here in their carriages as soon as 'tis known.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A large number." ], "id": "en-mampus-en-noun-OBLzkUxC", "qualifier": "Dorset", "raw_glosses": [ "(British dialect, Dorset) A large number." ], "synonyms": [ { "word": "shedload" }, { "word": "lot" } ], "tags": [ "British", "dialectal" ] } ], "word": "mampus" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "mampus", "4": "", "5": "to die, to perish, to be wiped out" }, "expansion": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "mampus (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Singlish", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, The Straits Times [newspaper]", "text": "\"Oh, my wife is such a shrew. No wonder I can't stay with her!\" Mampus, you're finished!" }, { "ref": "1998, unknown author, Singapore Business, page 123:", "text": "Luckily, there were not in US dollars. If they were, mampus.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 June 29, Khairul Neezam, “khaaaa-zaaam!”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2013-02-07:", "text": "Advertlets? 2 months still haven’t received?!?!?! OMG. I just cashed out mine like last week. MAMPUS. Like this December then get?", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Muhammad Norsina Zalin, My Name is Sina: Hi…, [blog]", "text": "Don't be [surprise] if I am using \"Sure mampus\", [s]o lembap or etc in this blog.." }, { "ref": "2010, Dream Academy, [advertisement]", "text": "Mampus! The recipe was in my family for seven generations! Now my unborn grandchildren will never get to enjoy this sedap dish with their multi-racial friends." }, { "ref": "2013, William Gwee Thian Hock, A Baba Boyhood: Growing Up During World War 2, page 205 [book]", "text": "Mampus lah. How can immature females be allowed to choose their own life partner?" } ], "glosses": [ "finished, wiped out, kaput." ], "id": "en-mampus-en-adj-B4-geF2u", "links": [ [ "kaput", "kaput" ] ], "raw_glosses": [ "(Singapore, informal) finished, wiped out, kaput." ], "synonyms": [ { "word": "mampos" } ], "tags": [ "Singapore", "informal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʌmpos/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "mampus" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Malay", "English terms with unknown etymologies", "English uncomparable adjectives", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Singlish" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "mampus", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dorset English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1891, Thomas Hardy, chapter III, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume I, London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC, phase the first (The Maiden), page 33:", "text": "No doubt a mampus of folk of our own rank will be down here in their carriages as soon as 'tis known.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A large number." ], "qualifier": "Dorset", "raw_glosses": [ "(British dialect, Dorset) A large number." ], "synonyms": [ { "word": "shedload" }, { "word": "lot" } ], "tags": [ "British", "dialectal" ] } ], "word": "mampus" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Malay", "English terms derived from Malay", "English uncomparable adjectives", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Singlish" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "mampus", "4": "", "5": "to die, to perish, to be wiped out" }, "expansion": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "mampus (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Singapore English" ], "examples": [ { "ref": "1985, The Straits Times [newspaper]", "text": "\"Oh, my wife is such a shrew. No wonder I can't stay with her!\" Mampus, you're finished!" }, { "ref": "1998, unknown author, Singapore Business, page 123:", "text": "Luckily, there were not in US dollars. If they were, mampus.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 June 29, Khairul Neezam, “khaaaa-zaaam!”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2013-02-07:", "text": "Advertlets? 2 months still haven’t received?!?!?! OMG. I just cashed out mine like last week. MAMPUS. Like this December then get?", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Muhammad Norsina Zalin, My Name is Sina: Hi…, [blog]", "text": "Don't be [surprise] if I am using \"Sure mampus\", [s]o lembap or etc in this blog.." }, { "ref": "2010, Dream Academy, [advertisement]", "text": "Mampus! The recipe was in my family for seven generations! Now my unborn grandchildren will never get to enjoy this sedap dish with their multi-racial friends." }, { "ref": "2013, William Gwee Thian Hock, A Baba Boyhood: Growing Up During World War 2, page 205 [book]", "text": "Mampus lah. How can immature females be allowed to choose their own life partner?" } ], "glosses": [ "finished, wiped out, kaput." ], "links": [ [ "kaput", "kaput" ] ], "raw_glosses": [ "(Singapore, informal) finished, wiped out, kaput." ], "tags": [ "Singapore", "informal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʌmpos/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mampos" } ], "word": "mampus" }
Download raw JSONL data for mampus meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.