"hogwash" meaning in English

See hogwash in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhɒɡwɒʃ/ Audio: en-us-hogwash.ogg [US] Forms: hogwashes [plural]
Rhymes: -ɒɡwɒʃ Etymology: From Middle English *hoggewasch (found only as Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”)), equivalent to hog + wash. Etymology templates: {{inh|en|enm|*hoggewasch}} Middle English *hoggewasch, {{cog|enm|hoggyswasch|lit=hog's wash|t=refuse of the kitchen for feeding pigs}} Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”), {{af|en|hog|wash}} hog + wash Head templates: {{en-noun|-|+}} hogwash (usually uncountable, plural hogwashes)
  1. (informal, figurative) Foolish talk or writing; nonsense. Tags: figuratively, informal, uncountable, usually Synonyms: nonsense, nonsense Translations (nonsense): глу́пости (glúposti) [feminine, plural] (Bulgarian), absurditat [feminine] (Catalan), prietpraat [masculine] (Dutch), stultaĵo (Esperanto), nekompreneblaĵo (Esperanto), volapukaĵo (Esperanto), pötypuhe (Finnish), hölynpöly (Finnish), baratin [masculine] (French), boniment [masculine] (French), Quatsch [masculine] (German), Unsinn [masculine] (German), κουραφέξαλα (kouraféxala) [neuter, plural] (Greek), sensencajo (Ido), cazzata [feminine] (Italian), stupidaggine [feminine] (Italian), corbelleria [feminine] (Italian), minchiata [feminine] (Italian), disparate [masculine] (Portuguese), бред си́вой кобы́лы (bred sívoj kobýly) [masculine] (Russian), вздор (vzdor) [masculine] (Russian), ерунда́ (jerundá) [feminine] (Russian), глу́пости (glúposti) [feminine, plural] (Russian), фигня́ (fignjá) [feminine, slang] (Russian), tonterías [feminine, plural] (Spanish), paparruchas [masculine, plural] (Spanish), sinsentido [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-hogwash-en-noun-ChaUrEws Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 75 25 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 71 29 Disambiguation of 'nonsense': 100 0
  2. (literal) A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Animal foods Synonyms: slop, slops, swill Translations (scraps fed to pigs): помия (pomija) [feminine] (Bulgarian), pastone [masculine] (Italian), intruglio [masculine] (Italian), avanzi [masculine, plural] (Italian), sbobba [feminine] (Italian), помо́и (pomói) [feminine, plural] (Russian), pomyje [feminine, plural] (Slovak), zvyšky [masculine, plural] (Slovak)
    Sense id: en-hogwash-en-noun-J4jHnNws Disambiguation of Animal foods: 33 67 Disambiguation of 'scraps fed to pigs': 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pigwash, pigswill from swill, Derived terms of wash

Inflected forms

Download JSON data for hogwash meaning in English (8.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*hoggewasch"
      },
      "expansion": "Middle English *hoggewasch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hoggyswasch",
        "lit": "hog's wash",
        "t": "refuse of the kitchen for feeding pigs"
      },
      "expansion": "Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hog",
        "3": "wash"
      },
      "expansion": "hog + wash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *hoggewasch (found only as Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”)), equivalent to hog + wash.",
  "forms": [
    {
      "form": "hogwashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "hogwash (usually uncountable, plural hogwashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pigwash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pigswill from swill"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Derived terms of wash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, T. Colin Campbell, Thomas M. Campbell, The China Study: Revised and Expanded Edition, BenBella Books, Inc., page 214",
          "text": "We have more faith in the average American than that. It’s not true that Americans love hogwash— it’s that hogwash inundates Americans, whether they want it or not! Some Americans want the truth— they just haven’t been able to find it because it is drowned out by hogwash.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 March 14, Ramzy Baroud, “Chasing mirages: What are Palestinians doing to combat ‘Deal of the Century’?”, in Ma'an News, archived from the original on 2019-03-30",
          "text": "Diplomatic hogwash aside, ‘efficiency and effectiveness’ have nothing to do with the shutting of the Consulate. The decision is but a continuation of successive US measures aimed at “taking Jerusalem off the table” – as per Trump’s own words - of any future negotiations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foolish talk or writing; nonsense."
      ],
      "id": "en-hogwash-en-noun-ChaUrEws",
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, figurative) Foolish talk or writing; nonsense."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsense"
        },
        {
          "word": "nonsense"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "glúposti",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "глу́пости"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "absurditat"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prietpraat"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "nonsense",
          "word": "stultaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "nonsense",
          "word": "nekompreneblaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "nonsense",
          "word": "volapukaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nonsense",
          "word": "pötypuhe"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nonsense",
          "word": "hölynpöly"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "baratin"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "boniment"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Quatsch"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Unsinn"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kouraféxala",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "κουραφέξαλα"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "nonsense",
          "word": "sensencajo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cazzata"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stupidaggine"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "corbelleria"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "minchiata"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "disparate"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bred sívoj kobýly",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бред си́вой кобы́лы"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzdor",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вздор"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "jerundá",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ерунда́"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glúposti",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "глу́пости"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "fignjá",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine",
            "slang"
          ],
          "word": "фигня́"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "tonterías"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "paparruchas"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sinsentido"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal foods",
          "orig": "en:Animal foods",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill."
      ],
      "id": "en-hogwash-en-noun-J4jHnNws",
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "solid",
          "solid"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "scrap",
          "scrap"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "swill",
          "swill"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slop"
        },
        {
          "word": "slops"
        },
        {
          "word": "swill"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pomija",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "помия"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pastone"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "intruglio"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "avanzi"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sbobba"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pomói",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "помо́и"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "pomyje"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "scraps fed to pigs",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "zvyšky"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɒɡwɒʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡwɒʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hogwash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-hogwash.ogg/En-us-hogwash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/En-us-hogwash.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hogwash"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒɡwɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒɡwɒʃ/2 syllables",
    "en:Animal foods"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*hoggewasch"
      },
      "expansion": "Middle English *hoggewasch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hoggyswasch",
        "lit": "hog's wash",
        "t": "refuse of the kitchen for feeding pigs"
      },
      "expansion": "Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hog",
        "3": "wash"
      },
      "expansion": "hog + wash",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *hoggewasch (found only as Middle English hoggyswasch (“refuse of the kitchen for feeding pigs”, literally “hog's wash”)), equivalent to hog + wash.",
  "forms": [
    {
      "form": "hogwashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "hogwash (usually uncountable, plural hogwashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pigwash"
    },
    {
      "word": "pigswill from swill"
    },
    {
      "word": "Derived terms of wash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, T. Colin Campbell, Thomas M. Campbell, The China Study: Revised and Expanded Edition, BenBella Books, Inc., page 214",
          "text": "We have more faith in the average American than that. It’s not true that Americans love hogwash— it’s that hogwash inundates Americans, whether they want it or not! Some Americans want the truth— they just haven’t been able to find it because it is drowned out by hogwash.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 March 14, Ramzy Baroud, “Chasing mirages: What are Palestinians doing to combat ‘Deal of the Century’?”, in Ma'an News, archived from the original on 2019-03-30",
          "text": "Diplomatic hogwash aside, ‘efficiency and effectiveness’ have nothing to do with the shutting of the Consulate. The decision is but a continuation of successive US measures aimed at “taking Jerusalem off the table” – as per Trump’s own words - of any future negotiations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foolish talk or writing; nonsense."
      ],
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, figurative) Foolish talk or writing; nonsense."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsense"
        },
        {
          "word": "nonsense"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill."
      ],
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "solid",
          "solid"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "scrap",
          "scrap"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "swill",
          "swill"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slop"
        },
        {
          "word": "slops"
        },
        {
          "word": "swill"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɒɡwɒʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡwɒʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hogwash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-hogwash.ogg/En-us-hogwash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/En-us-hogwash.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "glúposti",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "глу́пости"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absurditat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prietpraat"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "nonsense",
      "word": "stultaĵo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "nonsense",
      "word": "nekompreneblaĵo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "nonsense",
      "word": "volapukaĵo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nonsense",
      "word": "pötypuhe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nonsense",
      "word": "hölynpöly"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baratin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boniment"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Quatsch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Unsinn"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kouraféxala",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "κουραφέξαλα"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "nonsense",
      "word": "sensencajo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cazzata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stupidaggine"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corbelleria"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "minchiata"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disparate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bred sívoj kobýly",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бред си́вой кобы́лы"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzdor",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вздор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "jerundá",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ерунда́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glúposti",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "глу́пости"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fignjá",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine",
        "slang"
      ],
      "word": "фигня́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "tonterías"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "paparruchas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sinsentido"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pomija",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "помия"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastone"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intruglio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "avanzi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sbobba"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pomói",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "помо́и"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "pomyje"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "scraps fed to pigs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "zvyšky"
    }
  ],
  "word": "hogwash"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.