See signore in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "signore", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: signore", "name": "desc" } ], "text": "→ English: signore" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ine-pro" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "langname" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine", "3": "sénos" }, "expansion": "", "name": "word" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "senior", "4": "seniōrem" }, "expansion": "Latin seniōrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*sénos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sénos", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sire" }, "expansion": "Doublet of sire", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From earlier segnore, from Latin seniōrem, comparative form of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos. Doublet of sire.", "forms": [ { "form": "signori", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "signora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "signore", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "signorìno", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "signoròtto", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "signoróne", "tags": [ "augmentative", "error-unknown-tag" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "aug": "signoròtto,signoróne<t:rich man>", "dim": "signorìno", "f": "signora", "fpl": "+", "mpl": "signori" }, "expansion": "signore m (masculine plural signori, feminine signora, feminine plural signore, diminutive signorìno, augmentative signoròtto or signoróne (“rich man”))", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "To the valiant lord, of which I can find no better in the land", "ref": "c. 1260s, Brunetto Latini, Il tesoretto [The Treasure], collected in Raccolta di rime antiche toscane: Volume primo, Palermo: Giuseppe Assenzio, published 1817, page 9, lines 1–3:", "text": "Al valente Signore,\nDi cui non so migliore\nSù la terra trovare", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lord (ruler)" ], "id": "en-signore-it-noun-BBdXdClk", "links": [ [ "lord", "lord" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) lord (ruler)" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "master" ], "id": "en-signore-it-noun-~GE7Tf1n", "links": [ [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) master" ], "synonyms": [ { "word": "padrone" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "used to address a lover: beloved" ], "id": "en-signore-it-noun-RhUY7Qhy", "links": [ [ "beloved", "beloved" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) used to address a lover: beloved" ], "synonyms": [ { "word": "amato" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Most High, all-powerful, good Lord, yours are the praises, the glory, the honor, and all blessing.", "ref": "c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures], page 1:", "text": "Altissimu onnipotente bonsignore. tue so le laude la gloria elhonore et onne benedictione.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lord, God" ], "id": "en-signore-it-noun-LicXam3d", "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "raw_glosses": [ "(often capitalized) Lord, God" ], "tags": [ "capitalized", "masculine", "often" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Yes, sir.", "text": "Sì, signore.", "type": "example" }, { "english": "No, gentlemen.", "text": "No, signori.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used to address a man: sir (gentlemen is used for the plural)" ], "id": "en-signore-it-noun-Z9ljt0j9", "links": [ [ "sir", "sir" ], [ "gentlemen", "gentlemen" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "mister (title of adult male)" ], "id": "en-signore-it-noun-6swx~UZT", "links": [ [ "mister", "mister" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "mister (title of adult male)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "A man came looking for you.", "text": "È venuto a cercarti un signore.", "type": "example" } ], "glosses": [ "man (adult male)" ], "id": "en-signore-it-noun-WZMJs0xE", "links": [ [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "man (adult male)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 2 3 1 5 5 5 3 1 21 2 23 2", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 2 3 1 5 5 5 3 1 24 2 22", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gentleman (well-mannered man)" ], "id": "en-signore-it-noun-wY0XA0xz", "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "gentleman (well-mannered man)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "affluent (one who is wealthy)" ], "id": "en-signore-it-noun-GTpE8fgt", "links": [ [ "affluent", "affluent" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "affluent (one who is wealthy)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 2 3 1 5 5 5 3 1 21 2 23 2", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 2 3 1 5 5 5 3 1 24 2 22", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lord, magnate (esp. as signore di ~)" ], "id": "en-signore-it-noun-0Dcsa40h", "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "magnate", "magnate" ], [ "di", "di" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "segnore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "signor" } ], "word": "signore" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ine-pro" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "langname" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine", "3": "sénos" }, "expansion": "", "name": "word" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "senior", "4": "seniōrem" }, "expansion": "Latin seniōrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*sénos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sénos", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sire" }, "expansion": "Doublet of sire", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From earlier segnore, from Latin seniōrem, comparative form of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos. Doublet of sire.", "forms": [ { "form": "signora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "signori", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "signore", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "signora" }, "expansion": "signore (feminine signora, masculine plural signori, feminine plural signore)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 2 3 1 5 5 5 3 1 21 2 23 2", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 2 3 1 5 5 5 3 1 24 2 22", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rich, well-off, wealthy" ], "id": "en-signore-it-adj-gD0tWSmV", "links": [ [ "rich", "rich" ], [ "well-off", "well-off" ], [ "wealthy", "wealthy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) rich, well-off, wealthy" ], "synonyms": [ { "word": "benestante" }, { "word": "ricco" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "great, exceptional, excellent" ], "id": "en-signore-it-adj-G51~feWj", "links": [ [ "great", "great" ], [ "exceptional", "exceptional" ], [ "excellent", "excellent" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) great, exceptional, excellent" ], "synonyms": [ { "word": "eccellente" }, { "word": "eccezionale" }, { "word": "ottimo" }, { "word": "pregevole" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "segnore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "signor" } ], "word": "signore" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "signore f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "signora" } ], "glosses": [ "plural of signora" ], "id": "en-signore-it-noun-yrxUq2KG", "links": [ [ "signora", "signora#Italian" ] ], "related": [ { "word": "Signor" }, { "word": "signora" }, { "word": "monsù" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "word": "signore" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adjectives", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *sénos", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ore", "Rhymes:Italian/ore/3 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "signore", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: signore", "name": "desc" } ], "text": "→ English: signore" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ine-pro" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "langname" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine", "3": "sénos" }, "expansion": "", "name": "word" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "senior", "4": "seniōrem" }, "expansion": "Latin seniōrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*sénos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sénos", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sire" }, "expansion": "Doublet of sire", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From earlier segnore, from Latin seniōrem, comparative form of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos. Doublet of sire.", "forms": [ { "form": "signori", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "signora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "signore", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "signorìno", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "signoròtto", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "signoróne", "tags": [ "augmentative", "error-unknown-tag" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "aug": "signoròtto,signoróne<t:rich man>", "dim": "signorìno", "f": "signora", "fpl": "+", "mpl": "signori" }, "expansion": "signore m (masculine plural signori, feminine signora, feminine plural signore, diminutive signorìno, augmentative signoròtto or signoróne (“rich man”))", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with archaic senses", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To the valiant lord, of which I can find no better in the land", "ref": "c. 1260s, Brunetto Latini, Il tesoretto [The Treasure], collected in Raccolta di rime antiche toscane: Volume primo, Palermo: Giuseppe Assenzio, published 1817, page 9, lines 1–3:", "text": "Al valente Signore,\nDi cui non so migliore\nSù la terra trovare", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lord (ruler)" ], "links": [ [ "lord", "lord" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) lord (ruler)" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "master" ], "links": [ [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) master" ], "synonyms": [ { "word": "padrone" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "used to address a lover: beloved" ], "links": [ [ "beloved", "beloved" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) used to address a lover: beloved" ], "synonyms": [ { "word": "amato" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Most High, all-powerful, good Lord, yours are the praises, the glory, the honor, and all blessing.", "ref": "c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures], page 1:", "text": "Altissimu onnipotente bonsignore. tue so le laude la gloria elhonore et onne benedictione.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lord, God" ], "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "raw_glosses": [ "(often capitalized) Lord, God" ], "tags": [ "capitalized", "masculine", "often" ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Yes, sir.", "text": "Sì, signore.", "type": "example" }, { "english": "No, gentlemen.", "text": "No, signori.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used to address a man: sir (gentlemen is used for the plural)" ], "links": [ [ "sir", "sir" ], [ "gentlemen", "gentlemen" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "mister (title of adult male)" ], "links": [ [ "mister", "mister" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "mister (title of adult male)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "A man came looking for you.", "text": "È venuto a cercarti un signore.", "type": "example" } ], "glosses": [ "man (adult male)" ], "links": [ [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "man (adult male)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "gentleman (well-mannered man)" ], "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "gentleman (well-mannered man)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "affluent (one who is wealthy)" ], "links": [ [ "affluent", "affluent" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension):", "affluent (one who is wealthy)" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "lord, magnate (esp. as signore di ~)" ], "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "magnate", "magnate" ], [ "di", "di" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "segnore" }, { "word": "signor" } ], "word": "signore" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adjectives", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *sénos", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ore", "Rhymes:Italian/ore/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ine-pro" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "langname" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine", "3": "sénos" }, "expansion": "", "name": "word" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "senior", "4": "seniōrem" }, "expansion": "Latin seniōrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*sénos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sénos", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "sire" }, "expansion": "Doublet of sire", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From earlier segnore, from Latin seniōrem, comparative form of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos. Doublet of sire.", "forms": [ { "form": "signora", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "signori", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "signore", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "signora" }, "expansion": "signore (feminine signora, masculine plural signori, feminine plural signore)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "rich, well-off, wealthy" ], "links": [ [ "rich", "rich" ], [ "well-off", "well-off" ], [ "wealthy", "wealthy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) rich, well-off, wealthy" ], "synonyms": [ { "word": "benestante" }, { "word": "ricco" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Italian informal terms" ], "glosses": [ "great, exceptional, excellent" ], "links": [ [ "great", "great" ], [ "exceptional", "exceptional" ], [ "excellent", "excellent" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) great, exceptional, excellent" ], "synonyms": [ { "word": "eccellente" }, { "word": "eccezionale" }, { "word": "ottimo" }, { "word": "pregevole" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "segnore" }, { "word": "signor" } ], "word": "signore" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ore", "Rhymes:Italian/ore/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "signore f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "si‧gnó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Signor" }, { "word": "signora" }, { "word": "monsù" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "signora" } ], "glosses": [ "plural of signora" ], "links": [ [ "signora", "signora#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siɲˈɲo.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "word": "signore" }
Download raw JSONL data for signore meaning in Italian (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.