"lip" meaning in English

See lip in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɪp/ Audio: en-us-lip.ogg [US] Forms: lips [plural]
enPR: lĭp Rhymes: -ɪp Etymology: From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”). Cognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”), Danish læbe (“lip”), Latin labium (“lip”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*leb-}}, {{inh|en|enm|lippe}} Middle English lippe, {{inh|en|ang|lippa}} Old English lippa, {{m|ang|lippe||lip}} lippe (“lip”), {{inh|en|gmw-pro|*lippjō||lip}} Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), {{der|en|gem-pro|*lepô}} Proto-Germanic *lepô, {{der|en|ine-pro|*leb-||to hang loosely, droop, sag}} Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”), {{cog|fy|lippe||lip}} West Frisian lippe (“lip”), {{cog|nl|lip||lip}} Dutch lip (“lip”), {{cog|de|Lippe}} German Lippe, {{m|de|Lefze||lip}} Lefze (“lip”), {{cog|sv|läpp||lip}} Swedish läpp (“lip”), {{cog|no|leppe||lip}} Norwegian leppe (“lip”), {{cog|da|læbe||lip}} Danish læbe (“lip”), {{cog|la|labium||lip}} Latin labium (“lip”) Head templates: {{en-noun|~}} lip (countable and uncountable, plural lips)
  1. (countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth. Wikidata QID: Q15173 Tags: countable Synonyms: labium Meronyms (fleshy protrusion): philtrum, Cupid's bow, vermilion, commissure Translations (fleshy protrusion framing the mouth): ақьыша (akʲəŝa) (Abkhaz), ӏупэ (ʼwupɛ) (Adyghe), lip (Afrikaans), кӏентӏв (kʼentʼv) (Aghul), papus (Ainu), capus (Ainu), patoy (Ainu), patcake (Ainu), bibig (Aklanon), buzë [feminine] (Albanian), لو (lev) [Vidari] (Alviri-Vidari), ከንፈር (känfär) (Amharic), χεῖλος (kheîlos) [neuter] (Ancient Greek), شَفَة (šafa) [feminine] (Arabic), شفة (šiffa) [Egyptian-Arabic, feminine] (Arabic), شِفَّة (šiffa) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), شَفَايِف (šafāyif) [Hijazi-Arabic, plural] (Arabic), ספתא (septhā, septho) [Hebrew, feminine] (Aramaic), ܣܦܬܐ (septhā, septho) [Syriac, feminine] (Aramaic), кӏветӏ (kʷʼetʼ) (Archi), ከንፈር (känfär) (Argobba), շրթունք (šrtʿunkʿ) (Armenian), շուրթ (šurtʿ) (Armenian), ওঁঠ (ü̃th) (Assamese), llabiu [masculine] (Asturian), кӏветӏ (kʼwetʼ) (Avar), dodaq (Azerbaijani), لنٹ (lunṭ) (Baluchi), ирен (iren) (Bashkir), ezpain (Basque), bibin (Bau Bidayuh), губа́ (hubá) [feminine] (Belarusian), ঠোঁট (ṭhō̃ṭ) (Bengali), wiwe (Buginese), у́стна (ústna) [feminine] (Bulgarian), နှုတ်ခမ်း (hnuthkam:) (Burmese), llavi [masculine] (Catalan), ngabil (Cebuano), wait (Cebuano), munung (Central Dusun), لێو (lêw) (Central Kurdish), bibeh (Central Melanau), c̈hiila (Chamicuro), नर्पुन् (Chepang), 嘴脣 (Chinese Cantonese), 嘴唇 (zeoi² seon⁴) (Chinese Cantonese), 口脣 (Chinese Cantonese), 口唇 (hau² seon⁴) (Chinese Cantonese), 嘴脣 (Chinese Mandarin), 嘴唇 (zuǐchún) (Chinese Mandarin), тута (tut̬a) (Chuvash), tēntli (Classical Nahuatl), ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ (sphotou) [masculine, plural] (Coptic), gweus [feminine] (Cornish), ret [masculine] (Czech), læbe [common-gender] (Danish), кӏентӏ (ḳenṭ) (Dargwa), lip [feminine] (Dutch), s-p:t-D24 (spt) [feminine] (Egyptian), турва (turva) (Erzya), lipo (Esperanto), huul (Estonian), хэмэ̇н (həmə̇n) (Even), хэмун (həmun) (english: lower lip) (Evenki), nuyi (Ewe), vørr [feminine] (Faroese), huuli (Finnish), lèvre [feminine] (French), beizo [masculine] (Galician), labio [masculine] (Galician), labre [masculine] (Galician), beco [masculine] (Galician), lipe [masculine] (Galician), ከንፈር (känfär) (Ge'ez), ტუჩი (ṭuči) (Georgian), ბაგე (bage) (Georgian), Lippe (english: human's lip) [feminine] (German), Lefze (english: animal's lip) [feminine] (German), Schnauze [feminine] (German), кӏотӏи (Godoberi), biihu (Gorontalo), 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉 (wairilō) [feminine] (Gothic), χείλος (cheílos) [neuter] (Greek), χείλι (cheíli) [neuter] (Greek), qarloq (Greenlandic), tembe (Guaraní), હોઠ (hoṭh) [masculine] (Gujarati), pobouch (Haitian Creole), lèv (Haitian Creole), שָׂפָה (safá) [feminine] (Hebrew), damulmug (Higaonon), होंठ (hõṭh) [masculine] (Hindi), लब (lab) [masculine] (Hindi), ओष्ठ (oṣṭh) [formal] (Hindi), ajak (Hungarian), vör [feminine] (Icelandic), labio (Ido), egbugbere onu (Igbo), poovsâ (Inari), bibir (Indonesian), mudul (Iranun), liopa [masculine] (Irish), beola [masculine, plural] (Irish), labbro [masculine] (Italian), (kuchibiru) (alt: くちびる) (Japanese), ən-imun (Jarawa), lambé (Javanese), ӏупэ (ʼwupɛ) (Kabardian), bexu (Kabuverdianu), balungus (Kapampangan), taaminu (Kaurna), ерін (erın) (Kazakh), ərin (Khalaj), тӏал (ṭal) (Khinalug), បបូរមាត់ (bɑɑbɑbou mŏət) (Khmer), пэфс (pefs) (Kildin Sami), motoburui munung (Kimaragang), 입술 (ipsul) (Korean), эрин (erin) (Kyrgyz), ຮິມຝີປາກ (him fī pāk) (Lao), labium [neuter] (Latin), lābrum [neuter] (Latin), labellum [neuter] (Latin), lūpa [feminine] (Latvian), labro [masculine] (Ligurian), lūpa [feminine] (Lithuanian), lavor [masculine] (Lombard), munung (Lotud), Lipp [feminine] (Low German), Lëps [feminine] (Luxembourgish), усна (usna) [feminine] (Macedonian), bibere (Makasar), molotra (Malagasy), bibir (Malay), ചുണ്ട് (cuṇṭŭ) (Malayalam), xoffa [feminine] (Maltese), ᡶᡝᠮᡝᠨ (femen) (Manchu), ngutu (Maori), لمچ (lamč) (Mazanderani), nsi (english: my lip) (Mi'kmaq), уруул (uruul) (Mongolian), wiwi (Mori Bawah), mvunyo (Mwani), пэмун (pemun) (english: lower lip) (Nanai), mussissttoon (Narragansett), adaaʼ (Navajo), ɗomo [class-5, class-6] (Ngazidja Comorian), lêv [feminine] (Northern Kurdish), leppe [common-gender] (Norwegian), ଓଠ (oṭhô) (Odia), շուրթն (šurtʿn) (Old Armenian), гѫба (gǫba) (Old Church Slavonic), weolor [feminine, masculine] (Old English), lippa [masculine] (Old English), bus (Old Irish), vǫrr [feminine] (Old Norse), хэму (hemu) (Oroch), пэму (pemu) (Orok), hidhii (Oromo), был (byl) (Ossetian), طوداق (dudak) (Ottoman Turkish), لب (leb) (Ottoman Turkish), شفه (şefe) (Ottoman Turkish), Lipp [feminine] (Pennsylvania German), Lefz [feminine] (Pennsylvania German), لب (lab) (Persian), làver [masculine] (Piedmontese), Lepp [feminine] (Plautdietsch), warga [feminine] (Polish), lábio [masculine] (Portuguese), ਬੁੱਲ੍ਹ (bullh) [masculine] (Punjabi), wirp'a (Quechua), uñth (Rohingya), làbar [masculine] (Romagnol), uśt [masculine] (Romani), buză [feminine] (Romanian), buze [plural] (Romanian), lef [feminine] (Romansch), levz [feminine] (Romansch), levza [feminine] (Romansch), leavz [feminine] (Romansch), leavza [feminine] (Romansch), leiv [feminine] (Romansch), munung (Rungus), губа́ (gubá) [feminine] (Russian), уста́ (ustá) (note: "lips" or "mouth") [neuter, plural, plural-only, poetic] (Russian), mumud (Sabah Bisaya), bavssa [Northern] (Sami jezik), ओष्ठ (oṣṭha) (Sanskrit), ᱞᱩᱴᱤ (luṭi) (Santali), bile [feminine] (Scottish Gaelic), bive (Sebop), у̏сна [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), ȕsna [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), mussu [masculine] (Sicilian), labbru [masculine] (Sicilian), තොල (tola) (Sinhalese), põõus (Skolt), pera [feminine] (Slovak), ustnica [feminine] (Slovene), ustna [feminine, literary] (Slovene), emme (Solon), bangseme (Southern Sami), labio [masculine] (Spanish), labro [masculine] (Spanish), läpp [common-gender] (Swedish), ꠑꠥꠐ (ṭúṭo) (Sylheti), кӏвантӏ (alt: ḳ°anṭ) (Tabasaran), ruvil (Tagal Murut), labi [literally] (Tagalog), лаб (lab) (Tajik), łòxóyna (Taos), anšuš [masculine] (Tarifit), ayenšiš [masculine] (Tarifit), ирен (iren) (Tatar), పెదవి (pedavi) (Telugu), โอษฐ์ (òot) (Thai), ริมฝีปาก (rim-fǐi-bpàak) (Thai), bibil (Timugon Murut), ദുഡി (duḍi) (Tulu), mlomo (Tumbuka), dudak (Turkish), dodak (Turkmen), хэму (hemu) (Udihe), 𐎌𐎔𐎚 (špt) (Ugaritic), губа́ (hubá) [feminine] (Ukrainian), пэму (pemu) (Ulch), ہونٹ (honṭ) [masculine] (Urdu), لب (lab) [masculine] (Urdu), لەۋ (lew) (Uyghur), كالپۇك (kalpuk) (Uyghur), lab (Uzbek), môi (Vietnamese), lip (Volapük), gwefus [feminine] (Welsh), min [masculine] (Welsh), sedi boa' (West Coast Bajau), bivig (Western Bukidnon Manobo), di ncauj (White Hmong), tuñ (Wolof), лап (lap) (Yagnobi), ליפּ (lip) [feminine] (Yiddish), lew (diq) (Zazaki), naengbak (Zhuang), udeɓe (Zulu)
    Sense id: en-lip-en-noun-en:Q15173 Disambiguation of 'fleshy protrusion': 77 2 2 4 0 6 2 2 2 1 2 Disambiguation of 'fleshy protrusion framing the mouth': 68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4
  2. (countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia. Tags: countable Synonyms: labium Translations (part of body resembling a lip): ngabilngabil (Cebuano), waitwait (Cebuano), (chún) (Chinese Mandarin), lip [feminine] (Dutch), huuli (Finnish), lèvre [feminine] (French), χείλος (cheílos) [neuter] (Greek), ngutu (Maori), leppe [common-gender] (Norwegian), губа́ (gubá) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-lip-en-noun-FsqU6Vgh Disambiguation of 'part of body resembling a lip': 0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7
  3. (by extension, countable) The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout. Tags: broadly, countable Synonyms: edge, rim, spout Translations (rim of an open container): wait (Cebuano), ngabil (Cebuano), okraj [masculine] (Czech), lipje [neuter] (Dutch), reuna (Finnish), reunus (Finnish), Auslauf [masculine] (German), Überlauf [masculine] (German), Schnaupe [feminine] (German), Ansatz [masculine] (German), Randabschluss [masculine] (German), Tülle [feminine] (German), Rand [masculine] (German), χείλος (cheílos) [neuter] (Greek), beccuccio [masculine] (Italian), lābrum [neuter] (Latin), ngutu (Maori), край (kraj) [masculine] (Russian), iomall [masculine] (Scottish Gaelic), oir [feminine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-lip-en-noun-~xS0~QE1 Disambiguation of 'rim of an open container': 3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3
  4. (slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence. Tags: slang, uncountable Categories (topical): Face Synonyms: backchat, cheek (alt: informal), impudence, rudeness, insolence Translations (slang: backtalk, verbal impertinence): нахалство (nahalstvo) [neuter] (Bulgarian), grote bek (Dutch), grote mond (Dutch), tegenspraak (Dutch), Unverschämtheit [feminine] (German), Frechheit [feminine] (German), Widerrede [feminine] (German), balungus (Kapampangan)
    Sense id: en-lip-en-noun-Plsds8tP Disambiguation of Face: 7 9 1 25 0 5 3 4 3 2 12 2 3 0 4 1 3 3 7 6 Disambiguation of 'slang: backtalk, verbal impertinence': 1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2
  5. The edge of a high spot of land. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-lip-en-noun-4HKgTY2v
  6. The sharp cutting edge on the end of an auger. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-lip-en-noun-s0mAKQ3u
  7. (botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Botany
    Sense id: en-lip-en-noun-DZ6Tr2hN Topics: biology, botany, natural-sciences
  8. (botany) A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Botany
    Sense id: en-lip-en-noun-R5YlWmkk Topics: biology, botany, natural-sciences
  9. (zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Zoology
    Sense id: en-lip-en-noun-FJMkzRcD Topics: biology, natural-sciences, zoology
  10. (music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips. Tags: colloquial, countable, uncountable Categories (topical): Music
    Sense id: en-lip-en-noun-QmJecLSg Topics: entertainment, lifestyle, music
  11. (colloquial) Short for lipstick. Tags: abbreviation, alt-of, colloquial, countable, uncountable Alternative form of: lipstick
    Sense id: en-lip-en-noun-RjJb~EC4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, Timugon Murut terms in nonstandard scripts Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 4 1 6 0 10 5 3 5 1 15 1 5 1 9 1 7 3 7 10 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 4 4 2 7 0 9 6 4 5 2 12 1 5 1 10 2 7 3 6 10 Disambiguation of Timugon Murut terms in nonstandard scripts: 4 4 2 6 0 8 6 4 5 2 11 2 5 1 9 2 6 4 7 9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /lɪp/ Audio: en-us-lip.ogg [US] Forms: lips [present, singular, third-person], lipping [participle, present], lipped [participle, past], lipped [past]
enPR: lĭp Rhymes: -ɪp Etymology: From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”). Cognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”), Danish læbe (“lip”), Latin labium (“lip”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*leb-}}, {{inh|en|enm|lippe}} Middle English lippe, {{inh|en|ang|lippa}} Old English lippa, {{m|ang|lippe||lip}} lippe (“lip”), {{inh|en|gmw-pro|*lippjō||lip}} Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), {{der|en|gem-pro|*lepô}} Proto-Germanic *lepô, {{der|en|ine-pro|*leb-||to hang loosely, droop, sag}} Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”), {{cog|fy|lippe||lip}} West Frisian lippe (“lip”), {{cog|nl|lip||lip}} Dutch lip (“lip”), {{cog|de|Lippe}} German Lippe, {{m|de|Lefze||lip}} Lefze (“lip”), {{cog|sv|läpp||lip}} Swedish läpp (“lip”), {{cog|no|leppe||lip}} Norwegian leppe (“lip”), {{cog|da|læbe||lip}} Danish læbe (“lip”), {{cog|la|labium||lip}} Latin labium (“lip”) Head templates: {{en-verb}} lip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped)
  1. (transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something). Tags: transitive Translations (to kiss): целувам (celuvam) (Bulgarian), முத்தம் (muttam) (Tamil)
    Sense id: en-lip-en-verb-lT5BX7Ys Disambiguation of 'to kiss': 85 0 0 0 0 0 8 0 7
  2. (transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly. Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-lip-en-verb-nyfHSUFo
  3. (intransitive, transitive) To wash against a surface, lap. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-lip-en-verb-nNAKgbl5
  4. (intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something. Tags: intransitive
    Sense id: en-lip-en-verb-P5lC7l05
  5. (transitive) To form the rim, edge or margin of something. Tags: transitive
    Sense id: en-lip-en-verb-axkqLEvh
  6. (transitive) To utter verbally. Tags: transitive Translations (to To utter verbally): промълвям (promǎlvjam) (Bulgarian)
    Sense id: en-lip-en-verb-T8qq4NSI Disambiguation of 'to To utter verbally': 0 4 0 5 0 82 2 3 5
  7. (transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth. Tags: transitive
    Sense id: en-lip-en-verb-7zVTnoUo
  8. (sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in. Categories (topical): Sports
    Sense id: en-lip-en-verb-rR6dYm-t Topics: hobbies, lifestyle, sports
  9. (transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips. Tags: transitive Categories (topical): Music
    Sense id: en-lip-en-verb-5A49Va01 Topics: entertainment, lifestyle, music

Inflected forms

Download JSON data for lip meaning in English (70.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Austrian lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bite one's lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "black lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blubber-lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boot lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "button one's lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "button up one's lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cleft lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cunt lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fat lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "flap one's lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "your lips to God's ears"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "give lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Habsburg lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hang one's lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hare lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "harelip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "keep one's lips sealed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lick one's lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip balm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip bear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip bit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip clap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip comfort"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-deep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip devotion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip dub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip duo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip fern"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip flap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip flip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip gloss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip homage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-labour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip language"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lipless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "liplike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip liner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-lock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip lock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-locked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lipped"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-pierced"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip piercing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lipping"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip plate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip plug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lippy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-read"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-reader"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-reading"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip reading"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-ribbon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip salve"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip seal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-service"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip service"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-smacking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-smackingly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-strap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-sync"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip sync"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-syncer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-synch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-synching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip-syncing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip wisdom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lip wrestle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lock lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loose lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loose lips sink ships"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lower lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "make a lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "monkey lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "monkey lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "one's lips are sealed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on everybody's lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on everyone's lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "other lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "read lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "read someone's lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot from the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stiff upper lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip between the cup and the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip twixt cup and lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "thick lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "three-lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tight-lipped"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "upper lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vagina lips"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "V-lip redhorse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "zip one's lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "zip the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "zip up one's lip"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lippe"
      },
      "expansion": "Middle English lippe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "lippa"
      },
      "expansion": "Old English lippa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "lippe (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*lippjō",
        "4": "",
        "5": "lip"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lepô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lepô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-",
        "4": "",
        "5": "to hang loosely, droop, sag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "lip",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Dutch lip (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lippe"
      },
      "expansion": "German Lippe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lefze",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Lefze (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "läpp",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Swedish läpp (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "leppe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "læbe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Danish læbe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "labium",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Latin labium (“lip”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "lip (countable and uncountable, plural lips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-en:Q15173",
      "links": [
        [
          "fleshy",
          "fleshy"
        ],
        [
          "protrusions",
          "protrusions"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ]
      ],
      "meronyms": [
        {
          "_dis1": "77 2 2 4 0 6 2 2 2 1 2",
          "sense": "fleshy protrusion",
          "word": "philtrum"
        },
        {
          "_dis1": "77 2 2 4 0 6 2 2 2 1 2",
          "sense": "fleshy protrusion",
          "word": "Cupid's bow"
        },
        {
          "_dis1": "77 2 2 4 0 6 2 2 2 1 2",
          "sense": "fleshy protrusion",
          "word": "vermilion"
        },
        {
          "_dis1": "77 2 2 4 0 6 2 2 2 1 2",
          "sense": "fleshy protrusion",
          "word": "commissure"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth."
      ],
      "senseid": [
        "en:Q15173"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labium"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ab",
          "lang": "Abkhaz",
          "roman": "akʲəŝa",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ақьыша"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ady",
          "lang": "Adyghe",
          "roman": "ʼwupɛ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ӏупэ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lip"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "agx",
          "lang": "Aghul",
          "roman": "kʼentʼv",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏентӏв"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ain",
          "lang": "Ainu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "papus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ain",
          "lang": "Ainu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "capus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ain",
          "lang": "Ainu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "patoy"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ain",
          "lang": "Ainu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "patcake"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "akl",
          "lang": "Aklanon",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibig"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "buzë"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "avd",
          "lang": "Alviri-Vidari",
          "roman": "lev",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Vidari"
          ],
          "word": "لو"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "am",
          "lang": "Amharic",
          "roman": "känfär",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ከንፈር"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šafa",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "شَفَة"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šiffa",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "شفة"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šiffa",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "شِفَّة"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šafāyif",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "plural"
          ],
          "word": "شَفَايِف"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "septhā, septho",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "feminine"
          ],
          "word": "ספתא"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "septhā, septho",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Syriac",
            "feminine"
          ],
          "word": "ܣܦܬܐ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "aqc",
          "lang": "Archi",
          "roman": "kʷʼetʼ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏветӏ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "agj",
          "lang": "Argobba",
          "roman": "känfär",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ከንፈር"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šrtʿunkʿ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "շրթունք"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šurtʿ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "շուրթ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "xcl",
          "lang": "Old Armenian",
          "roman": "šurtʿn",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "շուրթն"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "ü̃th",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ওঁঠ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "llabiu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "av",
          "lang": "Avar",
          "roman": "kʼwetʼ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏветӏ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "dodaq"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bal",
          "lang": "Baluchi",
          "roman": "lunṭ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لنٹ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "iren",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ирен"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ezpain"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sne",
          "lang": "Bau Bidayuh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibin"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "hubá",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "губа́"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "ṭhō̃ṭ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ঠোঁট"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bug",
          "lang": "Buginese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "wiwe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ústna",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "у́стна"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "hnuthkam:",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "နှုတ်ခမ်း"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "llavi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ngabil"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "wait"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "dtp",
          "lang": "Central Dusun",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "munung"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mel",
          "lang": "Central Melanau",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibeh"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ccc",
          "lang": "Chamicuro",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "c̈hiila"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cdm",
          "lang": "Chepang",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "नर्पुन्"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "嘴脣"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "zeoi² seon⁴",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "嘴唇"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "口脣"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "hau² seon⁴",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "口唇"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "嘴脣"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zuǐchún",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "嘴唇"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cv",
          "lang": "Chuvash",
          "roman": "tut̬a",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "тута"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "nci",
          "lang": "Classical Nahuatl",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "tēntli"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cop",
          "lang": "Coptic",
          "roman": "sphotou",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gweus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ret"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "læbe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "dar",
          "lang": "Dargwa",
          "roman": "ḳenṭ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏентӏ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lip"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "egy",
          "lang": "Egyptian",
          "roman": "spt",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "s-p:t-D24"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "myv",
          "lang": "Erzya",
          "roman": "turva",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "турва"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lipo"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "huul"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "eve",
          "lang": "Even",
          "roman": "həmə̇n",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "хэмэ̇н"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "evn",
          "english": "lower lip",
          "lang": "Evenki",
          "roman": "həmun",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "хэмун"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "nuyi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vørr"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "huuli"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lèvre"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beizo"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labio"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labre"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beco"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lipe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gez",
          "lang": "Ge'ez",
          "roman": "känfär",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ከንፈር"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṭuči",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ტუჩი"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "bage",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ბაგე"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "de",
          "english": "human's lip",
          "lang": "German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lippe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "de",
          "english": "animal's lip",
          "lang": "German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lefze"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schnauze"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gdo",
          "lang": "Godoberi",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏотӏи"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gor",
          "lang": "Gorontalo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "biihu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "wairilō",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "cheílos",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "χείλος"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "cheíli",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "χείλι"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kheîlos",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "χεῖλος"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kl",
          "lang": "Greenlandic",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "qarloq"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gn",
          "lang": "Guaraní",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "tembe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "hoṭh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "હોઠ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "pobouch"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lèv"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "safá",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "שָׂפָה"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mba",
          "lang": "Higaonon",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "damulmug"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "hõṭh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "होंठ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "lab",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "लब"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "oṣṭh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "ओष्ठ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ajak"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vör"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "labio"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ig",
          "lang": "Igbo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "egbugbere onu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibir"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ill",
          "lang": "Iranun",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "mudul"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "liopa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "beola"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labbro"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "alt": "くちびる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kuchibiru",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "唇"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "anq",
          "lang": "Jarawa",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ən-imun"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lambé"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kbd",
          "lang": "Kabardian",
          "roman": "ʼwupɛ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ӏупэ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kea",
          "lang": "Kabuverdianu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bexu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "balungus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zku",
          "lang": "Kaurna",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "taaminu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "erın",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ерін"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "klj",
          "lang": "Khalaj",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ərin"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kjj",
          "lang": "Khinalug",
          "roman": "ṭal",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "тӏал"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "bɑɑbɑbou mŏət",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "បបូរមាត់"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kqr",
          "lang": "Kimaragang",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "motoburui munung"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ipsul",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "입술"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "lêw",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لێو"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lêv"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "erin",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "эрин"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "him fī pāk",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ຮິມຝີປາກ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "labium"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lābrum"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "labellum"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lūpa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lij",
          "lang": "Ligurian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labro"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lūpa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lmo",
          "lang": "Lombard",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lavor"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "dtr",
          "lang": "Lotud",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "munung"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "nds",
          "lang": "Low German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lipp"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lëps"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "usna",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "усна"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mak",
          "lang": "Makasar",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibere"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "molotra"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibir"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "cuṇṭŭ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ചുണ്ട്"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xoffa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mnc",
          "lang": "Manchu",
          "roman": "femen",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ᡶᡝᠮᡝᠨ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ngutu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mzn",
          "lang": "Mazanderani",
          "roman": "lamč",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لمچ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mic",
          "english": "my lip",
          "lang": "Mi'kmaq",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "nsi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "uruul",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "уруул"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "xmz",
          "lang": "Mori Bawah",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "wiwi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "wmw",
          "lang": "Mwani",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "mvunyo"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gld",
          "english": "lower lip",
          "lang": "Nanai",
          "roman": "pemun",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "пэмун"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "xnt",
          "lang": "Narragansett",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "mussissttoon"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "adaaʼ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "neg",
          "lang": "Negidal",
          "note": "[script needed] (hemun)",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "class-5",
            "class-6"
          ],
          "word": "ɗomo"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "leppe"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "or",
          "lang": "Odia",
          "roman": "oṭhô",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ଓଠ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cu",
          "lang": "Old Church Slavonic",
          "roman": "gǫba",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "гѫба"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "weolor"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lippa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sga",
          "lang": "Old Irish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "non",
          "lang": "Old Norse",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vǫrr"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "oac",
          "lang": "Oroch",
          "roman": "hemu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "хэму"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "oaa",
          "lang": "Orok",
          "roman": "pemu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "пэму"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "om",
          "lang": "Oromo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "hidhii"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "os",
          "lang": "Ossetian",
          "roman": "byl",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "был"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "dudak",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "طوداق"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "leb",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لب"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "şefe",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "شفه"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pdc",
          "lang": "Pennsylvania German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lipp"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pdc",
          "lang": "Pennsylvania German",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lefz"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "lab",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لب"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pms",
          "lang": "Piedmontese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "làver"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lepp"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "warga"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lábio"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "pa",
          "lang": "Punjabi",
          "roman": "bullh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ਬੁੱਲ੍ਹ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "wirp'a"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rhg",
          "lang": "Rohingya",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "uñth"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rgn",
          "lang": "Romagnol",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "làbar"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rom",
          "lang": "Romani",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "uśt"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "buză"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "buze"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lef"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "levz"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "levza"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leavz"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leavza"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leiv"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "drg",
          "lang": "Rungus",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "munung"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gubá",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "губа́"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "\"lips\" or \"mouth\"",
          "roman": "ustá",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural",
            "plural-only",
            "poetic"
          ],
          "word": "уста́"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bsy",
          "lang": "Sabah Bisaya",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "mumud"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "smn",
          "lang": "Inari",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "poovsâ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sjd",
          "lang": "Kildin Sami",
          "roman": "pefs",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "пэфс"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "smi",
          "lang": "Sami jezik",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Northern"
          ],
          "word": "bavssa"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sms",
          "lang": "Skolt",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "põõus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sma",
          "lang": "Southern Sami",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bangseme"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "oṣṭha",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ओष्ठ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sat",
          "lang": "Santali",
          "roman": "luṭi",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ᱞᱩᱴᱤ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bile"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sib",
          "lang": "Sebop",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bive"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "у̏сна"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "ȕsna"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mussu"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labbru"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "si",
          "lang": "Sinhalese",
          "roman": "tola",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "තොල"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pera"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ustnica"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine",
            "literary"
          ],
          "word": "ustna"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tuw-sol",
          "lang": "Solon",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "emme"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labio"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labro"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "läpp"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "syl",
          "lang": "Sylheti",
          "roman": "ṭúṭo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ꠑꠥꠐ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "alt": "ḳ°anṭ",
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "кӏвантӏ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mvv",
          "lang": "Tagal Murut",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ruvil"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "labi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "lab",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "лаб"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "twf",
          "lang": "Taos",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "łòxóyna"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anšuš"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ayenšiš"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tt",
          "lang": "Tatar",
          "roman": "iren",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ирен"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "pedavi",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "పెదవి"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "òot",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "โอษฐ์"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "rim-fǐi-bpàak",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ริมฝีปาก"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tih",
          "lang": "Timugon Murut",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bibil"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tcy",
          "lang": "Tulu",
          "roman": "duḍi",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "ദുഡി"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tum",
          "lang": "Tumbuka",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "mlomo"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "dudak"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "dodak"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ude",
          "lang": "Udihe",
          "roman": "hemu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "хэму"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "špt",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "𐎌𐎔𐎚"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hubá",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "губа́"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ulc",
          "lang": "Ulch",
          "roman": "pemu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "пэму"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "honṭ",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ہونٹ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "lab",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "لب"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "lew",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "لەۋ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "kalpuk",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "كالپۇك"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lab"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "môi"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lip"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gwefus"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "min"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "bdr",
          "lang": "West Coast Bajau",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "sedi boa'"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mbb",
          "lang": "Western Bukidnon Manobo",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "bivig"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "di ncauj"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "wo",
          "lang": "Wolof",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "tuñ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yai",
          "lang": "Yagnobi",
          "roman": "lap",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "лап"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "lip",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ליפּ"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "lew (diq)"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "za",
          "lang": "Zhuang",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "naengbak"
        },
        {
          "_dis1": "68 2 3 7 0 5 2 3 3 2 4",
          "code": "zu",
          "lang": "Zulu",
          "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
          "word": "udeɓe"
        }
      ],
      "wikidata": [
        "Q15173"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-FsqU6Vgh",
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "labia",
          "labia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labium"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "word": "ngabilngabil"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "word": "waitwait"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chún",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "word": "唇"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lip"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "word": "huuli"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lèvre"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "cheílos",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "χείλος"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "word": "ngutu"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "leppe"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 0 10 0 0 0 4 0 0 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gubá",
          "sense": "part of body resembling a lip",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "губа́"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018, Sally Rooney, “Six Months Later (July 2013)”, in Normal People",
          "text": "The cork sails over the garden wall and lands somewhere no one can see it. A crest of white spills over the lip of the bottle and Niall pours the wine into Elaine's glass.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-~xS0~QE1",
      "links": [
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "bell",
          "bell"
        ],
        [
          "spout",
          "spout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, countable) The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "edge"
        },
        {
          "word": "rim"
        },
        {
          "word": "spout"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "rim of an open container",
          "word": "wait"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "rim of an open container",
          "word": "ngabil"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "okraj"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lipje"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rim of an open container",
          "word": "reuna"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rim of an open container",
          "word": "reunus"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Auslauf"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Überlauf"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schnaupe"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ansatz"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Randabschluss"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tülle"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rand"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "cheílos",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "χείλος"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beccuccio"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lābrum"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rim of an open container",
          "word": "ngutu"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kraj",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "край"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "iomall"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 62 9 2 6 2 2 3 3 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "rim of an open container",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 9 1 25 0 5 3 4 3 2 12 2 3 0 4 1 3 3 7 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Face",
          "orig": "en:Face",
          "parents": [
            "Head and neck",
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Don’t give me any lip!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008 May 1, Damon Beesley, Iain Morris, The Inbetweeners, I:ii: “w:Bunk Off”,",
          "text": "Kevin Sutherland: I've had enough of your lip!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Larry Mitchell, The Faggots & Their Friends Between Revolutions, Calamus Books; republished New York: Nightboat Books, 2020, page 97",
          "text": "Loose Tomato grew up tough. No one ever suspected that he was scared every time he walked down the street. Any lip and they got their ass kicked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Backtalk; verbal impertinence."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-Plsds8tP",
      "links": [
        [
          "impertinence",
          "impertinence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "backchat"
        },
        {
          "alt": "informal",
          "word": "cheek"
        },
        {
          "word": "impudence"
        },
        {
          "word": "rudeness"
        },
        {
          "word": "insolence"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nahalstvo",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "нахалство"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "word": "grote bek"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "word": "grote mond"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "word": "tegenspraak"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Unverschämtheit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Frechheit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Widerrede"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 88 0 2 1 1 1 2 2",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
          "word": "balungus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, David Livingstone, “Chapter VII”, in A Popular Account of Dr Livingstone's Expedition to the Zambesi and its Tributaries",
          "text": "We landed at the head of Garden Island, which is situated near the middle of the river and on the lip of the Falls. On reaching that lip, and peering over the giddy height, the wondrous and unique character of the magnificent cascade at once burst upon us.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, page 136",
          "text": "Looking to the east we could see Api and the mountains of west Nepal, shapely snow peaks in the distance, while in the immediate foreground, much lower but still dramatic, were the peaks of Panch Chuli IV and V (III was hidden by the lip of a huge cornice), Telkot and Nagling, all of them unclimbed, all steep and challenging.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge of a high spot of land."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-4HKgTY2v",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The sharp cutting edge on the end of an auger."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-s0mAKQ3u",
      "links": [
        [
          "auger",
          "auger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Botany",
          "orig": "en:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of the two opposite divisions of a labiate corolla."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-DZ6Tr2hN",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "labiate",
          "labiate"
        ],
        [
          "corolla",
          "corolla"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Botany",
          "orig": "en:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-R5YlWmkk",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "petal",
          "petal"
        ],
        [
          "orchid",
          "orchid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Zoology",
          "orig": "en:Zoology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of the edges of the aperture of a univalve shell."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-FJMkzRcD",
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "aperture",
          "aperture"
        ],
        [
          "univalve",
          "univalve"
        ],
        [
          "shell",
          "shell"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-QmJecLSg",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Embouchure",
          "embouchure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lipstick"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 4 1 6 0 10 5 3 5 1 15 1 5 1 9 1 7 3 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 2 7 0 9 6 4 5 2 12 1 5 1 10 2 7 3 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 2 6 0 8 6 4 5 2 11 2 5 1 9 2 6 4 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "Timugon Murut terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I put on some red lip and a casual print dress.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for lipstick."
      ],
      "id": "en-lip-en-noun-RjJb~EC4",
      "links": [
        [
          "lipstick",
          "lipstick#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Short for lipstick."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-lip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "lĭp"
    }
  ],
  "word": "lip"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lippe"
      },
      "expansion": "Middle English lippe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "lippa"
      },
      "expansion": "Old English lippa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "lippe (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*lippjō",
        "4": "",
        "5": "lip"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lepô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lepô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-",
        "4": "",
        "5": "to hang loosely, droop, sag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "lip",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Dutch lip (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lippe"
      },
      "expansion": "German Lippe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lefze",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Lefze (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "läpp",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Swedish läpp (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "leppe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "læbe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Danish læbe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "labium",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Latin labium (“lip”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lips",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lipping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lipped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lipped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826 March, Winthrop Mackworth Praed, “Josephine”, in The New Monthly Magazine, volume 16, number 63, page 308",
          "text": "Our love was like the bright snow-flakes,\nWhich melt before you pass,\nOr the bubble on the wine which breaks\nBefore you lip the glass;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Robert W. Chambers, chapter 9, in Cardigan, New York: Harper, published 1902, page 130",
          "text": "Once […] at dawn, I heard a bull-moose lipping tree-buds, and lay still in my blanket while the huge beast wandered past, crack! crash! and slop! slop!through the creek […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1929, William Faulkner, “June Second 1910”, in The Sound and the Fury, New York: Vintage, published 1956, page 144",
          "text": "[…] in a quick swirl the trout lipped a fly beneath the surface with that sort of gigantic delicacy of an elephant picking up a peanut.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-lT5BX7Ys",
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ],
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 0 0 0 0 0 8 0 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "celuvam",
          "sense": "to kiss",
          "word": "целувам"
        },
        {
          "_dis1": "85 0 0 0 0 0 8 0 7",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "muttam",
          "sense": "to kiss",
          "word": "முத்தம்"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1971, Iris Murdoch, An Accidental Man, New York: Viking, page 405",
          "text": "He moved the boat onward very slowly, lipping the glossy surface delicately with the light oars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of something inanimate) To touch lightly."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-nyfHSUFo",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, chapter 10, in The Tragedy of the Korosko, London: Smith, Elder & Co., page 324",
          "text": "It was very soothing and restful up there on the saloon deck, with no sound but the gentle lipping of the water as it rippled against the sides of the steamer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, John Masefield, The Dream, London: Heinemann, page 9",
          "roman": "Over the flagroots that the grayling shook;",
          "text": "So on I went, and by my side, it seemed,\nPaced a great bull, kept from me by a brook\nWhich lipped the grass about it as it streamed",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Julie Czerneda, Riders of the Storm, New York: Daw Books, Interlude, page 406",
          "text": "The mist that lipped against the wall behind him hung overhead like a ceiling, hiding any stars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash against a surface, lap."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-nNAKgbl5",
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "lap",
          "lap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, transitive) To wash against a surface, lap."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903, Robert Barr, Over the Border, London: Isbister, Book 4, Chapter 7, p. 375",
          "text": "Below, the swollen Eden, lipping full from bank to bank, rolled yellow and surly to the sea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Charles G. D. Roberts, “Mothers of the North”, in Neighbors Unknown, U.S. edition, New York: Macmillan, page 256",
          "text": "The rest of the herd were grouped so close to the water’s edge that from time to time a lazy, leaden-green swell would come lipping up and splash them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Mary Stewart, The Hollow Hills, New York: William Morrow, Book I, Chapter 3, p. 26",
          "text": "Above the spring the little statue of the god Myrddin, he of the winged spaces of the air, stared from between the ferns. Beneath his cracked wooden feet the water bubbled and dripped into the stone basin, lipping over into the grass below.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rise or flow up to or over the edge of something."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-P5lC7l05",
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, Fiona Macleod, chapter 4, in Pharais, Derby, page 88",
          "text": "[…] old Macrae, of Adrfeulan Farm near by, had caused rude steps to be cut in the funnel-like hollow rising sheer up from the sloping ledge that lipped the chasm and reached the summit of the scaur.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1920, W. E. B. Du Bois, Darkwater: Voices from Within the Veil, New York: Harcourt, Brace & Howe, Chapter 9, p. 242,\nIt was a tiny stone house whose front window lipped the passing sidewalk where ever tramped the feet of black soldiers marching home."
        },
        {
          "ref": "1924, James Oliver Curwood, chapter 3, in A Gentleman of Courage, New York: Cosmopolitan, page 36",
          "text": "The woman had slipped to the very edge of the rock—the edge that lipped the fury of the Pit. She was half over. And she was slipping—slipping....",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form the rim, edge or margin of something."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-axkqLEvh",
      "links": [
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To form the rim, edge or margin of something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To utter verbally."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-T8qq4NSI",
      "links": [
        [
          "utter",
          "utter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To utter verbally."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 4 0 5 0 82 2 3 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "promǎlvjam",
          "sense": "to To utter verbally",
          "word": "промълвям"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Cyril Dabydeen, “Mammita’s Garden Cove”, in Caribbean New Wave: Contemporary Short Stories, London: Heinemann, published 1990, page 65",
          "text": "And as he read, lipping the words, he thought of his own boyhood […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-7zVTnoUo",
      "links": [
        [
          "simulate",
          "simulate"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910 March, Fred M. White, “A Record Round”, in The Windsor Magazine",
          "text": "“I shall find the ball to the left of a patch of sword grass near the hole,” he said. “My second will lip the hole, I know it as well as if I could see the whole thing.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, J. M. Gregson, chapter 9, in Malice Aforethough, Sutton: Severn House, page 112",
          "text": "Lambert just missed his three; his putt lipped the hole before finishing two feet past it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-rR6dYm-t",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "golf",
          "golf"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips."
      ],
      "id": "en-lip-en-verb-5A49Va01",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "wind instrument",
          "wind instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-lip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "lĭp"
    }
  ],
  "word": "lip"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leb-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for native script for Negidal terms",
    "Requests for review of Swahili translations",
    "Requests for review of Telugu translations",
    "Requests for translations into Aghwan",
    "Requests for translations into Chakma",
    "Requests for translations into Dhivehi",
    "Requests for translations into Ladin",
    "Requests for translations into Mon",
    "Requests for translations into Northern Khmer",
    "Requests for translations into Northern Thai",
    "Requests for translations into Shan",
    "Requests for translations into Yámana",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "Timugon Murut terms in nonstandard scripts",
    "en:Face"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Austrian lip"
    },
    {
      "word": "bite one's lip"
    },
    {
      "word": "black lip"
    },
    {
      "word": "blubber-lip"
    },
    {
      "word": "boot lip"
    },
    {
      "word": "button one's lip"
    },
    {
      "word": "button up one's lip"
    },
    {
      "word": "cleft lip"
    },
    {
      "word": "cunt lips"
    },
    {
      "word": "fat lip"
    },
    {
      "word": "flap one's lips"
    },
    {
      "word": "your lips to God's ears"
    },
    {
      "word": "give lip"
    },
    {
      "word": "Habsburg lip"
    },
    {
      "word": "hang one's lip"
    },
    {
      "word": "hare lip"
    },
    {
      "word": "harelip"
    },
    {
      "word": "keep one's lips sealed"
    },
    {
      "word": "lick one's lips"
    },
    {
      "word": "lip balm"
    },
    {
      "word": "lip bear"
    },
    {
      "word": "lip bit"
    },
    {
      "word": "lip clap"
    },
    {
      "word": "lip comfort"
    },
    {
      "word": "lip-deep"
    },
    {
      "word": "lip devotion"
    },
    {
      "word": "lip dub"
    },
    {
      "word": "lip duo"
    },
    {
      "word": "lip fern"
    },
    {
      "word": "lip flap"
    },
    {
      "word": "lip flip"
    },
    {
      "word": "lip gloss"
    },
    {
      "word": "lip homage"
    },
    {
      "word": "lip-labour"
    },
    {
      "word": "lip language"
    },
    {
      "word": "lipless"
    },
    {
      "word": "liplike"
    },
    {
      "word": "lip liner"
    },
    {
      "word": "lip-lock"
    },
    {
      "word": "lip lock"
    },
    {
      "word": "lip-locked"
    },
    {
      "word": "lip off"
    },
    {
      "word": "lipped"
    },
    {
      "word": "lip-pierced"
    },
    {
      "word": "lip piercing"
    },
    {
      "word": "lipping"
    },
    {
      "word": "lip plate"
    },
    {
      "word": "lip plug"
    },
    {
      "word": "lippy"
    },
    {
      "word": "lip-read"
    },
    {
      "word": "lip-reader"
    },
    {
      "word": "lip-reading"
    },
    {
      "word": "lip reading"
    },
    {
      "word": "lip-ribbon"
    },
    {
      "word": "lip salve"
    },
    {
      "word": "lip seal"
    },
    {
      "word": "lip-service"
    },
    {
      "word": "lip service"
    },
    {
      "word": "lip-smacking"
    },
    {
      "word": "lip-smackingly"
    },
    {
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "word": "lip-strap"
    },
    {
      "word": "lip-sync"
    },
    {
      "word": "lip sync"
    },
    {
      "word": "lip-syncer"
    },
    {
      "word": "lip-synch"
    },
    {
      "word": "lip-synching"
    },
    {
      "word": "lip-syncing"
    },
    {
      "word": "lip wisdom"
    },
    {
      "word": "lip wrestle"
    },
    {
      "word": "lock lips"
    },
    {
      "word": "loose lip"
    },
    {
      "word": "loose lips sink ships"
    },
    {
      "word": "lower lip"
    },
    {
      "word": "make a lip"
    },
    {
      "word": "monkey lip"
    },
    {
      "word": "monkey lips"
    },
    {
      "word": "one's lips are sealed"
    },
    {
      "word": "on everybody's lips"
    },
    {
      "word": "on everyone's lips"
    },
    {
      "word": "other lips"
    },
    {
      "word": "read lips"
    },
    {
      "word": "read someone's lips"
    },
    {
      "word": "shoot from the lip"
    },
    {
      "word": "stiff upper lip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip between the cup and the lip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip twixt cup and lip"
    },
    {
      "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip"
    },
    {
      "word": "thick lip"
    },
    {
      "word": "three-lips"
    },
    {
      "word": "tight-lipped"
    },
    {
      "word": "upper lip"
    },
    {
      "word": "vagina lips"
    },
    {
      "word": "V-lip redhorse"
    },
    {
      "word": "zip one's lip"
    },
    {
      "word": "zip the lip"
    },
    {
      "word": "zip up one's lip"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lippe"
      },
      "expansion": "Middle English lippe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "lippa"
      },
      "expansion": "Old English lippa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "lippe (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*lippjō",
        "4": "",
        "5": "lip"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lepô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lepô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-",
        "4": "",
        "5": "to hang loosely, droop, sag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "lip",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Dutch lip (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lippe"
      },
      "expansion": "German Lippe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lefze",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Lefze (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "läpp",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Swedish läpp (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "leppe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "læbe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Danish læbe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "labium",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Latin labium (“lip”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "lip (countable and uncountable, plural lips)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "fleshy protrusion",
      "word": "philtrum"
    },
    {
      "sense": "fleshy protrusion",
      "word": "Cupid's bow"
    },
    {
      "sense": "fleshy protrusion",
      "word": "vermilion"
    },
    {
      "sense": "fleshy protrusion",
      "word": "commissure"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth."
      ],
      "links": [
        [
          "fleshy",
          "fleshy"
        ],
        [
          "protrusions",
          "protrusions"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth."
      ],
      "senseid": [
        "en:Q15173"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labium"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "wikidata": [
        "Q15173"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia."
      ],
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "labia",
          "labia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "labium"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018, Sally Rooney, “Six Months Later (July 2013)”, in Normal People",
          "text": "The cork sails over the garden wall and lands somewhere no one can see it. A crest of white spills over the lip of the bottle and Niall pours the wine into Elaine's glass.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout."
      ],
      "links": [
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "bell",
          "bell"
        ],
        [
          "spout",
          "spout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, countable) The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "edge"
        },
        {
          "word": "rim"
        },
        {
          "word": "spout"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Don’t give me any lip!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008 May 1, Damon Beesley, Iain Morris, The Inbetweeners, I:ii: “w:Bunk Off”,",
          "text": "Kevin Sutherland: I've had enough of your lip!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Larry Mitchell, The Faggots & Their Friends Between Revolutions, Calamus Books; republished New York: Nightboat Books, 2020, page 97",
          "text": "Loose Tomato grew up tough. No one ever suspected that he was scared every time he walked down the street. Any lip and they got their ass kicked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Backtalk; verbal impertinence."
      ],
      "links": [
        [
          "impertinence",
          "impertinence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "backchat"
        },
        {
          "alt": "informal",
          "word": "cheek"
        },
        {
          "word": "impudence"
        },
        {
          "word": "rudeness"
        },
        {
          "word": "insolence"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, David Livingstone, “Chapter VII”, in A Popular Account of Dr Livingstone's Expedition to the Zambesi and its Tributaries",
          "text": "We landed at the head of Garden Island, which is situated near the middle of the river and on the lip of the Falls. On reaching that lip, and peering over the giddy height, the wondrous and unique character of the magnificent cascade at once burst upon us.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, page 136",
          "text": "Looking to the east we could see Api and the mountains of west Nepal, shapely snow peaks in the distance, while in the immediate foreground, much lower but still dramatic, were the peaks of Panch Chuli IV and V (III was hidden by the lip of a huge cornice), Telkot and Nagling, all of them unclimbed, all steep and challenging.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge of a high spot of land."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The sharp cutting edge on the end of an auger."
      ],
      "links": [
        [
          "auger",
          "auger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Botany"
      ],
      "glosses": [
        "One of the two opposite divisions of a labiate corolla."
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "labiate",
          "labiate"
        ],
        [
          "corolla",
          "corolla"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Botany"
      ],
      "glosses": [
        "A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid."
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "petal",
          "petal"
        ],
        [
          "orchid",
          "orchid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Zoology"
      ],
      "glosses": [
        "One of the edges of the aperture of a univalve shell."
      ],
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "aperture",
          "aperture"
        ],
        [
          "univalve",
          "univalve"
        ],
        [
          "shell",
          "shell"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Embouchure",
          "embouchure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lipstick"
        }
      ],
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English short forms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I put on some red lip and a casual print dress.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for lipstick."
      ],
      "links": [
        [
          "lipstick",
          "lipstick#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Short for lipstick."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-lip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "lĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ab",
      "lang": "Abkhaz",
      "roman": "akʲəŝa",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ақьыша"
    },
    {
      "code": "ady",
      "lang": "Adyghe",
      "roman": "ʼwupɛ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ӏупэ"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lip"
    },
    {
      "code": "agx",
      "lang": "Aghul",
      "roman": "kʼentʼv",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏентӏв"
    },
    {
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "papus"
    },
    {
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "capus"
    },
    {
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "patoy"
    },
    {
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "patcake"
    },
    {
      "code": "akl",
      "lang": "Aklanon",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibig"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buzë"
    },
    {
      "code": "avd",
      "lang": "Alviri-Vidari",
      "roman": "lev",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Vidari"
      ],
      "word": "لو"
    },
    {
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "känfär",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ከንፈር"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šafa",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شَفَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šiffa",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "شفة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šiffa",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "شِفَّة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šafāyif",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "plural"
      ],
      "word": "شَفَايِف"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "septhā, septho",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "feminine"
      ],
      "word": "ספתא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "septhā, septho",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Syriac",
        "feminine"
      ],
      "word": "ܣܦܬܐ"
    },
    {
      "code": "aqc",
      "lang": "Archi",
      "roman": "kʷʼetʼ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏветӏ"
    },
    {
      "code": "agj",
      "lang": "Argobba",
      "roman": "känfär",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ከንፈር"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šrtʿunkʿ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "շրթունք"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šurtʿ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "շուրթ"
    },
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "šurtʿn",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "շուրթն"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "ü̃th",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ওঁঠ"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llabiu"
    },
    {
      "code": "av",
      "lang": "Avar",
      "roman": "kʼwetʼ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏветӏ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "dodaq"
    },
    {
      "code": "bal",
      "lang": "Baluchi",
      "roman": "lunṭ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لنٹ"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "iren",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ирен"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ezpain"
    },
    {
      "code": "sne",
      "lang": "Bau Bidayuh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibin"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hubá",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "губа́"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "ṭhō̃ṭ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ঠোঁট"
    },
    {
      "code": "bug",
      "lang": "Buginese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "wiwe"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ústna",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "у́стна"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "hnuthkam:",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "နှုတ်ခမ်း"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llavi"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ngabil"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "wait"
    },
    {
      "code": "dtp",
      "lang": "Central Dusun",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "munung"
    },
    {
      "code": "mel",
      "lang": "Central Melanau",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibeh"
    },
    {
      "code": "ccc",
      "lang": "Chamicuro",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "c̈hiila"
    },
    {
      "code": "cdm",
      "lang": "Chepang",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "नर्पुन्"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "嘴脣"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "zeoi² seon⁴",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "嘴唇"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "口脣"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "hau² seon⁴",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "口唇"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "嘴脣"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zuǐchún",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "嘴唇"
    },
    {
      "code": "cv",
      "lang": "Chuvash",
      "roman": "tut̬a",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "тута"
    },
    {
      "code": "nci",
      "lang": "Classical Nahuatl",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "tēntli"
    },
    {
      "code": "cop",
      "lang": "Coptic",
      "roman": "sphotou",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gweus"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ret"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "læbe"
    },
    {
      "code": "dar",
      "lang": "Dargwa",
      "roman": "ḳenṭ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏентӏ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lip"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "spt",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "s-p:t-D24"
    },
    {
      "code": "myv",
      "lang": "Erzya",
      "roman": "turva",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "турва"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lipo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "huul"
    },
    {
      "code": "eve",
      "lang": "Even",
      "roman": "həmə̇n",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "хэмэ̇н"
    },
    {
      "code": "evn",
      "english": "lower lip",
      "lang": "Evenki",
      "roman": "həmun",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "хэмун"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "nuyi"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vørr"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "huuli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lèvre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beizo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labio"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beco"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lipe"
    },
    {
      "code": "gez",
      "lang": "Ge'ez",
      "roman": "känfär",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ከንፈር"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭuči",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ტუჩი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "bage",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ბაგე"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "human's lip",
      "lang": "German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lippe"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "animal's lip",
      "lang": "German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lefze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnauze"
    },
    {
      "code": "gdo",
      "lang": "Godoberi",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏотӏи"
    },
    {
      "code": "gor",
      "lang": "Gorontalo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "biihu"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "wairilō",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "cheílos",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χείλος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "cheíli",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χείλι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kheîlos",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χεῖλος"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "qarloq"
    },
    {
      "code": "gn",
      "lang": "Guaraní",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "tembe"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "hoṭh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "હોઠ"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "pobouch"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lèv"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "safá",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שָׂפָה"
    },
    {
      "code": "mba",
      "lang": "Higaonon",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "damulmug"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "hõṭh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "होंठ"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "lab",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "लब"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "oṣṭh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "ओष्ठ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ajak"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vör"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "labio"
    },
    {
      "code": "ig",
      "lang": "Igbo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "egbugbere onu"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibir"
    },
    {
      "code": "ill",
      "lang": "Iranun",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "mudul"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "liopa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "beola"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labbro"
    },
    {
      "alt": "くちびる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kuchibiru",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "唇"
    },
    {
      "code": "anq",
      "lang": "Jarawa",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ən-imun"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lambé"
    },
    {
      "code": "kbd",
      "lang": "Kabardian",
      "roman": "ʼwupɛ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ӏупэ"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bexu"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bexu"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "balungus"
    },
    {
      "code": "zku",
      "lang": "Kaurna",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "taaminu"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "erın",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ерін"
    },
    {
      "code": "klj",
      "lang": "Khalaj",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ərin"
    },
    {
      "code": "kjj",
      "lang": "Khinalug",
      "roman": "ṭal",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "тӏал"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bɑɑbɑbou mŏət",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "បបូរមាត់"
    },
    {
      "code": "kqr",
      "lang": "Kimaragang",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "motoburui munung"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ipsul",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "입술"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "lêw",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لێو"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lêv"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "erin",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "эрин"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "him fī pāk",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ຮິມຝີປາກ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "labium"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lābrum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "labellum"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lūpa"
    },
    {
      "code": "lij",
      "lang": "Ligurian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labro"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lūpa"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lavor"
    },
    {
      "code": "dtr",
      "lang": "Lotud",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "munung"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lipp"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lëps"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "usna",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "усна"
    },
    {
      "code": "mak",
      "lang": "Makasar",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibere"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "molotra"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibir"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "cuṇṭŭ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ചുണ്ട്"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xoffa"
    },
    {
      "code": "mnc",
      "lang": "Manchu",
      "roman": "femen",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ᡶᡝᠮᡝᠨ"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ngutu"
    },
    {
      "code": "mzn",
      "lang": "Mazanderani",
      "roman": "lamč",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لمچ"
    },
    {
      "code": "mic",
      "english": "my lip",
      "lang": "Mi'kmaq",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "nsi"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "uruul",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "уруул"
    },
    {
      "code": "xmz",
      "lang": "Mori Bawah",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "wiwi"
    },
    {
      "code": "wmw",
      "lang": "Mwani",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "mvunyo"
    },
    {
      "code": "gld",
      "english": "lower lip",
      "lang": "Nanai",
      "roman": "pemun",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "пэмун"
    },
    {
      "code": "xnt",
      "lang": "Narragansett",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "mussissttoon"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "adaaʼ"
    },
    {
      "code": "neg",
      "lang": "Negidal",
      "note": "[script needed] (hemun)",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "class-5",
        "class-6"
      ],
      "word": "ɗomo"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "leppe"
    },
    {
      "code": "or",
      "lang": "Odia",
      "roman": "oṭhô",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ଓଠ"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Old Church Slavonic",
      "roman": "gǫba",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "гѫба"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "weolor"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lippa"
    },
    {
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bus"
    },
    {
      "code": "non",
      "lang": "Old Norse",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vǫrr"
    },
    {
      "code": "oac",
      "lang": "Oroch",
      "roman": "hemu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "хэму"
    },
    {
      "code": "oaa",
      "lang": "Orok",
      "roman": "pemu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "пэму"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "hidhii"
    },
    {
      "code": "os",
      "lang": "Ossetian",
      "roman": "byl",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "был"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "dudak",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "طوداق"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "leb",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لب"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "şefe",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "شفه"
    },
    {
      "code": "pdc",
      "lang": "Pennsylvania German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lipp"
    },
    {
      "code": "pdc",
      "lang": "Pennsylvania German",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lefz"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "lab",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لب"
    },
    {
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "làver"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lepp"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "warga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lábio"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "bullh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ਬੁੱਲ੍ਹ"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "wirp'a"
    },
    {
      "code": "rhg",
      "lang": "Rohingya",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "uñth"
    },
    {
      "code": "rgn",
      "lang": "Romagnol",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "làbar"
    },
    {
      "code": "rom",
      "lang": "Romani",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uśt"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buză"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "buze"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lef"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levz"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "levza"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leavz"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leavza"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leiv"
    },
    {
      "code": "drg",
      "lang": "Rungus",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "munung"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gubá",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "губа́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "\"lips\" or \"mouth\"",
      "roman": "ustá",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural",
        "plural-only",
        "poetic"
      ],
      "word": "уста́"
    },
    {
      "code": "bsy",
      "lang": "Sabah Bisaya",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "mumud"
    },
    {
      "code": "smn",
      "lang": "Inari",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "poovsâ"
    },
    {
      "code": "sjd",
      "lang": "Kildin Sami",
      "roman": "pefs",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "пэфс"
    },
    {
      "code": "smi",
      "lang": "Sami jezik",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Northern"
      ],
      "word": "bavssa"
    },
    {
      "code": "sms",
      "lang": "Skolt",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "põõus"
    },
    {
      "code": "sma",
      "lang": "Southern Sami",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bangseme"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "oṣṭha",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ओष्ठ"
    },
    {
      "code": "sat",
      "lang": "Santali",
      "roman": "luṭi",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ᱞᱩᱴᱤ"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bile"
    },
    {
      "code": "sib",
      "lang": "Sebop",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bive"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "у̏сна"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "ȕsna"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mussu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labbru"
    },
    {
      "code": "si",
      "lang": "Sinhalese",
      "roman": "tola",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "තොල"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pera"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ustnica"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine",
        "literary"
      ],
      "word": "ustna"
    },
    {
      "code": "tuw-sol",
      "lang": "Solon",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "emme"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labro"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "läpp"
    },
    {
      "code": "syl",
      "lang": "Sylheti",
      "roman": "ṭúṭo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ꠑꠥꠐ"
    },
    {
      "alt": "ḳ°anṭ",
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "кӏвантӏ"
    },
    {
      "code": "mvv",
      "lang": "Tagal Murut",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ruvil"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "labi"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "lab",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "лаб"
    },
    {
      "code": "twf",
      "lang": "Taos",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "łòxóyna"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anšuš"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ayenšiš"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "iren",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ирен"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "pedavi",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "పెదవి"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "òot",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "โอษฐ์"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "rim-fǐi-bpàak",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ริมฝีปาก"
    },
    {
      "code": "tih",
      "lang": "Timugon Murut",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bibil"
    },
    {
      "code": "tcy",
      "lang": "Tulu",
      "roman": "duḍi",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "ദുഡി"
    },
    {
      "code": "tum",
      "lang": "Tumbuka",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "mlomo"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "dudak"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "dodak"
    },
    {
      "code": "ude",
      "lang": "Udihe",
      "roman": "hemu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "хэму"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "špt",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "𐎌𐎔𐎚"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hubá",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "губа́"
    },
    {
      "code": "ulc",
      "lang": "Ulch",
      "roman": "pemu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "пэму"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "honṭ",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ہونٹ"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "lab",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لب"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "lew",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "لەۋ"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "kalpuk",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "كالپۇك"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lab"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "môi"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lip"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwefus"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "min"
    },
    {
      "code": "bdr",
      "lang": "West Coast Bajau",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "sedi boa'"
    },
    {
      "code": "mbb",
      "lang": "Western Bukidnon Manobo",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "bivig"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "di ncauj"
    },
    {
      "code": "wo",
      "lang": "Wolof",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "tuñ"
    },
    {
      "code": "yai",
      "lang": "Yagnobi",
      "roman": "lap",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "лап"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "lip",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ליפּ"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "lew (diq)"
    },
    {
      "code": "za",
      "lang": "Zhuang",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "naengbak"
    },
    {
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "fleshy protrusion framing the mouth",
      "word": "udeɓe"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "word": "ngabilngabil"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "word": "waitwait"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chún",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "word": "唇"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lip"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "word": "huuli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lèvre"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "cheílos",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χείλος"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "word": "ngutu"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "leppe"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gubá",
      "sense": "part of body resembling a lip",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "губа́"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "rim of an open container",
      "word": "wait"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "rim of an open container",
      "word": "ngabil"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okraj"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lipje"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rim of an open container",
      "word": "reuna"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rim of an open container",
      "word": "reunus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auslauf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überlauf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnaupe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ansatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Randabschluss"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tülle"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "cheílos",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "χείλος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beccuccio"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lābrum"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rim of an open container",
      "word": "ngutu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kraj",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "край"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iomall"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "rim of an open container",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oir"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nahalstvo",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "нахалство"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "word": "grote bek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "word": "grote mond"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "word": "tegenspraak"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unverschämtheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Widerrede"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence",
      "word": "balungus"
    }
  ],
  "word": "lip"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leb-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for native script for Negidal terms",
    "Requests for review of Swahili translations",
    "Requests for review of Telugu translations",
    "Requests for translations into Aghwan",
    "Requests for translations into Chakma",
    "Requests for translations into Dhivehi",
    "Requests for translations into Ladin",
    "Requests for translations into Mon",
    "Requests for translations into Northern Khmer",
    "Requests for translations into Northern Thai",
    "Requests for translations into Shan",
    "Requests for translations into Yámana",
    "Rhymes:English/ɪp",
    "Rhymes:English/ɪp/1 syllable",
    "Timugon Murut terms in nonstandard scripts",
    "en:Face"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "lippe"
      },
      "expansion": "Middle English lippe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "lippa"
      },
      "expansion": "Old English lippa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "lippe (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*lippjō",
        "4": "",
        "5": "lip"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lepô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lepô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*leb-",
        "4": "",
        "5": "to hang loosely, droop, sag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "lippe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "lip",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Dutch lip (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lippe"
      },
      "expansion": "German Lippe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Lefze",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Lefze (“lip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "läpp",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Swedish läpp (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "leppe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "læbe",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Danish læbe (“lip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "labium",
        "3": "",
        "4": "lip"
      },
      "expansion": "Latin labium (“lip”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lips",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "lipping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lipped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lipped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826 March, Winthrop Mackworth Praed, “Josephine”, in The New Monthly Magazine, volume 16, number 63, page 308",
          "text": "Our love was like the bright snow-flakes,\nWhich melt before you pass,\nOr the bubble on the wine which breaks\nBefore you lip the glass;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Robert W. Chambers, chapter 9, in Cardigan, New York: Harper, published 1902, page 130",
          "text": "Once […] at dawn, I heard a bull-moose lipping tree-buds, and lay still in my blanket while the huge beast wandered past, crack! crash! and slop! slop!through the creek […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1929, William Faulkner, “June Second 1910”, in The Sound and the Fury, New York: Vintage, published 1956, page 144",
          "text": "[…] in a quick swirl the trout lipped a fly beneath the surface with that sort of gigantic delicacy of an elephant picking up a peanut.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ],
        [
          "grasp",
          "grasp"
        ],
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1971, Iris Murdoch, An Accidental Man, New York: Viking, page 405",
          "text": "He moved the boat onward very slowly, lipping the glossy surface delicately with the light oars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of something inanimate) To touch lightly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, chapter 10, in The Tragedy of the Korosko, London: Smith, Elder & Co., page 324",
          "text": "It was very soothing and restful up there on the saloon deck, with no sound but the gentle lipping of the water as it rippled against the sides of the steamer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, John Masefield, The Dream, London: Heinemann, page 9",
          "roman": "Over the flagroots that the grayling shook;",
          "text": "So on I went, and by my side, it seemed,\nPaced a great bull, kept from me by a brook\nWhich lipped the grass about it as it streamed",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Julie Czerneda, Riders of the Storm, New York: Daw Books, Interlude, page 406",
          "text": "The mist that lipped against the wall behind him hung overhead like a ceiling, hiding any stars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash against a surface, lap."
      ],
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "lap",
          "lap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, transitive) To wash against a surface, lap."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903, Robert Barr, Over the Border, London: Isbister, Book 4, Chapter 7, p. 375",
          "text": "Below, the swollen Eden, lipping full from bank to bank, rolled yellow and surly to the sea.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Charles G. D. Roberts, “Mothers of the North”, in Neighbors Unknown, U.S. edition, New York: Macmillan, page 256",
          "text": "The rest of the herd were grouped so close to the water’s edge that from time to time a lazy, leaden-green swell would come lipping up and splash them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Mary Stewart, The Hollow Hills, New York: William Morrow, Book I, Chapter 3, p. 26",
          "text": "Above the spring the little statue of the god Myrddin, he of the winged spaces of the air, stared from between the ferns. Beneath his cracked wooden feet the water bubbled and dripped into the stone basin, lipping over into the grass below.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rise or flow up to or over the edge of something."
      ],
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, Fiona Macleod, chapter 4, in Pharais, Derby, page 88",
          "text": "[…] old Macrae, of Adrfeulan Farm near by, had caused rude steps to be cut in the funnel-like hollow rising sheer up from the sloping ledge that lipped the chasm and reached the summit of the scaur.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1920, W. E. B. Du Bois, Darkwater: Voices from Within the Veil, New York: Harcourt, Brace & Howe, Chapter 9, p. 242,\nIt was a tiny stone house whose front window lipped the passing sidewalk where ever tramped the feet of black soldiers marching home."
        },
        {
          "ref": "1924, James Oliver Curwood, chapter 3, in A Gentleman of Courage, New York: Cosmopolitan, page 36",
          "text": "The woman had slipped to the very edge of the rock—the edge that lipped the fury of the Pit. She was half over. And she was slipping—slipping....",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form the rim, edge or margin of something."
      ],
      "links": [
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To form the rim, edge or margin of something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To utter verbally."
      ],
      "links": [
        [
          "utter",
          "utter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To utter verbally."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Cyril Dabydeen, “Mammita’s Garden Cove”, in Caribbean New Wave: Contemporary Short Stories, London: Heinemann, published 1990, page 65",
          "text": "And as he read, lipping the words, he thought of his own boyhood […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth."
      ],
      "links": [
        [
          "simulate",
          "simulate"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910 March, Fred M. White, “A Record Round”, in The Windsor Magazine",
          "text": "“I shall find the ball to the left of a patch of sword grass near the hole,” he said. “My second will lip the hole, I know it as well as if I could see the whole thing.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, J. M. Gregson, chapter 9, in Malice Aforethough, Sutton: Severn House, page 112",
          "text": "Lambert just missed his three; his putt lipped the hole before finishing two feet past it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "golf",
          "golf"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "wind instrument",
          "wind instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪp"
    },
    {
      "audio": "en-us-lip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "lĭp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "celuvam",
      "sense": "to kiss",
      "word": "целувам"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "muttam",
      "sense": "to kiss",
      "word": "முத்தம்"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "promǎlvjam",
      "sense": "to To utter verbally",
      "word": "промълвям"
    }
  ],
  "word": "lip"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.