"mampus" meaning in English

See mampus in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mʌmpos/ [Singapore]
Etymology: Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”). Etymology templates: {{bor|en|ms|mampus||to die, to perish, to be wiped out}} Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”) Head templates: {{en-adj|-}} mampus (not comparable)
  1. (Singapore, informal) finished, wiped out, kaput. Tags: Singapore, informal, not-comparable Synonyms: mampos
    Sense id: en-mampus-en-adj-B4-geF2u Categories (other): Singapore English, English entries with incorrect language header, Singlish Disambiguation of English entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Singlish: 95 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Etymology: Origin unknown. Etymology templates: {{unk|en|title=unknown}} unknown Head templates: {{en-noun|?}} mampus
  1. (British dialect, Dorset) A large number. Tags: British, dialectal Synonyms: shedload, lot
    Sense id: en-mampus-en-noun-OBLzkUxC Categories (other): Dorset English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Alternative forms

Download JSON data for mampus meaning in English (3.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin unknown.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "mampus",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dorset English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large number."
      ],
      "id": "en-mampus-en-noun-OBLzkUxC",
      "qualifier": "Dorset",
      "raw_glosses": [
        "(British dialect, Dorset) A large number."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shedload"
        },
        {
          "word": "lot"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "mampus"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "mampus",
        "4": "",
        "5": "to die, to perish, to be wiped out"
      },
      "expansion": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mampus (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Singlish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, The Straits Times [newspaper]",
          "text": "\"Oh, my wife is such a shrew. No wonder I can't stay with her!\" Mampus, you're finished!"
        },
        {
          "ref": "1998, unknown author, Singapore Business, page 123",
          "text": "Luckily, there were not in US dollars. If they were, mampus.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 June 29, Khairul Neezam, “khaaaa-zaaam!”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2013-02-07",
          "text": "Advertlets? 2 months still haven’t received?!?!?! OMG. I just cashed out mine like last week. MAMPUS. Like this December then get?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Muhammad Norsina Zalin, My Name is Sina: Hi…, [blog]",
          "text": "Don't be [surprise] if I am using \"Sure mampus\", [s]o lembap or etc in this blog.."
        },
        {
          "ref": "2010, Dream Academy, [advertisement]",
          "text": "Mampus! The recipe was in my family for seven generations! Now my unborn grandchildren will never get to enjoy this sedap dish with their multi-racial friends."
        },
        {
          "ref": "2013, William Gwee Thian Hock, A Baba Boyhood: Growing Up During World War 2, page 205 [book]",
          "text": "Mampus lah. How can immature females be allowed to choose their own life partner?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "finished, wiped out, kaput."
      ],
      "id": "en-mampus-en-adj-B4-geF2u",
      "links": [
        [
          "kaput",
          "kaput"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, informal) finished, wiped out, kaput."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mampos"
        }
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "informal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌmpos/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "mampus"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Malay",
    "English terms derived from Malay",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncomparable adjectives",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin unknown.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "mampus",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dorset English"
      ],
      "glosses": [
        "A large number."
      ],
      "qualifier": "Dorset",
      "raw_glosses": [
        "(British dialect, Dorset) A large number."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shedload"
        },
        {
          "word": "lot"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "mampus"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Malay",
    "English terms derived from Malay",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncomparable adjectives",
    "Singlish"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "mampus",
        "4": "",
        "5": "to die, to perish, to be wiped out"
      },
      "expansion": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Malay mampus (“to die, to perish, to be wiped out”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mampus (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Singapore English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, The Straits Times [newspaper]",
          "text": "\"Oh, my wife is such a shrew. No wonder I can't stay with her!\" Mampus, you're finished!"
        },
        {
          "ref": "1998, unknown author, Singapore Business, page 123",
          "text": "Luckily, there were not in US dollars. If they were, mampus.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 June 29, Khairul Neezam, “khaaaa-zaaam!”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2013-02-07",
          "text": "Advertlets? 2 months still haven’t received?!?!?! OMG. I just cashed out mine like last week. MAMPUS. Like this December then get?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Muhammad Norsina Zalin, My Name is Sina: Hi…, [blog]",
          "text": "Don't be [surprise] if I am using \"Sure mampus\", [s]o lembap or etc in this blog.."
        },
        {
          "ref": "2010, Dream Academy, [advertisement]",
          "text": "Mampus! The recipe was in my family for seven generations! Now my unborn grandchildren will never get to enjoy this sedap dish with their multi-racial friends."
        },
        {
          "ref": "2013, William Gwee Thian Hock, A Baba Boyhood: Growing Up During World War 2, page 205 [book]",
          "text": "Mampus lah. How can immature females be allowed to choose their own life partner?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "finished, wiped out, kaput."
      ],
      "links": [
        [
          "kaput",
          "kaput"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, informal) finished, wiped out, kaput."
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "informal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌmpos/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mampos"
    }
  ],
  "word": "mampus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.