"loose lips sink ships" meaning in English

See loose lips sink ships in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Shortening of a wartime slogan from World War II. Head templates: {{en-proverb}} loose lips sink ships
  1. Saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences. Related terms: loose-lipped [adjective] Translations (saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences): 禍從口出 (Chinese Mandarin), 祸从口出 (huòcóngkǒuchū) (Chinese Mandarin), älä puhu sivu suun (Finnish), propos inconsidérés, bateaux coulés (French), Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (German), амсар сэтэрхий аяганд цай бүү хий, ам сул хүнд нууцаа бүү дэлгэ (amsar seterxii ajagand caj büü xii, am sul xünd nuucaa büü delge) (Mongolian), nieostrożne gadanie zatapia statki (Polish), o peixe morre pela boca (Portuguese), por la boca muere el pez (Spanish), palabra y piedra suelta no tiene vuelta (Spanish), palabra de boca, piedra de honda (Spanish)
{
  "etymology_text": "Shortening of a wartime slogan from World War II.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "loose lips sink ships",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Margaret Atwood, The Blind Assassin, Anchor, published 2007, →ISBN, page 448:",
          "text": "Loose Lips Sink Ships, said the wartime poster. Of course the ships will all sink anyway, sooner or later.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Crystal Chan, Bird, Random House, →ISBN, page 59:",
          "text": "‘Loose lips sink ships,’ she spat at Dad once, when they were arguing about Grandpa, but ‘loose lips killed our son.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences."
      ],
      "id": "en-loose_lips_sink_ships-en-proverb-f2aXE0bz",
      "links": [
        [
          "confidential",
          "confidential"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "adjective"
          ],
          "word": "loose-lipped"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "禍從口出"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huòcóngkǒuchū",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "祸从口出"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "älä puhu sivu suun"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "propos inconsidérés, bateaux coulés"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold"
        },
        {
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "amsar seterxii ajagand caj büü xii, am sul xünd nuucaa büü delge",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "амсар сэтэрхий аяганд цай бүү хий, ам сул хүнд нууцаа бүү дэлгэ"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "nieostrożne gadanie zatapia statki"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "o peixe morre pela boca"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "болту́н — нахо́дка для шпио́на (boltún — naxódka dlja špióna, literally “a chatterbox is a treasure for a spy”)",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "por la boca muere el pez"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "palabra y piedra suelta no tiene vuelta"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
          "word": "palabra de boca, piedra de honda"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "loose lips sink ships"
}
{
  "etymology_text": "Shortening of a wartime slogan from World War II.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "loose lips sink ships",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "loose-lipped"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English rhyming phrases",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Mongolian translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Margaret Atwood, The Blind Assassin, Anchor, published 2007, →ISBN, page 448:",
          "text": "Loose Lips Sink Ships, said the wartime poster. Of course the ships will all sink anyway, sooner or later.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Crystal Chan, Bird, Random House, →ISBN, page 59:",
          "text": "‘Loose lips sink ships,’ she spat at Dad once, when they were arguing about Grandpa, but ‘loose lips killed our son.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences."
      ],
      "links": [
        [
          "confidential",
          "confidential"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "禍從口出"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huòcóngkǒuchū",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "祸从口出"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "älä puhu sivu suun"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "propos inconsidérés, bateaux coulés"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "amsar seterxii ajagand caj büü xii, am sul xünd nuucaa büü delge",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "амсар сэтэрхий аяганд цай бүү хий, ам сул хүнд нууцаа бүү дэлгэ"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "nieostrożne gadanie zatapia statki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "o peixe morre pela boca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "болту́н — нахо́дка для шпио́на (boltún — naxódka dlja špióna, literally “a chatterbox is a treasure for a spy”)",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "por la boca muere el pez"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "palabra y piedra suelta no tiene vuelta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "saying too much or releasing confidential information can have dangerous consequences",
      "word": "palabra de boca, piedra de honda"
    }
  ],
  "word": "loose lips sink ships"
}

Download raw JSONL data for loose lips sink ships meaning in English (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.