"avoir maille à partir" meaning in Français

See avoir maille à partir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.vwaʁ mɑ.j‿a paʁ.tiʁ\, \a.vwaʁ ma.j‿a paʁ.tiʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir maille à partir.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir maille à partir.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir maille à partir.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-avoir maille à partir.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avoir maille à partir.wav
  1. Avoir un différend avec quelqu’un, des difficultés avec quelque chose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-avoir_maille_à_partir-fr-verb-Fsr01~tH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: être sans sou ni maille Related terms (ou): cachemaille Translations (Avoir un différend ou des difficultés): mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben (Allemand), mit jdm. aneinandergeraten (Allemand), have a bone to pick with someone (Anglais), have trouble with something (Anglais), het met iemand aan de stok hebben (Néerlandais), problemen met iemand hebben (Néerlandais), ha en gås oplockad (Suédois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) La maille en question était au Moyen Âge le nom d’une monnaie de bronze, la plus petite du système divisionnaire de l’époque, et qui valait un demi-denier. On comptait des mailles parisis, des mailles tournois, etc.",
    "La forme d’origine de cette expression était avoir maille à départir. Le verbe partir doit se comprendre dans son sens ancien de « partager ». Or, on comprend qu’il soit impossible de partager une maille, ce qui amenait donc un conflit entre deux personnes (quoique des demi-mailles aient aussi existé…).",
    "Dans l’argot récent, l’expression avoir de la maille (« avoir de l’argent ») fait resurgir d’une façon surprenante, et peut-être fortuite, le sens ancien du mot maille."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "être sans sou ni maille"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "cachemaille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Consuelo, 1843, page 490",
          "text": "Anzoleto commença donc à craindre sérieusement d'avoir maille à partir avec lui, avant d'en venir à ses fins, et de se faire quelque mauvaise affaire en pure perte."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 562",
          "text": "Il y a longtemps que nous n’avons eu maille à partir avec les gardes de M. le cardinal, et M. de Tréville doit nous croire morts."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1846, volume 2, page 8",
          "text": "Là on eut maille à partir avec la gabelle, cette éternelle ennemie du patron de la Jeune Amélie. Un douanier resta sur le carreau, et deux matelots furent blessés."
        },
        {
          "ref": "Albert Cim, Césarin, histoire d’un vagabond, 1897",
          "text": "Un agent de police, peut-être ce même Simonnot, le susdit vilain merle avec qui il avait eu tant et tant de fois maille à partir, le ramassa auprès d’une trappe de cave, qu’il s’obstinait à prendre pour son lit, et le traîna cahin-caha au violon."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 152",
          "text": "– Je lui ai parlé de ma fille… Je lui ai dit qu’elle avait la poitrine faible… Et, tout de suite, il m’a parlé le langage de ceux qui ont eu maille à partir avec la tuberculose…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 63",
          "text": "C’est ici que tu as couvé ta couvée, que tu as soigné les maladies, que tu as veillé près des berceaux, que tu as eu maille à partir avec des nurses et des institutrices."
        },
        {
          "ref": "Maryline Baumard, A Tapachula, carrefour des exilés, Le Monde. Mis en ligne le 23 février 2018",
          "text": "Lui, son père, Juan Carlos, et sa mère ont eu maille à partir avec le gang de leur ville."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 279",
          "text": "La présence de Mescaleros n’inquiétait pas outre mesure les Navajos. Dans le passé, ils avaient parfois eu maille à partir avec eux, mais depuis leur exil commun, à Bosque-Redondo, les choses s’étaient considérablement apaisées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un différend avec quelqu’un, des difficultés avec quelque chose."
      ],
      "id": "fr-avoir_maille_à_partir-fr-verb-Fsr01~tH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ mɑ.j‿a paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ ma.j‿a paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avoir maille à partir.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "mit jdm. aneinandergeraten"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "have a bone to pick with someone"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "have trouble with something"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "het met iemand aan de stok hebben"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "problemen met iemand hebben"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ha en gås oplockad"
    }
  ],
  "word": "avoir maille à partir"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en suédois",
    "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
    "Verbes transitifs en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) La maille en question était au Moyen Âge le nom d’une monnaie de bronze, la plus petite du système divisionnaire de l’époque, et qui valait un demi-denier. On comptait des mailles parisis, des mailles tournois, etc.",
    "La forme d’origine de cette expression était avoir maille à départir. Le verbe partir doit se comprendre dans son sens ancien de « partager ». Or, on comprend qu’il soit impossible de partager une maille, ce qui amenait donc un conflit entre deux personnes (quoique des demi-mailles aient aussi existé…).",
    "Dans l’argot récent, l’expression avoir de la maille (« avoir de l’argent ») fait resurgir d’une façon surprenante, et peut-être fortuite, le sens ancien du mot maille."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "être sans sou ni maille"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "cachemaille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Consuelo, 1843, page 490",
          "text": "Anzoleto commença donc à craindre sérieusement d'avoir maille à partir avec lui, avant d'en venir à ses fins, et de se faire quelque mauvaise affaire en pure perte."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 562",
          "text": "Il y a longtemps que nous n’avons eu maille à partir avec les gardes de M. le cardinal, et M. de Tréville doit nous croire morts."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1846, volume 2, page 8",
          "text": "Là on eut maille à partir avec la gabelle, cette éternelle ennemie du patron de la Jeune Amélie. Un douanier resta sur le carreau, et deux matelots furent blessés."
        },
        {
          "ref": "Albert Cim, Césarin, histoire d’un vagabond, 1897",
          "text": "Un agent de police, peut-être ce même Simonnot, le susdit vilain merle avec qui il avait eu tant et tant de fois maille à partir, le ramassa auprès d’une trappe de cave, qu’il s’obstinait à prendre pour son lit, et le traîna cahin-caha au violon."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 152",
          "text": "– Je lui ai parlé de ma fille… Je lui ai dit qu’elle avait la poitrine faible… Et, tout de suite, il m’a parlé le langage de ceux qui ont eu maille à partir avec la tuberculose…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 63",
          "text": "C’est ici que tu as couvé ta couvée, que tu as soigné les maladies, que tu as veillé près des berceaux, que tu as eu maille à partir avec des nurses et des institutrices."
        },
        {
          "ref": "Maryline Baumard, A Tapachula, carrefour des exilés, Le Monde. Mis en ligne le 23 février 2018",
          "text": "Lui, son père, Juan Carlos, et sa mère ont eu maille à partir avec le gang de leur ville."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 279",
          "text": "La présence de Mescaleros n’inquiétait pas outre mesure les Navajos. Dans le passé, ils avaient parfois eu maille à partir avec eux, mais depuis leur exil commun, à Bosque-Redondo, les choses s’étaient considérablement apaisées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un différend avec quelqu’un, des difficultés avec quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ mɑ.j‿a paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ ma.j‿a paʁ.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-avoir maille à partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avoir maille à partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avoir_maille_à_partir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avoir maille à partir.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "mit jdm. aneinandergeraten"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "have a bone to pick with someone"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "have trouble with something"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "het met iemand aan de stok hebben"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "problemen met iemand hebben"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avoir un différend ou des difficultés",
      "sense_index": 1,
      "word": "ha en gås oplockad"
    }
  ],
  "word": "avoir maille à partir"
}

Download raw JSONL data for avoir maille à partir meaning in Français (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.