"John Thomas" meaning in English

See John Thomas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-John Thomas.ogg [Australia] Forms: John Thomases [plural]
Etymology: * 17th century. From the forenames John and Thomas. * (penis): Compare dick, peter, willy and johnson. Etymology templates: {{m|en|John}} John, {{m|en|Thomas}} Thomas, {{sense|penis}} (penis):, {{m|en|dick}} dick, {{m|en|peter}} peter, {{m|en|willy}} willy, {{m|en|johnson}} johnson Head templates: {{en-noun}} John Thomas (plural John Thomases)
  1. (slang, Cockney) The penis. Tags: Cockney, slang
    Sense id: en-John_Thomas-en-noun-JrEPyTmp Categories (other): Cockney English
  2. (slang, archaic) A flunkey; a male servant. Tags: archaic, slang Categories (topical): Genitalia
    Sense id: en-John_Thomas-en-noun-d8uqdEPb Disambiguation of Genitalia: 27 73 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 97 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 3 97

Inflected forms

Download JSON data for John Thomas meaning in English (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "John"
      },
      "expansion": "John",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Thomas"
      },
      "expansion": "Thomas",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "penis"
      },
      "expansion": "(penis):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dick"
      },
      "expansion": "dick",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "peter"
      },
      "expansion": "peter",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "willy"
      },
      "expansion": "willy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "johnson"
      },
      "expansion": "johnson",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* 17th century. From the forenames John and Thomas.\n* (penis): Compare dick, peter, willy and johnson.",
  "forms": [
    {
      "form": "John Thomases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "John Thomas (plural John Thomases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cockney English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "id": "en-John_Thomas-en-noun-JrEPyTmp",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Cockney) The penis."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, The Home Monthly, page 383",
          "text": "We are disposed to think servants an ill-used class. Not only the parlor, not only querulous masters and mistresses, but the press, is against them, and finds its account in ringing the changes on flunkeys, menials, servant-girls, and John Thomases, confident in a sure topic, and safe from reprisal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flunkey; a male servant."
      ],
      "id": "en-John_Thomas-en-noun-d8uqdEPb",
      "links": [
        [
          "flunkey",
          "flunkey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A flunkey; a male servant."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-John Thomas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-au-John_Thomas.ogg/En-au-John_Thomas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-au-John_Thomas.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "John Thomas"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Genitalia"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "John"
      },
      "expansion": "John",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Thomas"
      },
      "expansion": "Thomas",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "penis"
      },
      "expansion": "(penis):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dick"
      },
      "expansion": "dick",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "peter"
      },
      "expansion": "peter",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "willy"
      },
      "expansion": "willy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "johnson"
      },
      "expansion": "johnson",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* 17th century. From the forenames John and Thomas.\n* (penis): Compare dick, peter, willy and johnson.",
  "forms": [
    {
      "form": "John Thomases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "John Thomas (plural John Thomases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cockney English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Cockney) The penis."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, The Home Monthly, page 383",
          "text": "We are disposed to think servants an ill-used class. Not only the parlor, not only querulous masters and mistresses, but the press, is against them, and finds its account in ringing the changes on flunkeys, menials, servant-girls, and John Thomases, confident in a sure topic, and safe from reprisal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flunkey; a male servant."
      ],
      "links": [
        [
          "flunkey",
          "flunkey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A flunkey; a male servant."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-John Thomas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-au-John_Thomas.ogg/En-au-John_Thomas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-au-John_Thomas.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "John Thomas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.