"partir" meaning in Français

See partir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \paʁ.tiʁ\, paʁ.tiʁ Audio: Fr-partir.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-partir.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-partir.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-partir.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-partir.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-partir.wav
Forms: partir [infinitive, present], être parti [infinitive, past], en partant [gerund, present], en étant parti [gerund, past], partant [participle, present], parti [participle, past], je pars [indicative, present], tu pars [indicative, present], il/elle/on part [indicative, present], nous partons [indicative, present], vous partez [indicative, present], ils/elles partent [indicative, present], je suis parti [indicative, past multiword-construction], tu es parti [indicative, past multiword-construction], il/elle/on est parti [indicative, past multiword-construction], nous sommes partis [indicative, past multiword-construction], vous êtes partis [indicative, past multiword-construction], ils/elles sont partis [indicative, past multiword-construction], je partais [indicative, imperfect], tu partais [indicative, imperfect], il/elle/on partait [indicative, imperfect], nous partions [indicative, imperfect], vous partiez [indicative, imperfect], ils/elles partaient [indicative, imperfect], j’étais parti [indicative, pluperfect], tu étais parti [indicative, pluperfect], il/elle/on était parti [indicative, pluperfect], nous étions partis [indicative, pluperfect], vous étiez partis [indicative, pluperfect], ils/elles étaient partis [indicative, pluperfect], je partis [indicative, past], tu partis [indicative, past], il/elle/on partit [indicative, past], nous partîmes [indicative, past], vous partîtes [indicative, past], ils/elles partirent [indicative, past], je fus parti [indicative, past anterior], tu fus parti [indicative, past anterior], il/elle/on fut parti [indicative, past anterior], nous fûmes partis [indicative, past anterior], vous fûtes partis [indicative, past anterior], ils/elles furent partis [indicative, past anterior], je partirai [indicative, future], tu partiras [indicative, future], il/elle/on partira [indicative, future], nous partirons [indicative, future], vous partirez [indicative, future], ils/elles partiront [indicative, future], je serai parti [indicative, future perfect], tu seras parti [indicative, future perfect], il/elle/on sera parti [indicative, future perfect], nous serons partis [indicative, future perfect], vous serez partis [indicative, future perfect], ils/elles seront partis [indicative, future perfect], que je parte [subjunctive, present], que tu partes [subjunctive, present], qu’il/elle/on parte [subjunctive, present], que nous partions [subjunctive, present], que vous partiez [subjunctive, present], qu’ils/elles partent [subjunctive, present], que je sois parti [subjunctive, past], que tu sois parti [subjunctive, past], qu’il/elle/on soit parti [subjunctive, past], que nous soyons partis [subjunctive, past], que vous soyez partis [subjunctive, past], qu’ils/elles soient partis [subjunctive, past], que je partisse [subjunctive, imperfect], que tu partisses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on partît [subjunctive, imperfect], que nous partissions [subjunctive, imperfect], que vous partissiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles partissent [subjunctive, imperfect], que je fusse parti [subjunctive, pluperfect], que tu fusses parti [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on fût parti [subjunctive, pluperfect], que nous fussions partis [subjunctive, pluperfect], que vous fussiez partis [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles fussent partis [subjunctive, pluperfect], je partirais [conditional, present], tu partirais [conditional, present], il/elle/on partirait [conditional, present], nous partirions [conditional, present], vous partiriez [conditional, present], ils/elles partiraient [conditional, present], je serais parti [conditional, past], tu serais parti [conditional, past], il/elle/on serait parti [conditional, past], nous serions partis [conditional, past], vous seriez partis [conditional, past], ils/elles seraient partis [conditional, past], pars [imperative, present], partons [imperative, present], partez [imperative, present], sois parti [imperative, past], soyons partis [imperative, past], soyez partis [imperative, past]
  1. Tirer son origine, avoir son commencement, avoir pour point de départ.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-Bq9uLzoq Categories (other): Exemples en français
  2. Émaner.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-w5EkbmvJ Categories (other): Exemples en français
  3. Quitter un lieu pour un autre.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-a5EnJX0d Categories (other): Exemples en français
  4. Se mettre à courir et, en parlant des animaux, des oiseaux, prendre sa course, s’envoler.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-0hc8hXxO Categories (other): Exemples en français
  5. Sortir avec impétuosité.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-ZcIdqE3A Categories (other): Exemples en français
  6. Commencer ; démarrer ; Se mettre à fonctionner.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-Hd9rLULg Categories (other): Exemples en français
  7. Détonner ; se détendre brusquement, etc.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-ZY~ZLD~G Categories (other): Exemples en français
  8. Quitter ce monde, mourir. Tags: euphemism
    Sense id: fr-partir-fr-verb-eMUcyT6m Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
  9. Diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : Tags: dated
    Sense id: fr-partir-fr-verb-1E5UCcer Categories (other): Termes vieillis en français
  10. Démarrer, lancer. Tags: transitive
    Sense id: fr-partir-fr-verb-ruGCRoTG Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français, Français du Canada
  11. Devenir aigre.
    Sense id: fr-partir-fr-verb-exHpkqNz Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
  12. Être vendu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-partir-fr-verb-oI51ldv6 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  13. Adhérer à une information. Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: fr-partir-fr-verb-GhUJy9ta Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Verbes intransitifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: prendre la poudre d’escampette, s’enfuir, se faire la belle Translations: afry (Afrikaans), vertrek (Afrikaans), vat (Afrikaans), vertrek (Afrikaans), aftrek (Afrikaans), afvuur (Afrikaans), lë (Albanais), abfahren (Allemand), abreisen (Allemand), fortgehen (Allemand), abfeuern (Allemand), abschießen (Allemand), losgehen (Allemand), aufbrechen (Allemand), losfahren (Allemand), leave (Anglais), drive away (Anglais), drive off (Anglais), start off (Anglais), start (Anglais), absent onself (Anglais), depart (Anglais), go away (Anglais), absent onself from (Anglais), discharge (Anglais), fire (Anglais), fire off (Anglais), start out (Anglais), set off (Anglais), start (Anglais), set going (Anglais), bail out of (Anglais), bog off (Anglais), 𐬀𐬰 (Avestique), taa (Bambara), taga (Bambara), anar-se’n (Catalan), partir (Catalan), yekker (Chaoui), ⴷⴷⵓ (Chleuh), ⴼⵜⵓ (Chleuh), ⴽⴽ (Chleuh), afrejse (Danois), afgå (Danois), afrejse (Danois), go ud (Danois), rejse bort (Danois), affyre (Danois), salir (Espagnol), salir (Espagnol), irse (Espagnol), forveturi (Espéranto), ekvoji (Espéranto), starti (Espéranto), foriri (Espéranto), ekpafi (Espéranto), ekiri (Espéranto), ekfunkcii (Espéranto), àke (Fang), aanzétn (Flamand occidental), starte (Frison), ôffjurje (Frison), fara avstað (Féroïen), fara til gongu (Féroïen), se n’aler (Gallo), se nen aler (Gallo), parti (Gallo), fàg (Gaélique écossais), falbh (Gaélique écossais), imich (Gaélique écossais), נסע (Hébreu ancien), departar (Ido), ᐊᐅᓪᓚᖅ- (aullaq-) (Inuktitut), fara (Islandais), partire (Italien), andarsene (Italien), 出る (deru) (Japonais), genda (Kinyarwanda), çûn (Kurde), abaetere (Latin), abire (Latin), abitere (Latin), abscedere (Latin), ᰆᰩᰮ (Lepcha), berangkat (Malais), luk’ul (Maya yucatèque), явах (Mongol), dra bort (Norvégien), afrijden (Néerlandais), uitlopen (Néerlandais), uitvaren (Néerlandais), vertrekken (Néerlandais), wegrijden (Néerlandais), starten (Néerlandais), vertrekken (Néerlandais), afgaan (Néerlandais), vertrekken (Néerlandais), weggaan (Néerlandais), zich verwijderen (Néerlandais), afvuren (Néerlandais), losbranden (Néerlandais), opstappen (Néerlandais), op weg gaan (Néerlandais), tijgen (Néerlandais), weggaan (Néerlandais), aan de gang brengen (Néerlandais), xuu (Nǀu), s’enanar (Occitan), s’en anar (Occitan), partir (Occitan), sali (Papiamento), wyjechać (Polonais), usunąć (Polonais), partir (Portugais), ausentar-se (Portugais), pôr-se a caminho (Portugais), pôr-se em marcha (Portugais), arrancar (Portugais), pôr-se em movimento (Portugais), afastar-se (Portugais), ausentar-se (Portugais), retirar-se (Portugais), se îndepărta (Roumain), pleca (Roumain), уходить (ukhodit) (Russe), отбыть (otbyt') (Russe), vuolgit (Same du Nord), harakat kerdan (Sivandi), odísť (Slovaque), ge sig iväg (Suédois), odejít (Tchèque), misín (Tsolyáni), bırakmak (Turc), -hamba (Zoulou), -suka (Zoulou) Translations (Détonner): knallen (Allemand), edavé (Kotava), uɗia (udia) (Shingazidja) Translations (Quitter ce monde, mourir): awalké (Kotava), ulawa ɗuniani (ulawa duniani) (Shingazidja) Translations (Quitter un lieu pour un autre): abreisen (Allemand), abfahren (Allemand), fortgehen (Allemand), aufbrechen (Allemand), abgehen (Allemand), abhauen (Allemand), رحل (raha'la) (Arabe), løbe væk (Danois), ἀπονέομαι (aponeomai) (Grec ancien), ἀπονίσσομαι (aponissomai) (Grec ancien), mallaní (Kotava), mallapí (Kotava), mallakí (Kotava), partir (Occitan), s’enanar (Occitan), odjechać (Polonais), odjeżdżać (Polonais), ulawa (Shingazidja), oditi (Slovène), odhajati (Slovène), fasidomi (Solrésol), odejít (Tchèque), odcházet (Tchèque)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots en français issus d’un mot en moyen français, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en avestique, Traductions en bambara, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en chleuh, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en fang, Traductions en flamand occidental, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gallo, Traductions en gaélique écossais, Traductions en grec ancien, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en inuktitut, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kinyarwanda, Traductions en kotava, Traductions en kurde, Traductions en langue des signes française, Traductions en latin, Traductions en lepcha, Traductions en malais, Traductions en maya yucatèque, Traductions en mongol, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en sivandi, Traductions en slovaque, Traductions en slovène, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en tsolyáni, Traductions en turc, Traductions en zoulou, Verbes du troisième groupe en français, Verbes en français, Verbes en français à auxiliaire être, Verbes intransitifs en français, Français Synonyms: crisser son camp, décaniller, décamper, décoller, décâlisser, décrisser, déguerpir, filer, larguer les amarres, les mettre, lever l’ancre, mettre les bouts, mettre les voiles Synonyms (Se préparer à partir): paqueter ses petits, prendre ses cliques pis ses claques, quitter, sacrer le camp, sacrer son camp, s’arracher, se barrer, se carapater, se casser, se cavaler, se faire la malle, se tailler, se tirer, s’en aller, s’en être, tailler la route Derived forms: à partir de, à partir de là, à partir de dorénavant, avoir maille à partir, compartir, départir, en partant, être parti pour, répartir, repartir, mi-parti, mi-partir, part, partant, parti, partie, partir à dame, partir à la cloche de bois, partir au tas, partir chercher du lait, partir comme des petits pains, partir comme une mécanique, partir en brioche, partir en cacahuète, partir en couille, partir en fumée, partir en gonade, partir en quenouille, partir en vrille, partir sans demander son reste

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en avestique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en fang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en langue des signes française",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sivandi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français à auxiliaire être",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à partir de"
    },
    {
      "word": "à partir de là"
    },
    {
      "word": "à partir de dorénavant"
    },
    {
      "word": "avoir maille à partir"
    },
    {
      "word": "compartir"
    },
    {
      "word": "départir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "en partant"
    },
    {
      "word": "être parti pour"
    },
    {
      "word": "répartir"
    },
    {
      "word": "repartir"
    },
    {
      "word": "mi-parti"
    },
    {
      "word": "mi-partir"
    },
    {
      "word": "part"
    },
    {
      "word": "partant"
    },
    {
      "word": "parti"
    },
    {
      "word": "partie"
    },
    {
      "word": "partir à dame"
    },
    {
      "word": "partir à la cloche de bois"
    },
    {
      "word": "partir au tas"
    },
    {
      "word": "partir chercher du lait"
    },
    {
      "word": "partir comme des petits pains"
    },
    {
      "word": "partir comme une mécanique"
    },
    {
      "word": "partir en brioche"
    },
    {
      "word": "partir en cacahuète"
    },
    {
      "word": "partir en couille"
    },
    {
      "word": "partir en fumée"
    },
    {
      "word": "partir en gonade"
    },
    {
      "word": "partir en quenouille"
    },
    {
      "word": "partir en vrille"
    },
    {
      "word": "partir sans demander son reste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(980) Du moyen français partir, de l’ancien français partir, du latin partire (« partager »), du latin classique partiri, « partager », de pars, « part »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partir",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "être parti",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en partant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ paʁ.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant parti",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "partant",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "parti",
      "ipas": [
        "\\paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je pars",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu pars",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on part",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partons",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es parti",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est parti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes partis",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes partis",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je partais",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partais",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partions",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partiez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais parti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais parti",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était parti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions partis",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez partis",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je partis",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partis",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partîmes",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tim\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partîtes",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.tit\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus parti",
      "ipas": [
        "\\ty fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes partis",
      "ipas": [
        "\\nu fym paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes partis",
      "ipas": [
        "\\vu fyt paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je partirai",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partiras",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partira",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partirons",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partirez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partiront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras parti",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons partis",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez partis",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je parte",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu partes",
      "ipas": [
        "\\kə ty paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on parte",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous partions",
      "ipas": [
        "\\kə nu paʁ.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous partiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu paʁ.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles partent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois parti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois parti",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit parti",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons partis",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez partis",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient partis",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je partisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu partisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on partît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous partissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu paʁ.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous partissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu paʁ.ti.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles partissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse parti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses parti",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût parti",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions partis",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez partis",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent partis",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je partirais",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partirais",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partirait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partirions",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.ti.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partiriez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.ti.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partiraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais parti",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions partis",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez partis",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pars",
      "ipas": [
        "\\paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "partons",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "partez",
      "ipas": [
        "\\paʁ.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois parti",
      "ipas": [
        "\\swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons partis",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez partis",
      "ipas": [
        "\\swa.je paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "prendre la poudre d’escampette"
    },
    {
      "word": "s’enfuir"
    },
    {
      "word": "se faire la belle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe partir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active.",
    "Autrefois, « partir » (forme intransitive) s’est aussi conjugué avec l’auxiliaire avoir. La nuance était que l’auxiliaire avoir exprimait l’action de partir, et l’auxiliaire être la conséquence de cette action. — (Jean Charles Thibault Laveaux, Dictionnaire synonymique de la langue française, 1826)",
    "Traditionnellement, le verbe « partir » se forme avec les prépositions « pour » (exemple : « Je pars pour Caen. ») ou « vers » (« Ils sont partis vers l’Orient. »). Cependant, les formes « partir à » et « partir en » suivies d’une destination (ex. : « Je pars à Caen. » ou « Ils sont partis en Orient. ») sont aujourd’hui les plus répandues, même si elles sont jugées fautives par les puristes."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "partir c’est mourir un peu"
    },
    {
      "word": "quand le bateau coule, les rats partent les premiers"
    },
    {
      "word": "qui part à la chasse perd sa place"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Et pourquoi au seul endroit où ça aurait été intéressant que ça gonfle et que ça déchire les vêtements, ça ne marche pas ? Ça part de trop petit ?"
        },
        {
          "text": "Tous les nerfs partent du cerveau."
        },
        {
          "text": "Toutes les artères partent du cœur."
        },
        {
          "text": "C’est de cette montagne que part la source du fleuve."
        },
        {
          "text": "Il est parti de rien : Il est d’une basse origine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer son origine, avoir son commencement, avoir pour point de départ."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-Bq9uLzoq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carole Talon-Hugon, Une histoire personnelle et philosophique des arts : Moyen Âge et Renaissance, Presses Universitaires de France, 2014",
          "text": "Ainsi, Constantin V, successeur de Léon III, en partant des mêmes principes christologiques que les iconophiles, arrive à des conclusions opposées aux leurs."
        },
        {
          "text": "Ce conseil ne part pas de lui."
        },
        {
          "text": "Cet avis est parti de bon lieu."
        },
        {
          "text": "Cela part d’un bon naturel."
        },
        {
          "text": "Cela part d’un mauvais principe."
        },
        {
          "text": "Partant de là, je conclus que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émaner."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-w5EkbmvJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, chapitre XVI",
          "text": "Partir ! Il y avait dans ce seul mot partir un avenir plein de promesses. Non, non, c'était impossible cet abandon. Elle le quitterait, elle le lâcherait, elle, qui l'avait fait heureux …!"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "En partant de la place Drouaise, on arrivait à un petit pont, là où se réunissaient les deux bras de l’Eure […]"
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 234 de l’édition de 1921",
          "text": "Quelques jeunes clubmen, dont l’imagination aventureuse s’était enflammée de patriotisme, s’entassèrent dans cinq ou six automobiles et partirent clandestinement pour Beacon Hill."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jim et Jimmy, qui devaient débuter le surlendemain à Genève, avaient craint qu’on ne les empêchât de partir."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 165",
          "text": "Chaque matin à heure fixe, avant de refermer derrière lui la porte d’entrée, mon père disait à la cantonade : « Je suis parti ». Pas « je pars », mais « Je suis parti »… comme s’il craignait d’être retenu, comme s’il voulait être déjà loin d’ici, là-bas, dans une autre vie…"
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 204-205",
          "text": "Quand je pars, je m’accroche à la joie anticipée du retour. Je me redis ce mot de Talleyrand à Louis XVIII. Napoléon venait de débarquer en France et remontait irrésistiblement vers Paris. Talleyrand dit au roi : « Sire, si vous voulez revenir, il faut partir ! »"
        },
        {
          "ref": "Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "L’Afrique du Sud, avec la fin de l’apartheid a vu ainsi affluer des migrants venus du Mozambique, de Zambie ou d’Angola quand les Afrikaners partaient vers l’Australie ou l’Amérique."
        },
        {
          "ref": "Margot D. Marguerite, La vieille dame qui ne voulait pas mourir avant de l'avoir refait, La Manufacture de livres - 12/21, 2017",
          "text": "La nuit, il réparait son vieux fourgon qui pissait l’huile de partout, puis il partait avant le lever du jour pour Rungis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quitter un lieu pour un autre."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-a5EnJX0d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Au moindre signe, il part comme l’éclair."
        },
        {
          "text": "Dès que le signal a été donné, il est parti comme un trait."
        },
        {
          "text": "Le chien a fait partir la perdrix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à courir et, en parlant des animaux, des oiseaux, prendre sa course, s’envoler."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-0hc8hXxO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le bouchon est parti tout seul.''(Sens figuré)"
        },
        {
          "text": "Ce mot est parti plus vite que je n’aurais voulu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir avec impétuosité."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-ZcIdqE3A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "La rue de la République, à Nouméa, partait d’une jetée de bois sur la mer et gagnait, après le palais blanc du gouverneur, une autre rue, que des maisons […] flanquaient à droite."
        },
        {
          "text": "Le moteur ne part pas."
        },
        {
          "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Bush l’avait annoncé depuis longtemps : il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul."
        },
        {
          "ref": "G. Chambon, S. Morin & D. Goetz, « Le déclenchement des avalanches : une histoire de forces » , dans Les risques naturels en montagne, coordonné par Florence Naaim-Bouvet & Didier Richard, Éditions Quæ, 2015, page 85",
          "text": "Ceci explique qu'une pente déjà skiée sans encombre puisse partir en avalanche au passage du skieur suivant."
        },
        {
          "text": "Les violons ne sont pas partis en mesure."
        },
        {
          "text": "Les chœurs sont partis en retard."
        },
        {
          "text": "Partir d’un éclat de rire, d’un grand éclat de rire : Rire tout à coup avec éclat."
        },
        {
          "text": "Partir à rire, à crier, à pleurer : Se mettre à rire, à crier, à pleurer."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Moqueuse, elle soutint son regard, puis elle lui partit au nez d’un éclat de rire si railleur, qu’il en fut tout décontenancé."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 95",
          "text": "Le regard fixe à son tour, maman partait à réfléchir."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 202",
          "text": "Julien partit à rire :\n– Ça devait être drôle !"
        },
        {
          "ref": "Sandrine Collette, Ces orages-là, J-C Lattès, 2021",
          "text": "Cela la fait partir d'un rire sans joie..."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Il partit d’un rire tonitruant et Morange préféra ignorer ce que le Norvégien sous-entendait, ou même s’il sous-entendait quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer ; démarrer ; Se mettre à fonctionner."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-Hd9rLULg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921",
          "text": "Une assourdissante détonation partit du zénith, et l’aéronat décrivit une terrible embardée."
        },
        {
          "ref": "Joseph Bédier, Les crimes allemands : d'après des témoignages allemands, Paris : Armand Colin, 1915, page 11",
          "text": "On me dit qu'un cycliste est tombé de sa machine, et que, dans sa chute, son fusil est parti tout seul: alors on a fait feu dans sa direction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détonner ; se détendre brusquement, etc."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-ZY~ZLD~G"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "[…] je ne voulais pas me faire à l’idée que mon père fût mort, et que plus jamais il ne reviendrait. Durant sa maladie, on m’avait défendu de pénétrer dans sa chambre, et il était parti sans que je l’eusse embrassé."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 56, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Monsieur Dubois, votre femme est partie."
        },
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, page 92",
          "text": "« J'suis ben heureux de marier ma fille, dit-il d'une voix étouffée. D'autant plus qu'avec ma maladie, c'est peut-être mon dernier mariage. » Mme Desrosiers fut trop surprise pour réagir. Jamais son mari n'exprimait d'émotions en public. Même lors de ses hospitalisations, il n'avait fait allusion à la mort. Elle conclut qu'il se sentait partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quitter ce monde, mourir."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-eMUcyT6m",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir maille à partir avec quelqu’un : Avoir avec lui quelque démêlé. → voir maille"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :"
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-1E5UCcer",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hélène Grégoire, Rosalie Cadron-Jetté : Une histoire d’audace et de compassion, 2007",
          "text": "Puis elle se rend à la communauté pour sonner la cloche et partir le chauffage […]"
        },
        {
          "ref": "Centre des petites entreprises pour consommateurs, « Fonds du gouvernement pour partir une entreprise au Québec », subventionspretsentreprise.com, 1995-2011",
          "text": "En offrant des fonds pour le démarrage, le Québec vous aide à partir une entreprise."
        },
        {
          "ref": "Anne-Sophie Poiré, Changement d’heure difficile, mais positif, Le Journal de Montréal,1ᵉʳ novembre 2020",
          "text": "« C’est cette lumière qui part le char », résume le professeur De Koninck."
        },
        {
          "text": "Va partir la voiture, j’arrive. : Va démarrer la voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, lancer."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-ruGCRoTG",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elle est partie ta soupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir aigre."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-exHpkqNz",
      "raw_tags": [
        "Charente"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Six, Un tableau conçu par un programme d’intelligence artificielle adjugé 432 500 dollars, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2018",
          "text": "La toile est partie à 432 500 dollars (soit 381 000 euros), une somme plus de quarante fois supérieure à l’estimation de Christie’s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être vendu."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-oI51ldv6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 145",
          "text": "Elle ne partait pas tout de suite ; mais quand elle était partie, vraiment, elle y mettait du cœur. Rien, à compter de ce moment, ne lui semblait plus impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adhérer à une information."
      ],
      "id": "fr-partir-fr-verb-GhUJy9ta",
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-partir.ogg",
      "ipa": "paʁ.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-partir.ogg/Fr-partir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-partir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "crisser son camp"
    },
    {
      "word": "décaniller"
    },
    {
      "word": "décamper"
    },
    {
      "word": "décoller"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "décâlisser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "décrisser"
    },
    {
      "word": "déguerpir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "larguer les amarres"
    },
    {
      "word": "les mettre"
    },
    {
      "word": "lever l’ancre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "mettre les bouts"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "mettre les voiles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "paqueter ses petits"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "prendre ses cliques pis ses claques"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "quitter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "sacrer le camp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "sacrer son camp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’arracher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se barrer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se carapater"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se casser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se cavaler"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se faire la malle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se tailler"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se tirer"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’en aller"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’en être"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "tailler la route"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "afry"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vertrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vat"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vertrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "aftrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "afvuur"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "lë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abfahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abreisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abfeuern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abschießen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "losgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "losfahren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drive away"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drive off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "absent onself"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "depart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "go away"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "absent onself from"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fire off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start out"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set going"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bail out of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bog off"
    },
    {
      "lang": "Avestique",
      "lang_code": "ae",
      "word": "𐬀𐬰"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "taa"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "taga"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar-se’n"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yekker"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴷⴷⵓ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴼⵜⵓ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴽⴽ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afrejse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afgå"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afrejse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "go ud"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "rejse bort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "affyre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "salir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "salir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irse"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "forveturi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekvoji"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "starti"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "foriri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekpafi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekiri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekfunkcii"
    },
    {
      "lang": "Fang",
      "lang_code": "fan",
      "word": "àke"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara avstað"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara til gongu"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "aanzétn"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "starte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ôffjurje"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "fàg"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "falbh"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "imich"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "se n’aler"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "se nen aler"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "נסע"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "departar"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "aullaq-",
      "word": "ᐊᐅᓪᓚᖅ-"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "fara"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "partire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andarsene"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "deru",
      "word": "出る"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "genda"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "çûn"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abaetere"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abire"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abitere"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abscedere"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "word": "ᰆᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "berangkat"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "luk’ul"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "явах"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afrijden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitlopen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitvaren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wegrijden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "starten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weggaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zich verwijderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afvuren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "losbranden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opstappen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op weg gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijgen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weggaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aan de gang brengen"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dra bort"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "xuu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "s’enanar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "s’en anar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "sali"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wyjechać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "usunąć"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ausentar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se a caminho"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se em marcha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "arrancar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se em movimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afastar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ausentar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retirar-se"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "se îndepărta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "pleca"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ukhodit",
      "word": "уходить"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "otbyt'",
      "word": "отбыть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vuolgit"
    },
    {
      "lang": "Sivandi",
      "lang_code": "siy",
      "word": "harakat kerdan"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "odísť"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ge sig iväg"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "odejít"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "misín"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bırakmak"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-hamba"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-suka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abreisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abfahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abhauen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "raha'la",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "رحل"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "løbe væk"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aponeomai",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ἀπονέομαι"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aponissomai",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ἀπονίσσομαι"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallaní"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallapí"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallakí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "s’enanar"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odjechać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odjeżdżać"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ulawa"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "oditi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odhajati"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "fasidomi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odejít"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odcházet"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "knallen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "edavé"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "udia",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "uɗia"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter ce monde, mourir",
      "sense_index": 9,
      "word": "awalké"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "ulawa duniani",
      "sense": "Quitter ce monde, mourir",
      "sense_index": 9,
      "word": "ulawa ɗuniani"
    }
  ],
  "word": "partir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en avestique",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en fang",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kinyarwanda",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en langue des signes française",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sivandi",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zoulou",
    "Verbes du troisième groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes en français à auxiliaire être",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à partir de"
    },
    {
      "word": "à partir de là"
    },
    {
      "word": "à partir de dorénavant"
    },
    {
      "word": "avoir maille à partir"
    },
    {
      "word": "compartir"
    },
    {
      "word": "départir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "en partant"
    },
    {
      "word": "être parti pour"
    },
    {
      "word": "répartir"
    },
    {
      "word": "repartir"
    },
    {
      "word": "mi-parti"
    },
    {
      "word": "mi-partir"
    },
    {
      "word": "part"
    },
    {
      "word": "partant"
    },
    {
      "word": "parti"
    },
    {
      "word": "partie"
    },
    {
      "word": "partir à dame"
    },
    {
      "word": "partir à la cloche de bois"
    },
    {
      "word": "partir au tas"
    },
    {
      "word": "partir chercher du lait"
    },
    {
      "word": "partir comme des petits pains"
    },
    {
      "word": "partir comme une mécanique"
    },
    {
      "word": "partir en brioche"
    },
    {
      "word": "partir en cacahuète"
    },
    {
      "word": "partir en couille"
    },
    {
      "word": "partir en fumée"
    },
    {
      "word": "partir en gonade"
    },
    {
      "word": "partir en quenouille"
    },
    {
      "word": "partir en vrille"
    },
    {
      "word": "partir sans demander son reste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(980) Du moyen français partir, de l’ancien français partir, du latin partire (« partager »), du latin classique partiri, « partager », de pars, « part »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partir",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "être parti",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en partant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ paʁ.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant parti",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "partant",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "parti",
      "ipas": [
        "\\paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je pars",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu pars",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on part",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partons",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es parti",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est parti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes partis",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes partis",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je partais",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partais",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partions",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partiez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais parti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais parti",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était parti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions partis",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez partis",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je partis",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partis",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partîmes",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.tim\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partîtes",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.tit\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus parti",
      "ipas": [
        "\\ty fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes partis",
      "ipas": [
        "\\nu fym paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes partis",
      "ipas": [
        "\\vu fyt paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je partirai",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partiras",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partira",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partirons",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partirez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partiront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras parti",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons partis",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez partis",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je parte",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu partes",
      "ipas": [
        "\\kə ty paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on parte",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous partions",
      "ipas": [
        "\\kə nu paʁ.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous partiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu paʁ.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles partent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] paʁt\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois parti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois parti",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit parti",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons partis",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez partis",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient partis",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je partisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu partisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on partît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous partissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu paʁ.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous partissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu paʁ.ti.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles partissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] paʁ.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse parti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses parti",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût parti",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions partis",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez partis",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent partis",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je partirais",
      "ipas": [
        "\\ʒə paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu partirais",
      "ipas": [
        "\\ty paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on partirait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous partirions",
      "ipas": [
        "\\nu paʁ.ti.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous partiriez",
      "ipas": [
        "\\vu paʁ.ti.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles partiraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] paʁ.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais parti",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais parti",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait parti",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions partis",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez partis",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient partis",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pars",
      "ipas": [
        "\\paʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "partons",
      "ipas": [
        "\\paʁ.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "partez",
      "ipas": [
        "\\paʁ.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois parti",
      "ipas": [
        "\\swa paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons partis",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez partis",
      "ipas": [
        "\\swa.je paʁ.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/partir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "prendre la poudre d’escampette"
    },
    {
      "word": "s’enfuir"
    },
    {
      "word": "se faire la belle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe partir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active.",
    "Autrefois, « partir » (forme intransitive) s’est aussi conjugué avec l’auxiliaire avoir. La nuance était que l’auxiliaire avoir exprimait l’action de partir, et l’auxiliaire être la conséquence de cette action. — (Jean Charles Thibault Laveaux, Dictionnaire synonymique de la langue française, 1826)",
    "Traditionnellement, le verbe « partir » se forme avec les prépositions « pour » (exemple : « Je pars pour Caen. ») ou « vers » (« Ils sont partis vers l’Orient. »). Cependant, les formes « partir à » et « partir en » suivies d’une destination (ex. : « Je pars à Caen. » ou « Ils sont partis en Orient. ») sont aujourd’hui les plus répandues, même si elles sont jugées fautives par les puristes."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "partir c’est mourir un peu"
    },
    {
      "word": "quand le bateau coule, les rats partent les premiers"
    },
    {
      "word": "qui part à la chasse perd sa place"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Et pourquoi au seul endroit où ça aurait été intéressant que ça gonfle et que ça déchire les vêtements, ça ne marche pas ? Ça part de trop petit ?"
        },
        {
          "text": "Tous les nerfs partent du cerveau."
        },
        {
          "text": "Toutes les artères partent du cœur."
        },
        {
          "text": "C’est de cette montagne que part la source du fleuve."
        },
        {
          "text": "Il est parti de rien : Il est d’une basse origine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer son origine, avoir son commencement, avoir pour point de départ."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carole Talon-Hugon, Une histoire personnelle et philosophique des arts : Moyen Âge et Renaissance, Presses Universitaires de France, 2014",
          "text": "Ainsi, Constantin V, successeur de Léon III, en partant des mêmes principes christologiques que les iconophiles, arrive à des conclusions opposées aux leurs."
        },
        {
          "text": "Ce conseil ne part pas de lui."
        },
        {
          "text": "Cet avis est parti de bon lieu."
        },
        {
          "text": "Cela part d’un bon naturel."
        },
        {
          "text": "Cela part d’un mauvais principe."
        },
        {
          "text": "Partant de là, je conclus que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émaner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, chapitre XVI",
          "text": "Partir ! Il y avait dans ce seul mot partir un avenir plein de promesses. Non, non, c'était impossible cet abandon. Elle le quitterait, elle le lâcherait, elle, qui l'avait fait heureux …!"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "En partant de la place Drouaise, on arrivait à un petit pont, là où se réunissaient les deux bras de l’Eure […]"
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 234 de l’édition de 1921",
          "text": "Quelques jeunes clubmen, dont l’imagination aventureuse s’était enflammée de patriotisme, s’entassèrent dans cinq ou six automobiles et partirent clandestinement pour Beacon Hill."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jim et Jimmy, qui devaient débuter le surlendemain à Genève, avaient craint qu’on ne les empêchât de partir."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 165",
          "text": "Chaque matin à heure fixe, avant de refermer derrière lui la porte d’entrée, mon père disait à la cantonade : « Je suis parti ». Pas « je pars », mais « Je suis parti »… comme s’il craignait d’être retenu, comme s’il voulait être déjà loin d’ici, là-bas, dans une autre vie…"
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 204-205",
          "text": "Quand je pars, je m’accroche à la joie anticipée du retour. Je me redis ce mot de Talleyrand à Louis XVIII. Napoléon venait de débarquer en France et remontait irrésistiblement vers Paris. Talleyrand dit au roi : « Sire, si vous voulez revenir, il faut partir ! »"
        },
        {
          "ref": "Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "L’Afrique du Sud, avec la fin de l’apartheid a vu ainsi affluer des migrants venus du Mozambique, de Zambie ou d’Angola quand les Afrikaners partaient vers l’Australie ou l’Amérique."
        },
        {
          "ref": "Margot D. Marguerite, La vieille dame qui ne voulait pas mourir avant de l'avoir refait, La Manufacture de livres - 12/21, 2017",
          "text": "La nuit, il réparait son vieux fourgon qui pissait l’huile de partout, puis il partait avant le lever du jour pour Rungis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quitter un lieu pour un autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Au moindre signe, il part comme l’éclair."
        },
        {
          "text": "Dès que le signal a été donné, il est parti comme un trait."
        },
        {
          "text": "Le chien a fait partir la perdrix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à courir et, en parlant des animaux, des oiseaux, prendre sa course, s’envoler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le bouchon est parti tout seul.''(Sens figuré)"
        },
        {
          "text": "Ce mot est parti plus vite que je n’aurais voulu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir avec impétuosité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920",
          "text": "La rue de la République, à Nouméa, partait d’une jetée de bois sur la mer et gagnait, après le palais blanc du gouverneur, une autre rue, que des maisons […] flanquaient à droite."
        },
        {
          "text": "Le moteur ne part pas."
        },
        {
          "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Bush l’avait annoncé depuis longtemps : il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul."
        },
        {
          "ref": "G. Chambon, S. Morin & D. Goetz, « Le déclenchement des avalanches : une histoire de forces » , dans Les risques naturels en montagne, coordonné par Florence Naaim-Bouvet & Didier Richard, Éditions Quæ, 2015, page 85",
          "text": "Ceci explique qu'une pente déjà skiée sans encombre puisse partir en avalanche au passage du skieur suivant."
        },
        {
          "text": "Les violons ne sont pas partis en mesure."
        },
        {
          "text": "Les chœurs sont partis en retard."
        },
        {
          "text": "Partir d’un éclat de rire, d’un grand éclat de rire : Rire tout à coup avec éclat."
        },
        {
          "text": "Partir à rire, à crier, à pleurer : Se mettre à rire, à crier, à pleurer."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Moqueuse, elle soutint son regard, puis elle lui partit au nez d’un éclat de rire si railleur, qu’il en fut tout décontenancé."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 95",
          "text": "Le regard fixe à son tour, maman partait à réfléchir."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 202",
          "text": "Julien partit à rire :\n– Ça devait être drôle !"
        },
        {
          "ref": "Sandrine Collette, Ces orages-là, J-C Lattès, 2021",
          "text": "Cela la fait partir d'un rire sans joie..."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Il partit d’un rire tonitruant et Morange préféra ignorer ce que le Norvégien sous-entendait, ou même s’il sous-entendait quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer ; démarrer ; Se mettre à fonctionner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921",
          "text": "Une assourdissante détonation partit du zénith, et l’aéronat décrivit une terrible embardée."
        },
        {
          "ref": "Joseph Bédier, Les crimes allemands : d'après des témoignages allemands, Paris : Armand Colin, 1915, page 11",
          "text": "On me dit qu'un cycliste est tombé de sa machine, et que, dans sa chute, son fusil est parti tout seul: alors on a fait feu dans sa direction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détonner ; se détendre brusquement, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "[…] je ne voulais pas me faire à l’idée que mon père fût mort, et que plus jamais il ne reviendrait. Durant sa maladie, on m’avait défendu de pénétrer dans sa chambre, et il était parti sans que je l’eusse embrassé."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 56, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Monsieur Dubois, votre femme est partie."
        },
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, page 92",
          "text": "« J'suis ben heureux de marier ma fille, dit-il d'une voix étouffée. D'autant plus qu'avec ma maladie, c'est peut-être mon dernier mariage. » Mme Desrosiers fut trop surprise pour réagir. Jamais son mari n'exprimait d'émotions en public. Même lors de ses hospitalisations, il n'avait fait allusion à la mort. Elle conclut qu'il se sentait partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quitter ce monde, mourir."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir maille à partir avec quelqu’un : Avoir avec lui quelque démêlé. → voir maille"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hélène Grégoire, Rosalie Cadron-Jetté : Une histoire d’audace et de compassion, 2007",
          "text": "Puis elle se rend à la communauté pour sonner la cloche et partir le chauffage […]"
        },
        {
          "ref": "Centre des petites entreprises pour consommateurs, « Fonds du gouvernement pour partir une entreprise au Québec », subventionspretsentreprise.com, 1995-2011",
          "text": "En offrant des fonds pour le démarrage, le Québec vous aide à partir une entreprise."
        },
        {
          "ref": "Anne-Sophie Poiré, Changement d’heure difficile, mais positif, Le Journal de Montréal,1ᵉʳ novembre 2020",
          "text": "« C’est cette lumière qui part le char », résume le professeur De Koninck."
        },
        {
          "text": "Va partir la voiture, j’arrive. : Va démarrer la voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarrer, lancer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elle est partie ta soupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir aigre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Charente"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Six, Un tableau conçu par un programme d’intelligence artificielle adjugé 432 500 dollars, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2018",
          "text": "La toile est partie à 432 500 dollars (soit 381 000 euros), une somme plus de quarante fois supérieure à l’estimation de Christie’s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être vendu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Verbes intransitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 145",
          "text": "Elle ne partait pas tout de suite ; mais quand elle était partie, vraiment, elle y mettait du cœur. Rien, à compter de ce moment, ne lui semblait plus impossible"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adhérer à une information."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-partir.ogg",
      "ipa": "paʁ.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-partir.ogg/Fr-partir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-partir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "crisser son camp"
    },
    {
      "word": "décaniller"
    },
    {
      "word": "décamper"
    },
    {
      "word": "décoller"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "décâlisser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "décrisser"
    },
    {
      "word": "déguerpir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "larguer les amarres"
    },
    {
      "word": "les mettre"
    },
    {
      "word": "lever l’ancre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "mettre les bouts"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "mettre les voiles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "paqueter ses petits"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "prendre ses cliques pis ses claques"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "quitter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "sacrer le camp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "sacrer son camp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’arracher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se barrer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se carapater"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se casser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se cavaler"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se faire la malle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se tailler"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "se tirer"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’en aller"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "s’en être"
    },
    {
      "sense": "Se préparer à partir",
      "word": "tailler la route"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "afry"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vertrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vat"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vertrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "aftrek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "afvuur"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "lë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abfahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abreisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abfeuern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abschießen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "losgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "losfahren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drive away"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drive off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "absent onself"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "depart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "go away"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "absent onself from"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fire off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start out"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set off"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set going"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bail out of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bog off"
    },
    {
      "lang": "Avestique",
      "lang_code": "ae",
      "word": "𐬀𐬰"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "taa"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "taga"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar-se’n"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yekker"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴷⴷⵓ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴼⵜⵓ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴽⴽ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afrejse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afgå"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afrejse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "go ud"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "rejse bort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "affyre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "salir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "salir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irse"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "forveturi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekvoji"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "starti"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "foriri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekpafi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekiri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ekfunkcii"
    },
    {
      "lang": "Fang",
      "lang_code": "fan",
      "word": "àke"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara avstað"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara til gongu"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "aanzétn"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "starte"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ôffjurje"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "fàg"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "falbh"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "imich"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "se n’aler"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "se nen aler"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "נסע"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "departar"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "aullaq-",
      "word": "ᐊᐅᓪᓚᖅ-"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "fara"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "partire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andarsene"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "deru",
      "word": "出る"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "genda"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "çûn"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abaetere"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abire"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abitere"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "abscedere"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "word": "ᰆᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "berangkat"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "luk’ul"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "явах"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afrijden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitlopen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitvaren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wegrijden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "starten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weggaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zich verwijderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afvuren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "losbranden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opstappen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op weg gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijgen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weggaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aan de gang brengen"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "dra bort"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "xuu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "s’enanar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "s’en anar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "sali"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wyjechać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "usunąć"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ausentar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se a caminho"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se em marcha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "arrancar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pôr-se em movimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afastar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ausentar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retirar-se"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "se îndepărta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "pleca"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ukhodit",
      "word": "уходить"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "otbyt'",
      "word": "отбыть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vuolgit"
    },
    {
      "lang": "Sivandi",
      "lang_code": "siy",
      "word": "harakat kerdan"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "odísť"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ge sig iväg"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "odejít"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "misín"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bırakmak"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-hamba"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-suka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abreisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abfahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "fortgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abgehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "abhauen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "raha'la",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "رحل"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "løbe væk"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aponeomai",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ἀπονέομαι"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aponissomai",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ἀπονίσσομαι"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallaní"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallapí"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "mallakí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "s’enanar"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odjechać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odjeżdżać"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "ulawa"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "oditi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odhajati"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "fasidomi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odejít"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Quitter un lieu pour un autre",
      "sense_index": 4,
      "word": "odcházet"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "knallen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "edavé"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "udia",
      "sense": "Détonner",
      "sense_index": 8,
      "word": "uɗia"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Quitter ce monde, mourir",
      "sense_index": 9,
      "word": "awalké"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "ulawa duniani",
      "sense": "Quitter ce monde, mourir",
      "sense_index": 9,
      "word": "ulawa ɗuniani"
    }
  ],
  "word": "partir"
}

Download raw JSONL data for partir meaning in Français (47.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.