See mettre les voiles in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir mettre et voile, par analogie avec le bateau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Appareiller, embarquer, quitter un port." ], "id": "fr-mettre_les_voiles-fr-verb-bPw6y1zi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 33 ] ], "text": "J’en ai marre, je mets les voiles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 70 ] ], "ref": "StéphanieFugain, Claude Mendibil, Tu n’avais peur de rien, 2012", "text": "Grande, est-ce que je le suis assez aujourd’hui pour mettre les voiles, offrir à mes yeux de nouveaux paysages, croiser d’autres visages, d’autres vies, brasser des couleurs et des parfums inconnus ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 76 ] ], "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 238", "text": "Tout ce qu’il a à faire, c’est de partir de New-York et de mettre les voiles pour un coin où personne ne le connaîtra et où il se sentira aussi en sûreté qu’à la banque." } ], "glosses": [ "Partir, avec une nuance d’inéluctabilité." ], "id": "fr-mettre_les_voiles-fr-verb-7kH6i28Z", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə lɛ vwal\\" }, { "ipa": "\\mɛtʁ lɛ vwal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les voiles.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre les voiles.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les voiles.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hit the road" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lähteä purjehtimaan" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apopleo", "word": "αποπλέω" } ], "word": "mettre les voiles" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir mettre et voile, par analogie avec le bateau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Appareiller, embarquer, quitter un port." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 33 ] ], "text": "J’en ai marre, je mets les voiles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 70 ] ], "ref": "StéphanieFugain, Claude Mendibil, Tu n’avais peur de rien, 2012", "text": "Grande, est-ce que je le suis assez aujourd’hui pour mettre les voiles, offrir à mes yeux de nouveaux paysages, croiser d’autres visages, d’autres vies, brasser des couleurs et des parfums inconnus ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 76 ] ], "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 238", "text": "Tout ce qu’il a à faire, c’est de partir de New-York et de mettre les voiles pour un coin où personne ne le connaîtra et où il se sentira aussi en sûreté qu’à la banque." } ], "glosses": [ "Partir, avec une nuance d’inéluctabilité." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə lɛ vwal\\" }, { "ipa": "\\mɛtʁ lɛ vwal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les voiles.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre les voiles.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les voiles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_voiles.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les voiles.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hit the road" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lähteä purjehtimaan" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apopleo", "word": "αποπλέω" } ], "word": "mettre les voiles" }
Download raw JSONL data for mettre les voiles meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.