See gentleman in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "April gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "country gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "first gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman about town" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman and scholar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman-at-arms" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman-commoner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman cow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman farmer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman-in-waiting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "Gentleman Jim" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlemanliness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlemanly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman of leisure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman of the back door" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman's bet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman's C" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman scientist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman's gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentleman usher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlemen's agreement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlemen's club" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlemen's room" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ladies and gentlemen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "old gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "put the beggar on the gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "scholar and gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "second gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "temporary gentleman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "time gentlemen please" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "walking gentleman" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cpi", "2": "gentleman" }, "expansion": "Chinese Pidgin English: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "Chinese Pidgin English: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "ĝentlemano", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: ĝentlemano", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: ĝentlemano" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ French: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "джентльмен", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: джентльмен (džentlʹmen)\n→ Armenian: ջենտլմեն (ǰentlmen)\n→ Georgian: ჯენტლმენი (ǯenṭlmeni)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Russian: джентльмен (džentlʹmen)\n→ Armenian: ջենտլմեն (ǰentlmen)\n→ Georgian: ჯენტლმენი (ǯenṭlmeni)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xpq", "2": "gundermon", "bor": "1" }, "expansion": "→ Mohegan-Pequot: gundermon", "name": "desc" } ], "text": "→ Mohegan-Pequot: gundermon" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dżentelmen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: dżentelmen", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: dżentelmen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "דזשענטעלמען", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yiddish: דזשענטעלמען (dzhentelmen)", "name": "desc" } ], "text": "→ Yiddish: דזשענטעלמען (dzhentelmen)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gentilman" }, "expansion": "Middle English gentilman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gentle", "3": "man" }, "expansion": "gentle + man", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gentilhome", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "partial calque of Old French gentilhome", "name": "partial calque" } ], "etymology_text": "From Middle English gentilman, morphologically gentle + man, partial calque of Old French gentilhome.", "forms": [ { "form": "gentlemen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gentlemen" }, "expansion": "gentleman (plural gentlemen)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "gentle‧man" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlewoman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "gentlelady" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 17 11 14 21 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 18 12 12 19 9", "kind": "other", "name": "English karmadharaya compounds", "parents": [ "Karmadharaya compounds", "Tatpurusa compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 18 10 13 22 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 23 8 24 17 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 18 12 12 22 7", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 19 10 13 22 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 15 15 17 10", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 13 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 16 17 16 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 19 15 17 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 15 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 18 16 15 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 16 16 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 22 16 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 12 17 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 11 16 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 18 15 15 16 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 16 15 17 10", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 19 15 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 20 11 16 18 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 15 16 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 16 17 15 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 10 16 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 20 11 16 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 14 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 15 15 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 17 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 10 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 10 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 17 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 16 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 16 15 17 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 16 16 13 14 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 15 16 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 17 12 12 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 16 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 16 15 15 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 17 15 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 16 15 14 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 18 15 14 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 16 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 9 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 17 16 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 16 15 17 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 16 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 19 10 14 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 17 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 16 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 18 17 16 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Being a gentleman, Robert was entitled to shove other commoners into the gongpit but he still had to jump out of the way of the knights to avoid the same fate himself.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And when their ſcattered armie is ſubdu’d:\nAnd you march on their ſlaughtered carkaſſes,\nShare equally the gold that bought their liues,\nAnd liue like Gentlmen in Perſea, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "But when Adam delued, and Eue ſpan,\nVVho was then a Gentleman?", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "“[…] This is Mr. Churchill, who, as you are aware, is good enough to come to us for his diaconate, and, as we hope, for much longer; and being a gentleman of independent means, he declines to take any payment.” Saying this Walden rubbed his hands together and smiled contentedly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man of gentle but not noble birth, particularly a man of means (originally ownership of property) who does not work for a living but has no official status in a peerage; (UK law) an armiferous man ranking below a knight." ], "id": "en-gentleman-en-noun-3tC1XrGW", "links": [ [ "gentle", "gentle" ], [ "noble", "noble" ], [ "man of means", "man of means" ], [ "peerage", "peerage" ], [ "law", "law#English" ], [ "armiferous", "armiferous" ], [ "knight", "knight" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical) A man of gentle but not noble birth, particularly a man of means (originally ownership of property) who does not work for a living but has no official status in a peerage; (UK law) an armiferous man ranking below a knight." ], "tags": [ "historical" ], "translations": [ { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sādatī", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "سَادَتِي" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paron", "sense": "polite form of address to a man", "word": "պարոն" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaheb", "sense": "polite form of address to a man", "word": "সাহেব" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mĩa", "sense": "polite form of address to a man", "word": "মিঞা" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "babu", "sense": "polite form of address to a man", "word": "বাবু" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gospodin", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "紳士" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnshì", "sense": "polite form of address to a man", "word": "绅士" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "先生們" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiānshengmen", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "先生们" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "english": "everyone, ladies and gentlemen", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gèwèi", "sense": "polite form of address to a man", "word": "各位" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "諸君" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhūjūn", "sense": "polite form of address to a man", "word": "诸君" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hr." }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "polite form of address to a man", "word": "heren" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "herra" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "messieurs" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "señor" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaleiro" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "baṭoni", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ბატონი" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "meine Herren" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrioi", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "κύριοι" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "polite form of address to a man", "word": "urak" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herramenn" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "signor" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "signori" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "alt": "かくい", "code": "ja", "english": "everyone, ladies and gentlemen", "lang": "Japanese", "roman": "kakui", "sense": "polite form of address to a man", "word": "各位" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "alt": "しょくん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shokun", "sense": "polite form of address to a man", "word": "諸君" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sŏphéapbŏrsâ", "sense": "polite form of address to a man", "word": "សុភាពបុរស" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "hêja" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "rêzdar" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "birêz" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "mamoste" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "seyda" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "efendî" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ezbenî" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ez-xulam" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "panowie" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "senhor" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "domnilor" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "domnii mei" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gospodá", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "господа́" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "feminine" ], "word": "gospoda" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "signuri" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "señores" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herr" }, { "_dis1": "29 22 12 14 17 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 23 8 24 17 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 13 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 22 16 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 12 17 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 9 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, →OCLC:", "text": "As a political system democracy seems to me extraordinarily foolish,[…]. My servant is, so far as I am concerned, welcome to as many votes as he can get.[…]I do not suppose that it matters much in reality whether laws are made by dukes or cornerboys, but I like, as far as possible, to associate with gentlemen in private life.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Mike Pappas, Growing Up the Greek Way in the Big Apple, page 103:", "text": "She wanted to go see a movie called Gigi, which I was not too thrilled about. But being a gentleman, I bit my tongue and said, “Okay.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any well-bred, well-mannered, or charming man." ], "id": "en-gentleman-en-noun-QupeH1P9", "links": [ [ "well-bred", "well-bred" ] ], "translations": [ { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "as-sayyid", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "اَلسَّيِّد" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sayyid", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "سَيِّد" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafandī", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَفَنْدِي" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵawājā", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَوَاجَا" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paron", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "պարոն" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spadár", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "спада́р" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "пан" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bhodrolōk", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "ভদ্রলোক" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaheb", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "সাহেব" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mĩa", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "মিঞা" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "babu", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "বাবু" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gospodín", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господи́н" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaller" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiānsheng", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "先生" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pán" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gentleman" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "meneer" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "herrasmies" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monsieur" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaleiro" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗaṭivcemuli", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "პატივცემული" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "baṭoni", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "ბატონი" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "didebuli", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "დიდებული" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrios", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύριος" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "úriember" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "úr" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herramaður" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herra" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "aðalsmaður" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "heiðursmaður" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "ljúfmenni" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúðmenni" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "valmenni" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentiluomo" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantuomo" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "signore" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "alt": "せんせい", "code": "ja", "english": "addressing teachers, doctors", "lang": "Japanese", "roman": "sensei", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "usually" ], "word": "先生" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "alt": "おきゃくさま", "code": "ja", "english": "to customers, guests", "lang": "Japanese", "roman": "o-kyaku-sama", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "お客様" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "danna", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "だんな" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "look", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "លោក" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼnɑɑkproh", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "អ្នកប្រុស" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "hêja" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "rêzdar" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "birêz" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "mamoste" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "seyda" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "efendî" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "tangata hūmārie" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżentelmen" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "senhor" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalheiro" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "domn" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentleman" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gospodín", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господи́н" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súdarʹ", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "су́дарь" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uvažájemyj", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "уважа́емый" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "duine-uasal" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gospodin" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "caballero" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gentleman" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" }, { "_dis1": "13 55 9 11 9 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "пан" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 21 13 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 22 16 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 12 17 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 14 33 18 12 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male people", "orig": "en:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Well, la-di-da, aren't you just a proper gentleman?", "type": "example" } ], "glosses": [ "An effeminate or oversophisticated man." ], "id": "en-gentleman-en-noun-LcWcWIrh", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "oversophisticated", "oversophisticated" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An effeminate or oversophisticated man." ], "synonyms": [ { "word": "cockney" }, { "word": "puss-gentleman" }, { "word": "sissy" }, { "word": "effeminate man" } ], "tags": [ "derogatory" ], "translations": [ { "_dis1": "13 11 53 12 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pejorative: effeminate or oversophisticated man", "word": "hienohelma" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 23 8 24 17 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 13 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 22 16 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 12 17 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 9 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 19 24 14 12", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Please escort this gentleman to the gentlemen's room.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any man." ], "id": "en-gentleman-en-noun-VE-VLVoy", "raw_glosses": [ "(polite term of address) Any man." ], "synonyms": [ { "word": "sahib" } ], "tags": [ "polite", "term-of-address" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 23 8 24 17 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 13 17 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 22 16 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 12 17 17 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 23 9 17 18 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Mary N. Woods, “The First Professional: Benjamin Henry Latrobe”, in Keith L. Eggener, editor, American Architectural History: A Contemporary Reader, electronic edition, Routledge, →ISBN, page 119:", "text": "Latrobe had extensive dealings with Jefferson, the most prominent gentleman-architect in the United States.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An amateur or dabbler in any field, particularly those of independent means." ], "id": "en-gentleman-en-noun-~FVWd4Xy", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "amateur", "amateur" ], [ "dabbler", "dabbler" ], [ "independent means", "independent means" ] ], "raw_glosses": [ "(usually historical, sometimes derogatory) An amateur or dabbler in any field, particularly those of independent means." ], "synonyms": [ { "word": "dilettante" } ], "tags": [ "derogatory", "historical", "sometimes", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "7 21 2 13 44 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amateur or dabbler in any field", "word": "harrastelija" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cricket", "orig": "en:Cricket", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An amateur player, particularly one whose wealth permits him to forego payment." ], "id": "en-gentleman-en-noun-9xsnqeFW", "links": [ [ "cricket", "cricket" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket) An amateur player, particularly one whose wealth permits him to forego payment." ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒɛn.təl.mən/" }, { "ipa": "[ˈd͡ʒɛɾ̃.ɫ̩.mən]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-gentleman.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-gentleman.ogg/En-us-gentleman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-gentleman.ogg" }, { "audio": "en-au-gentleman.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-gentleman.ogg/En-au-gentleman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-gentleman.ogg" }, { "homophone": "gentlemen" } ], "translations": [ { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "man of breeding", "word": "heer" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jentilmān", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِنْتِلْمَان" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šahm", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَهْم" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muʔaddab", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُؤَدَّب" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muhaḏḏab", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُهَذَّب" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ǰentlmen", "sense": "man of breeding", "word": "ջենտլմեն" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagorodnik", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "благородник" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaller" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "man of breeding", "word": "紳士" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnshì", "sense": "man of breeding", "word": "绅士" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "heer" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "man of breeding", "word": "ĝentlemano" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "man of breeding", "word": "härra" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "man of breeding", "word": "säätyläismies" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentilhomme" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯenṭlmeni", "sense": "man of breeding", "word": "ჯენტლმენი" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "man of breeding", "word": "Herr" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrios", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύριος" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efpatrídis", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "ευπατρίδης" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gvir", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "גְּבִיר" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "herra" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentiluomo" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantuomo" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "alt": "しんし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinshi", "sense": "man of breeding", "word": "紳士" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jentoruman", "sense": "man of breeding", "word": "ジェントルマン" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zentoruman", "sense": "man of breeding", "word": "ゼントルマン" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bŏrsâsngha", "sense": "man of breeding", "word": "បុរសសង្ហា" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bŏrsâsmôsuŏn", "sense": "man of breeding", "word": "បុរសសមសួន" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "borɑh", "sense": "man of breeding", "word": "បុរស" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sinsa", "sense": "man of breeding", "word": "신사" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jenteulmaen", "sense": "man of breeding", "word": "젠틀맨" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "hêja" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "rêzdar" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "birêz" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "mamoste" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "seyda" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "efendî" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "man of breeding", "word": "tangata mārire" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jentelman", "sense": "man of breeding", "word": "جنتلمن" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ludi", "sense": "man of breeding", "tags": [ "archaic" ], "word": "لودی" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżentelmen" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "fidalgo" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "nobre" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentil-homem" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džéntlʹmen", "sense": "man of breeding", "word": "дже́нтльмен" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džentlʹmén", "sense": "man of breeding", "word": "джентльме́н" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "duine-uasal" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gospodin" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantòminu" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "caballero" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentilhombre" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" }, { "_dis1": "24 22 22 23 6 4", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "man of breeding", "word": "ginoo" } ], "wikipedia": [ "en:gentleman (disambiguation)" ], "word": "gentleman" }
{ "categories": [ "English adjective-noun compound nouns", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English karmadharaya compounds", "English lemmas", "English male equivalent nouns", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms of address", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Galician translations", "Requests for review of Georgian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Khmer translations", "Requests for review of Macedonian translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Norwegian translations", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Sicilian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Male people", "en:People" ], "derived": [ { "word": "April gentleman" }, { "word": "country gentleman" }, { "word": "first gentleman" }, { "word": "gent" }, { "word": "gentleman about town" }, { "word": "gentleman and scholar" }, { "word": "gentleman-at-arms" }, { "word": "gentleman-commoner" }, { "word": "gentleman cow" }, { "word": "gentleman farmer" }, { "word": "gentleman-in-waiting" }, { "word": "Gentleman Jim" }, { "word": "gentlemanliness" }, { "word": "gentlemanly" }, { "word": "gentleman of leisure" }, { "word": "gentleman of the back door" }, { "word": "gentleman's bet" }, { "word": "gentleman's C" }, { "word": "gentleman scientist" }, { "word": "gentleman's gentleman" }, { "word": "gentleman usher" }, { "word": "gentlemen's agreement" }, { "word": "gentlemen's club" }, { "word": "gentlemen's room" }, { "word": "ladies and gentlemen" }, { "word": "old gentleman" }, { "word": "put the beggar on the gentleman" }, { "word": "scholar and gentleman" }, { "word": "second gentleman" }, { "word": "temporary gentleman" }, { "word": "time gentlemen please" }, { "word": "walking gentleman" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cpi", "2": "gentleman" }, "expansion": "Chinese Pidgin English: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "Chinese Pidgin English: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "ĝentlemano", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: ĝentlemano", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: ĝentlemano" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ French: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "джентльмен", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: джентльмен (džentlʹmen)\n→ Armenian: ջենտլմեն (ǰentlmen)\n→ Georgian: ჯენტლმენი (ǯenṭlmeni)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Russian: джентльмен (džentlʹmen)\n→ Armenian: ջենտլմեն (ǰentlmen)\n→ Georgian: ჯენტლმენი (ǯenṭlmeni)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xpq", "2": "gundermon", "bor": "1" }, "expansion": "→ Mohegan-Pequot: gundermon", "name": "desc" } ], "text": "→ Mohegan-Pequot: gundermon" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dżentelmen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: dżentelmen", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: dżentelmen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gentleman", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: gentleman", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: gentleman" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "דזשענטעלמען", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yiddish: דזשענטעלמען (dzhentelmen)", "name": "desc" } ], "text": "→ Yiddish: דזשענטעלמען (dzhentelmen)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gentilman" }, "expansion": "Middle English gentilman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gentle", "3": "man" }, "expansion": "gentle + man", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gentilhome", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "partial calque of Old French gentilhome", "name": "partial calque" } ], "etymology_text": "From Middle English gentilman, morphologically gentle + man, partial calque of Old French gentilhome.", "forms": [ { "form": "gentlemen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gentlemen" }, "expansion": "gentleman (plural gentlemen)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "gentle‧man" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "gentlewoman" }, { "word": "gentlelady" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "Being a gentleman, Robert was entitled to shove other commoners into the gongpit but he still had to jump out of the way of the knights to avoid the same fate himself.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And when their ſcattered armie is ſubdu’d:\nAnd you march on their ſlaughtered carkaſſes,\nShare equally the gold that bought their liues,\nAnd liue like Gentlmen in Perſea, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "But when Adam delued, and Eue ſpan,\nVVho was then a Gentleman?", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "“[…] This is Mr. Churchill, who, as you are aware, is good enough to come to us for his diaconate, and, as we hope, for much longer; and being a gentleman of independent means, he declines to take any payment.” Saying this Walden rubbed his hands together and smiled contentedly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man of gentle but not noble birth, particularly a man of means (originally ownership of property) who does not work for a living but has no official status in a peerage; (UK law) an armiferous man ranking below a knight." ], "links": [ [ "gentle", "gentle" ], [ "noble", "noble" ], [ "man of means", "man of means" ], [ "peerage", "peerage" ], [ "law", "law#English" ], [ "armiferous", "armiferous" ], [ "knight", "knight" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical) A man of gentle but not noble birth, particularly a man of means (originally ownership of property) who does not work for a living but has no official status in a peerage; (UK law) an armiferous man ranking below a knight." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, →OCLC:", "text": "As a political system democracy seems to me extraordinarily foolish,[…]. My servant is, so far as I am concerned, welcome to as many votes as he can get.[…]I do not suppose that it matters much in reality whether laws are made by dukes or cornerboys, but I like, as far as possible, to associate with gentlemen in private life.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Mike Pappas, Growing Up the Greek Way in the Big Apple, page 103:", "text": "She wanted to go see a movie called Gigi, which I was not too thrilled about. But being a gentleman, I bit my tongue and said, “Okay.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any well-bred, well-mannered, or charming man." ], "links": [ [ "well-bred", "well-bred" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Well, la-di-da, aren't you just a proper gentleman?", "type": "example" } ], "glosses": [ "An effeminate or oversophisticated man." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "oversophisticated", "oversophisticated" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An effeminate or oversophisticated man." ], "synonyms": [ { "word": "cockney" }, { "word": "puss-gentleman" }, { "word": "sissy" }, { "word": "effeminate man" } ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ "English polite terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Please escort this gentleman to the gentlemen's room.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Any man." ], "raw_glosses": [ "(polite term of address) Any man." ], "synonyms": [ { "word": "sahib" } ], "tags": [ "polite", "term-of-address" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with historical senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Mary N. Woods, “The First Professional: Benjamin Henry Latrobe”, in Keith L. Eggener, editor, American Architectural History: A Contemporary Reader, electronic edition, Routledge, →ISBN, page 119:", "text": "Latrobe had extensive dealings with Jefferson, the most prominent gentleman-architect in the United States.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An amateur or dabbler in any field, particularly those of independent means." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "amateur", "amateur" ], [ "dabbler", "dabbler" ], [ "independent means", "independent means" ] ], "raw_glosses": [ "(usually historical, sometimes derogatory) An amateur or dabbler in any field, particularly those of independent means." ], "synonyms": [ { "word": "dilettante" } ], "tags": [ "derogatory", "historical", "sometimes", "usually" ] }, { "categories": [ "en:Cricket" ], "glosses": [ "An amateur player, particularly one whose wealth permits him to forego payment." ], "links": [ [ "cricket", "cricket" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket) An amateur player, particularly one whose wealth permits him to forego payment." ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒɛn.təl.mən/" }, { "ipa": "[ˈd͡ʒɛɾ̃.ɫ̩.mən]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-gentleman.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-gentleman.ogg/En-us-gentleman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-gentleman.ogg" }, { "audio": "en-au-gentleman.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-gentleman.ogg/En-au-gentleman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-gentleman.ogg" }, { "homophone": "gentlemen" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "man of breeding", "word": "heer" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jentilmān", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِنْتِلْمَان" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šahm", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَهْم" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muʔaddab", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُؤَدَّب" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muhaḏḏab", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُهَذَّب" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ǰentlmen", "sense": "man of breeding", "word": "ջենտլմեն" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagorodnik", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "благородник" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaller" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "man of breeding", "word": "紳士" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnshì", "sense": "man of breeding", "word": "绅士" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "heer" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "man of breeding", "word": "ĝentlemano" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "man of breeding", "word": "härra" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "man of breeding", "word": "säätyläismies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentilhomme" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯenṭlmeni", "sense": "man of breeding", "word": "ჯენტლმენი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "man of breeding", "word": "Herr" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrios", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύριος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efpatrídis", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "ευπατρίδης" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gvir", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "גְּבִיר" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "herra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentiluomo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantuomo" }, { "alt": "しんし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinshi", "sense": "man of breeding", "word": "紳士" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jentoruman", "sense": "man of breeding", "word": "ジェントルマン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zentoruman", "sense": "man of breeding", "word": "ゼントルマン" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bŏrsâsngha", "sense": "man of breeding", "word": "បុរសសង្ហា" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bŏrsâsmôsuŏn", "sense": "man of breeding", "word": "បុរសសមសួន" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "borɑh", "sense": "man of breeding", "word": "បុរស" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sinsa", "sense": "man of breeding", "word": "신사" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jenteulmaen", "sense": "man of breeding", "word": "젠틀맨" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "hêja" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "rêzdar" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "birêz" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "mamoste" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "seyda" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "man of breeding", "word": "efendî" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "man of breeding", "word": "tangata mārire" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jentelman", "sense": "man of breeding", "word": "جنتلمن" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ludi", "sense": "man of breeding", "tags": [ "archaic" ], "word": "لودی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżentelmen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "fidalgo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "nobre" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentil-homem" }, { "code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džéntlʹmen", "sense": "man of breeding", "word": "дже́нтльмен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džentlʹmén", "sense": "man of breeding", "word": "джентльме́н" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "duine-uasal" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gospodin" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantòminu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "caballero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentilhombre" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "man of breeding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "man of breeding", "word": "ginoo" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "as-sayyid", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "اَلسَّيِّد" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sayyid", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "سَيِّد" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafandī", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَفَنْدِي" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḵawājā", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَوَاجَا" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paron", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "պարոն" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spadár", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "спада́р" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "пан" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bhodrolōk", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "ভদ্রলোক" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaheb", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "সাহেব" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mĩa", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "মিঞা" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "babu", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "বাবু" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gospodín", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господи́н" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaller" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiānsheng", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "先生" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pán" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gentleman" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "meneer" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "herrasmies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monsieur" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaleiro" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗaṭivcemuli", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "პატივცემული" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "baṭoni", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "ბატონი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "didebuli", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "დიდებული" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrios", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "κύριος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "úriember" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "úr" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herramaður" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herra" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "aðalsmaður" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "heiðursmaður" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "ljúfmenni" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúðmenni" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "valmenni" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentiluomo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "galantuomo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "signore" }, { "alt": "せんせい", "code": "ja", "english": "addressing teachers, doctors", "lang": "Japanese", "roman": "sensei", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "usually" ], "word": "先生" }, { "alt": "おきゃくさま", "code": "ja", "english": "to customers, guests", "lang": "Japanese", "roman": "o-kyaku-sama", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "お客様" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "danna", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "だんな" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "look", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "លោក" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼnɑɑkproh", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "អ្នកប្រុស" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "hêja" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "rêzdar" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "birêz" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "mamoste" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "seyda" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "efendî" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "word": "tangata hūmārie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżentelmen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "senhor" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalheiro" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "domn" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gentleman" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gospodín", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господи́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súdarʹ", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "су́дарь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uvažájemyj", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "уважа́емый" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "duine-uasal" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gospodin" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "don" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "caballero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gentleman" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pan", "sense": "well-bred, well-mannered, or charming man", "tags": [ "masculine" ], "word": "пан" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pejorative: effeminate or oversophisticated man", "word": "hienohelma" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sādatī", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "سَادَتِي" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paron", "sense": "polite form of address to a man", "word": "պարոն" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaheb", "sense": "polite form of address to a man", "word": "সাহেব" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "mĩa", "sense": "polite form of address to a man", "word": "মিঞা" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "babu", "sense": "polite form of address to a man", "word": "বাবু" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gospodin", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "紳士" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnshì", "sense": "polite form of address to a man", "word": "绅士" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "先生們" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiānshengmen", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "先生们" }, { "code": "cmn", "english": "everyone, ladies and gentlemen", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gèwèi", "sense": "polite form of address to a man", "word": "各位" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "polite form of address to a man", "word": "諸君" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhūjūn", "sense": "polite form of address to a man", "word": "诸君" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hr." }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "polite form of address to a man", "word": "heren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "herra" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "messieurs" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "señor" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabaleiro" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "baṭoni", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ბატონი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "meine Herren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kýrioi", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "κύριοι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "polite form of address to a man", "word": "urak" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "herramenn" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "signor" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "signori" }, { "alt": "かくい", "code": "ja", "english": "everyone, ladies and gentlemen", "lang": "Japanese", "roman": "kakui", "sense": "polite form of address to a man", "word": "各位" }, { "alt": "しょくん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shokun", "sense": "polite form of address to a man", "word": "諸君" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sŏphéapbŏrsâ", "sense": "polite form of address to a man", "word": "សុភាពបុរស" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "hêja" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "rêzdar" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "birêz" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "mamoste" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "seyda" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "efendî" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ezbenî" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "polite form of address to a man", "word": "ez-xulam" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gospodin", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "господин" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "panowie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "senhor" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "domnilor" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "domnii mei" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gospodá", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "plural" ], "word": "господа́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "feminine" ], "word": "gospoda" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "signuri" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "señores" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herr" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "polite form of address to a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herre" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amateur or dabbler in any field", "word": "harrastelija" } ], "wikipedia": [ "en:gentleman (disambiguation)" ], "word": "gentleman" }
Download raw JSONL data for gentleman meaning in English (34.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.