See Percy in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "4 13 17 17 17 17 17",
"word": "Bolton Percy"
},
{
"_dis1": "4 13 17 17 17 17 17",
"word": "Kilnwick Percy"
},
{
"_dis1": "4 13 17 17 17 17 17",
"word": "Percabeth"
},
{
"_dis1": "4 13 17 17 17 17 17",
"word": "Percy Main"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "Proper noun"
},
"expansion": "Proper noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "place name"
},
"expansion": "proper noun, sense 3",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "nrf",
"3": "Percy",
"t": "a baronial surname"
},
"expansion": "Norman Percy (“a baronial surname”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "Perci"
},
"expansion": "Old French Perci",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "Persiacum"
},
"expansion": "Late Latin Persiacum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "Persius",
"t": "a Gallo-Roman nomen gentile"
},
"expansion": "Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ett",
"3": "𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖"
},
"expansion": "Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "given name"
},
"expansion": "proper noun, sense 2",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Percival",
"alt": "Perc(ival)",
"nocap": "1"
},
"expansion": "clipping of Perc(ival)",
"name": "clipping"
},
{
"args": {
"1": "suffix"
},
"expansion": "suffix",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "-y",
"id1": "familiar",
"pos1": "suffix forming familiar names"
},
"expansion": "-y (suffix forming familiar names)",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "penis",
"uc": "1"
},
"expansion": "Noun, sense 2",
"name": "senseno"
}
],
"etymology_text": "Proper noun proper noun, sense 1 (surname) and proper noun, sense 3 (place names) are derived from Norman Percy (“a baronial surname”), from Percy-en-Auge (“a place in Pays d’Auge, Normandy, France”, literally “Percy in Auge”), from Old French Perci, from Late Latin Persiacum, from Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”), from Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu); further etymology uncertain, possibly from 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”).\nProper noun proper noun, sense 2 (given name) is either from the above, or is a clipping of Perc(ival) + -y (suffix forming familiar names).\nThe common noun is derived from the proper noun. Noun, sense 2 (“penis”) is probably from the fact that Percy and penis begin with the same letter.",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Percy",
"name": "en-proper noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Per",
"cy"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English surnames",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "24 6 10 10 18 10 10 5 1 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
33
],
[
144,
149
],
[
296,
301
]
],
"ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act V, scene iv], signature K2, verso:",
"text": "Hot[spur]. My name is Harry Percy. / Pr[ince]. VVhy then I ſee / A very valiant rebel of that name; / I am the Prince of VVales, and thinke not Percy / To ſhare vvith me in glory any more: / Tvvo ſtars keepe not their motion in one ſphere, / Nor can one England brooke a double raigne / Of Harry Percy and the Prince of VVales.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An English surname from Old French."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:surname",
"links": [
[
"surname",
"surname"
]
],
"senseid": [
"en:surname"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English male given names",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
201,
206
],
[
305,
310
]
],
"ref": "2008, Sebastian Barry, chapter 16, in The Secret Scripture […], London: Faber and Faber, →ISBN, pages 198–199:",
"text": "Speaking of Sligo, I have written again to ask if I may visit there sometime soon, and talk to the administrator, who it turns out is an old acquaintance, a man called Percival Quinn, I think the only Percy I have heard of in the present era, let alone met. […] [T]here may be other files there that even Percy feels can't be communicated, but I don't know.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A male given name transferred from the surname or from a clipping of Percival, of Middle Ages and later usage."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:given_name",
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"clipping",
"Appendix:Glossary#clipping"
],
[
"Percival",
"Percival#English"
]
],
"senseid": [
"en:given name"
],
"translations": [
{
"_dis1": "8 75 4 4 4 4 4",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "English surname; male given name",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Percy"
},
{
"_dis1": "8 75 4 4 4 4 4",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "Pérsi",
"sense": "English surname; male given name",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Πέρσι"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Communes of Isère, France",
"orig": "en:Communes of Isère, France",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Auvergne-Rhône-Alpes, France",
"orig": "en:Places in Auvergne-Rhône-Alpes, France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in France",
"orig": "en:Places in France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Isère, France",
"orig": "en:Places in Isère, France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A place name:",
"A commune in Isère department, Auvergne-Rhône-Alpes, France."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:place_name",
"links": [
[
"commune",
"commune"
],
[
"Isère",
"Isère#English"
],
[
"Auvergne-Rhône-Alpes",
"Auvergne-Rhône-Alpes#English"
],
[
"France",
"France#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in France",
"orig": "en:Places in France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Manche, France",
"orig": "en:Places in Manche, France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Normandy, France",
"orig": "en:Places in Normandy, France",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Villages in Manche, France",
"orig": "en:Villages in Manche, France",
"parents": [
"Villages",
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Villages in Normandy, France",
"orig": "en:Villages in Normandy, France",
"parents": [
"Villages",
"Places"
],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A place name:",
"A village in Manche department, Normandy, France."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:place_name1",
"links": [
[
"village",
"village"
],
[
"Manche",
"Manche#English"
],
[
"Normandy",
"Normandy#English"
],
[
"France",
"France#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Minnesota, USA",
"orig": "en:Places in Minnesota, USA",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in the United States",
"orig": "en:Places in the United States",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Townships",
"orig": "en:Townships",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "5 6 14 14 22 14 14 6 0 6",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 6 11 11 22 12 11 6 1 6",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -y (familiar)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 6 13 13 20 13 13 6 1 12",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 6 14 14 24 14 14 4 0 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 15 15 24 15 15 4 0 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 8 12 12 20 12 12 10 1 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A place name:",
"A township in Kittson County, Minnesota, United States."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:place_name1",
"links": [
[
"township",
"township"
],
[
"Kittson County",
"Kittson County#English"
],
[
"Minnesota",
"Minnesota#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Mississippi, USA",
"orig": "en:Places in Mississippi, USA",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in the United States",
"orig": "en:Places in the United States",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Unincorporated communities in Mississippi, USA",
"orig": "en:Unincorporated communities in Mississippi, USA",
"parents": [
"Unincorporated communities",
"Places"
],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A place name:",
"An unincorporated community in Washington County, Mississippi, United States."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:place_name1",
"links": [
[
"unincorporated community",
"unincorporated community"
],
[
"Washington County",
"Washington County#English"
],
[
"Mississippi",
"Mississippi#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Illinois, USA",
"orig": "en:Places in Illinois, USA",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in the United States",
"orig": "en:Places in the United States",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Villages in Illinois, USA",
"orig": "en:Villages in Illinois, USA",
"parents": [
"Villages",
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Villages in the United States",
"orig": "en:Villages in the United States",
"parents": [
"Villages",
"Places"
],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A place name:",
"A village in Randolph County, Illinois, United States."
],
"id": "en-Percy-en-name-en:place_name1",
"links": [
[
"village",
"village"
],
[
"Randolph County",
"Randolph County#English"
],
[
"Illinois",
"Illinois#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɜːsi/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Percy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/ˈpɜɹsi/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-ɜː(ɹ)si"
}
],
"wikipedia": [
"Gallo-Roman",
"Henry Percy, 1st Earl of Northumberland"
],
"word": "Percy"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "Proper noun"
},
"expansion": "Proper noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "place name"
},
"expansion": "proper noun, sense 3",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "nrf",
"3": "Percy",
"t": "a baronial surname"
},
"expansion": "Norman Percy (“a baronial surname”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "Perci"
},
"expansion": "Old French Perci",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "Persiacum"
},
"expansion": "Late Latin Persiacum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "Persius",
"t": "a Gallo-Roman nomen gentile"
},
"expansion": "Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ett",
"3": "𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖"
},
"expansion": "Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "given name"
},
"expansion": "proper noun, sense 2",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Percival",
"alt": "Perc(ival)",
"nocap": "1"
},
"expansion": "clipping of Perc(ival)",
"name": "clipping"
},
{
"args": {
"1": "suffix"
},
"expansion": "suffix",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "-y",
"id1": "familiar",
"pos1": "suffix forming familiar names"
},
"expansion": "-y (suffix forming familiar names)",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "penis",
"uc": "1"
},
"expansion": "Noun, sense 2",
"name": "senseno"
}
],
"etymology_text": "Proper noun proper noun, sense 1 (surname) and proper noun, sense 3 (place names) are derived from Norman Percy (“a baronial surname”), from Percy-en-Auge (“a place in Pays d’Auge, Normandy, France”, literally “Percy in Auge”), from Old French Perci, from Late Latin Persiacum, from Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”), from Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu); further etymology uncertain, possibly from 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”).\nProper noun proper noun, sense 2 (given name) is either from the above, or is a clipping of Perc(ival) + -y (suffix forming familiar names).\nThe common noun is derived from the proper noun. Noun, sense 2 (“penis”) is probably from the fact that Percy and penis begin with the same letter.",
"forms": [
{
"form": "Percies",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Percy (plural Percies)",
"name": "en-noun"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "slang"
},
"expansion": "(slang)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Per",
"cy"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "Chad"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "he-man"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "macho"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "jock"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "macho man"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "man among men"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "manimal"
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
327,
332
],
[
338,
345
]
],
"ref": "1915 May 27, [George] Bernard Shaw, “The Conscientious Objector: Conscientious Objectors”, in What I Really Wrote about the War, standard edition, London: Constable and Company, published 1931, →OCLC, page 226:",
"text": "The military arm is considerably bothered by the problem of what to do with him [the conscientious objector]. It tacitly invites the rank and file to have a lark with him in barracks, in the hope that if he is bullied and told that he will be shot next morning, and mobbed and pilloried and photographed in The Daily Sketch as Percy (all Percies are now—shade of Hotspur!—supposed to be cowards) he will, perhaps, stop giving trouble.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
160,
165
]
],
"ref": "1957, S[idney] J[oseph] Perelman, “Cloudland Revisited: Vintage Swine”, in The Road to Miltown: Or, Under the Spreading Atrophy (A Touchstone Book), 1st Touchstone paperback edition, New York, N.Y.: Simon and Schuster, published 1971, →ISBN, page 88:",
"text": "He never palliated his villainy, never helped old ladies across the street to show that he was a sweet kid au fond or prated about his Oedipus complex like the Percy boys who portray heavies today.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector."
],
"id": "en-Percy-en-noun-JRo~HwuE",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"male",
"male#Adjective"
],
[
"person",
"person#Noun"
],
[
"regarded",
"regard#Verb"
],
[
"unmanly",
"unmanly"
],
[
"weak",
"weak"
],
[
"sissy",
"sissy#Noun"
],
[
"conscientious objector",
"conscientious objector"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, also attributive)",
"A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector."
],
"synonyms": [
{
"word": "nancy"
},
{
"word": "pansy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Philippines"
],
"word": "bading"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Australia",
"Ireland",
"New-Zealand",
"UK",
"derogatory"
],
"word": "big girl's blouse"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "cockney"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"obsolete"
],
"word": "cot-quean"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cupcake"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"archaic",
"derogatory"
],
"word": "dudelet"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "fakaleiti"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "fairy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "femboy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "gentleman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Australia",
"Ireland",
"New-Zealand",
"UK",
"slang"
],
"word": "ginch"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "girl's blouse"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "girlyman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"rare"
],
"word": "janegirl"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"dated"
],
"word": "jessie"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "nancy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "nancyboy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "nancy pants"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "pansy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "Percy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Commonwealth",
"derogatory"
],
"word": "poof"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Commonwealth",
"dated",
"derogatory"
],
"word": "poofter"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "posy sniffer"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "pretty boy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "puss-gentleman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "quiche-eater"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "sissy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "softling"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "soy boy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "swish"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "twink"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"South-Asia"
],
"word": "zenana"
}
],
"tags": [
"also",
"attributive",
"derogatory",
"slang"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Military",
"orig": "en:Military",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
113,
120
]
],
"ref": "1974, Berkely Mather [pseudonym; John Evan Weston-Davies], chapter 21, in The White Dacoit, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →ISBN, page 196:",
"text": "[\"]I must admit I'm not terribly good at figures.\" / \"Never met an officer as was,\" said Sam. \"Most of the young Percies in our mob had to take their boots off to count up to twenty. But don't worry about that. Aunty'll give you the figures. She's got 'em all in her head, like a bleedin' adding machine. It's her handwriting and spelling that gets everybody down. It's soddin' awful she can't read it herself five minutes after.\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An educated soldier; specifically, an officer."
],
"id": "en-Percy-en-noun-efeHevaO",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"military",
"military"
],
[
"educated",
"educated#Adjective"
],
[
"soldier",
"soldier#Noun"
],
[
"officer",
"officer#Noun"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, also attributive)",
"(military) An educated soldier; specifically, an officer."
],
"tags": [
"also",
"attributive",
"derogatory",
"slang"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Australian English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "4 0 96",
"word": "Percy boy"
},
{
"_dis1": "4 0 96",
"word": "point Percy at the porcelain"
}
],
"glosses": [
"Chiefly in point Percy at the porcelain: the penis."
],
"id": "en-Percy-en-noun-en:penis",
"links": [
[
"point Percy at the porcelain",
"point Percy at the porcelain"
],
[
"penis",
"penis"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia, UK, humorous) Chiefly in point Percy at the porcelain: the penis."
],
"senseid": [
"en:penis"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "anaconda"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "baloney pony"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "bald-headed hermit"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "banana"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Philippines",
"slang"
],
"word": "birdie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Scotland",
"slang"
],
"word": "bobby"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"slang"
],
"word": "boonga"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cack"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "choad"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "choda"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "chode"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "chopper"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cigar"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "cock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "corey"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "crank"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cucumber"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "custard launcher"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "D"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dicklet"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "diddle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish",
"sometimes"
],
"word": "diddly"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingaling"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ding-a-ling"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ding-dong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"North-America"
],
"word": "dinger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingus"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "dingy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Canada",
"slang"
],
"word": "dink"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dinkle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dipstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"dated",
"slang"
],
"word": "dirk"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "disco stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "dog bone"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK",
"informal"
],
"word": "donger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "Donkey Kong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish",
"slang",
"sometimes"
],
"word": "doodle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dork"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "down"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "fire hose"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "fuckpole"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "gherkin"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hairy canary"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hammer"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "hog"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "hot dog"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hot rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hoo-hoo"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hooter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "it"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"literary"
],
"word": "jade stalk"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "jamoke"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "jigger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "jimmy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "jock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "johnson"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Cockney",
"slang"
],
"word": "John Thomas"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "joint"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "Jonathan"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "joystick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "kielbasa"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "knob"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Ireland",
"slang"
],
"word": "lad"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Ireland",
"slang"
],
"word": "langer"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "lingam"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love muscle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love truncheon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love sausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love wand"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "machine"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "magnum"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "Master John Goodfellow"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "male member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "manhood"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "man-meat"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "meat puppet"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat scepter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meatstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "membrum virile"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "nature's scythe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "nob"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "old chap"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "old fellow"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "one-eyed trouser snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "organ"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "package"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pecker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "peen"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "pee-pee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "pee-wee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic",
"slang"
],
"word": "pego"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "penis"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK",
"humorous",
"slang"
],
"word": "Percy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "peter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "phallus"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pickle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "piece"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "piece of pork"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "pike"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "pillicock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "pingas"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pink cigar"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pink oboe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "pintle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pipe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pisser"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "piston"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "pizzle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"British"
],
"word": "plonker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pork sword"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "prick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pud"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "purple-headed yogurt slinger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "putz"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "p-word"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "python"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ramrod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rape tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "root"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rutter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "salami"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "sausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "schlong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "schmuck"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "sex tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "shaft"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "shlong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "shmekl (qualifier"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "colloquial"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "Yiddish)"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "short arm"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "skin flute"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "snausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "spitstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "stem"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "stretcher"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "sucker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic",
"slang"
],
"word": "swipe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "tadger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tagger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tail"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tallywhacker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "tarse"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "thing"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic",
"slang"
],
"word": "thingy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "third leg"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tic tac"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "todger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "trouser monkey"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "trouser snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "truncheon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"North-America",
"UK",
"slang"
],
"word": "tube steak"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "unit"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "virile member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "weapon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "wee-wee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"informal"
],
"word": "weenie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"informal"
],
"word": "weeny"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "whang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"dialectal"
],
"word": "widgie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "widdler"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"childish"
],
"word": "wiener"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "willie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "willy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wingwang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "winkle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "winky"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "yard"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ying-yang"
}
],
"tags": [
"Australia",
"UK",
"humorous",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɜːsi/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Percy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/ˈpɜɹsi/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-ɜː(ɹ)si"
}
],
"wikipedia": [
"Gallo-Roman",
"Henry Percy, 1st Earl of Northumberland"
],
"word": "Percy"
}
{
"categories": [
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English proper nouns",
"English slang",
"English terms derived from Etruscan",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Norman",
"English terms derived from Old French",
"English terms suffixed with -y (familiar)",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɜː(ɹ)si",
"Rhymes:English/ɜː(ɹ)si/2 syllables",
"Terms with French translations",
"Terms with Greek translations"
],
"derived": [
{
"word": "Bolton Percy"
},
{
"word": "Kilnwick Percy"
},
{
"word": "Percabeth"
},
{
"word": "Percy Main"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "Proper noun"
},
"expansion": "Proper noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "place name"
},
"expansion": "proper noun, sense 3",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "nrf",
"3": "Percy",
"t": "a baronial surname"
},
"expansion": "Norman Percy (“a baronial surname”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "Perci"
},
"expansion": "Old French Perci",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "Persiacum"
},
"expansion": "Late Latin Persiacum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "Persius",
"t": "a Gallo-Roman nomen gentile"
},
"expansion": "Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ett",
"3": "𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖"
},
"expansion": "Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "given name"
},
"expansion": "proper noun, sense 2",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Percival",
"alt": "Perc(ival)",
"nocap": "1"
},
"expansion": "clipping of Perc(ival)",
"name": "clipping"
},
{
"args": {
"1": "suffix"
},
"expansion": "suffix",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "-y",
"id1": "familiar",
"pos1": "suffix forming familiar names"
},
"expansion": "-y (suffix forming familiar names)",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "penis",
"uc": "1"
},
"expansion": "Noun, sense 2",
"name": "senseno"
}
],
"etymology_text": "Proper noun proper noun, sense 1 (surname) and proper noun, sense 3 (place names) are derived from Norman Percy (“a baronial surname”), from Percy-en-Auge (“a place in Pays d’Auge, Normandy, France”, literally “Percy in Auge”), from Old French Perci, from Late Latin Persiacum, from Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”), from Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu); further etymology uncertain, possibly from 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”).\nProper noun proper noun, sense 2 (given name) is either from the above, or is a clipping of Perc(ival) + -y (suffix forming familiar names).\nThe common noun is derived from the proper noun. Noun, sense 2 (“penis”) is probably from the fact that Percy and penis begin with the same letter.",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Percy",
"name": "en-proper noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Per",
"cy"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"English surnames",
"English surnames from Old French",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
33
],
[
144,
149
],
[
296,
301
]
],
"ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act V, scene iv], signature K2, verso:",
"text": "Hot[spur]. My name is Harry Percy. / Pr[ince]. VVhy then I ſee / A very valiant rebel of that name; / I am the Prince of VVales, and thinke not Percy / To ſhare vvith me in glory any more: / Tvvo ſtars keepe not their motion in one ſphere, / Nor can one England brooke a double raigne / Of Harry Percy and the Prince of VVales.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An English surname from Old French."
],
"links": [
[
"surname",
"surname"
]
],
"senseid": [
"en:surname"
]
},
{
"categories": [
"English given names",
"English male given names",
"English male given names from surnames",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
201,
206
],
[
305,
310
]
],
"ref": "2008, Sebastian Barry, chapter 16, in The Secret Scripture […], London: Faber and Faber, →ISBN, pages 198–199:",
"text": "Speaking of Sligo, I have written again to ask if I may visit there sometime soon, and talk to the administrator, who it turns out is an old acquaintance, a man called Percival Quinn, I think the only Percy I have heard of in the present era, let alone met. […] [T]here may be other files there that even Percy feels can't be communicated, but I don't know.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A male given name transferred from the surname or from a clipping of Percival, of Middle Ages and later usage."
],
"links": [
[
"given name",
"given name"
],
[
"clipping",
"Appendix:Glossary#clipping"
],
[
"Percival",
"Percival#English"
]
],
"senseid": [
"en:given name"
]
},
{
"categories": [
"en:Communes of Isère, France",
"en:Places in Auvergne-Rhône-Alpes, France",
"en:Places in France",
"en:Places in Isère, France"
],
"glosses": [
"A place name:",
"A commune in Isère department, Auvergne-Rhône-Alpes, France."
],
"links": [
[
"commune",
"commune"
],
[
"Isère",
"Isère#English"
],
[
"Auvergne-Rhône-Alpes",
"Auvergne-Rhône-Alpes#English"
],
[
"France",
"France#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
"en:Places in France",
"en:Places in Manche, France",
"en:Places in Normandy, France",
"en:Villages in Manche, France",
"en:Villages in Normandy, France"
],
"glosses": [
"A place name:",
"A village in Manche department, Normandy, France."
],
"links": [
[
"village",
"village"
],
[
"Manche",
"Manche#English"
],
[
"Normandy",
"Normandy#English"
],
[
"France",
"France#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
"en:Places in Minnesota, USA",
"en:Places in the United States",
"en:Townships"
],
"glosses": [
"A place name:",
"A township in Kittson County, Minnesota, United States."
],
"links": [
[
"township",
"township"
],
[
"Kittson County",
"Kittson County#English"
],
[
"Minnesota",
"Minnesota#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
"en:Places in Mississippi, USA",
"en:Places in the United States",
"en:Unincorporated communities in Mississippi, USA"
],
"glosses": [
"A place name:",
"An unincorporated community in Washington County, Mississippi, United States."
],
"links": [
[
"unincorporated community",
"unincorporated community"
],
[
"Washington County",
"Washington County#English"
],
[
"Mississippi",
"Mississippi#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
},
{
"categories": [
"en:Places in Illinois, USA",
"en:Places in the United States",
"en:Villages in Illinois, USA",
"en:Villages in the United States"
],
"glosses": [
"A place name:",
"A village in Randolph County, Illinois, United States."
],
"links": [
[
"village",
"village"
],
[
"Randolph County",
"Randolph County#English"
],
[
"Illinois",
"Illinois#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
],
"senseid": [
"en:place name"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɜːsi/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Percy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/ˈpɜɹsi/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-ɜː(ɹ)si"
}
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "English surname; male given name",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Percy"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "Pérsi",
"sense": "English surname; male given name",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Πέρσι"
}
],
"wikipedia": [
"Gallo-Roman",
"Henry Percy, 1st Earl of Northumberland"
],
"word": "Percy"
}
{
"categories": [
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English proper nouns",
"English slang",
"English terms derived from Etruscan",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Norman",
"English terms derived from Old French",
"English terms suffixed with -y (familiar)",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɜː(ɹ)si",
"Rhymes:English/ɜː(ɹ)si/2 syllables",
"Terms with French translations",
"Terms with Greek translations"
],
"derived": [
{
"word": "Percy boy"
},
{
"word": "point Percy at the porcelain"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "Proper noun"
},
"expansion": "Proper noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "surname"
},
"expansion": "proper noun, sense 1",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "place name"
},
"expansion": "proper noun, sense 3",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "nrf",
"3": "Percy",
"t": "a baronial surname"
},
"expansion": "Norman Percy (“a baronial surname”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "Perci"
},
"expansion": "Old French Perci",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-lat",
"3": "Persiacum"
},
"expansion": "Late Latin Persiacum",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "Persius",
"t": "a Gallo-Roman nomen gentile"
},
"expansion": "Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ett",
"3": "𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖"
},
"expansion": "Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "given name"
},
"expansion": "proper noun, sense 2",
"name": "senseno"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Percival",
"alt": "Perc(ival)",
"nocap": "1"
},
"expansion": "clipping of Perc(ival)",
"name": "clipping"
},
{
"args": {
"1": "suffix"
},
"expansion": "suffix",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "-y",
"id1": "familiar",
"pos1": "suffix forming familiar names"
},
"expansion": "-y (suffix forming familiar names)",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "noun",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "penis",
"uc": "1"
},
"expansion": "Noun, sense 2",
"name": "senseno"
}
],
"etymology_text": "Proper noun proper noun, sense 1 (surname) and proper noun, sense 3 (place names) are derived from Norman Percy (“a baronial surname”), from Percy-en-Auge (“a place in Pays d’Auge, Normandy, France”, literally “Percy in Auge”), from Old French Perci, from Late Latin Persiacum, from Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”), from Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu); further etymology uncertain, possibly from 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”).\nProper noun proper noun, sense 2 (given name) is either from the above, or is a clipping of Perc(ival) + -y (suffix forming familiar names).\nThe common noun is derived from the proper noun. Noun, sense 2 (“penis”) is probably from the fact that Percy and penis begin with the same letter.",
"forms": [
{
"form": "Percies",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Percy (plural Percies)",
"name": "en-noun"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "slang"
},
"expansion": "(slang)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Per",
"cy"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "Chad"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "he-man"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "macho"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "jock"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "macho man"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "man among men"
},
{
"source": "Thesaurus:hypermasculine man",
"word": "manimal"
}
],
"categories": [
"English derogatory terms",
"English terms with historical senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
327,
332
],
[
338,
345
]
],
"ref": "1915 May 27, [George] Bernard Shaw, “The Conscientious Objector: Conscientious Objectors”, in What I Really Wrote about the War, standard edition, London: Constable and Company, published 1931, →OCLC, page 226:",
"text": "The military arm is considerably bothered by the problem of what to do with him [the conscientious objector]. It tacitly invites the rank and file to have a lark with him in barracks, in the hope that if he is bullied and told that he will be shot next morning, and mobbed and pilloried and photographed in The Daily Sketch as Percy (all Percies are now—shade of Hotspur!—supposed to be cowards) he will, perhaps, stop giving trouble.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
160,
165
]
],
"ref": "1957, S[idney] J[oseph] Perelman, “Cloudland Revisited: Vintage Swine”, in The Road to Miltown: Or, Under the Spreading Atrophy (A Touchstone Book), 1st Touchstone paperback edition, New York, N.Y.: Simon and Schuster, published 1971, →ISBN, page 88:",
"text": "He never palliated his villainy, never helped old ladies across the street to show that he was a sweet kid au fond or prated about his Oedipus complex like the Percy boys who portray heavies today.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector."
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"male",
"male#Adjective"
],
[
"person",
"person#Noun"
],
[
"regarded",
"regard#Verb"
],
[
"unmanly",
"unmanly"
],
[
"weak",
"weak"
],
[
"sissy",
"sissy#Noun"
],
[
"conscientious objector",
"conscientious objector"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, also attributive)",
"A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector."
],
"synonyms": [
{
"word": "nancy"
},
{
"word": "pansy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Philippines"
],
"word": "bading"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Australia",
"Ireland",
"New-Zealand",
"UK",
"derogatory"
],
"word": "big girl's blouse"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "cockney"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"obsolete"
],
"word": "cot-quean"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cupcake"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"archaic",
"derogatory"
],
"word": "dudelet"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "fakaleiti"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "fairy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "femboy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "gentleman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Australia",
"Ireland",
"New-Zealand",
"UK",
"slang"
],
"word": "ginch"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "girl's blouse"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "girlyman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"rare"
],
"word": "janegirl"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"dated"
],
"word": "jessie"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "nancy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "nancyboy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "nancy pants"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "pansy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "Percy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Commonwealth",
"derogatory"
],
"word": "poof"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"Commonwealth",
"dated",
"derogatory"
],
"word": "poofter"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "posy sniffer"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"word": "pretty boy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "puss-gentleman"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "quiche-eater"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory"
],
"word": "sissy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "softling"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "soy boy"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "swish"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"word": "twink"
},
{
"source": "Thesaurus:effeminate man",
"tags": [
"South-Asia"
],
"word": "zenana"
}
],
"tags": [
"also",
"attributive",
"derogatory",
"slang"
]
},
{
"categories": [
"English derogatory terms",
"English terms with quotations",
"en:Military"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
113,
120
]
],
"ref": "1974, Berkely Mather [pseudonym; John Evan Weston-Davies], chapter 21, in The White Dacoit, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →ISBN, page 196:",
"text": "[\"]I must admit I'm not terribly good at figures.\" / \"Never met an officer as was,\" said Sam. \"Most of the young Percies in our mob had to take their boots off to count up to twenty. But don't worry about that. Aunty'll give you the figures. She's got 'em all in her head, like a bleedin' adding machine. It's her handwriting and spelling that gets everybody down. It's soddin' awful she can't read it herself five minutes after.\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An educated soldier; specifically, an officer."
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"military",
"military"
],
[
"educated",
"educated#Adjective"
],
[
"soldier",
"soldier#Noun"
],
[
"officer",
"officer#Noun"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, also attributive)",
"(military) An educated soldier; specifically, an officer."
],
"tags": [
"also",
"attributive",
"derogatory",
"slang"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"categories": [
"Australian English",
"British English",
"English humorous terms"
],
"glosses": [
"Chiefly in point Percy at the porcelain: the penis."
],
"links": [
[
"point Percy at the porcelain",
"point Percy at the porcelain"
],
[
"penis",
"penis"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia, UK, humorous) Chiefly in point Percy at the porcelain: the penis."
],
"senseid": [
"en:penis"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "anaconda"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "baloney pony"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "bald-headed hermit"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "banana"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Philippines",
"slang"
],
"word": "birdie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Scotland",
"slang"
],
"word": "bobby"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"slang"
],
"word": "boonga"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cack"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "choad"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "choda"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "chode"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "chopper"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cigar"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "cock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "corey"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "crank"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cucumber"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "custard launcher"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "D"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dicklet"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "diddle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish",
"sometimes"
],
"word": "diddly"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingaling"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ding-a-ling"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ding-dong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"North-America"
],
"word": "dinger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dingus"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "dingy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Canada",
"slang"
],
"word": "dink"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dinkle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dipstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"dated",
"slang"
],
"word": "dirk"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "disco stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "dog bone"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK",
"informal"
],
"word": "donger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "Donkey Kong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish",
"slang",
"sometimes"
],
"word": "doodle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "dork"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "down"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "fire hose"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "fuckpole"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "gherkin"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hairy canary"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hammer"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "hog"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "hot dog"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hot rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hoo-hoo"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "hooter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "it"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"literary"
],
"word": "jade stalk"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "jamoke"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "jigger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "jimmy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "jock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "johnson"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Cockney",
"slang"
],
"word": "John Thomas"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "joint"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "Jonathan"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "joystick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "kielbasa"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "knob"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Ireland",
"slang"
],
"word": "lad"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Ireland",
"slang"
],
"word": "langer"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "lingam"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love muscle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love truncheon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love sausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "love wand"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "machine"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "magnum"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "Master John Goodfellow"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "male member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "manhood"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "man-meat"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "meat puppet"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat scepter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meatstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "meat stick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "membrum virile"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "nature's scythe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "nob"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "old chap"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "old fellow"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "one-eyed trouser snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "organ"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "package"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pecker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "peen"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "pee-pee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "pee-wee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic",
"slang"
],
"word": "pego"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "penis"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK",
"humorous",
"slang"
],
"word": "Percy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "peter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "phallus"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pickle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "piece"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "piece of pork"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "pike"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "pillicock"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "pingas"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pink cigar"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pink oboe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "pintle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pipe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pisser"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "piston"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "pizzle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"British"
],
"word": "plonker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pork sword"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "prick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pud"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "purple-headed yogurt slinger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "putz"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "p-word"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "python"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ramrod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rape tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rod"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "root"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "rutter"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "salami"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "sausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "schlong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "schmuck"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "sex tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "shaft"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "shlong"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "shmekl (qualifier"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "colloquial"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "Yiddish)"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "short arm"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "skin flute"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "snausage"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "spitstick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "stem"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "stretcher"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "sucker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic",
"slang"
],
"word": "swipe"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "tadger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tagger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tail"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tallywhacker"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "tarse"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "thing"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic",
"slang"
],
"word": "thingy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "third leg"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tic tac"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"Australia",
"UK"
],
"word": "todger"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "tool"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "trouser monkey"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "trouser snake"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "truncheon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"North-America",
"UK",
"slang"
],
"word": "tube steak"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "unit"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"word": "virile member"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "weapon"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "wee-wee"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"informal"
],
"word": "weenie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"informal"
],
"word": "weeny"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "whang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wick"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"UK",
"dialectal"
],
"word": "widgie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "widdler"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"US",
"childish"
],
"word": "wiener"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "willie"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "willy"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "wingwang"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"childish"
],
"word": "winkle"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "winky"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "yard"
},
{
"source": "Thesaurus:penis",
"tags": [
"slang"
],
"word": "ying-yang"
}
],
"tags": [
"Australia",
"UK",
"humorous",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɜːsi/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Percy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Percy.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/ˈpɜɹsi/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-ɜː(ɹ)si"
}
],
"wikipedia": [
"Gallo-Roman",
"Henry Percy, 1st Earl of Northumberland"
],
"word": "Percy"
}
Download raw JSONL data for Percy meaning in English (31.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.