See lip in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Austrian lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bite one's lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "black lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blubber-lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "boot lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "button one's lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "button up one's lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cleft lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cunt lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fat lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flap one's lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "your lips to God's ears" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "give lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Habsburg lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hang one's lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "harelip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hare lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "keep one's lips sealed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lick one's lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip balm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip bear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip bit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip clap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip comfort" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-deep" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip devotion" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip dub" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip duo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip fern" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip flap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip flip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip gloss" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip homage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-labour" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip language" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "liplike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip liner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip lock" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-lock" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-locked" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipped" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-pierced" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip piercing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipping" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip plate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip plug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lippy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-read" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipread" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-reader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipreader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-reading" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipreading" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip reading" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-ribbon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip salve" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip seal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-server" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-service" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip service" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-smacking" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-smackingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lipstick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-strap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip sync" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-sync" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-syncer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-synch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-synching" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip-syncing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip wisdom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lip wrestle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lock lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "loose lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "loose lips sink ships" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lower lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "make a lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "monkey lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "monkey lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "one's lips are sealed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on everybody's lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on everyone's lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "other lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "read lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "read someone's lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shoot from the lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stiff upper lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "there's many a slip between the cup and the lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "there's many a slip twixt cup and lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thick lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "three-lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-lipped" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "upper lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vagina lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "V-lip redhorse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zip one's lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zip the lip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zip up one's lip" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lippe" }, "expansion": "Middle English lippe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lippa" }, "expansion": "Old English lippa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lippjō", "4": "", "5": "lip" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lepô" }, "expansion": "Proto-Germanic *lepô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-", "4": "", "5": "to hang loosely, droop, sag" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lippe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lip", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Dutch lip (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Lippe" }, "expansion": "German Lippe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "läpp", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Swedish läpp (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "leppe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "læbe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Danish læbe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "labium", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Latin labium (“lip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).", "forms": [ { "form": "lips", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lip (countable and uncountable, plural lips)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 15:6, column 1:", "text": "[…]thine owne lippes teſtifie againſt thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth." ], "id": "en-lip-en-noun-en:Q15173", "links": [ [ "fleshy", "fleshy" ], [ "protrusions", "protrusions" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "meronyms": [ { "_dis1": "75 2 3 3 0 5 2 3 2 3 2", "sense": "fleshy protrusion", "word": "philtrum" }, { "_dis1": "75 2 3 3 0 5 2 3 2 3 2", "sense": "fleshy protrusion", "word": "Cupid's bow" }, { "_dis1": "75 2 3 3 0 5 2 3 2 3 2", "sense": "fleshy protrusion", "word": "vermilion" }, { "_dis1": "75 2 3 3 0 5 2 3 2 3 2", "sense": "fleshy protrusion", "word": "commissure" } ], "raw_glosses": [ "(countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth." ], "senseid": [ "en:Q15173" ], "synonyms": [ { "word": "labium" } ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "akʲəŝa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ақьыша" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ady", "lang": "Adyghe", "roman": "ʼwupɛ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ӏупэ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lip" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "agx", "lang": "Aghul", "roman": "kʼentʼv", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏентӏв" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "papus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "capus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "patoy" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "patcake" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibig" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buzë" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "avd", "lang": "Alviri-Vidari", "roman": "lev", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Vidari" ], "word": "لو" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šafa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَفَة" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šiffa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "شفة" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šiffa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شِفَّة" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šafāyif", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "plural" ], "word": "شَفَايِف" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "septhā, septho", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hebrew", "feminine" ], "word": "ספתא" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "septhā, septho", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Syriac", "feminine" ], "word": "ܣܦܬܐ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "aqc", "lang": "Archi", "roman": "kʷʼetʼ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏветӏ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "agj", "lang": "Argobba", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šrtʻunkʻ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շրթունք" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šurtʻ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շուրթ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "šurtʻn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շուրթն" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "ü̃th", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ওঁঠ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llabiu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "av", "lang": "Avar", "roman": "kʼwetʼ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏветӏ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dodaq" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bal", "lang": "Balochi", "roman": "lunṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لنٹ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "iren", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ирен" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ezpain" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sne", "lang": "Bau Bidayuh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibin" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ṭhō̃ṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ঠোঁট" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bh", "lang": "Bhojpuri", "roman": "hōṇṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "होंठ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bug", "lang": "Buginese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wiwe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ústna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́стна" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hnuthkam:", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "နှုတ်ခမ်း" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llavi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ngabil" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wait" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "dtp", "lang": "Central Dusun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mel", "lang": "Central Melanau", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibeh" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "c̈hiila" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "नर्पुन्" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "zeoi² seon⁴", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "口脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hau² seon⁴", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "口唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "zuyčunzɨ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Dungan" ], "word": "зуйчунзы" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "zuyčur", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Dungan" ], "word": "зуйчур" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hé̤ṳ-puòi / chói-puòi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "喙皮" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "choi-sùn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嘴脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "chhùi-tûn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嘴唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuǐchún", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "alt": "chṳ̿-pṳê / chṳ̿-pṳê→pṳē", "code": "mnp", "lang": "Northern Min Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "喙皮" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵tsy-zen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣皮" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵tsy-zen-bi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇皮" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "tut̬a", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "тута" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tēntli" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gweus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ret" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "læbe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "dar", "lang": "Dargwa", "roman": "ḳenṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏентӏ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "spt", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "s-p:t-D24" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "sphotou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Bohairic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "spotou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Sahidic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲡⲟⲧⲟⲩ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "spatou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Akhmimic", "Fayyumic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲡⲁⲧⲟⲩ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "turva", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "турва" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lipo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "huul" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "eve", "lang": "Even", "roman": "həmə̇n", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэмэ̇н" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "evn", "english": "lower lip", "lang": "Evenki", "roman": "həmun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэмун" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ee", "lang": "Ewe", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "nuyi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vørr" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "huuli" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lèvre" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "beizo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labre" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "beco" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lipe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gez", "lang": "Ge'ez", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭuči", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ტუჩი" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "bage", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ბაგე" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "de", "english": "human's lip", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lippe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "de", "english": "animal's lip", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lefze" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnauze" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gdo", "lang": "Godoberi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏотӏи" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gor", "lang": "Gorontalo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "biihu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "wairilō", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheíli", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλι" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kheîlos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χεῖλος" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "qarloq" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tembe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "hoṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "હોઠ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "pobouch" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lèv" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "safá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "שָׂפָה" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "damulmug" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "hõṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "होंठ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "लब" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "oṣṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "formal" ], "word": "ओष्ठ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ajak" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vör" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "labio" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "egbugbere onu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibir" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ill", "lang": "Iranun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mudul" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "liopa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beola" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labbro" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "alt": "くちびる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuchibiru", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "唇" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "anq", "lang": "Jarawa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ən-imun" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lambé" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kbd", "lang": "Kabardian", "roman": "ʼwupɛ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ӏупэ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bexu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "balungus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zku", "lang": "Kaurna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "taaminu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "erın", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ерін" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "klj", "lang": "Khalaj", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ərin" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kjj", "lang": "Khinalug", "roman": "ṭal", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "тӏал" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑɑbɑbou mŏət", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "បបូរមាត់" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kqr", "lang": "Kimaragang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "motoburui munung" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ipsul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "입술" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "lêw", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لێو" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lêv" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "erin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "эрин" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "him fī pāk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ຮິມຝີປາກ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "labium" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "lābrum" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "labellum" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūpa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labro" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūpa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavor" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "dtr", "lang": "Lotud", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lipp" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lëps" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "usna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "усна" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mak", "lang": "Makasar", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibere" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "molotra" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibir" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "cuṇṭŭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ചുണ്ട്" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "xoffa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "femen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ᡶᡝᠮᡝᠨ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ngutu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "roman": "lamč", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لمچ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mic", "english": "my lip", "lang": "Mi'kmaq", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "nsi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uruul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уруул" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uruɣul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠤᠷᠤᠭᠤᠯ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "xmz", "lang": "Mori Bawah", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wiwi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wmw", "lang": "Mwani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mvunyo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gld", "english": "lower lip", "lang": "Nanai", "roman": "pemun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэмун" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "xnt", "lang": "Narragansett", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mussissttoon" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "adaaʼ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "neg", "lang": "Negidal", "note": "[script needed] (hemun)", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "class-5", "class-6" ], "word": "ɗomo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "leppe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "pòt" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "oṭha", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ଓଠ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "gǫba", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "гѫба" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cu", "english": "mouth", "lang": "Church Slavic", "roman": "usta", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "оуста" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "weolor" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lippa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vǫrr" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "oac", "lang": "Oroch", "roman": "hemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэму" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "oaa", "lang": "Orok", "roman": "pemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэму" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "hidhii" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "byl", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "был" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "dudak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "طوداق" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "leb", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لب" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şefe", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "شفه" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rsk", "lang": "Pannonian Rusyn", "roman": "gamba", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ґамба" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "šǝnḍā", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "شنډه" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lipp" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lefz" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "fa", "lang": "Dari", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لَب" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لَب" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "làver" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lepp" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "warga" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lábio" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "beiço" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "bullh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Gurmukhi", "masculine" ], "word": "ਬੁੱਲ੍ਹ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "bullh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "بُلّھ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "honṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "ہونْٹھ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "labb", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "لَبّ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wirp'a" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "uñth" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "làbar" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "uśt" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buză" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "plural" ], "word": "buze" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lef" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "levz" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "levza" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leavz" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leavza" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leiv" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "drg", "lang": "Rungus", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "\"lips\" or \"mouth\"", "roman": "ustá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter", "plural", "plural-only", "poetic" ], "word": "уста́" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bsy", "lang": "Sabah Bisaya", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mumud" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "smn", "lang": "Inari-Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "poovsâ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sjd", "lang": "Kildin Sami", "roman": "pefs", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэфс" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "smi", "lang": "Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Northern" ], "word": "bavssa" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sms", "lang": "Skolt-Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "põõus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sma", "lang": "Southern Sami", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bangseme" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "oṣṭha", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ओष्ठ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sat", "lang": "Santali", "roman": "luṭi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ᱞᱩᱴᱤ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bile" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sib", "lang": "Sebop", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bive" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "у̏сна" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ȕsna" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mussu" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labbru" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "tola", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "තොල" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "pera" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ustnica" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "literary" ], "word": "ustna" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tuw-sol", "lang": "Solon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "emme" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "erin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "эрин" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labro" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "english": "(may be thick)", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bembo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bembe" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "buz" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "especially a thick lower lip", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "belfo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "english": "thick", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "befo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "pair of lips, especially when thick", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "morro" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mofobuba" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "läpp" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "syl", "lang": "Sylheti", "roman": "ṭúṭo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ꠑꠥꠐ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "alt": "ḳ°anṭ", "code": "tab", "lang": "Tabasaran", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏвантӏ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mvv", "lang": "Tagal Murut", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ruvil" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "literally" ], "word": "labi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "лаб" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "twf", "lang": "Taos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "łòxóyna" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "anšuš" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ayenšiš" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "iren", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ирен" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pedavi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "పెదవి" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "òot", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "โอษฐ์" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rim-fǐi-bpàak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ริมฝีปาก" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tih", "lang": "Timugon Murut", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibil" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tcy", "lang": "Tulu", "roman": "duḍi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ദുഡി" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tum", "lang": "Tumbuka", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mlomo" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dudak" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dodak" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ude", "lang": "Udihe", "roman": "hemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэму" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "špt", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "𐎌𐎔𐎚" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ulc", "lang": "Ulch", "roman": "pemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэму" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "honṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ہونْٹ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَب" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "lew", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لەۋ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "kalpuk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "كالپۇك" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lab" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "môi" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lip" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwefus" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "min" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "bdr", "lang": "West Coast Bajau", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "sedi boa'" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mbb", "lang": "Western Bukidnon Manobo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bivig" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "di ncauj" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "wo", "lang": "Wolof", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tuñ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "lap", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "лап" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "lip", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ליפּ" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lew (diq)" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "naengbak" }, { "_dis1": "67 3 3 6 0 5 2 3 3 3 4", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "udeɓe" } ], "wikidata": [ "Q15173" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 23 1 1 1 2 12 12 6 3 6 0 1 0 6 1 1 1 3 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Plant anatomy", "orig": "en:Plant anatomy", "parents": [ "Anatomy", "Botany", "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “[Letter the First]”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], volume I, London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC, pages 67–68:", "text": "[…]I twiſted my thighs, ſqueezed, and compreſs’d the lips of that virgin-ſlit[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia." ], "id": "en-lip-en-noun-FsqU6Vgh", "links": [ [ "wound", "wound" ], [ "labia", "labia" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia." ], "synonyms": [ { "word": "labium" } ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "ngabilngabil" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "waitwait" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chún", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "唇" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "huuli" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "lèvre" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "ngutu" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "common-gender" ], "word": "leppe" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gubá", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "_dis1": "4 84 0 0 0 0 0 4 0 0 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "of a wound", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezo" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018, Sally Rooney, “Six Months Later (July 2013)”, in Normal People:", "text": "The cork sails over the garden wall and lands somewhere no one can see it. A crest of white spills over the lip of the bottle and Niall pours the wine into Elaine's glass.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout." ], "id": "en-lip-en-noun-~xS0~QE1", "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "container", "container" ], [ "bell", "bell" ], [ "spout", "spout" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, countable) The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout." ], "synonyms": [ { "word": "edge" }, { "word": "rim" }, { "word": "spout" } ], "tags": [ "broadly", "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "rim of an open container", "word": "wait" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "rim of an open container", "word": "ngabil" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "okraj" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "lipje" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rim of an open container", "word": "reuna" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rim of an open container", "word": "reunus" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auslauf" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überlauf" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnaupe" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansatz" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randabschluss" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tülle" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rand" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "beccuccio" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "lābrum" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rim of an open container", "word": "ngutu" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "brzeg" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kraj", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "oir" }, { "_dis1": "3 5 64 6 3 6 2 2 3 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 2 11 1 8 4 3 4 4 14 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Skolt Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 13 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagal Murut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Don’t give me any lip!", "type": "example" }, { "ref": "2008 May 1, Damon Beesley, Iain Morris, The Inbetweeners, I:ii: “w:Bunk Off”,:", "text": "Kevin Sutherland: I've had enough of your lip!", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Larry Mitchell, The Faggots & Their Friends Between Revolutions, Calamus Books; republished New York: Nightboat Books, 2020, →ISBN, page 97:", "text": "Loose Tomato grew up tough. No one ever suspected that he was scared every time he walked down the street. Any lip and they got their ass kicked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Backtalk; verbal impertinence." ], "id": "en-lip-en-noun-Plsds8tP", "links": [ [ "impertinence", "impertinence" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence." ], "synonyms": [ { "word": "backchat" }, { "alt": "informal", "word": "cheek" }, { "word": "impudence" }, { "word": "rudeness" }, { "word": "insolence" } ], "tags": [ "slang", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nahálstvo", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "neuter" ], "word": "наха́лство" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "grote bek" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "grote mond" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "tegenspraak" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unverschämtheit" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frechheit" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Widerrede" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "balungus" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "náglostʹ", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "на́глость" }, { "_dis1": "1 1 1 89 0 2 1 1 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naxálʹstvo", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "neuter" ], "word": "наха́льство" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1894, David Livingstone, “Chapter VII”, in A Popular Account of Dr Livingstone's Expedition to the Zambesi and its Tributaries:", "text": "We landed at the head of Garden Island, which is situated near the middle of the river and on the lip of the Falls. On reaching that lip, and peering over the giddy height, the wondrous and unique character of the magnificent cascade at once burst upon us.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Passion”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC, part II, page 311:", "text": "They toiled forward along a tiny path on the river’s lip. Suddenly it vanished. The bank was sheer red solid clay in front of them, sloping straight into the river.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136:", "text": "Looking to the east we could see Api and the mountains of west Nepal, shapely snow peaks in the distance, while in the immediate foreground, much lower but still dramatic, were the peaks of Panch Chuli IV and V (III was hidden by the lip of a huge cornice), Telkot and Nagling, all of them unclimbed, all steep and challenging.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The edge of a high spot of land." ], "id": "en-lip-en-noun-4HKgTY2v", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The sharp cutting edge on the end of an auger." ], "id": "en-lip-en-noun-s0mAKQ3u", "links": [ [ "auger", "auger" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "One of the two opposite divisions of a labiate corolla." ], "id": "en-lip-en-noun-DZ6Tr2hN", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "labiate", "labiate" ], [ "corolla", "corolla" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid." ], "id": "en-lip-en-noun-R5YlWmkk", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "petal", "petal" ], [ "orchid", "orchid" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Zoology", "orig": "en:Zoology", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "One of the edges of the aperture of a univalve shell." ], "id": "en-lip-en-noun-FJMkzRcD", "links": [ [ "zoology", "zoology" ], [ "aperture", "aperture" ], [ "univalve", "univalve" ], [ "shell", "shell" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips." ], "id": "en-lip-en-noun-QmJecLSg", "links": [ [ "music", "music" ], [ "Embouchure", "embouchure" ] ], "raw_glosses": [ "(music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "alt_of": [ { "word": "lipstick" } ], "categories": [ { "_dis": "5 4 1 4 0 10 5 3 5 2 16 1 1 1 10 1 8 3 7 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 4 1 8 4 3 4 2 14 2 2 2 8 2 16 4 5 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 3 1 3 1 9 5 3 5 2 17 2 1 1 9 2 8 3 5 10 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 4 4 1 2 0 10 5 3 5 1 18 1 1 1 10 1 8 3 5 10 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Abkhaz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Adyghe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Aghul translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ainu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 5 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Alviri-Vidari translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 9 1 7 5 5 6 4 11 2 2 1 6 3 6 3 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 5 3 14 2 2 1 7 2 8 5 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Archi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 7 4 4 5 4 14 2 3 1 8 2 8 3 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Argobba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 6 1 8 4 4 4 3 16 3 2 1 8 2 9 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 4 3 16 2 2 1 8 1 8 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Avar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 5 3 5 2 19 1 1 1 10 2 10 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Baluchi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 9 5 3 5 2 18 2 2 1 9 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bau Bidayuh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 6 1 8 4 4 4 3 15 3 2 1 8 2 9 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 3 0 8 4 3 4 2 23 1 1 1 8 1 15 3 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bhojpuri translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 4 3 5 2 20 1 1 1 9 1 15 3 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Buginese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 7 1 7 4 3 4 4 13 2 2 1 7 3 9 4 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 8 1 6 6 5 6 4 12 2 2 1 6 1 7 3 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 9 4 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 7 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 3 1 9 5 3 5 2 18 2 1 1 10 2 10 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Central Dusun translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 4 3 4 1 27 1 1 0 9 1 11 2 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Central Melanau translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Chamicuro translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 7 4 3 4 4 16 3 2 1 8 2 9 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Chepang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Chuvash translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 8 5 3 5 2 22 1 1 0 8 1 16 2 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 16 2 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 7 6 4 5 4 14 2 2 1 7 2 7 3 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 4 3 17 2 1 1 8 1 13 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dargwa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dungan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 5 1 8 4 3 5 3 14 3 3 2 9 3 10 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 2 0 9 5 3 5 1 24 1 1 1 9 1 13 3 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Min translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 4 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 7 5 4 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 9 2 11 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 4 3 4 4 15 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Even translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Evenki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ewe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 7 4 3 4 3 13 4 2 2 8 3 11 5 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 7 4 3 4 3 15 2 2 1 8 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ge'ez translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 3 4 4 12 2 2 1 7 2 9 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 9 5 4 5 2 15 2 2 1 9 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Godoberi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Gorontalo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 3 4 5 14 2 1 1 9 2 7 3 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 6 6 5 6 3 11 2 3 2 9 2 10 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 3 1 9 5 3 5 2 18 2 1 1 10 2 10 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Guaraní translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 6 1 7 5 4 4 4 14 2 3 1 8 2 7 4 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hakka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 0 9 5 4 5 2 18 2 2 1 10 1 9 3 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 4 0 8 4 3 4 1 26 1 1 0 8 1 12 3 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 7 1 8 4 4 5 3 14 2 3 1 8 2 8 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 9 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 6 6 4 6 4 12 2 2 1 8 1 8 3 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 3 1 9 5 3 6 2 16 2 2 1 10 2 10 6 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 7 4 3 4 4 16 3 2 1 8 2 9 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Igbo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 8 4 4 5 2 25 1 1 0 8 1 14 2 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Inari Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Iranun translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Jarawa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 5 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kabardian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 5 3 5 2 19 1 1 1 10 2 10 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kapampangan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kaurna translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Khalaj translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Khinalug translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 3 0 9 4 3 4 2 27 1 1 0 8 1 15 2 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kildin Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Kimaragang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 8 4 3 5 4 14 2 2 1 7 1 7 5 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ligurian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 7 1 8 5 3 4 4 15 2 1 1 7 2 7 3 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lombard translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lotud translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 9 1 9 5 4 5 3 14 2 2 1 7 2 7 3 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Low German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Makasar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malagasy translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 6 1 8 4 4 4 3 16 3 2 1 8 2 9 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 7 5 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Manchu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 3 7 1 8 6 8 6 3 11 1 2 1 6 3 8 3 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mi'kmaq translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 6 1 8 5 4 4 4 14 2 2 1 8 1 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 3 1 9 4 3 5 2 19 2 1 1 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mori Bawah translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 4 3 5 2 21 1 1 1 10 1 13 3 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mwani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 8 6 3 5 3 15 2 2 1 9 2 10 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Nanai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Narragansett translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Negidal translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 4 0 11 5 3 5 1 21 1 1 0 10 1 9 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 2 0 8 4 2 4 1 32 1 1 1 8 1 15 2 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Min translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 3 0 7 3 2 3 1 37 1 0 0 6 1 14 2 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 8 4 3 4 4 13 3 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 4 3 4 4 14 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Odia translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 2 0 8 4 2 4 1 29 1 1 0 8 1 16 2 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 9 0 6 5 5 5 4 13 2 3 1 8 3 6 5 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Oroch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Orok translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 4 3 4 4 15 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Oromo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ossetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 8 1 7 4 4 4 5 15 2 2 1 6 3 6 4 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Pannonian Rusyn translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 10 1 8 6 3 5 4 12 2 2 1 6 2 6 3 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Piedmontese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 5 0 7 3 2 4 2 27 1 1 1 7 1 14 3 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 2 8 1 7 3 3 4 3 15 3 2 2 7 2 7 4 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 7 1 7 5 3 5 4 13 2 2 1 10 2 9 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 4 3 4 4 14 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Rohingya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romagnol translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 4 3 4 4 14 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 1 8 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 3 1 10 5 3 5 2 17 2 1 1 10 2 10 3 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Rungus translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 3 0 7 3 2 4 2 33 1 1 1 8 1 12 3 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Sabah Bisaya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 9 4 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 9 4 3 5 3 14 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Santali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 3 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Sebop translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 3 13 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sinhalese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 11 1 8 4 3 4 4 14 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Skolt Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 8 5 3 5 3 17 2 2 2 9 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Solon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 3 0 9 4 3 4 1 31 1 1 0 9 1 11 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Altai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 13 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 4 0 9 5 3 5 2 16 2 2 2 10 3 11 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 2 0 8 4 2 4 1 34 1 1 0 8 1 13 3 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sylheti translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 1 7 1 7 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 3 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tabasaran translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagal Murut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 3 2 1 7 2 8 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 6 1 9 4 3 5 3 16 2 2 1 9 2 9 4 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Taos translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tarifit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 7 5 3 4 4 15 2 2 1 7 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 15 2 2 2 10 2 11 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Timugon Murut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 2 0 7 4 2 4 1 31 1 1 1 8 1 14 3 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tumbuka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Udihe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 0 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ugaritic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 7 2 10 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ulch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 7 1 8 4 3 5 3 15 2 2 1 8 2 9 4 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 8 1 8 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 8 4 3 5 2 15 2 2 2 10 2 11 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 5 1 8 4 3 4 2 14 3 3 2 9 3 10 4 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 7 0 8 6 5 5 3 14 2 3 1 7 2 7 4 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with West Coast Bajau translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 3 1 9 5 3 6 3 18 1 2 1 9 2 9 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 4 0 9 4 3 4 2 26 1 1 0 8 1 12 2 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with White Hmong translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 4 3 4 4 15 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Wolof translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Wu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 8 5 3 5 3 17 2 2 2 9 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Yagnobi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 6 1 8 4 3 4 3 17 2 2 1 8 2 9 4 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 4 1 8 4 3 5 2 16 2 2 2 10 2 10 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 1 7 4 3 4 4 16 3 2 1 8 2 8 4 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Zhuang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 7 1 8 5 3 5 3 15 2 2 1 8 2 8 5 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 1 2 1 7 5 5 5 2 16 1 1 1 8 1 6 2 5 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Face", "orig": "en:Face", "parents": [ "Head and neck", "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I put on some red lip and a casual print dress.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Short for lipstick." ], "id": "en-lip-en-noun-RjJb~EC4", "links": [ [ "lipstick", "lipstick#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Short for lipstick." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lĭp" }, { "ipa": "/lɪp/" }, { "rhymes": "-ɪp" }, { "audio": "en-us-lip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg" } ], "wikipedia": [ "lip" ], "word": "lip" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lippe" }, "expansion": "Middle English lippe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lippa" }, "expansion": "Old English lippa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lippjō", "4": "", "5": "lip" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lepô" }, "expansion": "Proto-Germanic *lepô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-", "4": "", "5": "to hang loosely, droop, sag" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lippe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lip", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Dutch lip (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Lippe" }, "expansion": "German Lippe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "läpp", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Swedish läpp (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "leppe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "læbe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Danish læbe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "labium", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Latin labium (“lip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).", "forms": [ { "form": "lips", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lipping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lipped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lipped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v], page 348, column 1:", "text": "[…] a hand that Kings / Haue lipt, and trembled kiſſing.", "type": "quote" }, { "ref": "1826 March, Winthrop Mackworth Praed, “Josephine”, in The New Monthly Magazine, volume 16, number 63, page 308:", "text": "Our love was like the bright snow-flakes,\nWhich melt before you pass,\nOr the bubble on the wine which breaks\nBefore you lip the glass;", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Robert W. Chambers, chapter 9, in Cardigan, New York: Harper, published 1902, page 130:", "text": "Once […] at dawn, I heard a bull-moose lipping tree-buds, and lay still in my blanket while the huge beast wandered past, crack! crash! and slop! slop!through the creek […]", "type": "quote" }, { "ref": "1929, William Faulkner, “June Second 1910”, in The Sound and the Fury, New York: Vintage, published 1956, page 144:", "text": "[…] in a quick swirl the trout lipped a fly beneath the surface with that sort of gigantic delicacy of an elephant picking up a peanut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)." ], "id": "en-lip-en-verb-lT5BX7Ys", "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "grasp", "grasp" ], [ "kiss", "kiss" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "85 0 0 0 0 0 8 0 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvam", "sense": "to kiss", "word": "целувам" }, { "_dis1": "85 0 0 0 0 0 8 0 7", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "muttam", "sense": "to kiss", "word": "முத்தம்" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1971, Iris Murdoch, An Accidental Man, New York: Viking, page 405:", "text": "He moved the boat onward very slowly, lipping the glossy surface delicately with the light oars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(of something inanimate) To touch lightly." ], "id": "en-lip-en-verb-nyfHSUFo", "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, chapter 10, in The Tragedy of the Korosko, London: Smith, Elder & Co., page 324:", "text": "It was very soothing and restful up there on the saloon deck, with no sound but the gentle lipping of the water as it rippled against the sides of the steamer.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, John Masefield, The Dream, London: Heinemann, page 9:", "text": "So on I went, and by my side, it seemed,\nPaced a great bull, kept from me by a brook\nWhich lipped the grass about it as it streamed\nOver the flagroots that the grayling shook;", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Julie Czerneda, Riders of the Storm, New York: Daw Books, Interlude, page 406:", "text": "The mist that lipped against the wall behind him hung overhead like a ceiling, hiding any stars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wash against a surface, lap." ], "id": "en-lip-en-verb-nNAKgbl5", "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "lap", "lap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive) To wash against a surface, lap." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1903, Robert Barr, Over the Border, London: Isbister, Book 4, Chapter 7, p. 375:", "text": "Below, the swollen Eden, lipping full from bank to bank, rolled yellow and surly to the sea.", "type": "quote" }, { "ref": "1911, Charles G. D. Roberts, “Mothers of the North”, in Neighbors Unknown, U.S. edition, New York: Macmillan, page 256:", "text": "The rest of the herd were grouped so close to the water’s edge that from time to time a lazy, leaden-green swell would come lipping up and splash them.", "type": "quote" }, { "ref": "1939 April 14, John Steinbeck, chapter 22, in The Grapes of Wrath, New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC; Compass Books edition, New York, N.Y.: The Viking Press, 1967, →OCLC, page 311:", "type": "quote" }, { "ref": "1973, Mary Stewart, The Hollow Hills, New York: William Morrow, Book I, Chapter 3, p. 26:", "text": "Above the spring the little statue of the god Myrddin, he of the winged spaces of the air, stared from between the ferns. Beneath his cracked wooden feet the water bubbled and dripped into the stone basin, lipping over into the grass below.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rise or flow up to or over the edge of something." ], "id": "en-lip-en-verb-P5lC7l05", "links": [ [ "rise", "rise" ], [ "flow", "flow" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1894, Fiona Macleod, chapter 4, in Pharais, Derby, page 88:", "text": "[…] old Macrae, of Adrfeulan Farm near by, had caused rude steps to be cut in the funnel-like hollow rising sheer up from the sloping ledge that lipped the chasm and reached the summit of the scaur.", "type": "quote" }, { "text": "1920, W. E. B. Du Bois, Darkwater: Voices from Within the Veil, New York: Harcourt, Brace & Howe, Chapter 9, p. 242,\nIt was a tiny stone house whose front window lipped the passing sidewalk where ever tramped the feet of black soldiers marching home." }, { "ref": "1924, James Oliver Curwood, chapter 3, in A Gentleman of Courage, New York: Cosmopolitan, page 36:", "text": "The woman had slipped to the very edge of the rock—the edge that lipped the fury of the Pit. She was half over. And she was slipping—slipping....", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form the rim, edge or margin of something." ], "id": "en-lip-en-verb-axkqLEvh", "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "edge", "edge" ], [ "margin", "margin" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To form the rim, edge or margin of something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 3 1 4 1 8 4 3 4 2 14 2 2 2 8 2 16 4 5 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 7 4 3 4 3 13 4 2 2 8 3 11 5 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 4 1 6 6 5 6 3 11 2 3 2 9 2 10 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1818, John Keats, “Book I”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC, page 48, lines 964–965:", "text": "Salt tears were coming, when I heard my name / Most fondly lipp’d […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter verbally." ], "id": "en-lip-en-verb-T8qq4NSI", "links": [ [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To utter verbally." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 6 0 83 2 3 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promǎlvjam", "sense": "to To utter verbally", "word": "промълвям" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, chapter XIII, in The Woodlanders […], volume III, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, →OCLC, page 274:", "text": "“Ah, I thought my memory didn’t deceive me!” he lipped silently.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Cyril Dabydeen, “Mammita’s Garden Cove”, in Caribbean New Wave: Contemporary Short Stories, London: Heinemann, published 1990, page 65:", "text": "And as he read, lipping the words, he thought of his own boyhood […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth." ], "id": "en-lip-en-verb-7zVTnoUo", "links": [ [ "simulate", "simulate" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 4 3 9 1 7 5 5 6 4 11 2 2 1 6 3 6 3 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 5 3 14 2 2 1 7 2 8 5 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 7 1 7 4 3 4 4 13 2 2 1 7 3 9 4 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 8 1 6 6 5 6 4 12 2 2 1 6 1 7 3 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 4 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 7 4 3 4 3 15 2 2 1 8 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ge'ez translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 3 4 4 12 2 2 1 7 2 9 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 4 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 7 1 6 6 4 6 4 12 2 2 1 8 1 8 3 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 8 4 3 5 4 14 2 2 1 7 1 7 5 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 7 1 8 5 3 4 4 15 2 1 1 7 2 7 3 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Lombard translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 14 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 2 10 1 8 6 3 5 4 12 2 2 1 6 2 6 3 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 3 13 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Sinhalese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 11 1 8 4 3 4 4 14 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Skolt Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 13 1 8 4 3 4 4 15 2 2 1 6 1 7 4 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 10 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagal Murut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 1 7 5 3 4 4 13 2 2 1 7 2 7 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 9 0 7 4 3 4 4 14 2 2 1 7 2 8 4 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ugaritic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1910 March, Fred M. White, “A Record Round”, in The Windsor Magazine:", "text": "“I shall find the ball to the left of a patch of sword grass near the hole,” he said. “My second will lip the hole, I know it as well as if I could see the whole thing.”", "type": "quote" }, { "ref": "1999, J. M. Gregson, chapter 9, in Malice Aforethough, Sutton: Severn House, page 112:", "text": "Lambert just missed his three; his putt lipped the hole before finishing two feet past it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in." ], "id": "en-lip-en-verb-rR6dYm-t", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "golf", "golf" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips." ], "id": "en-lip-en-verb-5A49Va01", "links": [ [ "music", "music" ], [ "wind instrument", "wind instrument" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lĭp" }, { "ipa": "/lɪp/" }, { "rhymes": "-ɪp" }, { "audio": "en-us-lip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg" } ], "wikipedia": [ "lip" ], "word": "lip" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leb-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Negidal terms", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Aghwan", "Requests for translations into Chakma", "Requests for translations into Dhivehi", "Requests for translations into Ladin", "Requests for translations into Mon", "Requests for translations into Northern Khmer", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Yámana", "Rhymes:English/ɪp", "Rhymes:English/ɪp/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Aghul translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Argobba translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Baluchi translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bau Bidayuh translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Buginese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Dusun translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Central Melanau translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dargwa translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Ge'ez translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Godoberi translations", "Terms with Gorontalo translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Inari Sami translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Iranun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Jarawa translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kaurna translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khalaj translations", "Terms with Khinalug translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Kimaragang translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lotud translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Makasar translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Mi'kmaq translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mori Bawah translations", "Terms with Mwani translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Narragansett translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Negidal translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oroch translations", "Terms with Orok translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Rungus translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sabah Bisaya translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sebop translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Solon translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Tabasaran translations", "Terms with Tagal Murut translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Timugon Murut translations", "Terms with Tulu translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udihe translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Ulch translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Coast Bajau translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Face", "en:Plant anatomy" ], "derived": [ { "word": "Austrian lip" }, { "word": "bite one's lip" }, { "word": "black lip" }, { "word": "blubber-lip" }, { "word": "boot lip" }, { "word": "button one's lip" }, { "word": "button up one's lip" }, { "word": "cleft lip" }, { "word": "cunt lips" }, { "word": "fat lip" }, { "word": "flap one's lips" }, { "word": "your lips to God's ears" }, { "word": "give lip" }, { "word": "Habsburg lip" }, { "word": "hang one's lip" }, { "word": "harelip" }, { "word": "hare lip" }, { "word": "keep one's lips sealed" }, { "word": "lick one's lips" }, { "word": "lip balm" }, { "word": "lip bear" }, { "word": "lip bit" }, { "word": "lip clap" }, { "word": "lip comfort" }, { "word": "lip-deep" }, { "word": "lip devotion" }, { "word": "lip dub" }, { "word": "lip duo" }, { "word": "lip fern" }, { "word": "lip flap" }, { "word": "lip flip" }, { "word": "lip gloss" }, { "word": "lip homage" }, { "word": "lip-labour" }, { "word": "lip language" }, { "word": "lipless" }, { "word": "liplike" }, { "word": "lip liner" }, { "word": "lip lock" }, { "word": "lip-lock" }, { "word": "lip-locked" }, { "word": "lip off" }, { "word": "lip out" }, { "word": "lipped" }, { "word": "lip-pierced" }, { "word": "lip piercing" }, { "word": "lipping" }, { "word": "lip plate" }, { "word": "lip plug" }, { "word": "lippy" }, { "word": "lip-read" }, { "word": "lipread" }, { "word": "lip-reader" }, { "word": "lipreader" }, { "word": "lip-reading" }, { "word": "lipreading" }, { "word": "lip reading" }, { "word": "lip-ribbon" }, { "word": "lip salve" }, { "word": "lip seal" }, { "word": "lip-server" }, { "word": "lip-service" }, { "word": "lip service" }, { "word": "lip-smacking" }, { "word": "lip-smackingly" }, { "word": "lipstick" }, { "word": "lip-strap" }, { "word": "lip sync" }, { "word": "lip-sync" }, { "word": "lip-syncer" }, { "word": "lip-synch" }, { "word": "lip-synching" }, { "word": "lip-syncing" }, { "word": "lip wisdom" }, { "word": "lip wrestle" }, { "word": "lock lips" }, { "word": "loose lip" }, { "word": "loose lips sink ships" }, { "word": "lower lip" }, { "word": "make a lip" }, { "word": "monkey lip" }, { "word": "monkey lips" }, { "word": "one's lips are sealed" }, { "word": "on everybody's lips" }, { "word": "on everyone's lips" }, { "word": "other lips" }, { "word": "read lips" }, { "word": "read someone's lips" }, { "word": "shoot from the lip" }, { "word": "stiff upper lip" }, { "word": "there's many a slip between the cup and the lip" }, { "word": "there's many a slip twixt cup and lip" }, { "word": "there's many a slip twixt the cup and the lip" }, { "word": "thick lip" }, { "word": "three-lips" }, { "word": "tight-lipped" }, { "word": "upper lip" }, { "word": "vagina lips" }, { "word": "V-lip redhorse" }, { "word": "zip one's lip" }, { "word": "zip the lip" }, { "word": "zip up one's lip" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lippe" }, "expansion": "Middle English lippe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lippa" }, "expansion": "Old English lippa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lippjō", "4": "", "5": "lip" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lepô" }, "expansion": "Proto-Germanic *lepô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-", "4": "", "5": "to hang loosely, droop, sag" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lippe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lip", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Dutch lip (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Lippe" }, "expansion": "German Lippe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "läpp", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Swedish läpp (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "leppe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "læbe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Danish læbe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "labium", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Latin labium (“lip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).", "forms": [ { "form": "lips", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lip (countable and uncountable, plural lips)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "sense": "fleshy protrusion", "word": "philtrum" }, { "sense": "fleshy protrusion", "word": "Cupid's bow" }, { "sense": "fleshy protrusion", "word": "vermilion" }, { "sense": "fleshy protrusion", "word": "commissure" } ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 15:6, column 1:", "text": "[…]thine owne lippes teſtifie againſt thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth." ], "links": [ [ "fleshy", "fleshy" ], [ "protrusions", "protrusions" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth." ], "senseid": [ "en:Q15173" ], "synonyms": [ { "word": "labium" } ], "tags": [ "countable" ], "wikidata": [ "Q15173" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “[Letter the First]”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], volume I, London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC, pages 67–68:", "text": "[…]I twiſted my thighs, ſqueezed, and compreſs’d the lips of that virgin-ſlit[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia." ], "links": [ [ "wound", "wound" ], [ "labia", "labia" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia." ], "synonyms": [ { "word": "labium" } ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018, Sally Rooney, “Six Months Later (July 2013)”, in Normal People:", "text": "The cork sails over the garden wall and lands somewhere no one can see it. A crest of white spills over the lip of the bottle and Niall pours the wine into Elaine's glass.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout." ], "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "container", "container" ], [ "bell", "bell" ], [ "spout", "spout" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, countable) The projecting rim of an open container or a bell, etc.; a short open spout." ], "synonyms": [ { "word": "edge" }, { "word": "rim" }, { "word": "spout" } ], "tags": [ "broadly", "countable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "Don’t give me any lip!", "type": "example" }, { "ref": "2008 May 1, Damon Beesley, Iain Morris, The Inbetweeners, I:ii: “w:Bunk Off”,:", "text": "Kevin Sutherland: I've had enough of your lip!", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Larry Mitchell, The Faggots & Their Friends Between Revolutions, Calamus Books; republished New York: Nightboat Books, 2020, →ISBN, page 97:", "text": "Loose Tomato grew up tough. No one ever suspected that he was scared every time he walked down the street. Any lip and they got their ass kicked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Backtalk; verbal impertinence." ], "links": [ [ "impertinence", "impertinence" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence." ], "synonyms": [ { "word": "backchat" }, { "alt": "informal", "word": "cheek" }, { "word": "impudence" }, { "word": "rudeness" }, { "word": "insolence" } ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1894, David Livingstone, “Chapter VII”, in A Popular Account of Dr Livingstone's Expedition to the Zambesi and its Tributaries:", "text": "We landed at the head of Garden Island, which is situated near the middle of the river and on the lip of the Falls. On reaching that lip, and peering over the giddy height, the wondrous and unique character of the magnificent cascade at once burst upon us.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Passion”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC, part II, page 311:", "text": "They toiled forward along a tiny path on the river’s lip. Suddenly it vanished. The bank was sheer red solid clay in front of them, sloping straight into the river.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136:", "text": "Looking to the east we could see Api and the mountains of west Nepal, shapely snow peaks in the distance, while in the immediate foreground, much lower but still dramatic, were the peaks of Panch Chuli IV and V (III was hidden by the lip of a huge cornice), Telkot and Nagling, all of them unclimbed, all steep and challenging.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The edge of a high spot of land." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The sharp cutting edge on the end of an auger." ], "links": [ [ "auger", "auger" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "One of the two opposite divisions of a labiate corolla." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "labiate", "labiate" ], [ "corolla", "corolla" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "petal", "petal" ], [ "orchid", "orchid" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A distinctive lower-appearing of the three true petals of an orchid." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Zoology" ], "glosses": [ "One of the edges of the aperture of a univalve shell." ], "links": [ [ "zoology", "zoology" ], [ "aperture", "aperture" ], [ "univalve", "univalve" ], [ "shell", "shell" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "en:Music" ], "glosses": [ "Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "Embouchure", "embouchure" ] ], "raw_glosses": [ "(music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "alt_of": [ { "word": "lipstick" } ], "categories": [ "English colloquialisms", "English short forms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I put on some red lip and a casual print dress.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Short for lipstick." ], "links": [ [ "lipstick", "lipstick#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Short for lipstick." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lĭp" }, { "ipa": "/lɪp/" }, { "rhymes": "-ɪp" }, { "audio": "en-us-lip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "akʲəŝa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ақьыша" }, { "code": "ady", "lang": "Adyghe", "roman": "ʼwupɛ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ӏупэ" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lip" }, { "code": "agx", "lang": "Aghul", "roman": "kʼentʼv", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏентӏв" }, { "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "papus" }, { "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "capus" }, { "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "patoy" }, { "code": "ain", "lang": "Ainu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "patcake" }, { "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibig" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buzë" }, { "code": "avd", "lang": "Alviri-Vidari", "roman": "lev", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Vidari" ], "word": "لو" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šafa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَفَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šiffa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "شفة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šiffa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شِفَّة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šafāyif", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "plural" ], "word": "شَفَايِف" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "septhā, septho", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hebrew", "feminine" ], "word": "ספתא" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "septhā, septho", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Syriac", "feminine" ], "word": "ܣܦܬܐ" }, { "code": "aqc", "lang": "Archi", "roman": "kʷʼetʼ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏветӏ" }, { "code": "agj", "lang": "Argobba", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šrtʻunkʻ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շրթունք" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šurtʻ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շուրթ" }, { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "šurtʻn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "շուրթն" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "ü̃th", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ওঁঠ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llabiu" }, { "code": "av", "lang": "Avar", "roman": "kʼwetʼ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏветӏ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dodaq" }, { "code": "bal", "lang": "Balochi", "roman": "lunṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لنٹ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "iren", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ирен" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ezpain" }, { "code": "sne", "lang": "Bau Bidayuh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibin" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ṭhō̃ṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ঠোঁট" }, { "code": "bh", "lang": "Bhojpuri", "roman": "hōṇṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "होंठ" }, { "code": "bug", "lang": "Buginese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wiwe" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ústna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́стна" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hnuthkam:", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "နှုတ်ခမ်း" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llavi" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ngabil" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wait" }, { "code": "dtp", "lang": "Central Dusun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "code": "mel", "lang": "Central Melanau", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibeh" }, { "code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "c̈hiila" }, { "code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "नर्पुन्" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "zeoi² seon⁴", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "口脣" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hau² seon⁴", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "口唇" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "zuyčunzɨ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Dungan" ], "word": "зуйчунзы" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "zuyčur", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Dungan" ], "word": "зуйчур" }, { "code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hé̤ṳ-puòi / chói-puòi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "喙皮" }, { "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "choi-sùn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嘴脣" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "chhùi-tûn", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嘴唇" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuǐchún", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "alt": "chṳ̿-pṳê / chṳ̿-pṳê→pṳē", "code": "mnp", "lang": "Northern Min Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "喙皮" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵tsy-zen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴脣皮" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵tsy-zen-bi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "嘴唇皮" }, { "code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "tut̬a", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "тута" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tēntli" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gweus" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ret" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "læbe" }, { "code": "dar", "lang": "Dargwa", "roman": "ḳenṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏентӏ" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "spt", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "s-p:t-D24" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "sphotou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Bohairic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲫⲟⲧⲟⲩ" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "spotou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Sahidic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲡⲟⲧⲟⲩ" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "spatou", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Akhmimic", "Fayyumic", "masculine", "plural" ], "word": "ⲥⲡⲁⲧⲟⲩ" }, { "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "turva", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "турва" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lipo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "huul" }, { "code": "eve", "lang": "Even", "roman": "həmə̇n", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэмэ̇н" }, { "code": "evn", "english": "lower lip", "lang": "Evenki", "roman": "həmun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэмун" }, { "code": "ee", "lang": "Ewe", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "nuyi" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vørr" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "huuli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lèvre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "beizo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "beco" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lipe" }, { "code": "gez", "lang": "Ge'ez", "roman": "känfär", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ከንፈር" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭuči", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ტუჩი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "bage", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ბაგე" }, { "code": "de", "english": "human's lip", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lippe" }, { "code": "de", "english": "animal's lip", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lefze" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnauze" }, { "code": "gdo", "lang": "Godoberi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏотӏи" }, { "code": "gor", "lang": "Gorontalo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "biihu" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "wairilō", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheíli", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kheîlos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "χεῖλος" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "qarloq" }, { "code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tembe" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "hoṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "હોઠ" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "pobouch" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lèv" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "safá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "שָׂפָה" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "damulmug" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "hõṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "होंठ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "लब" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "oṣṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "formal" ], "word": "ओष्ठ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ajak" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vör" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "labio" }, { "code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "egbugbere onu" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibir" }, { "code": "ill", "lang": "Iranun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mudul" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "liopa" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labbro" }, { "alt": "くちびる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuchibiru", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "唇" }, { "code": "anq", "lang": "Jarawa", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ən-imun" }, { "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lambé" }, { "code": "kbd", "lang": "Kabardian", "roman": "ʼwupɛ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ӏупэ" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bexu" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bexu" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "balungus" }, { "code": "zku", "lang": "Kaurna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "taaminu" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "erın", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ерін" }, { "code": "klj", "lang": "Khalaj", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ərin" }, { "code": "kjj", "lang": "Khinalug", "roman": "ṭal", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "тӏал" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑɑbɑbou mŏət", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "បបូរមាត់" }, { "code": "kqr", "lang": "Kimaragang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "motoburui munung" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ipsul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "입술" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "lêw", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لێو" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lêv" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "erin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "эрин" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "him fī pāk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ຮິມຝີປາກ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "labium" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "lābrum" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter" ], "word": "labellum" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūpa" }, { "code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labro" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lūpa" }, { "code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavor" }, { "code": "dtr", "lang": "Lotud", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "code": "nds", "lang": "Low German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lipp" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lëps" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "usna", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "усна" }, { "code": "mak", "lang": "Makasar", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibere" }, { "code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "molotra" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibir" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "cuṇṭŭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ചുണ്ട്" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "xoffa" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "femen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ᡶᡝᠮᡝᠨ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ngutu" }, { "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "roman": "lamč", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لمچ" }, { "code": "mic", "english": "my lip", "lang": "Mi'kmaq", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "nsi" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uruul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уруул" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uruɣul", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠤᠷᠤᠭᠤᠯ" }, { "code": "xmz", "lang": "Mori Bawah", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wiwi" }, { "code": "wmw", "lang": "Mwani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mvunyo" }, { "code": "gld", "english": "lower lip", "lang": "Nanai", "roman": "pemun", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэмун" }, { "code": "xnt", "lang": "Narragansett", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mussissttoon" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "adaaʼ" }, { "code": "neg", "lang": "Negidal", "note": "[script needed] (hemun)", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "class-5", "class-6" ], "word": "ɗomo" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "leppe" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "pòt" }, { "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "oṭha", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ଓଠ" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "gǫba", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "гѫба" }, { "code": "cu", "english": "mouth", "lang": "Church Slavic", "roman": "usta", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "оуста" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "weolor" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lippa" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bus" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "vǫrr" }, { "code": "oac", "lang": "Oroch", "roman": "hemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэму" }, { "code": "oaa", "lang": "Orok", "roman": "pemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэму" }, { "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "hidhii" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "byl", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "был" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "dudak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "طوداق" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "leb", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لب" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şefe", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "شفه" }, { "code": "rsk", "lang": "Pannonian Rusyn", "roman": "gamba", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ґамба" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "šǝnḍā", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "شنډه" }, { "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lipp" }, { "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lefz" }, { "code": "fa", "lang": "Dari", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لَب" }, { "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لَب" }, { "code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "làver" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lepp" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "warga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lábio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "beiço" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "bullh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Gurmukhi", "masculine" ], "word": "ਬੁੱਲ੍ਹ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "bullh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "بُلّھ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "honṭh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "ہونْٹھ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "labb", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Shahmukhi", "masculine" ], "word": "لَبّ" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "wirp'a" }, { "code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "uñth" }, { "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "làbar" }, { "code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "uśt" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buză" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "plural" ], "word": "buze" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "lef" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "levz" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "levza" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leavz" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leavza" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "leiv" }, { "code": "drg", "lang": "Rungus", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "munung" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "\"lips\" or \"mouth\"", "roman": "ustá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "neuter", "plural", "plural-only", "poetic" ], "word": "уста́" }, { "code": "bsy", "lang": "Sabah Bisaya", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mumud" }, { "code": "smn", "lang": "Inari-Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "poovsâ" }, { "code": "sjd", "lang": "Kildin Sami", "roman": "pefs", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэфс" }, { "code": "smi", "lang": "Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Northern" ], "word": "bavssa" }, { "code": "sms", "lang": "Skolt-Saamisk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "põõus" }, { "code": "sma", "lang": "Southern Sami", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bangseme" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "oṣṭha", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ओष्ठ" }, { "code": "sat", "lang": "Santali", "roman": "luṭi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ᱞᱩᱴᱤ" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bile" }, { "code": "sib", "lang": "Sebop", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bive" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "у̏сна" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ȕsna" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mussu" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labbru" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "tola", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "තොල" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "pera" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ustnica" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine", "literary" ], "word": "ustna" }, { "code": "tuw-sol", "lang": "Solon", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "emme" }, { "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "erin", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "эрин" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "labro" }, { "code": "es", "english": "(may be thick)", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bembo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bembe" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "buz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "especially a thick lower lip", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "belfo" }, { "code": "es", "english": "thick", "lang": "Spanish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "befo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "pair of lips, especially when thick", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "morro" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mofobuba" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "läpp" }, { "code": "syl", "lang": "Sylheti", "roman": "ṭúṭo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ꠑꠥꠐ" }, { "alt": "ḳ°anṭ", "code": "tab", "lang": "Tabasaran", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "кӏвантӏ" }, { "code": "mvv", "lang": "Tagal Murut", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ruvil" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "literally" ], "word": "labi" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "лаб" }, { "code": "twf", "lang": "Taos", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "łòxóyna" }, { "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "anšuš" }, { "code": "rif", "lang": "Tarifit", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ayenšiš" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "iren", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ирен" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pedavi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "పెదవి" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "òot", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "โอษฐ์" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rim-fǐi-bpàak", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ริมฝีปาก" }, { "code": "tih", "lang": "Timugon Murut", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bibil" }, { "code": "tcy", "lang": "Tulu", "roman": "duḍi", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "ദുഡി" }, { "code": "tum", "lang": "Tumbuka", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "mlomo" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dudak" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "dodak" }, { "code": "ude", "lang": "Udihe", "roman": "hemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "хэму" }, { "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "špt", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "𐎌𐎔𐎚" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hubá", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "code": "ulc", "lang": "Ulch", "roman": "pemu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "пэму" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "honṭ", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "ہونْٹ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "lab", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَب" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "lew", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "لەۋ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "kalpuk", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "كالپۇك" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lab" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "môi" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lip" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwefus" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "min" }, { "code": "bdr", "lang": "West Coast Bajau", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "sedi boa'" }, { "code": "mbb", "lang": "Western Bukidnon Manobo", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "bivig" }, { "code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "di ncauj" }, { "code": "wo", "lang": "Wolof", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "tuñ" }, { "code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "lap", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "лап" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "lip", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ליפּ" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "lew (diq)" }, { "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "naengbak" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "fleshy protrusion framing the mouth", "word": "udeɓe" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "ngabilngabil" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "waitwait" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chún", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "唇" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "huuli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "lèvre" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "part of body resembling a lip", "word": "ngutu" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "common-gender" ], "word": "leppe" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gubá", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "feminine" ], "word": "губа́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "masculine" ], "word": "labio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "of a wound", "sense": "part of body resembling a lip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bezo" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "rim of an open container", "word": "wait" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "rim of an open container", "word": "ngabil" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "okraj" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "lipje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rim of an open container", "word": "reuna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rim of an open container", "word": "reunus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auslauf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Überlauf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnaupe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansatz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randabschluss" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tülle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rand" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "cheílos", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "χείλος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "beccuccio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "neuter" ], "word": "lābrum" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rim of an open container", "word": "ngutu" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "brzeg" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kraj", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "feminine" ], "word": "oir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rim of an open container", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nahálstvo", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "neuter" ], "word": "наха́лство" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "grote bek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "grote mond" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "tegenspraak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unverschämtheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frechheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Widerrede" }, { "code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "word": "balungus" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "náglostʹ", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "feminine" ], "word": "на́глость" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naxálʹstvo", "sense": "slang: backtalk, verbal impertinence", "tags": [ "neuter" ], "word": "наха́льство" } ], "wikipedia": [ "lip" ], "word": "lip" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leb-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Negidal terms", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Aghwan", "Requests for translations into Chakma", "Requests for translations into Dhivehi", "Requests for translations into Ladin", "Requests for translations into Mon", "Requests for translations into Northern Khmer", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Yámana", "Rhymes:English/ɪp", "Rhymes:English/ɪp/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Aghul translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Argobba translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Baluchi translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bau Bidayuh translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Buginese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Dusun translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Central Melanau translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dargwa translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Ge'ez translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Godoberi translations", "Terms with Gorontalo translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Inari Sami translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Iranun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Jarawa translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kaurna translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khalaj translations", "Terms with Khinalug translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Kimaragang translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lotud translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Makasar translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Mi'kmaq translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mori Bawah translations", "Terms with Mwani translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Narragansett translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Negidal translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oroch translations", "Terms with Orok translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Rungus translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sabah Bisaya translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sebop translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Solon translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Tabasaran translations", "Terms with Tagal Murut translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Timugon Murut translations", "Terms with Tulu translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udihe translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Ulch translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Coast Bajau translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Face", "en:Plant anatomy" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lippe" }, "expansion": "Middle English lippe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lippa" }, "expansion": "Old English lippa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lippjō", "4": "", "5": "lip" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lippjō (“lip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lepô" }, "expansion": "Proto-Germanic *lepô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leb-", "4": "", "5": "to hang loosely, droop, sag" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lippe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "West Frisian lippe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lip", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Dutch lip (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Lippe" }, "expansion": "German Lippe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "läpp", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Swedish läpp (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "leppe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Norwegian leppe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "læbe", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Danish læbe (“lip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "labium", "3": "", "4": "lip" }, "expansion": "Latin labium (“lip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-West Germanic *lippjō (“lip”), from Proto-Germanic *lepô, from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”).\nCognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”),\nDanish læbe (“lip”),\nLatin labium (“lip”).", "forms": [ { "form": "lips", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lipping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lipped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lipped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v], page 348, column 1:", "text": "[…] a hand that Kings / Haue lipt, and trembled kiſſing.", "type": "quote" }, { "ref": "1826 March, Winthrop Mackworth Praed, “Josephine”, in The New Monthly Magazine, volume 16, number 63, page 308:", "text": "Our love was like the bright snow-flakes,\nWhich melt before you pass,\nOr the bubble on the wine which breaks\nBefore you lip the glass;", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Robert W. Chambers, chapter 9, in Cardigan, New York: Harper, published 1902, page 130:", "text": "Once […] at dawn, I heard a bull-moose lipping tree-buds, and lay still in my blanket while the huge beast wandered past, crack! crash! and slop! slop!through the creek […]", "type": "quote" }, { "ref": "1929, William Faulkner, “June Second 1910”, in The Sound and the Fury, New York: Vintage, published 1956, page 144:", "text": "[…] in a quick swirl the trout lipped a fly beneath the surface with that sort of gigantic delicacy of an elephant picking up a peanut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)." ], "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "grasp", "grasp" ], [ "kiss", "kiss" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1971, Iris Murdoch, An Accidental Man, New York: Viking, page 405:", "text": "He moved the boat onward very slowly, lipping the glossy surface delicately with the light oars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(of something inanimate) To touch lightly." ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, chapter 10, in The Tragedy of the Korosko, London: Smith, Elder & Co., page 324:", "text": "It was very soothing and restful up there on the saloon deck, with no sound but the gentle lipping of the water as it rippled against the sides of the steamer.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, John Masefield, The Dream, London: Heinemann, page 9:", "text": "So on I went, and by my side, it seemed,\nPaced a great bull, kept from me by a brook\nWhich lipped the grass about it as it streamed\nOver the flagroots that the grayling shook;", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Julie Czerneda, Riders of the Storm, New York: Daw Books, Interlude, page 406:", "text": "The mist that lipped against the wall behind him hung overhead like a ceiling, hiding any stars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wash against a surface, lap." ], "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "lap", "lap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive) To wash against a surface, lap." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1903, Robert Barr, Over the Border, London: Isbister, Book 4, Chapter 7, p. 375:", "text": "Below, the swollen Eden, lipping full from bank to bank, rolled yellow and surly to the sea.", "type": "quote" }, { "ref": "1911, Charles G. D. Roberts, “Mothers of the North”, in Neighbors Unknown, U.S. edition, New York: Macmillan, page 256:", "text": "The rest of the herd were grouped so close to the water’s edge that from time to time a lazy, leaden-green swell would come lipping up and splash them.", "type": "quote" }, { "ref": "1939 April 14, John Steinbeck, chapter 22, in The Grapes of Wrath, New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC; Compass Books edition, New York, N.Y.: The Viking Press, 1967, →OCLC, page 311:", "type": "quote" }, { "ref": "1973, Mary Stewart, The Hollow Hills, New York: William Morrow, Book I, Chapter 3, p. 26:", "text": "Above the spring the little statue of the god Myrddin, he of the winged spaces of the air, stared from between the ferns. Beneath his cracked wooden feet the water bubbled and dripped into the stone basin, lipping over into the grass below.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rise or flow up to or over the edge of something." ], "links": [ [ "rise", "rise" ], [ "flow", "flow" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1894, Fiona Macleod, chapter 4, in Pharais, Derby, page 88:", "text": "[…] old Macrae, of Adrfeulan Farm near by, had caused rude steps to be cut in the funnel-like hollow rising sheer up from the sloping ledge that lipped the chasm and reached the summit of the scaur.", "type": "quote" }, { "text": "1920, W. E. B. Du Bois, Darkwater: Voices from Within the Veil, New York: Harcourt, Brace & Howe, Chapter 9, p. 242,\nIt was a tiny stone house whose front window lipped the passing sidewalk where ever tramped the feet of black soldiers marching home." }, { "ref": "1924, James Oliver Curwood, chapter 3, in A Gentleman of Courage, New York: Cosmopolitan, page 36:", "text": "The woman had slipped to the very edge of the rock—the edge that lipped the fury of the Pit. She was half over. And she was slipping—slipping....", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To form the rim, edge or margin of something." ], "links": [ [ "rim", "rim" ], [ "edge", "edge" ], [ "margin", "margin" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To form the rim, edge or margin of something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1818, John Keats, “Book I”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC, page 48, lines 964–965:", "text": "Salt tears were coming, when I heard my name / Most fondly lipp’d […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter verbally." ], "links": [ [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To utter verbally." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, chapter XIII, in The Woodlanders […], volume III, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, →OCLC, page 274:", "text": "“Ah, I thought my memory didn’t deceive me!” he lipped silently.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Cyril Dabydeen, “Mammita’s Garden Cove”, in Caribbean New Wave: Contemporary Short Stories, London: Heinemann, published 1990, page 65:", "text": "And as he read, lipping the words, he thought of his own boyhood […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth." ], "links": [ [ "simulate", "simulate" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "1910 March, Fred M. White, “A Record Round”, in The Windsor Magazine:", "text": "“I shall find the ball to the left of a patch of sword grass near the hole,” he said. “My second will lip the hole, I know it as well as if I could see the whole thing.”", "type": "quote" }, { "ref": "1999, J. M. Gregson, chapter 9, in Malice Aforethough, Sutton: Severn House, page 112:", "text": "Lambert just missed his three; his putt lipped the hole before finishing two feet past it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in." ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "golf", "golf" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Music" ], "glosses": [ "To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "wind instrument", "wind instrument" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lĭp" }, { "ipa": "/lɪp/" }, { "rhymes": "-ɪp" }, { "audio": "en-us-lip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-lip.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvam", "sense": "to kiss", "word": "целувам" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "muttam", "sense": "to kiss", "word": "முத்தம்" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promǎlvjam", "sense": "to To utter verbally", "word": "промълвям" } ], "wikipedia": [ "lip" ], "word": "lip" }
Download raw JSONL data for lip meaning in English (80.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.