"s’en être" meaning in Français

See s’en être in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \s‿ɛ̃.n‿ɛtʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s’en être.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-s’en être.wav
  1. ou S’en aller. Tags: dated, formal
    Sense id: fr-s’en_être-fr-verb-2rdwGwrI Categories (other): Termes soutenus en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for s’en être meaning in Français (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français. → voir estre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "au passé simple de l’indicatif uniquement."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "[…] ; et tous deux s’en furent de compagnie , devisant et balivernant , mais ne soufflant mot du but de leur voyage."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Exilés du domaine de la Couronne, les proscrits s’en furent demander asile aux provinces limitrophes : […]."
        },
        {
          "ref": "Édouard Charton, Voyageurs anciens et modernes, T.3, 1855, p. 181",
          "text": "Le 31 de mai, j’arrivai dans la province de Mago, qui touche à celle du Catay, et de là je m’en fus à l’Espagnole."
        },
        {
          "ref": "F. de Champagny, Les Césars, dans Revue universelle, V.31, 1839, p. 135",
          "text": "Un instant avant le meurtre, Claude suivait l’empereur; les conjurés l’écartèrent pêle-mêle avec la foule, il s’en fut dans une salle voisine, de là entendit du tumulte, eut peur, et alla se cacher; […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28",
          "text": "Il s’en fut tout droit, lesté de quelques billets et chargé de la malédiction paternelle, vers les cimes montmartroises […]."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Résignée, elle mit dans le cabas deux litres vides et s’en fut à l’auberge d’où elle revint bientôt avec le vin […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou S’en aller."
      ],
      "id": "fr-s’en_être-fr-verb-2rdwGwrI",
      "tags": [
        "dated",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ̃.n‿ɛtʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s’en être.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s’en être.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-s’en être.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-s’en être.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "s’en être"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français. → voir estre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "au passé simple de l’indicatif uniquement."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes soutenus en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "[…] ; et tous deux s’en furent de compagnie , devisant et balivernant , mais ne soufflant mot du but de leur voyage."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Exilés du domaine de la Couronne, les proscrits s’en furent demander asile aux provinces limitrophes : […]."
        },
        {
          "ref": "Édouard Charton, Voyageurs anciens et modernes, T.3, 1855, p. 181",
          "text": "Le 31 de mai, j’arrivai dans la province de Mago, qui touche à celle du Catay, et de là je m’en fus à l’Espagnole."
        },
        {
          "ref": "F. de Champagny, Les Césars, dans Revue universelle, V.31, 1839, p. 135",
          "text": "Un instant avant le meurtre, Claude suivait l’empereur; les conjurés l’écartèrent pêle-mêle avec la foule, il s’en fut dans une salle voisine, de là entendit du tumulte, eut peur, et alla se cacher; […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28",
          "text": "Il s’en fut tout droit, lesté de quelques billets et chargé de la malédiction paternelle, vers les cimes montmartroises […]."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Résignée, elle mit dans le cabas deux litres vides et s’en fut à l’auberge d’où elle revint bientôt avec le vin […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou S’en aller."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ̃.n‿ɛtʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s’en être.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s’en_être.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s’en être.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-s’en être.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-s’en_être.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-s’en être.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "s’en être"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.