See bill in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "accommodation bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bathroom bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billboard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill discounter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "biller" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billfold" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billhead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billholder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of adventure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of attainder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of complaint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of costs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of credit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of divorce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of entry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of exceptions" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of exchange" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of fare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of goods" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of health" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of indictment" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of lading" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of material" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of materials" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of mortality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of pains and penalties" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of parcels" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of particulars" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of quantities" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of rights" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of sale" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of sight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of store" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of sufferance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill of victualling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billpayer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billpaying" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billposter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billposting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bills payable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bills receivable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billsticker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billsticking" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bill strap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "butcher's bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Christmas tree bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "commit a bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dishonoured bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "divorce bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dollar bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "double bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "duebill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "e-bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Eurobill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "exchequer bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fill the bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fit the bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "foot the bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "heads of the bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "heartbeat bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "housekeeping bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hybrid bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "light bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "member's bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "monthly bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "newsbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "no-bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on one's bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "phony as a three-dollar bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "playbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "private bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "private member's bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quarter bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "revenue bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scrilla" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sell someone a bill of goods" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "single as a dollar bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "small, unmarked bills" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "station bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "superbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "T-bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "timebill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "time bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "topbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Treasury bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "triple bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "true bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "victualling bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wage bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "watch bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "waybill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "handbill" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "bili", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: bili", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: bili" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บิล", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: บิล (bin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: บิล (bin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "pili", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tokelauan: pili", "name": "desc" } ], "text": "→ Tokelauan: pili" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "bills", "bor": "1" }, "expansion": "→ Jamaican Creole: bills", "name": "desc" } ], "text": "→ Jamaican Creole: bills" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "document-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bille" }, "expansion": "Middle English bille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "bille", "4": "" }, "expansion": "Anglo-Norman bille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bulle", "4": "" }, "expansion": "Old French bulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bulla", "4": "", "5": "seal\", \"sealed document" }, "expansion": "Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bille, from Anglo-Norman bille, from Old French bulle, from Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”). Compare bull.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "check" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A written list or inventory. (Now obsolete except in specific senses or set phrases; bill of lading, bill of goods, etc.)" ], "id": "en-bill-en-noun-w5C441ga", "links": [ [ "bill of lading", "bill of lading#English" ], [ "bill of goods", "bill of goods#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smétka", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "сме́тка" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "written inventory", "word": "inventar" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "written inventory", "word": "luettelo" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "logariasmós", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογαριασμός" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "jegyzék" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "-jegy" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "hu", "english": "the latter two are obsolete in this sense, except in certain compounds", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "-levél" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "inventario" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "defter", "sense": "written inventory", "word": "دفتر" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pusula", "sense": "written inventory", "word": "پوصوله" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaração" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "written inventory", "tags": [ "neuter" ], "word": "inventar" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "listă" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт" }, { "_dis1": "30 3 2 3 11 11 6 7 11 11 2 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaración" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 8 2 5 5 8 6 3 6 10 2 2 3 2 2 4 5 3 3 2 0 2 2 5 2 0 4", "kind": "other", "name": "English calculator words", "parents": [ "Calculator words", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A document, originally sealed; a formal statement or official memorandum. (Now obsolete except with certain qualifying words; bill of health, bill of sale etc.)" ], "id": "en-bill-en-noun-UTVfX9wf", "links": [ [ "bill of health", "bill of health#English" ], [ "bill of sale", "bill of sale#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fortegning" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "liste" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "official statement", "word": "julistus" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "note" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "acte" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "official statement", "word": "bizonyítvány" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "official statement", "word": "igazolás" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "certificato" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizza" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "stesura" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaração" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "notă" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "official statement", "tags": [ "neuter" ], "word": "act" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förteckning" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lista" }, { "_dis1": "0 85 0 6 0 0 0 0 9 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "neuter" ], "word": "intyg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Mr. Speaker, on behalf of the Prime Minister, I beg to introduce a bill entitled[…]", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], line 28:", "text": "Why, I'll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 December 14, Simon Jenkins, “We mustn't overreact to North Korea boys' toys”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 2, page 23:", "text": "David Cameron insists that his latest communications data bill is “vital to counter terrorism”. Yet terror is mayhem. It is no threat to freedom. That threat is from counter-terror, from ministers capitulating to securocrats.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A draft of a law, presented to a legislature for enactment; a proposed or projected law." ], "id": "en-bill-en-noun-en:draft_law", "links": [ [ "draft", "draft" ], [ "law", "law" ], [ "present", "present" ], [ "legislature", "legislature" ], [ "enactment", "enactment" ], [ "propose", "propose" ], [ "project", "project" ] ], "senseid": [ "en:draft law" ], "synonyms": [ { "word": "measure" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāʔiḥa", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "لَائِحَة" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ōrinagic", "sense": "draft of a law", "word": "օրինագիծ" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "draft of a law", "word": "layihə" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zakonaprajékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законапрае́кт" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "bilʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "біль" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proéktozakón", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "прое́ктозако́н" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "draft of a law", "word": "projecte de llei" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "draft of a law", "word": "balaoron" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "draft of a law", "word": "balaodnon" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cǎo'àn", "sense": "draft of a law", "word": "草案" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlǜ àn", "sense": "draft of a law", "word": "法律案" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "wetsontwerp" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "wetsvoorstel" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "draft of a law", "word": "leĝopropono" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "draft of a law", "word": "seaduseelnõu" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "draft of a law", "word": "lakiehdotus" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "draft of a law", "word": "lakiesitys" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projet de loi" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposition de loi" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳanonṗroekṭi", "sense": "draft of a law", "word": "კანონპროექტი" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesetzentwurf" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesetzesentwurf" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesetzesvorlage" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nomoschédio", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "νομοσχέδιο" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "draft of a law", "word": "törvényjavaslat" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "draft of a law", "word": "törvénytervezet" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "frumvarp" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "draft of a law", "word": "rancangan undang-undang" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "disegno di legge" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposta di legge" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōritsuan", "sense": "draft of a law", "word": "法律案" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōan", "sense": "draft of a law", "word": "法案" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bill", "sense": "draft of a law", "word": "билль" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "alt": "法律案", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyuran", "sense": "draft of a law", "word": "법률안" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "alt": "法案", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beoban", "sense": "draft of a law", "word": "법안" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "likumprojekts" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nacrt-zakon", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "нацрт-закон" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zakonski proékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законски прое́кт" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "draft of a law", "word": "rang undang-undang" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ms", "english": "rang undang-undang", "lang": "Malay", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Jawi" ], "word": "رڠ اوندڠ٢" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "prs", "lang": "Dari", "roman": "lāyiha", "sense": "draft of a law", "word": "لَایِحَه" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "lâyehe", "sense": "draft of a law", "word": "لایِحِه" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projekt ustawy" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projeto de lei" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "proiect de lege" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "propunere de lege" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "billʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "билль" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "bile" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "Ekavian", "masculine" ], "word": "пре́длог закона" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "Ijekavian", "masculine" ], "word": "прије́длог закона" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "нацрт закона" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Ekavian", "Roman", "masculine" ], "word": "prédlog zakona" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "alt": "Ijеkavian", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prijédlog zakona" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "nacrt zakona" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposición de ley" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "proyecto de ley" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lagförslag" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "common-gender" ], "word": "motion" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "common-gender" ], "word": "proposition" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "draft of a law", "word": "panukalang batas" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "loyiha", "sense": "draft of a law", "word": "лоиҳа" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "layiha" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "kanun tasarısı" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "yasa tasarısı" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "dated" ], "word": "kanun layihası" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "billʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "білль" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "lāiha", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "لائِحَہ" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "layihe", "sense": "draft of a law", "word": "لايىھە" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "draft of a law", "word": "loyiha" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "alt": "預律", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "draft of a law", "word": "dự luật" }, { "_dis1": "0 5 73 19 0 0 0 0 0 3 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "mesur" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 8 1 15 1 6 9 2 6 15 1 5 3 1 1 6 5 4 1 1 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 2 11 2 11 17 4 9 20 1 8 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 14 3 8 12 3 10 17 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 11 3 8 15 3 8 17 1 5 5 2 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "... the legion of bills in the suit have been transformed into mere bills of mortality ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant, or a fault committed by some person against a law." ], "id": "en-bill-en-noun-Lxd8W~R4", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "declaration", "declaration" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "complainant", "complainant" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "defendant", "defendant" ], [ "fault", "fault" ], [ "commit", "commit" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, law) A declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant, or a fault committed by some person against a law." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎ'àn", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "法案" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "kanne" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "masculine" ], "word": "greffe" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katigoritírio", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "κατηγορητήριο" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "egklitírio", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "εγκλητήριο" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "vádirat" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "feminine" ], "word": "denuncia" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bill", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "билль" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "feminine" ], "word": "plângere" }, { "_dis1": "5 6 2 44 1 6 8 2 8 14 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavlénije", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "заявле́ние" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1830, anonymous author, The Galaxy of Wit: Or, Laughing Philosopher, Being a Collection of Choice Anecdotes, Many of Which Originated in or about \"The Literary Emporium\":", "text": "He gave the change for a three dollar bill. Upon examination, the bill proved to be counterfeit.", "type": "quote" }, { "ref": "1935, Cabins in the Laurel, University of North Carolina Press, published 19 March 2014, →ISBN, page 231:", "text": "[…]So I wropped 'em up in a five dollar bill and tied 'em up and sent 'em, and they ain't back yet.”", "type": "quote" }, { "ref": "1970, “Friend of the Devil”, performed by Grateful Dead:", "text": "I ran into the Devil, babe, he loaned me 20 bills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A piece of paper money; a banknote." ], "id": "en-bill-en-noun-en:banknote", "links": [ [ "money", "money" ], [ "banknote", "banknote" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A piece of paper money; a banknote." ], "senseid": [ "en:banknote" ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 7 2 11 2 11 17 4 9 20 1 8 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1954, Budd Schulberg, On the Waterfront, Random House, page 25:", "text": "There was no excuse, simply no excuse for not making four or five bills a week. A little initiative, that's all.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Carl Hiaasen, Skin Tight, Penguin Group, →ISBN, page 113:", "text": "All we got from her was Stranahan's location, and barely that. A house in the bay, she said. A house with a windmill. Easiest five bills that woman ever made.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A piece of paper money; a banknote.", "One hundred dollars." ], "id": "en-bill-en-noun-en:banknote1", "links": [ [ "money", "money" ], [ "banknote", "banknote" ], [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "hundred", "hundred" ], [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A piece of paper money; a banknote.", "(slang, Canada, US) One hundred dollars." ], "senseid": [ "en:banknote" ], "tags": [ "Canada", "US", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 6 2 9 2 9 11 3 9 12 0 6 3 1 1 4 3 5 0 1 0 1 1 1 2 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 5 5 5 1 7 1 7 9 2 6 11 1 5 2 1 1 5 2 4 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 9 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 4 6 5 1 8 1 8 10 3 7 10 0 6 3 0 0 4 3 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 7 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 2 11 2 11 17 4 9 20 1 8 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 14 3 8 12 3 10 17 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 11 3 8 15 3 8 17 1 5 5 2 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 7 2 8 12 4 10 13 0 5 4 1 1 5 2 4 0 1 0 3 1 1 2 0 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Directives", "orig": "en:Directives", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2023, BBC News: \"Newport: Drugs gang jailed for exploiting vulnerable child\" https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-66570256", "text": "In the conversation Henshall says he \"struggling to find people to go up the roads\" explaining how it would be \"no good for black people\" and how they need a \"young white boy to go up there\".\nStock agrees, saying how he knows \"this kid\" who \"owes me 12 bills\"." } ], "glosses": [ "One hundred pounds sterling." ], "id": "en-bill-en-noun-jU677WdB", "links": [ [ "hundred", "hundred" ], [ "pounds sterling", "pound sterling" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, UK) One hundred pounds sterling." ], "tags": [ "UK", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], line 85:", "text": "My lord, here is my bill.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A written note of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; an invoice." ], "id": "en-bill-en-noun-7oCV9z3s", "links": [ [ "service", "service" ], [ "render", "render" ], [ "charge", "charge" ], [ "invoice", "invoice" ] ], "synonyms": [ { "word": "account" }, { "word": "invoice" } ], "translations": [ { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faturë" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "fātūra", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "فَاتُورَة" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِسَاب" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "fatūra", "sense": "invoice", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "فاتورة" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ḥisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "حساب" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hašiv", "sense": "invoice", "word": "հաշիվ" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "invoice", "word": "hesab" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raxúnak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нак" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raxúnak-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нак-факту́ра" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smétka", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "сме́тка" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "факту́ра" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhi", "sense": "invoice", "word": "ဘီ" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compte" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "invoice", "word": "帳單" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhàngdān", "sense": "invoice", "word": "帐单" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "účet" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "regning" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "rekening" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factuur" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "invoice", "word": "kalkulo" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "invoice", "word": "arve" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "invoice", "word": "lasku" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "facture" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "addition" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kvitari", "sense": "invoice", "word": "ქვითარი" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechnung" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "Alemannic-German", "feminine" ], "word": "Rächnig" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "timológio", "sense": "invoice", "tags": [ "neuter" ], "word": "τιμολόγιο" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "logariasmós", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογαριασμός" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kheshbón", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "חֶשְׁבּוֹן" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bījak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "बीजक" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "invoice", "word": "számla" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "reikningur" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "nóta" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "conto" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fattura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "dovuto" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "spettanza" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "alt": "りょうきん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryōkin", "sense": "invoice", "word": "料金 勘定" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "alt": "せいきゅうしょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seikyūsho", "sense": "invoice", "word": "請求書" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "alt": "おくりじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okurijō", "sense": "invoice", "word": "送り状" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "vikkaʼyĕəʼbat", "sense": "invoice", "word": "វិក្កយបត្រ" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "alt": "計算書", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyesanseo", "sense": "invoice", "word": "계산서" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "alt": "送狀", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "songjang", "sense": "invoice", "word": "송장" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "bai kep ngœn", "sense": "invoice", "word": "ໃບເກັບເງິນ" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "rēķins" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "lēse" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktūra" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "sąskaita" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktūra" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fatura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "smetka", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "сметка" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "toocoo", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тооцоо" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "regning" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "rekning" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compte" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hisab", "sense": "invoice", "word": "حساب" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "hesâb", "sense": "invoice", "word": "حِساب" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zadel" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "rachunek" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "conta" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fatura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factură" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "notă de plată" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт-факту́ра" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̀чӯн" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "факту́ра" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ràčūn" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "faktúra" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "účet" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktúra" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "račun" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "es", "english": "restaurant", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuenta" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compto" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "invoice", "word": "bili" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faktura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nota" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "räkning" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bin", "sense": "invoice", "word": "บิล" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bai-gèp-ngən", "sense": "invoice", "word": "ใบเก็บเงิน" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "invoice", "word": "fatura" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raxúnok", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нок" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raxúnok-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нок-факту́ра" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bil", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِل" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "hisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "حِساب" }, { "_dis1": "5 4 1 3 3 3 5 57 8 6 2 2", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bījak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِیجَک" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], line 104:", "text": "In the meantime I will draw a bill of properties, such as our play wants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A paper, written or printed, and posted up or given away, to advertise something, as a lecture, a play, or the sale of goods" ], "id": "en-bill-en-noun-en:advertisement", "links": [ [ "post", "post" ] ], "senseid": [ "en:advertisement" ], "synonyms": [ { "word": "broadsheet" }, { "word": "broadside" }, { "word": "card" }, { "word": "circular" }, { "word": "flier" }, { "word": "flyer" }, { "word": "handbill" }, { "word": "poster" }, { "word": "posting" }, { "word": "placard" }, { "word": "notice" }, { "word": "throwaway" } ], "translations": [ { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afíš", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "афи́ш" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prográma", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "програ́ма" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "advertisement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakaat" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advertisement", "word": "juliste" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "tract" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Plakat" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafímisi", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαφήμιση" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afísa", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "αφίσα" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tokhnhya", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "תָּכְנִיָּה" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kraza", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּרָזָה" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advertisement", "word": "plakát" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advertisement", "word": "hirdetmény" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "poster" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartello pubblicitario" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "locandina" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "pòster" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartell publicitari" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "pelâkârd", "sense": "advertisement", "word": "پِلاکارْد" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "poster", "sense": "advertisement", "word": "پوسْتِر" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "afisz" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "anúncio" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "afiș" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "poster" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "placardă" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афи́ша" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prográmka", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "програ́мка" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartel" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affisch" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "anslag" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "program" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "6 5 1 2 8 8 6 2 51 6 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 8 2 5 5 8 6 3 6 10 2 2 3 2 2 4 5 3 3 2 0 2 2 5 2 0 4", "kind": "other", "name": "English calculator words", "parents": [ "Calculator words", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 9 2 9 11 3 9 12 0 6 3 1 1 4 3 5 0 1 0 1 1 1 2 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 1 15 1 6 9 2 6 15 1 5 3 1 1 6 5 4 1 1 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 5 5 5 1 7 1 7 9 2 6 11 1 5 2 1 1 5 2 4 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 9 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 4 6 5 1 8 1 8 10 3 7 10 0 6 3 0 0 4 3 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 7 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 2 11 2 11 17 4 9 20 1 8 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 9 12 3 9 22 1 6 4 1 2 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 12 4 9 11 3 10 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 3 8 12 3 9 20 1 6 4 1 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 9 3 7 10 2 8 16 1 5 4 1 1 7 3 6 1 2 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 11 4 8 11 3 10 20 1 5 5 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 3 11 15 3 8 24 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 10 6 8 11 3 10 21 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 13 3 8 9 2 6 19 1 4 3 0 1 8 3 4 0 1 1 0 1 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 1 5 10 3 6 16 1 5 3 1 1 5 3 5 2 1 1 1 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 13 4 9 12 3 11 24 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 10 3 10 13 3 7 24 1 6 3 1 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 12 3 9 13 3 10 18 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 1 10 3 7 10 2 7 16 1 5 3 1 1 7 3 5 1 1 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 2 12 1 5 9 2 7 17 1 5 3 2 1 5 3 5 1 1 1 1 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 11 4 8 12 3 10 21 1 5 5 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 12 1 7 13 3 8 19 1 7 4 1 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 13 2 5 10 3 9 19 2 5 4 2 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 11 5 7 11 3 10 18 1 6 5 1 1 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 13 3 7 11 3 11 18 1 5 4 1 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 13 4 9 13 4 11 21 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 3 11 15 3 8 24 1 7 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 9 4 10 10 2 6 18 1 4 4 1 1 8 3 5 1 1 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 15 1 7 12 3 7 20 1 7 3 1 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 2 12 1 7 13 3 8 20 1 7 4 1 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 10 5 9 12 3 9 21 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 5 8 13 3 10 19 1 6 6 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 14 3 8 12 3 10 17 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 12 3 9 13 3 10 18 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 2 9 5 8 12 3 10 23 1 5 4 1 1 2 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lombard translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 13 3 9 12 3 10 18 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 13 4 10 13 4 10 24 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 11 3 8 15 3 8 17 1 5 5 2 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 3 8 13 3 9 18 1 6 4 1 1 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 10 4 9 13 3 9 18 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 10 2 11 15 3 8 21 0 7 3 0 1 1 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 11 3 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 8 9 10 12 3 9 29 1 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 11 5 11 12 4 9 17 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 1 13 2 9 12 3 7 33 1 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 1 10 3 7 10 2 7 15 1 4 4 1 1 7 3 6 1 2 2 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 11 3 9 11 3 9 25 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 9 3 7 11 2 7 15 1 5 3 1 1 7 3 6 1 1 2 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 12 1 6 10 2 6 18 1 6 3 1 1 5 3 5 1 1 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 11 4 11 14 4 9 23 1 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 12 3 9 13 3 10 18 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 2 11 1 8 13 3 9 20 1 7 4 1 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 9 2 9 11 3 6 19 1 5 3 1 1 6 3 4 1 1 1 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 8 3 8 10 2 7 18 1 5 3 1 1 7 3 5 1 1 1 0 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 4 11 14 3 9 23 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 12 4 8 12 3 10 18 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 9 22 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 11 3 11 15 3 8 24 1 6 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 10 4 10 13 3 8 21 1 6 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 12 4 9 12 3 9 20 1 5 4 1 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 2 13 1 7 14 4 9 22 2 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 1 7 2 6 10 2 6 14 1 5 7 2 1 4 3 5 1 4 1 1 0 1 2 0 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Animal body parts", "orig": "en:Animal body parts", "parents": [ "Body parts", "Animals", "Body", "Anatomy", "Lifeforms", "All topics", "Biology", "Medicine", "Life", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Nature", "Health" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 1 7 2 8 12 4 10 13 0 5 4 1 1 5 2 4 0 1 0 3 1 1 2 0 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Directives", "orig": "en:Directives", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 5 3 5 7 2 8 14 1 4 4 1 1 10 9 4 3 4 0 1 1 1 2 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Polearms", "orig": "en:Polearms", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 6 3 5 8 2 8 15 1 4 4 1 1 8 8 4 3 4 0 1 1 1 2 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Weapons", "orig": "en:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], line 8:", "text": "Ay, and Rato-lorum too; and a gentleman born, Master Parson; who writes himself Armigero, in any bill, warrant, quittance, or obligation, Armigero.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A writing binding the signer or signers to pay a certain sum at a future day or on demand, with or without interest, as may be stated in the document; a bill of exchange. In the United States, it is usually called a note, a note of hand, or a promissory note." ], "id": "en-bill-en-noun-QS5RBT4C", "links": [ [ "writing", "writing" ], [ "bind", "bind" ], [ "signer", "signer" ], [ "certain", "certain" ], [ "sum", "sum" ], [ "future", "future" ], [ "demand", "demand" ], [ "interest", "interest" ], [ "state", "state" ], [ "document", "document" ], [ "bill of exchange", "bill of exchange" ], [ "note", "note" ], [ "promissory note", "promissory note" ] ], "synonyms": [ { "word": "bank bill" }, { "word": "banker's bill" }, { "word": "bank note" }, { "word": "banknote" }, { "word": "Federal Reserve note" }, { "word": "government note" }, { "word": "greenback" }, { "word": "note" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "směnka" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "seddel" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bill of exchange", "word": "vekseli" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "facture" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synallagmatikí", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγματική" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bill of exchange", "word": "váltó" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "cambiale" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "menica", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "меница" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "promissória" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "conta" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "neuter" ], "word": "bilet de bancă" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vékselʹ", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ксель" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspíska", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "распи́ска" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "letra" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sedel" }, { "_dis1": "4 4 0 0 0 0 0 0 0 92 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "växel" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in the Guardian:", "text": "Meanwhile, the bills on the main stages skewed towards mainstream pop, with mixed results. Lorde’s Friday evening Other stage appearance was one of the weekend’s highlights. The staging and choreography were fantastic – a giant glass tank on a hydraulic platform, in and around which a troupe of dancers acted out the highs and lows of a teenage party", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A set of items presented together." ], "id": "en-bill-en-noun-hPzV0ceZ" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1875, Sir H. C. Maxwell Lyte, A History of Eton College, 1440-1875, page 373:", "text": "One of the best stories of the period describes the misadventure of a batch of candidates for confirmation whose names were by accident sent up to the Head-Master on a piece of paper identical in size and shape with the \"bill\" used by the Masters for the purpose of reporting delinquents. Keate, we are told, insisted on flogging all the boys mentioned in the document […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A list of pupils to be disciplined for breaking school rules." ], "id": "en-bill-en-noun-iLyA~gP9", "qualifier": "Eton College", "raw_glosses": [ "(Eton College) A list of pupils to be disciplined for breaking school rules." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "billability" }, { "_dis1": "0 0", "word": "billable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bulk bill" }, { "_dis1": "0 0", "word": "misbill" }, { "_dis1": "0 0", "word": "overbill" }, { "_dis1": "0 0", "word": "prebill" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rebill" }, { "_dis1": "0 0", "word": "underbill" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "document-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bille" }, "expansion": "Middle English bille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "bille", "4": "" }, "expansion": "Anglo-Norman bille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bulle", "4": "" }, "expansion": "Old French bulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bulla", "4": "", "5": "seal\", \"sealed document" }, "expansion": "Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bille, from Anglo-Norman bille, from Old French bulle, from Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”). Compare bull.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1962 October, G. Freeman Allen, “First impressions of the Clacton electric multiple-units”, in Modern Railways, page 260:", "text": "[...] it will be recalled that in 1960 they were billed as the long-distance express multiple-units of the future, [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To advertise by a bill or public notice." ], "id": "en-bill-en-verb-ELD0vSTc", "links": [ [ "advertise", "advertise" ], [ "public", "public" ], [ "notice", "notice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To advertise by a bill or public notice." ], "synonyms": [ { "word": "placard" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razglasjavam", "sense": "to advertise by a bill", "word": "разгласявам" }, { "_dis1": "91 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afiširam", "sense": "to advertise by a bill", "word": "афиширам" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advertise by a bill", "word": "publier" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to advertise by a bill", "word": "ankündigen" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "manifestare" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "avvisare" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "anunța" }, { "_dis1": "91 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to advertise by a bill", "word": "affischera" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1989, Michelle Green, Understanding Health Insurance: A Guide to Billing and Reimbursement:", "text": "The physician explains that this is an option for her and that she can sign the facility's ABN so that if Medicare denies the claim, the facility can bill her for the scan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To charge; to send a bill to." ], "id": "en-bill-en-verb-jG1WrcRO", "links": [ [ "charge", "charge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To charge; to send a bill to." ], "synonyms": [ { "word": "charge" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "18 82", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam smetka", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "представям сметка" }, { "_dis1": "18 82", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "in rekening brengen" }, { "_dis1": "18 82", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "factureren" }, { "_dis1": "18 82", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "rekenen" }, { "_dis1": "18 82", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "laskuttaa" }, { "_dis1": "18 82", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "facturer" }, { "_dis1": "18 82", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "verrechnen" }, { "_dis1": "18 82", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekdído logariasmó", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "εκδίδω λογαριασμό" }, { "_dis1": "18 82", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekdído timológio", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "εκδίδω τιμολόγιο" }, { "_dis1": "18 82", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apostéllo logariasmó", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "αποστέλλω λογαριασμό" }, { "_dis1": "18 82", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "fatturare" }, { "_dis1": "18 82", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "caricare" }, { "_dis1": "18 82", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "cobrar" }, { "_dis1": "18 82", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "facturar" }, { "_dis1": "18 82", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "cobrar" }, { "_dis1": "18 82", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "debitera" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "billlike" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bill bird" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bluebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boatbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bristlebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "broadbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "channel-bill cuckoo" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "conebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cranesbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "crookbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "crossbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "crowbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "crow-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "crow's bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "duckbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "duck's-bill limpet" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "finchbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "flatbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hard-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hawkbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hawksbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "heronsbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hookbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hornbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ibisbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ivory-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ivorybill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lancebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "moon-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "openbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "parrotbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "parrot's bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pied-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Portland Bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "razorbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "recurvebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ringbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "rosybill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sabrebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "saddlebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sawbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "scimitarbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "scissorbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "scythebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Selsey Bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sharpbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shearbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sheathbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shoebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shovelbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "showbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shrikebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sicklebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "silverbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "softbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spikebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spinebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spoonbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "storksbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "straightbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "swanbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "swordbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "thickbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "thornbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "toothbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "waxbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wedgebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "weebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "whitebill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wood-bill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrybill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "yellowbill" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beak-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bile", "t": "beak (of a bird); trunk (of an elephant)" }, "expansion": "Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bil, bille, bile, from Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”), of unknown origin. Perhaps from a special use of Old English bil, bill (“hook; sword”) (see below).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 12 15 15 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 5 9 7 33", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 11 12 13 21", "kind": "other", "name": "Terms with Crimean Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 9 11 12 25", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 7 8 10 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Kashubian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 10 13 12 25", "kind": "other", "name": "Terms with Low German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 9 9 13 29", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 11 17 17 19", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 9 11 13 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 9 11 12 25", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 8 13 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], line 125:", "text": "The woosel cock so black of hue, With orange-tawny bill, The throstle with his note so true, The wren with little quill[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2014 December 23, Olivia Judson, “The hemiparasite season [print version: Under the hemiparasite, International New York Times, 24–25 December 2014, page 7]”, in The New York Times, archived from the original on 2014-12-23:", "text": "[…] The flesh [of the mistletoe berry] is sticky, and forms strings and ribbons between my thumb and forefinger. For the mistletoe, this viscous goop – and by the way, viscous comes to English from viscum – is crucial. The stickiness means that, after eating the berries, birds often regurgitate the seeds and then wipe their bills on twigs – leading to the seeds' getting glued to the tree, where they can germinate and begin the cycle anew.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The beak of a bird, especially when small or flattish; sometimes also used with reference to a platypus, turtle, or other animal." ], "id": "en-bill-en-noun-en:beak_of_a_bird", "links": [ [ "beak", "beak" ], [ "bird", "bird" ], [ "small", "small" ], [ "flattish", "flattish" ], [ "platypus", "platypus" ], [ "turtle", "turtle" ], [ "animal", "animal" ] ], "senseid": [ "en:beak of a bird" ], "synonyms": [ { "word": "beak" }, { "word": "neb" }, { "word": "nib" }, { "word": "pecker" } ], "translations": [ { "_dis1": "53 42 4", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "sqep" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "çukë" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "minqār", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِنْقَار" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ktucʻ", "sense": "bird's beak", "word": "կտուց" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thü̃t", "sense": "bird's beak", "word": "ঠোঁট" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "bird's beak", "word": "dimdik" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúba", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "дзю́ба" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čóvka", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "чо́вка" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kljun", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клюн" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hnutsi:", "sense": "bird's beak", "word": "နှုတ်သီး" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "bird's beak", "word": "鳥嘴" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niǎozuǐ", "sense": "bird's beak", "word": "鸟嘴" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuǐ", "sense": "bird's beak", "word": "嘴" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huì", "sense": "bird's beak", "word": "喙" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "bird's beak", "word": "ğağa" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "zobák" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "næb" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "snavel" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bek" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bird's beak", "word": "beko" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "bird's beak", "word": "nokk" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nev" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bird's beak", "word": "nokka" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "nisḳarṭi", "sense": "bird's beak", "word": "ნისკარტი" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnabel" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rámfos", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "ράμφος" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhámphos", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "ῥάμφος" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "makór", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַקּוֹר" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cõc", "sense": "bird's beak", "word": "चोंच" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bird's beak", "word": "csőr" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nef" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "goggur" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "bird's beak", "word": "beko" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "gob" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "becco" }, { "_dis1": "53 42 4", "alt": "くちばし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuchibashi", "sense": "bird's beak", "word": "嘴" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "dzëba" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "tūmsyq", "sense": "bird's beak", "word": "тұмсық" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpuh", "sense": "bird's beak", "word": "ចំពុះ" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "buri", "sense": "bird's beak", "word": "부리" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "denduk", "sense": "bird's beak", "word": "دەندوک" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "tumşuk", "sense": "bird's beak", "word": "тумшук" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sak ʼa nya", "sense": "bird's beak", "word": "ສະກອຍ" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sop", "sense": "bird's beak", "word": "ສົບ" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "rostrum" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "knābis" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "bird's beak", "word": "snapas" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Snavel" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "klun", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клун" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "coc", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "चोच" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xošuu", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хошуу" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "qosiɣu", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "nebb" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "nebb" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bèc" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "bird's beak", "word": "-koonzh" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nebb" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bile" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nef" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nok", "sense": "bird's beak", "word": "نوک" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "menqâr", "sense": "bird's beak", "word": "منقار" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kalab", "sense": "bird's beak", "word": "کلب" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "dziób" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bico" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "cioc" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "plisc" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljuv", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клюв" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "кљу̑н" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kljȗn" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "zobák" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "kljun" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "common-gender" ], "word": "näbb" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "nul", "sense": "bird's beak", "word": "нул" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "nül", "sense": "bird's beak", "word": "нӯл" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "minqor", "sense": "bird's beak", "word": "минқор" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "tomşıq", "sense": "bird's beak", "word": "томшык" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jà-ngɔɔi", "sense": "bird's beak", "word": "จะงอย" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bird's beak", "word": "gaga" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹob", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзьоб" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "tumshuq", "sense": "bird's beak", "word": "تۇمشۇق" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "bird's beak", "word": "tumshuq" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bird's beak", "word": "mỏ" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bird's beak", "word": "honed" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bird's beak", "word": "bödahoned" }, { "_dis1": "53 42 4", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "bird's beak", "word": "snaffel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "There is a lighthouse on Portland Bill.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A beak-like projection, especially a promontory." ], "id": "en-bill-en-noun-2jRaJ4F0", "links": [ [ "beak-like", "beaklike" ], [ "projection", "projection" ], [ "promontory", "promontory" ] ], "translations": [ { "_dis1": "30 67 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "common-gender" ], "word": "landtunge" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beaklike projection", "word": "nokka" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "promontoire" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "de", "english": "land", "lang": "German", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "feminine" ], "word": "Landzunge" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "promontorio" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "bico" }, { "_dis1": "30 67 3", "code": "vo", "english": "land", "lang": "Volapük", "sense": "beaklike projection", "word": "länalineg" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of a cap or hat: the brim or peak, serving as a shade to keep sun off the face and out of the eyes." ], "id": "en-bill-en-noun-x9MgvtYQ", "links": [ [ "cap", "cap#Noun" ], [ "hat", "hat" ], [ "brim", "brim#Noun" ], [ "peak", "peak#Noun" ], [ "shade", "shade#Noun" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "eyes", "eye#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bill and coo" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beak-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bile", "t": "beak (of a bird); trunk (of an elephant)" }, "expansion": "Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bil, bille, bile, from Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”), of unknown origin. Perhaps from a special use of Old English bil, bill (“hook; sword”) (see below).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to peck" ], "id": "en-bill-en-verb-DcJO1Lo9", "links": [ [ "peck", "peck" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to peck" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 10 15 31", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:", "text": "As the ox hath his bow, sir, the horse his curb and the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons bill, so wedlock would be nibbling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stroke bill against bill, with reference to doves; to caress in fondness" ], "id": "en-bill-en-verb-o1CdnMIs", "links": [ [ "doves", "doves" ], [ "caress", "caress" ], [ "fondness", "fondness" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "kuhertaa" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "se battre bec et ongles" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "schnäbeln" }, { "_dis1": "0 100", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chaïdologiémai", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "χαϊδολογιέμαι" }, { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "beccarsi" }, { "_dis1": "0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "kyssas" }, { "_dis1": "0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "näbbas" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "handbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "acockbill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "bill-beetle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "billhook" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "brown-bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "forest-bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "gorebill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "hedging bill" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beating-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bilją", "4": "", "5": "axe; sword; blade" }, "expansion": "Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeyH-", "t": "to strike; beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bile", "t": "axe" }, "expansion": "West Frisian bile (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bijl", "t": "axe" }, "expansion": "Dutch bijl (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bille", "t": "axe" }, "expansion": "German Bille (“axe”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bille, bil, from Old English bil, bill (“a hooked point; curved weapon; two-edged sword”), from Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”), from Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”). Cognate with West Frisian bile (“axe”), Dutch bijl (“axe”), German Bille (“axe”).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 21 28 6 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1513, John Skelton, Agaynst the Scottes; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 116, lines 25–28:", "text": "At Floddon hyllys, / Our bowys, our byllys / Slew all the floure / Of theyr honoure.", "type": "quote" }, { "ref": "1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, […], London: […] S. Hooper, […], →OCLC:", "text": "In the British Museum there is an entry of a warrant, granted to Nicholas Spicer, authorising him to impress smiths for making two thousand Welch bills or glaives.", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "France had no infantry that dared to face the English bows and bills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various bladed or pointed hand weapons, originally designating an Anglo-Saxon sword, and later a weapon of infantry, especially in the 14th and 15th centuries, commonly consisting of a broad, heavy, double-edged, hook-shaped blade, with a short pike at the back and another at the top, attached to the end of a long staff." ], "id": "en-bill-en-noun-en:bladed_or_pointed_hand_weapon", "links": [ [ "weapon", "weapon" ], [ "infantry", "infantry" ], [ "broad", "broad" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "double", "double" ], [ "edge", "edge" ], [ "blade", "blade" ], [ "pike", "pike" ], [ "staff", "staff" ] ], "senseid": [ "en:bladed or pointed hand weapon" ], "synonyms": [ { "word": "polearm" } ], "translations": [ { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "alebárda", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "алеба́рда" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hellebard" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hellebaard" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "weapon of infantry", "word": "hilpari" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "hallebarde" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "masculine" ], "word": "halbard" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "halabarda" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "halebardă" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "alebárda", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "алеба́рда" }, { "_dis1": "87 6 2 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hillebard" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 21 28 6 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cutting instrument, with hook-shaped point, and fitted with a handle, used in pruning, etc.; a billhook." ], "id": "en-bill-en-noun-en:bladed_or_pointed_tool_for_cutting_woody_plants", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "instrument", "instrument" ], [ "hook", "hook" ], [ "shape", "shape" ], [ "point", "point" ], [ "fit", "fit" ], [ "handle", "handle" ], [ "pruning", "pruning" ], [ "billhook", "billhook" ] ], "senseid": [ "en:bladed or pointed tool for cutting woody plants" ], "synonyms": [ { "word": "billhook" }, { "word": "hand bill" }, { "word": "hedgebill" } ], "translations": [ { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sekáč", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "сека́ч" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gradínska nóžica", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "гради́нска но́жица" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cutting instrument", "word": "vesuri" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "serpe" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "serpette" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "neuter" ], "word": "cosor" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sekáč", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "сека́ч" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sadóvyje nóžnicy", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "садо́вые но́жницы" }, { "_dis1": "5 83 4 6 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faskinkniv" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 21 28 6 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Somebody armed with a bill; a billman." ], "id": "en-bill-en-noun-en:billman_as_weapon_bearer", "links": [ [ "billman", "billman" ] ], "senseid": [ "en:billman as weapon-bearer" ], "synonyms": [ { "word": "billman" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 3 89 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somebody armed with a bill", "word": "hilparimies" }, { "_dis1": "4 3 89 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "hallebardier" }, { "_dis1": "4 3 89 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "halebardier" }, { "_dis1": "4 3 89 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hillebardiär" } ] }, { "glosses": [ "A pickaxe or mattock." ], "id": "en-bill-en-noun-en:pickaxe_or_mattock", "links": [ [ "pickaxe", "pickaxe" ], [ "mattock", "mattock" ] ], "senseid": [ "en:pickaxe or mattock" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The extremity of the arm of an anchor; the point of or beyond the fluke (also called the peak)." ], "id": "en-bill-en-noun-en:part_of_anchor_for_boat_or_ship", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "extremity", "extremity" ], [ "arm", "arm" ], [ "anchor", "anchor" ], [ "fluke", "fluke" ], [ "peak", "peak" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) The extremity of the arm of an anchor; the point of or beyond the fluke (also called the peak)." ], "senseid": [ "en:part of anchor for boat or ship" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 3 1 94", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lápa", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "tags": [ "feminine" ], "word": "ла́па" }, { "_dis1": "1 1 3 1 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "kynsi" }, { "_dis1": "1 1 3 1 94", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "bec" }, { "_dis1": "1 1 3 1 94", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "laappa" }, { "_dis1": "1 1 3 1 94", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pynt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beating-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bilją", "4": "", "5": "axe; sword; blade" }, "expansion": "Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeyH-", "t": "to strike; beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bile", "t": "axe" }, "expansion": "West Frisian bile (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bijl", "t": "axe" }, "expansion": "Dutch bijl (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bille", "t": "axe" }, "expansion": "German Bille (“axe”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bille, bil, from Old English bil, bill (“a hooked point; curved weapon; two-edged sword”), from Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”), from Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”). Cognate with West Frisian bile (“axe”), Dutch bijl (“axe”), German Bille (“axe”).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To dig, chop, etc., with a bill." ], "id": "en-bill-en-verb-MnOY6uRV", "raw_glosses": [ "(transitive) To dig, chop, etc., with a bill." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work with a bill", "word": "hakata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work with a bill", "word": "piocher" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to work with a bill", "word": "hacka" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bittern-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1793, William Wordsworth, An Evening Walk:", "text": "The bittern's hollow bill was heard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The bell, or boom, of the bittern." ], "id": "en-bill-en-noun-Vg89duOL", "links": [ [ "bittern", "bittern" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "build-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "pronunciation spelling" }, "expansion": "pronunciation spelling", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From a pronunciation spelling of build.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bill up" } ], "examples": [ { "ref": "2016 February 14, Joseph Adenuga, Darren Dixon, Tariq Devega (lyrics and music), “Ladies Hit Squad” (track 6), in Konnichiwa, performed by Skepta ft. D Double E and ASAP Nast, Boy Better Know:", "text": "And we don't really need Netflix, I'mma give you something to watch / After we done, bill a spliff and cotch / Pour me a glass of the Henny on the rocks", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To roll up a marijuana cigarette." ], "id": "en-bill-en-verb-~TpnCN1D", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "roll up", "roll up" ], [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigarette", "cigarette" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, UK, slang) To roll up a marijuana cigarette." ], "tags": [ "UK", "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" }
{ "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Lombard translations", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "accommodation bill" }, { "word": "bathroom bill" }, { "word": "billboard" }, { "word": "bill discounter" }, { "word": "biller" }, { "word": "billfold" }, { "word": "billhead" }, { "word": "billholder" }, { "word": "billlike" }, { "word": "bill of adventure" }, { "word": "bill of attainder" }, { "word": "bill of complaint" }, { "word": "bill of costs" }, { "word": "bill of credit" }, { "word": "bill of divorce" }, { "word": "bill of entry" }, { "word": "bill of exceptions" }, { "word": "bill of exchange" }, { "word": "bill of fare" }, { "word": "bill of goods" }, { "word": "bill of health" }, { "word": "bill of indictment" }, { "word": "bill of lading" }, { "word": "bill of material" }, { "word": "bill of materials" }, { "word": "bill of mortality" }, { "word": "bill of pains and penalties" }, { "word": "bill of parcels" }, { "word": "bill of particulars" }, { "word": "bill of quantities" }, { "word": "bill of rights" }, { "word": "bill of sale" }, { "word": "bill of sight" }, { "word": "bill of store" }, { "word": "bill of sufferance" }, { "word": "bill of victualling" }, { "word": "billpayer" }, { "word": "billpaying" }, { "word": "billposter" }, { "word": "billposting" }, { "word": "bills payable" }, { "word": "bills receivable" }, { "word": "billsticker" }, { "word": "billsticking" }, { "word": "bill strap" }, { "word": "butcher's bill" }, { "word": "Christmas tree bill" }, { "word": "commit a bill" }, { "word": "dishonoured bill" }, { "word": "divorce bill" }, { "word": "dollar bill" }, { "word": "double bill" }, { "word": "duebill" }, { "word": "e-bill" }, { "word": "Eurobill" }, { "word": "exchequer bill" }, { "word": "fill the bill" }, { "word": "fit the bill" }, { "word": "foot the bill" }, { "word": "handbill" }, { "word": "heads of the bill" }, { "word": "heartbeat bill" }, { "word": "housekeeping bill" }, { "word": "hybrid bill" }, { "word": "light bill" }, { "word": "member's bill" }, { "word": "monthly bill" }, { "word": "newsbill" }, { "word": "no-bill" }, { "word": "on one's bill" }, { "word": "phony as a three-dollar bill" }, { "word": "playbill" }, { "word": "private bill" }, { "word": "private member's bill" }, { "word": "quarter bill" }, { "word": "revenue bill" }, { "word": "scrilla" }, { "word": "sell someone a bill of goods" }, { "word": "single as a dollar bill" }, { "word": "small, unmarked bills" }, { "word": "station bill" }, { "word": "superbill" }, { "word": "T-bill" }, { "word": "timebill" }, { "word": "time bill" }, { "word": "topbill" }, { "word": "Treasury bill" }, { "word": "triple bill" }, { "word": "true bill" }, { "word": "victualling bill" }, { "word": "wage bill" }, { "word": "watch bill" }, { "word": "waybill" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "bili", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: bili", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: bili" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บิล", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: บิล (bin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: บิล (bin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "pili", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tokelauan: pili", "name": "desc" } ], "text": "→ Tokelauan: pili" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "bills", "bor": "1" }, "expansion": "→ Jamaican Creole: bills", "name": "desc" } ], "text": "→ Jamaican Creole: bills" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "document-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bille" }, "expansion": "Middle English bille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "bille", "4": "" }, "expansion": "Anglo-Norman bille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bulle", "4": "" }, "expansion": "Old French bulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bulla", "4": "", "5": "seal\", \"sealed document" }, "expansion": "Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bille, from Anglo-Norman bille, from Old French bulle, from Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”). Compare bull.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "check" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A written list or inventory. (Now obsolete except in specific senses or set phrases; bill of lading, bill of goods, etc.)" ], "links": [ [ "bill of lading", "bill of lading#English" ], [ "bill of goods", "bill of goods#English" ] ] }, { "glosses": [ "A document, originally sealed; a formal statement or official memorandum. (Now obsolete except with certain qualifying words; bill of health, bill of sale etc.)" ], "links": [ [ "bill of health", "bill of health#English" ], [ "bill of sale", "bill of sale#English" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Mr. Speaker, on behalf of the Prime Minister, I beg to introduce a bill entitled[…]", "type": "example" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], line 28:", "text": "Why, I'll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 December 14, Simon Jenkins, “We mustn't overreact to North Korea boys' toys”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 2, page 23:", "text": "David Cameron insists that his latest communications data bill is “vital to counter terrorism”. Yet terror is mayhem. It is no threat to freedom. That threat is from counter-terror, from ministers capitulating to securocrats.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A draft of a law, presented to a legislature for enactment; a proposed or projected law." ], "links": [ [ "draft", "draft" ], [ "law", "law" ], [ "present", "present" ], [ "legislature", "legislature" ], [ "enactment", "enactment" ], [ "propose", "propose" ], [ "project", "project" ] ], "senseid": [ "en:draft law" ], "synonyms": [ { "word": "measure" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "... the legion of bills in the suit have been transformed into mere bills of mortality ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant, or a fault committed by some person against a law." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "declaration", "declaration" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "complainant", "complainant" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "defendant", "defendant" ], [ "fault", "fault" ], [ "commit", "commit" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, law) A declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant, or a fault committed by some person against a law." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1830, anonymous author, The Galaxy of Wit: Or, Laughing Philosopher, Being a Collection of Choice Anecdotes, Many of Which Originated in or about \"The Literary Emporium\":", "text": "He gave the change for a three dollar bill. Upon examination, the bill proved to be counterfeit.", "type": "quote" }, { "ref": "1935, Cabins in the Laurel, University of North Carolina Press, published 19 March 2014, →ISBN, page 231:", "text": "[…]So I wropped 'em up in a five dollar bill and tied 'em up and sent 'em, and they ain't back yet.”", "type": "quote" }, { "ref": "1970, “Friend of the Devil”, performed by Grateful Dead:", "text": "I ran into the Devil, babe, he loaned me 20 bills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A piece of paper money; a banknote." ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "banknote", "banknote" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A piece of paper money; a banknote." ], "senseid": [ "en:banknote" ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1954, Budd Schulberg, On the Waterfront, Random House, page 25:", "text": "There was no excuse, simply no excuse for not making four or five bills a week. A little initiative, that's all.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Carl Hiaasen, Skin Tight, Penguin Group, →ISBN, page 113:", "text": "All we got from her was Stranahan's location, and barely that. A house in the bay, she said. A house with a windmill. Easiest five bills that woman ever made.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A piece of paper money; a banknote.", "One hundred dollars." ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "banknote", "banknote" ], [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "hundred", "hundred" ], [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A piece of paper money; a banknote.", "(slang, Canada, US) One hundred dollars." ], "senseid": [ "en:banknote" ], "tags": [ "Canada", "US", "slang" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang" ], "examples": [ { "ref": "2023, BBC News: \"Newport: Drugs gang jailed for exploiting vulnerable child\" https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-66570256", "text": "In the conversation Henshall says he \"struggling to find people to go up the roads\" explaining how it would be \"no good for black people\" and how they need a \"young white boy to go up there\".\nStock agrees, saying how he knows \"this kid\" who \"owes me 12 bills\"." } ], "glosses": [ "One hundred pounds sterling." ], "links": [ [ "hundred", "hundred" ], [ "pounds sterling", "pound sterling" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, UK) One hundred pounds sterling." ], "tags": [ "UK", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], line 85:", "text": "My lord, here is my bill.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A written note of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; an invoice." ], "links": [ [ "service", "service" ], [ "render", "render" ], [ "charge", "charge" ], [ "invoice", "invoice" ] ], "synonyms": [ { "word": "account" }, { "word": "invoice" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], line 104:", "text": "In the meantime I will draw a bill of properties, such as our play wants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A paper, written or printed, and posted up or given away, to advertise something, as a lecture, a play, or the sale of goods" ], "links": [ [ "post", "post" ] ], "senseid": [ "en:advertisement" ], "synonyms": [ { "word": "broadsheet" }, { "word": "broadside" }, { "word": "card" }, { "word": "circular" }, { "word": "flier" }, { "word": "flyer" }, { "word": "handbill" }, { "word": "poster" }, { "word": "posting" }, { "word": "placard" }, { "word": "notice" }, { "word": "throwaway" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], line 8:", "text": "Ay, and Rato-lorum too; and a gentleman born, Master Parson; who writes himself Armigero, in any bill, warrant, quittance, or obligation, Armigero.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A writing binding the signer or signers to pay a certain sum at a future day or on demand, with or without interest, as may be stated in the document; a bill of exchange. In the United States, it is usually called a note, a note of hand, or a promissory note." ], "links": [ [ "writing", "writing" ], [ "bind", "bind" ], [ "signer", "signer" ], [ "certain", "certain" ], [ "sum", "sum" ], [ "future", "future" ], [ "demand", "demand" ], [ "interest", "interest" ], [ "state", "state" ], [ "document", "document" ], [ "bill of exchange", "bill of exchange" ], [ "note", "note" ], [ "promissory note", "promissory note" ] ], "synonyms": [ { "word": "bank bill" }, { "word": "banker's bill" }, { "word": "bank note" }, { "word": "banknote" }, { "word": "Federal Reserve note" }, { "word": "government note" }, { "word": "greenback" }, { "word": "note" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in the Guardian:", "text": "Meanwhile, the bills on the main stages skewed towards mainstream pop, with mixed results. Lorde’s Friday evening Other stage appearance was one of the weekend’s highlights. The staging and choreography were fantastic – a giant glass tank on a hydraulic platform, in and around which a troupe of dancers acted out the highs and lows of a teenage party", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A set of items presented together." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1875, Sir H. C. Maxwell Lyte, A History of Eton College, 1440-1875, page 373:", "text": "One of the best stories of the period describes the misadventure of a batch of candidates for confirmation whose names were by accident sent up to the Head-Master on a piece of paper identical in size and shape with the \"bill\" used by the Masters for the purpose of reporting delinquents. Keate, we are told, insisted on flogging all the boys mentioned in the document […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A list of pupils to be disciplined for breaking school rules." ], "qualifier": "Eton College", "raw_glosses": [ "(Eton College) A list of pupils to be disciplined for breaking school rules." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smétka", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "сме́тка" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "written inventory", "word": "inventar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "written inventory", "word": "luettelo" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "logariasmós", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογαριασμός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "jegyzék" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "-jegy" }, { "code": "hu", "english": "the latter two are obsolete in this sense, except in certain compounds", "lang": "Hungarian", "sense": "written inventory", "word": "-levél" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "inventario" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "defter", "sense": "written inventory", "word": "دفتر" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "pusula", "sense": "written inventory", "word": "پوصوله" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaração" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "written inventory", "tags": [ "neuter" ], "word": "inventar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "listă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot", "sense": "written inventory", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "written inventory", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaración" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fortegning" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "liste" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "official statement", "word": "julistus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "note" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "acte" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "official statement", "word": "bizonyítvány" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "official statement", "word": "igazolás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "masculine" ], "word": "certificato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "stesura" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaração" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "notă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "official statement", "tags": [ "neuter" ], "word": "act" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "official statement", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förteckning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lista" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "official statement", "tags": [ "neuter" ], "word": "intyg" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāʔiḥa", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "لَائِحَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ōrinagic", "sense": "draft of a law", "word": "օրինագիծ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "draft of a law", "word": "layihə" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zakonaprajékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законапрае́кт" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "bilʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "біль" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proéktozakón", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "прое́ктозако́н" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "draft of a law", "word": "projecte de llei" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "draft of a law", "word": "balaoron" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "draft of a law", "word": "balaodnon" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cǎo'àn", "sense": "draft of a law", "word": "草案" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎlǜ àn", "sense": "draft of a law", "word": "法律案" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "wetsontwerp" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "wetsvoorstel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "draft of a law", "word": "leĝopropono" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "draft of a law", "word": "seaduseelnõu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "draft of a law", "word": "lakiehdotus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "draft of a law", "word": "lakiesitys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projet de loi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposition de loi" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳanonṗroekṭi", "sense": "draft of a law", "word": "კანონპროექტი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesetzentwurf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesetzesentwurf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesetzesvorlage" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nomoschédio", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "νομοσχέδιο" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "draft of a law", "word": "törvényjavaslat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "draft of a law", "word": "törvénytervezet" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "frumvarp" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "draft of a law", "word": "rancangan undang-undang" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "disegno di legge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposta di legge" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōritsuan", "sense": "draft of a law", "word": "法律案" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōan", "sense": "draft of a law", "word": "法案" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bill", "sense": "draft of a law", "word": "билль" }, { "alt": "法律案", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomnyuran", "sense": "draft of a law", "word": "법률안" }, { "alt": "法案", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beoban", "sense": "draft of a law", "word": "법안" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "likumprojekts" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nacrt-zakon", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "нацрт-закон" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zakonski proékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законски прое́кт" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "draft of a law", "word": "rang undang-undang" }, { "code": "ms", "english": "rang undang-undang", "lang": "Malay", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Jawi" ], "word": "رڠ اوندڠ٢" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lovforslag" }, { "code": "prs", "lang": "Dari", "roman": "lāyiha", "sense": "draft of a law", "word": "لَایِحَه" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "lâyehe", "sense": "draft of a law", "word": "لایِحِه" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projekt ustawy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "projeto de lei" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "proiect de lege" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "propunere de lege" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "billʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "билль" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "bile" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "Ekavian", "masculine" ], "word": "пре́длог закона" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "Ijekavian", "masculine" ], "word": "прије́длог закона" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "нацрт закона" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Ekavian", "Roman", "masculine" ], "word": "prédlog zakona" }, { "alt": "Ijеkavian", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "prijédlog zakona" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "draft of a law", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "nacrt zakona" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "feminine" ], "word": "proposición de ley" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "proyecto de ley" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "neuter" ], "word": "lagförslag" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "common-gender" ], "word": "motion" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "common-gender" ], "word": "proposition" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "draft of a law", "word": "panukalang batas" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "loyiha", "sense": "draft of a law", "word": "лоиҳа" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "layiha" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "kanun tasarısı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "word": "yasa tasarısı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "draft of a law", "tags": [ "dated" ], "word": "kanun layihası" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakonoproékt", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "законопрое́кт" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "note": "in English-speaking countries", "roman": "billʹ", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "білль" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "lāiha", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "لائِحَہ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "layihe", "sense": "draft of a law", "word": "لايىھە" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "draft of a law", "word": "loyiha" }, { "alt": "預律", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "draft of a law", "word": "dự luật" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "draft of a law", "tags": [ "masculine" ], "word": "mesur" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fǎ'àn", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "法案" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "kanne" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "masculine" ], "word": "greffe" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katigoritírio", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "κατηγορητήριο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "egklitírio", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "εγκλητήριο" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "vádirat" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "feminine" ], "word": "denuncia" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bill", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "word": "билль" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "feminine" ], "word": "plângere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavlénije", "sense": "law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant", "tags": [ "neuter" ], "word": "заявле́ние" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faturë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "fātūra", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "فَاتُورَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِسَاب" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "fatūra", "sense": "invoice", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "فاتورة" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ḥisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "حساب" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hašiv", "sense": "invoice", "word": "հաշիվ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "invoice", "word": "hesab" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raxúnak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нак" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raxúnak-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нак-факту́ра" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smétka", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "сме́тка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "факту́ра" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "bhi", "sense": "invoice", "word": "ဘီ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compte" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "invoice", "word": "帳單" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhàngdān", "sense": "invoice", "word": "帐单" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "účet" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "regning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "rekening" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factuur" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "invoice", "word": "kalkulo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "invoice", "word": "arve" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "invoice", "word": "lasku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "facture" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "addition" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "kvitari", "sense": "invoice", "word": "ქვითარი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechnung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Faktura" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "invoice", "tags": [ "Alemannic-German", "feminine" ], "word": "Rächnig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "timológio", "sense": "invoice", "tags": [ "neuter" ], "word": "τιμολόγιο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "logariasmós", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογαριασμός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kheshbón", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "חֶשְׁבּוֹן" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bījak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "बीजक" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "invoice", "word": "számla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "reikningur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "nóta" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "conto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fattura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "dovuto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "spettanza" }, { "alt": "りょうきん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryōkin", "sense": "invoice", "word": "料金 勘定" }, { "alt": "せいきゅうしょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seikyūsho", "sense": "invoice", "word": "請求書" }, { "alt": "おくりじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okurijō", "sense": "invoice", "word": "送り状" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "vikkaʼyĕəʼbat", "sense": "invoice", "word": "វិក្កយបត្រ" }, { "alt": "計算書", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyesanseo", "sense": "invoice", "word": "계산서" }, { "alt": "送狀", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "songjang", "sense": "invoice", "word": "송장" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "bai kep ngœn", "sense": "invoice", "word": "ໃບເກັບເງິນ" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "rēķins" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "lēse" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktūra" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "sąskaita" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktūra" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fatura" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "smetka", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "сметка" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "toocoo", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тооцоо" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "regning" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "faktura" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "rekning" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compte" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hisab", "sense": "invoice", "word": "حساب" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "hesâb", "sense": "invoice", "word": "حِساب" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zadel" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "rachunek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "conta" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "fatura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factură" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "notă de plată" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčot-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "счёт-факту́ра" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̀чӯн" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "факту́ра" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ràčūn" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "invoice", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "faktúra" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "účet" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktúra" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "račun" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "faktura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "factura" }, { "code": "es", "english": "restaurant", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuenta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "compto" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "invoice", "word": "bili" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faktura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nota" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "invoice", "tags": [ "common-gender" ], "word": "räkning" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bin", "sense": "invoice", "word": "บิล" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bai-gèp-ngən", "sense": "invoice", "word": "ใบเก็บเงิน" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "invoice", "word": "fatura" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raxúnok", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нок" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raxúnok-faktúra", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "раху́нок-факту́ра" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bil", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِل" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "hisāb", "sense": "invoice", "tags": [ "feminine" ], "word": "حِساب" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bījak", "sense": "invoice", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِیجَک" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afíš", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "афи́ш" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prográma", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "програ́ма" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "advertisement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "plakat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakaat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advertisement", "word": "juliste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "tract" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Plakat" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diafímisi", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαφήμιση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afísa", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "αφίσα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tokhnhya", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "תָּכְנִיָּה" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kraza", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּרָזָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advertisement", "word": "plakát" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "advertisement", "word": "hirdetmény" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "poster" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartello pubblicitario" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "locandina" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "pòster" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartell publicitari" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "pelâkârd", "sense": "advertisement", "word": "پِلاکارْد" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "poster", "sense": "advertisement", "word": "پوسْتِر" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "afisz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "anúncio" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "afiș" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "poster" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "placardă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афи́ша" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prográmka", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "програ́мка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advertisement", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affisch" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "anslag" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "program" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advertisement", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakat" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "afíša", "sense": "advertisement", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "směnka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "seddel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bill of exchange", "word": "vekseli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "facture" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synallagmatikí", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγματική" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bill of exchange", "word": "váltó" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "masculine" ], "word": "bille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "cambiale" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "menica", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "меница" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "promissória" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "conta" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "neuter" ], "word": "bilet de bancă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vékselʹ", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ксель" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspíska", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "распи́ска" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "feminine" ], "word": "letra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sedel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bill of exchange", "tags": [ "common-gender" ], "word": "växel" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Lombard translations", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "billability" }, { "word": "billable" }, { "word": "bulk bill" }, { "word": "misbill" }, { "word": "overbill" }, { "word": "prebill" }, { "word": "rebill" }, { "word": "underbill" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "document-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bille" }, "expansion": "Middle English bille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "bille", "4": "" }, "expansion": "Anglo-Norman bille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bulle", "4": "" }, "expansion": "Old French bulle", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bulla", "4": "", "5": "seal\", \"sealed document" }, "expansion": "Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bille, from Anglo-Norman bille, from Old French bulle, from Medieval Latin bulla (“seal\", \"sealed document”). Compare bull.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1962 October, G. Freeman Allen, “First impressions of the Clacton electric multiple-units”, in Modern Railways, page 260:", "text": "[...] it will be recalled that in 1960 they were billed as the long-distance express multiple-units of the future, [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To advertise by a bill or public notice." ], "links": [ [ "advertise", "advertise" ], [ "public", "public" ], [ "notice", "notice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To advertise by a bill or public notice." ], "synonyms": [ { "word": "placard" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1989, Michelle Green, Understanding Health Insurance: A Guide to Billing and Reimbursement:", "text": "The physician explains that this is an option for her and that she can sign the facility's ABN so that if Medicare denies the claim, the facility can bill her for the scan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To charge; to send a bill to." ], "links": [ [ "charge", "charge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To charge; to send a bill to." ], "synonyms": [ { "word": "charge" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razglasjavam", "sense": "to advertise by a bill", "word": "разгласявам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afiširam", "sense": "to advertise by a bill", "word": "афиширам" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advertise by a bill", "word": "publier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to advertise by a bill", "word": "ankündigen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "manifestare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "avvisare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to advertise by a bill", "word": "anunța" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to advertise by a bill", "word": "affischera" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam smetka", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "представям сметка" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "in rekening brengen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "factureren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "rekenen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "laskuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "facturer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "verrechnen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekdído logariasmó", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "εκδίδω λογαριασμό" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekdído timológio", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "εκδίδω τιμολόγιο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apostéllo logariasmó", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "αποστέλλω λογαριασμό" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "fatturare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "caricare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "cobrar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "facturar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "cobrar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to charge or enter in a bill", "word": "debitera" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Hindi entries", "Requests for gender in Lithuanian entries", "Requests for gender in West Frisian entries", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "bill bird" }, { "word": "billlike" }, { "word": "bluebill" }, { "word": "boatbill" }, { "word": "bristlebill" }, { "word": "broadbill" }, { "word": "channel-bill cuckoo" }, { "word": "conebill" }, { "word": "cranesbill" }, { "word": "crookbill" }, { "word": "crossbill" }, { "word": "crowbill" }, { "word": "crow-bill" }, { "word": "crow's bill" }, { "word": "duckbill" }, { "word": "duck's-bill limpet" }, { "word": "finchbill" }, { "word": "flatbill" }, { "word": "hard-bill" }, { "word": "hawkbill" }, { "word": "hawksbill" }, { "word": "heronsbill" }, { "word": "hookbill" }, { "word": "hornbill" }, { "word": "ibisbill" }, { "word": "ivory-bill" }, { "word": "ivorybill" }, { "word": "lancebill" }, { "word": "moon-bill" }, { "word": "openbill" }, { "word": "parrotbill" }, { "word": "parrot's bill" }, { "word": "pied-bill" }, { "word": "Portland Bill" }, { "word": "razorbill" }, { "word": "recurvebill" }, { "word": "ringbill" }, { "word": "rosybill" }, { "word": "sabrebill" }, { "word": "saddlebill" }, { "word": "sawbill" }, { "word": "scimitarbill" }, { "word": "scissorbill" }, { "word": "scythebill" }, { "word": "Selsey Bill" }, { "word": "sharpbill" }, { "word": "shearbill" }, { "word": "sheathbill" }, { "word": "shoebill" }, { "word": "shovelbill" }, { "word": "showbill" }, { "word": "shrikebill" }, { "word": "sicklebill" }, { "word": "silverbill" }, { "word": "softbill" }, { "word": "spikebill" }, { "word": "spinebill" }, { "word": "spoonbill" }, { "word": "storksbill" }, { "word": "straightbill" }, { "word": "swanbill" }, { "word": "swordbill" }, { "word": "thickbill" }, { "word": "thornbill" }, { "word": "toothbill" }, { "word": "waxbill" }, { "word": "wedgebill" }, { "word": "weebill" }, { "word": "whitebill" }, { "word": "wood-bill" }, { "word": "wrybill" }, { "word": "yellowbill" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beak-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bile", "t": "beak (of a bird); trunk (of an elephant)" }, "expansion": "Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bil, bille, bile, from Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”), of unknown origin. Perhaps from a special use of Old English bil, bill (“hook; sword”) (see below).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], line 125:", "text": "The woosel cock so black of hue, With orange-tawny bill, The throstle with his note so true, The wren with little quill[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2014 December 23, Olivia Judson, “The hemiparasite season [print version: Under the hemiparasite, International New York Times, 24–25 December 2014, page 7]”, in The New York Times, archived from the original on 2014-12-23:", "text": "[…] The flesh [of the mistletoe berry] is sticky, and forms strings and ribbons between my thumb and forefinger. For the mistletoe, this viscous goop – and by the way, viscous comes to English from viscum – is crucial. The stickiness means that, after eating the berries, birds often regurgitate the seeds and then wipe their bills on twigs – leading to the seeds' getting glued to the tree, where they can germinate and begin the cycle anew.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The beak of a bird, especially when small or flattish; sometimes also used with reference to a platypus, turtle, or other animal." ], "links": [ [ "beak", "beak" ], [ "bird", "bird" ], [ "small", "small" ], [ "flattish", "flattish" ], [ "platypus", "platypus" ], [ "turtle", "turtle" ], [ "animal", "animal" ] ], "senseid": [ "en:beak of a bird" ], "synonyms": [ { "word": "beak" }, { "word": "neb" }, { "word": "nib" }, { "word": "pecker" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "There is a lighthouse on Portland Bill.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A beak-like projection, especially a promontory." ], "links": [ [ "beak-like", "beaklike" ], [ "projection", "projection" ], [ "promontory", "promontory" ] ] }, { "glosses": [ "Of a cap or hat: the brim or peak, serving as a shade to keep sun off the face and out of the eyes." ], "links": [ [ "cap", "cap#Noun" ], [ "hat", "hat" ], [ "brim", "brim#Noun" ], [ "peak", "peak#Noun" ], [ "shade", "shade#Noun" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "eyes", "eye#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "sqep" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "çukë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "minqār", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِنْقَار" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ktucʻ", "sense": "bird's beak", "word": "կտուց" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "thü̃t", "sense": "bird's beak", "word": "ঠোঁট" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "bird's beak", "word": "dimdik" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúba", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "дзю́ба" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čóvka", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "чо́вка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kljun", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клюн" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hnutsi:", "sense": "bird's beak", "word": "နှုတ်သီး" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "bird's beak", "word": "鳥嘴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niǎozuǐ", "sense": "bird's beak", "word": "鸟嘴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuǐ", "sense": "bird's beak", "word": "嘴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huì", "sense": "bird's beak", "word": "喙" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "bird's beak", "word": "ğağa" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "zobák" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "næb" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "snavel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bek" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bird's beak", "word": "beko" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "bird's beak", "word": "nokk" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nev" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bird's beak", "word": "nokka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "nisḳarṭi", "sense": "bird's beak", "word": "ნისკარტი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnabel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rámfos", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "ράμφος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhámphos", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "ῥάμφος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "makór", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַקּוֹר" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cõc", "sense": "bird's beak", "word": "चोंच" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bird's beak", "word": "csőr" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nef" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "goggur" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "bird's beak", "word": "beko" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "gob" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "becco" }, { "alt": "くちばし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuchibashi", "sense": "bird's beak", "word": "嘴" }, { "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "dzëba" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "tūmsyq", "sense": "bird's beak", "word": "тұмсық" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpuh", "sense": "bird's beak", "word": "ចំពុះ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "buri", "sense": "bird's beak", "word": "부리" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "denduk", "sense": "bird's beak", "word": "دەندوک" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "tumşuk", "sense": "bird's beak", "word": "тумшук" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sak ʼa nya", "sense": "bird's beak", "word": "ສະກອຍ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sop", "sense": "bird's beak", "word": "ສົບ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "rostrum" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "knābis" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "bird's beak", "word": "snapas" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bec" }, { "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Snavel" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "klun", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клун" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "coc", "sense": "bird's beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "चोच" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xošuu", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хошуу" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "qosiɣu", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠬᠣᠰᠢᠭᠤ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "nebb" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "nebb" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bèc" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "bird's beak", "word": "-koonzh" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nebb" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bile" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "nef" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nok", "sense": "bird's beak", "word": "نوک" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "menqâr", "sense": "bird's beak", "word": "منقار" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kalab", "sense": "bird's beak", "word": "کلب" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "dziób" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "bico" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "cioc" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "plisc" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljuv", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "клюв" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "кљу̑н" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bird's beak", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kljȗn" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "zobák" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "kljun" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bird's beak", "tags": [ "common-gender" ], "word": "näbb" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "nul", "sense": "bird's beak", "word": "нул" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "nül", "sense": "bird's beak", "word": "нӯл" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "minqor", "sense": "bird's beak", "word": "минқор" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "tomşıq", "sense": "bird's beak", "word": "томшык" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jà-ngɔɔi", "sense": "bird's beak", "word": "จะงอย" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bird's beak", "word": "gaga" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹob", "sense": "bird's beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзьоб" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "tumshuq", "sense": "bird's beak", "word": "تۇمشۇق" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "bird's beak", "word": "tumshuq" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bird's beak", "word": "mỏ" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bird's beak", "word": "honed" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bird's beak", "word": "bödahoned" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "bird's beak", "word": "snaffel" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "common-gender" ], "word": "landtunge" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beaklike projection", "word": "nokka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "promontoire" }, { "code": "de", "english": "land", "lang": "German", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "feminine" ], "word": "Landzunge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "promontorio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "beaklike projection", "tags": [ "masculine" ], "word": "bico" }, { "code": "vo", "english": "land", "lang": "Volapük", "sense": "beaklike projection", "word": "länalineg" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Hindi entries", "Requests for gender in Lithuanian entries", "Requests for gender in West Frisian entries", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "bill and coo" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beak-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bile", "t": "beak (of a bird); trunk (of an elephant)" }, "expansion": "Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bil, bille, bile, from Old English bile (“beak (of a bird); trunk (of an elephant)”), of unknown origin. Perhaps from a special use of Old English bil, bill (“hook; sword”) (see below).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to peck" ], "links": [ [ "peck", "peck" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to peck" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:", "text": "As the ox hath his bow, sir, the horse his curb and the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons bill, so wedlock would be nibbling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stroke bill against bill, with reference to doves; to caress in fondness" ], "links": [ [ "doves", "doves" ], [ "caress", "caress" ], [ "fondness", "fondness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "kuhertaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "se battre bec et ongles" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "schnäbeln" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chaïdologiémai", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "χαϊδολογιέμαι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "beccarsi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "kyssas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to stroke bill against bill", "word": "näbbas" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "acockbill" }, { "word": "bill-beetle" }, { "word": "billhook" }, { "word": "brown-bill" }, { "word": "forest-bill" }, { "word": "gorebill" }, { "word": "handbill" }, { "word": "hedging bill" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beating-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bilją", "4": "", "5": "axe; sword; blade" }, "expansion": "Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeyH-", "t": "to strike; beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bile", "t": "axe" }, "expansion": "West Frisian bile (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bijl", "t": "axe" }, "expansion": "Dutch bijl (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bille", "t": "axe" }, "expansion": "German Bille (“axe”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bille, bil, from Old English bil, bill (“a hooked point; curved weapon; two-edged sword”), from Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”), from Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”). Cognate with West Frisian bile (“axe”), Dutch bijl (“axe”), German Bille (“axe”).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1513, John Skelton, Agaynst the Scottes; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 116, lines 25–28:", "text": "At Floddon hyllys, / Our bowys, our byllys / Slew all the floure / Of theyr honoure.", "type": "quote" }, { "ref": "1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, […], London: […] S. Hooper, […], →OCLC:", "text": "In the British Museum there is an entry of a warrant, granted to Nicholas Spicer, authorising him to impress smiths for making two thousand Welch bills or glaives.", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "France had no infantry that dared to face the English bows and bills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various bladed or pointed hand weapons, originally designating an Anglo-Saxon sword, and later a weapon of infantry, especially in the 14th and 15th centuries, commonly consisting of a broad, heavy, double-edged, hook-shaped blade, with a short pike at the back and another at the top, attached to the end of a long staff." ], "links": [ [ "weapon", "weapon" ], [ "infantry", "infantry" ], [ "broad", "broad" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "double", "double" ], [ "edge", "edge" ], [ "blade", "blade" ], [ "pike", "pike" ], [ "staff", "staff" ] ], "senseid": [ "en:bladed or pointed hand weapon" ], "synonyms": [ { "word": "polearm" } ] }, { "glosses": [ "A cutting instrument, with hook-shaped point, and fitted with a handle, used in pruning, etc.; a billhook." ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "instrument", "instrument" ], [ "hook", "hook" ], [ "shape", "shape" ], [ "point", "point" ], [ "fit", "fit" ], [ "handle", "handle" ], [ "pruning", "pruning" ], [ "billhook", "billhook" ] ], "senseid": [ "en:bladed or pointed tool for cutting woody plants" ], "synonyms": [ { "word": "billhook" }, { "word": "hand bill" }, { "word": "hedgebill" } ] }, { "glosses": [ "Somebody armed with a bill; a billman." ], "links": [ [ "billman", "billman" ] ], "senseid": [ "en:billman as weapon-bearer" ], "synonyms": [ { "word": "billman" } ] }, { "glosses": [ "A pickaxe or mattock." ], "links": [ [ "pickaxe", "pickaxe" ], [ "mattock", "mattock" ] ], "senseid": [ "en:pickaxe or mattock" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "The extremity of the arm of an anchor; the point of or beyond the fluke (also called the peak)." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "extremity", "extremity" ], [ "arm", "arm" ], [ "anchor", "anchor" ], [ "fluke", "fluke" ], [ "peak", "peak" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) The extremity of the arm of an anchor; the point of or beyond the fluke (also called the peak)." ], "senseid": [ "en:part of anchor for boat or ship" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "alebárda", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "алеба́рда" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hellebard" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hellebaard" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "weapon of infantry", "word": "hilpari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "hallebarde" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "masculine" ], "word": "halbard" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "halabarda" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "halebardă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "alebárda", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "feminine" ], "word": "алеба́рда" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "weapon of infantry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hillebard" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sekáč", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "сека́ч" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gradínska nóžica", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "гради́нска но́жица" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cutting instrument", "word": "vesuri" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "serpe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "serpette" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "neuter" ], "word": "cosor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sekáč", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "сека́ч" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sadóvyje nóžnicy", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "садо́вые но́жницы" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "cutting instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faskinkniv" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somebody armed with a bill", "word": "hilparimies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "hallebardier" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "halebardier" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somebody armed with a bill", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hillebardiär" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lápa", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "tags": [ "feminine" ], "word": "ла́па" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "kynsi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "bec" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "word": "laappa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "extremity of the arm of an anchor", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pynt" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Swahili translations", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "beating-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bill" }, "expansion": "Middle English bill", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bil" }, "expansion": "Old English bil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bilją", "4": "", "5": "axe; sword; blade" }, "expansion": "Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeyH-", "t": "to strike; beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bile", "t": "axe" }, "expansion": "West Frisian bile (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bijl", "t": "axe" }, "expansion": "Dutch bijl (“axe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bille", "t": "axe" }, "expansion": "German Bille (“axe”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bill, bille, bil, from Old English bil, bill (“a hooked point; curved weapon; two-edged sword”), from Proto-Germanic *bilją (“axe; sword; blade”), from Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike; beat”). Cognate with West Frisian bile (“axe”), Dutch bijl (“axe”), German Bille (“axe”).", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To dig, chop, etc., with a bill." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dig, chop, etc., with a bill." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to work with a bill", "word": "hakata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to work with a bill", "word": "piocher" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to work with a bill", "word": "hacka" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bittern-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (plural bills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1793, William Wordsworth, An Evening Walk:", "text": "The bittern's hollow bill was heard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The bell, or boom, of the bittern." ], "links": [ [ "bittern", "bittern" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" } { "categories": [ "English calculator words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "en:Animal body parts", "en:Directives", "en:Polearms", "en:Weapons" ], "derived": [ { "word": "bill up" } ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "build-themed" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "pronunciation spelling" }, "expansion": "pronunciation spelling", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From a pronunciation spelling of build.", "forms": [ { "form": "bills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "billing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "billed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bill (third-person singular simple present bills, present participle billing, simple past and past participle billed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2016 February 14, Joseph Adenuga, Darren Dixon, Tariq Devega (lyrics and music), “Ladies Hit Squad” (track 6), in Konnichiwa, performed by Skepta ft. D Double E and ASAP Nast, Boy Better Know:", "text": "And we don't really need Netflix, I'mma give you something to watch / After we done, bill a spliff and cotch / Pour me a glass of the Henny on the rocks", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To roll up a marijuana cigarette." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "roll up", "roll up" ], [ "marijuana", "marijuana" ], [ "cigarette", "cigarette" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, UK, slang) To roll up a marijuana cigarette." ], "tags": [ "UK", "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɪl/" }, { "enpr": "bîl" }, { "ipa": "[bɪɫ]", "tags": [ "Received-Pronunciation", "US" ] }, { "ipa": "[bɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "ipa": "[bɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand" }, { "audio": "en-us-bill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-bill.ogg/En-us-bill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-bill.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "en:bill" ], "word": "bill" }
Download raw JSONL data for bill meaning in English (99.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1930", "msg": "more than one value in \"alt\": かんじょう vs. りょうきん", "path": [ "bill" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "bill", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1936", "msg": "more than one value in \"roman\": kanjō vs. ryōkin", "path": [ "bill" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "bill", "trace": "" } { "called_from": "translations/369", "msg": "unrecognized prefix (language name?) in translation item: Plauttdietsch (Mennonite Low German): Schnovel m, Schnowel m", "path": [ "bill" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "bill", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.