See bec in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "à bec"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "baleine à bec"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec Bunsen"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec sucré"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec verseur"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-cane"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-canon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-cigogne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-cire"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-corbeau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-corbin"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-crosse"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-cygne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-faucon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-grue"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-hache"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-héron"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-jar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-lézard"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-lièvre"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-mortagnais"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-perroquet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-pigeon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-de-vautour"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-dur"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-d’âne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-d’argent"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "bec-d’oie"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "becter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "béquille"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "beque"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "bec",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old French bec",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "bec"
},
"expansion": "Inherited from Old French bec",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "beccus",
"4": "",
"5": "beak"
},
"expansion": "Latin beccus (“beak”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "cel-gau",
"3": "*beccos"
},
"expansion": "Gaulish *beccos",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "cel-pro",
"3": "*bekkos"
},
"expansion": "Proto-Celtic *bekkos",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French bec, from Latin beccus (“beak”), from Gaulish *beccos, from Proto-Celtic *bekkos.",
"forms": [
{
"form": "becs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bec m (plural becs)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "fr",
"name": "Anatomy",
"orig": "fr:Anatomy",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "bec et ongles",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "nez en bec d’aigle",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"beak, bill (of a bird)"
],
"id": "en-bec-fr-noun-y3Kx7iro",
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"beak",
"beak"
],
[
"bill",
"bill"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) beak, bill (of a bird)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "fr",
"name": "Music",
"orig": "fr:Music",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "2 35 3 24 2 2 2 2 0 29",
"kind": "other",
"name": "Pages with 10 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 37 2 24 1 1 1 1 0 32",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 72 3 14",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "flûte à bec",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mouthpiece; fipple"
],
"id": "en-bec-fr-noun-MtDk1dL7",
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"mouthpiece",
"mouthpiece"
],
[
"fipple",
"fipple"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) mouthpiece; fipple"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "clouer le bec",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "puer du bec",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
61
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
60,
65
]
],
"english": "Some imagined him with a pipe, a cigar in the corner of his mouth, somewhere under the coconut trees.",
"text": "Certains l’imaginent avec une pépée, un cigare au coin du bec, quelque part sous les cocotiers.",
"translation": "Some imagined him with a pipe, a cigar in the corner of his mouth, somewhere under the coconut trees.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mouth"
],
"id": "en-bec-fr-noun-TPNc-HQ1",
"links": [
[
"mouth",
"mouth"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) mouth"
],
"tags": [
"informal",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Belgian French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "North American French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Swiss French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "16 27 0 57",
"kind": "other",
"name": "French French",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
18
]
],
"english": "She gave me a kiss in parting.",
"text": "Elle m'a fait un bec en partant.",
"translation": "She gave me a kiss in parting.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"kiss"
],
"id": "en-bec-fr-noun-idGdY5Qa",
"links": [
[
"kiss",
"kiss"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, North of France, Belgium, North America, Switzerland) kiss"
],
"raw_tags": [
"of France"
],
"synonyms": [
{
"word": "bécot"
},
{
"word": "bise"
},
{
"word": "bisou"
}
],
"tags": [
"Belgium",
"North",
"North-America",
"Switzerland",
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɛk/"
},
{
"audio": "Fr-bec.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Fr-bec.ogg/Fr-bec.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Fr-bec.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɛ/"
},
{
"ipa": "/be/"
}
],
"word": "bec"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French French",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from Gaulish",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Old French",
"French terms derived from Proto-Celtic",
"French terms inherited from Latin",
"French terms inherited from Old French",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages with 10 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "à bec"
},
{
"word": "baleine à bec"
},
{
"word": "bec Bunsen"
},
{
"word": "bec sucré"
},
{
"word": "bec verseur"
},
{
"word": "bec-de-cane"
},
{
"word": "bec-de-canon"
},
{
"word": "bec-de-cigogne"
},
{
"word": "bec-de-cire"
},
{
"word": "bec-de-corbeau"
},
{
"word": "bec-de-corbin"
},
{
"word": "bec-de-crosse"
},
{
"word": "bec-de-cygne"
},
{
"word": "bec-de-faucon"
},
{
"word": "bec-de-grue"
},
{
"word": "bec-de-hache"
},
{
"word": "bec-de-héron"
},
{
"word": "bec-de-jar"
},
{
"word": "bec-de-lézard"
},
{
"word": "bec-de-lièvre"
},
{
"word": "bec-de-mortagnais"
},
{
"word": "bec-de-perroquet"
},
{
"word": "bec-de-pigeon"
},
{
"word": "bec-de-vautour"
},
{
"word": "bec-dur"
},
{
"word": "bec-d’âne"
},
{
"word": "bec-d’argent"
},
{
"word": "bec-d’oie"
},
{
"word": "becter"
},
{
"word": "béquille"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "beque"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "bec",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old French bec",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "bec"
},
"expansion": "Inherited from Old French bec",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "beccus",
"4": "",
"5": "beak"
},
"expansion": "Latin beccus (“beak”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "cel-gau",
"3": "*beccos"
},
"expansion": "Gaulish *beccos",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "cel-pro",
"3": "*bekkos"
},
"expansion": "Proto-Celtic *bekkos",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French bec, from Latin beccus (“beak”), from Gaulish *beccos, from Proto-Celtic *bekkos.",
"forms": [
{
"form": "becs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bec m (plural becs)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with collocations",
"Requests for translations of French usage examples",
"fr:Anatomy"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "bec et ongles",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "nez en bec d’aigle",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"beak, bill (of a bird)"
],
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"beak",
"beak"
],
[
"bill",
"bill"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) beak, bill (of a bird)"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
},
{
"categories": [
"French terms with collocations",
"Requests for translations of French usage examples",
"fr:Music"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "flûte à bec",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mouthpiece; fipple"
],
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"mouthpiece",
"mouthpiece"
],
[
"fipple",
"fipple"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) mouthpiece; fipple"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
},
{
"categories": [
"French informal terms",
"French terms with collocations",
"French terms with usage examples",
"Requests for translations of French usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "clouer le bec",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "puer du bec",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
61
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
60,
65
]
],
"english": "Some imagined him with a pipe, a cigar in the corner of his mouth, somewhere under the coconut trees.",
"text": "Certains l’imaginent avec une pépée, un cigare au coin du bec, quelque part sous les cocotiers.",
"translation": "Some imagined him with a pipe, a cigar in the corner of his mouth, somewhere under the coconut trees.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mouth"
],
"links": [
[
"mouth",
"mouth"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) mouth"
],
"tags": [
"informal",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Belgian French",
"French colloquialisms",
"French terms with usage examples",
"North American French",
"Swiss French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
18
]
],
"english": "She gave me a kiss in parting.",
"text": "Elle m'a fait un bec en partant.",
"translation": "She gave me a kiss in parting.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"kiss"
],
"links": [
[
"kiss",
"kiss"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, North of France, Belgium, North America, Switzerland) kiss"
],
"raw_tags": [
"of France"
],
"synonyms": [
{
"word": "bécot"
},
{
"word": "bise"
},
{
"word": "bisou"
}
],
"tags": [
"Belgium",
"North",
"North-America",
"Switzerland",
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/bɛk/"
},
{
"audio": "Fr-bec.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Fr-bec.ogg/Fr-bec.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Fr-bec.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-bec.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bec.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-bec.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/bɛ/"
},
{
"ipa": "/be/"
}
],
"word": "bec"
}
Download raw JSONL data for bec meaning in French (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.