"bosh" meaning in English

See bosh in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier. Etymology templates: {{bor|en|ota|بوش|t=empty, unoccupied|tr=boş}} Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”) Head templates: {{en-interj}} bosh
  1. (chiefly British) An expression of disbelief or annoyance. Tags: British Synonyms: fiddlesticks, horsefeathers, pull the other one, bullshit
    Sense id: en-bosh-en-intj-rl6XOnvi Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 13 30 6 6 25 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: An onomatopoeic formation, imitating a sudden blow. Head templates: {{en-interj}} bosh
  1. (British) An expression of speedy and satisfactory completion of a simple or straightforward task. Tags: British Synonyms: bada bing bada boom, bammo, bingo, bish bash bosh, job done, that does it, there
    Sense id: en-bosh-en-intj-AA3NPiZD Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 13 30 6 6 25 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier. Etymology templates: {{bor|en|ota|بوش|t=empty, unoccupied|tr=boş}} Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”) Head templates: {{en-noun|-}} bosh (uncountable)
  1. (chiefly British) Nonsense. Tags: British, uncountable Synonyms: blatherskite, hogwash, malarkey, nonsense
    Sense id: en-bosh-en-noun-jcNe4Dx- Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 13 30 6 6 25 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England] Forms: boshes [plural]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Probably from German, compare Böschung, böschen Head templates: {{en-noun}} bosh (plural boshes)
  1. The lower part of a blast furnace, between the hearth and the stack.
    Sense id: en-bosh-en-noun-3HUU1Qhf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England] Forms: boshes [plural]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Compare German Posse (“farce, burlesque”), Italian bozzo (“a rough stone”), bozzetto (“a rough sketch”). Etymology templates: {{cog|de|Posse||farce, burlesque}} German Posse (“farce, burlesque”), {{cog|it|bozzo||a rough stone}} Italian bozzo (“a rough stone”), {{m|it|bozzetto||a rough sketch}} bozzetto (“a rough sketch”) Head templates: {{en-noun}} bosh (plural boshes)
  1. (British, chiefly Norfolk, slang, archaic) A figure. Tags: British, Norfolk, archaic, slang
    Sense id: en-bosh-en-noun-mzBcF8fq Categories (other): British English, Norfolk English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England] Forms: boshes [plural]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Of Romani usage. Head templates: {{en-noun}} bosh (plural boshes)
  1. A fiddle (musical instrument).
    Sense id: en-bosh-en-noun-geDUbDDD Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 13 30 6 6 25 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Verb

IPA: /bɒʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑʃ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav [Southern-England] Forms: boshes [present, singular, third-person], boshing [participle, present], boshed [participle, past], boshed [past]
Rhymes: -ɒʃ Head templates: {{en-verb}} bosh (third-person singular simple present boshes, present participle boshing, simple past and past participle boshed)
  1. (UK, slang, transitive) To consume (illicit drugs). Tags: UK, slang, transitive
    Sense id: en-bosh-en-verb-oR-VgmvS Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Inflected forms

Download JSON data for bosh meaning in English (14.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ota",
        "3": "بوش",
        "t": "empty, unoccupied",
        "tr": "boş"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bosh (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 13 30 6 6 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868, Shirley Brooks, For A' That And A' That",
          "text": "Tho' hundreds cheer his blatant bosh,\nHe's but a goose for a' that.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1884, George Gissing, chapter 17, in The Unclassed",
          "text": "But you know very well you're talking bosh,\" exclaimed Abraham, somewhat discomfited. \"There must be government, and there must be order, say what you like.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L[egrand] Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, C[live] S[taples] Lewis, chapter 5, in The Magician's Nephew, Collins, published 1998",
          "text": "\"Why, it's absolute bosh from beginning to end.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonsense."
      ],
      "id": "en-bosh-en-noun-jcNe4Dx-",
      "links": [
        [
          "Nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Nonsense."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blatherskite"
        },
        {
          "word": "hogwash"
        },
        {
          "word": "malarkey"
        },
        {
          "word": "nonsense"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ota",
        "3": "بوش",
        "t": "empty, unoccupied",
        "tr": "boş"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 13 30 6 6 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 1, in The Food of the Gods",
          "text": "\"Bosh!\" said the Vicar, rejecting the hint altogether.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, G. K. Chesterton, “The Sins of Prince Saradine”, in The Innocence of Father Brown",
          "text": "“The people who wrote the mediaeval ballads,” answered the priest, “knew more about fairies than you do. It isn’t only nice things that happen in fairyland.”\n“Oh, bosh!” said Flambeau. “Only nice things could happen under such an innocent moon. I am for pushing on now and seeing what does really come. We may die and rot before we ever see again such a moon or such a mood.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of disbelief or annoyance."
      ],
      "id": "en-bosh-en-intj-rl6XOnvi",
      "links": [
        [
          "disbelief",
          "disbelief#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) An expression of disbelief or annoyance."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fiddlesticks"
        },
        {
          "word": "horsefeathers"
        },
        {
          "word": "pull the other one"
        },
        {
          "word": "bullshit"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Probably from German, compare Böschung, böschen",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The lower part of a blast furnace, between the hearth and the stack."
      ],
      "id": "en-bosh-en-noun-3HUU1Qhf",
      "links": [
        [
          "hearth",
          "hearth"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Posse",
        "3": "",
        "4": "farce, burlesque"
      },
      "expansion": "German Posse (“farce, burlesque”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bozzo",
        "3": "",
        "4": "a rough stone"
      },
      "expansion": "Italian bozzo (“a rough stone”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bozzetto",
        "3": "",
        "4": "a rough sketch"
      },
      "expansion": "bozzetto (“a rough sketch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare German Posse (“farce, burlesque”), Italian bozzo (“a rough stone”), bozzetto (“a rough sketch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norfolk English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to cut a bosh — \"to make a figure\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A figure."
      ],
      "id": "en-bosh-en-noun-mzBcF8fq",
      "links": [
        [
          "figure",
          "figure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, chiefly Norfolk, slang, archaic) A figure."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Norfolk",
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_text": "An onomatopoeic formation, imitating a sudden blow.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 13 30 6 6 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, rec.games.computer.ultima.dragons (Usenet)",
          "text": "It's a ~3 foot double lead with two 5-pin DIN plugs on one end and a big gameport-sized-n-shaped plug on the other. One end into the gameport, t'other plugs into the back of your keyboard. Bosh, job done.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, uk.local.lincolnshire (Usenet)",
          "text": "My father registered with these people a few months ago, and all his calls dried up. He was also of the opinion that he shouldn't need to register not to be disturbed, and he's pretty ruthless on the 'phone when he wants to be . . . but eventually he grew tired of it . . . bosh. Job done.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, uk.rec.cars.misc (Usenet)",
          "text": "Wrong, get a LPG diesel. More power than either, better economy than either, bosh, job's done.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of speedy and satisfactory completion of a simple or straightforward task."
      ],
      "id": "en-bosh-en-intj-AA3NPiZD",
      "raw_glosses": [
        "(British) An expression of speedy and satisfactory completion of a simple or straightforward task."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bada bing bada boom"
        },
        {
          "word": "bammo"
        },
        {
          "word": "bingo"
        },
        {
          "word": "bish bash bosh"
        },
        {
          "word": "job done"
        },
        {
          "word": "that does it"
        },
        {
          "word": "there"
        }
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boshing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boshed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "boshed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (third-person singular simple present boshes, present participle boshing, simple past and past participle boshed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Aidan Macfarlane, Magnus Macfarlane, Philip Robson, The user: the truth about drugs, what they do, how they feel, and why people take them",
          "text": "We boshed two grams each of the beast 10, and then we went downstairs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Oliver Merlin, Clapham High Way, page 188",
          "text": "People want to make sure they are loaded up well before midnight. It's not like any other party where they might not turn up until eleven. They commence boshing pills straight away […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jon Boon, James Desborough, The Shamen rapper who sang \"Es are good\" has revealed he was high on drugs every time he did TOTP (in The Mirror newspaper)",
          "text": "I wasn’t on three (e) pills, I was on 1. So, I remember it. It’s only when you bosh that third pill you start losing it, that’s not really how you take ecstasy. Kids do that, but it’s a bit foolish. Not that I’m saying I haven’t done that!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To consume (illicit drugs)."
      ],
      "id": "en-bosh-en-verb-oR-VgmvS",
      "links": [
        [
          "consume",
          "consume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, transitive) To consume (illicit drugs)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "etymology_number": 6,
  "etymology_text": "Of Romani usage.",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 13 30 6 6 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick \"Pecker\" Dunne quoted in 2009, Mícheál Ó hAodha, Migrants and Memory: The Forgotten “Postcolonials” (page 53)",
          "text": "My father broke his bosh one night when he was in Waterford."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fiddle (musical instrument)."
      ],
      "id": "en-bosh-en-noun-geDUbDDD",
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "English terms derived from Ottoman Turkish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ota",
        "3": "بوش",
        "t": "empty, unoccupied",
        "tr": "boş"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bosh (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868, Shirley Brooks, For A' That And A' That",
          "text": "Tho' hundreds cheer his blatant bosh,\nHe's but a goose for a' that.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1884, George Gissing, chapter 17, in The Unclassed",
          "text": "But you know very well you're talking bosh,\" exclaimed Abraham, somewhat discomfited. \"There must be government, and there must be order, say what you like.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Edwin L[egrand] Sabin, chapter VIII, in With Carson and Frémont",
          "text": "Oliver saw Kit Carson wink at the lieutenant and Lucien Maxwell, as the speech reached them, and it was evident that these three leaders did not believe the Indian tales. Consequently he himself decided that the reports of \"evil spirits\" awaiting were all bosh.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, C[live] S[taples] Lewis, chapter 5, in The Magician's Nephew, Collins, published 1998",
          "text": "\"Why, it's absolute bosh from beginning to end.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonsense."
      ],
      "links": [
        [
          "Nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) Nonsense."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blatherskite"
    },
    {
      "word": "hogwash"
    },
    {
      "word": "malarkey"
    },
    {
      "word": "nonsense"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "English terms derived from Ottoman Turkish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ota",
        "3": "بوش",
        "t": "empty, unoccupied",
        "tr": "boş"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بوش (boş, “empty, unoccupied”). Entered popular usage in English from the novels of James Justinian Morier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter 1, in The Food of the Gods",
          "text": "\"Bosh!\" said the Vicar, rejecting the hint altogether.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, G. K. Chesterton, “The Sins of Prince Saradine”, in The Innocence of Father Brown",
          "text": "“The people who wrote the mediaeval ballads,” answered the priest, “knew more about fairies than you do. It isn’t only nice things that happen in fairyland.”\n“Oh, bosh!” said Flambeau. “Only nice things could happen under such an innocent moon. I am for pushing on now and seeing what does really come. We may die and rot before we ever see again such a moon or such a mood.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of disbelief or annoyance."
      ],
      "links": [
        [
          "disbelief",
          "disbelief#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly British) An expression of disbelief or annoyance."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fiddlesticks"
    },
    {
      "word": "horsefeathers"
    },
    {
      "word": "pull the other one"
    },
    {
      "word": "bullshit"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Probably from German, compare Böschung, böschen",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The lower part of a blast furnace, between the hearth and the stack."
      ],
      "links": [
        [
          "hearth",
          "hearth"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Posse",
        "3": "",
        "4": "farce, burlesque"
      },
      "expansion": "German Posse (“farce, burlesque”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bozzo",
        "3": "",
        "4": "a rough stone"
      },
      "expansion": "Italian bozzo (“a rough stone”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bozzetto",
        "3": "",
        "4": "a rough sketch"
      },
      "expansion": "bozzetto (“a rough sketch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare German Posse (“farce, burlesque”), Italian bozzo (“a rough stone”), bozzetto (“a rough sketch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "Norfolk English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to cut a bosh — \"to make a figure\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A figure."
      ],
      "links": [
        [
          "figure",
          "figure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, chiefly Norfolk, slang, archaic) A figure."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Norfolk",
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_text": "An onomatopoeic formation, imitating a sudden blow.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, rec.games.computer.ultima.dragons (Usenet)",
          "text": "It's a ~3 foot double lead with two 5-pin DIN plugs on one end and a big gameport-sized-n-shaped plug on the other. One end into the gameport, t'other plugs into the back of your keyboard. Bosh, job done.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, uk.local.lincolnshire (Usenet)",
          "text": "My father registered with these people a few months ago, and all his calls dried up. He was also of the opinion that he shouldn't need to register not to be disturbed, and he's pretty ruthless on the 'phone when he wants to be . . . but eventually he grew tired of it . . . bosh. Job done.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, uk.rec.cars.misc (Usenet)",
          "text": "Wrong, get a LPG diesel. More power than either, better economy than either, bosh, job's done.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of speedy and satisfactory completion of a simple or straightforward task."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) An expression of speedy and satisfactory completion of a simple or straightforward task."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bada bing bada boom"
    },
    {
      "word": "bammo"
    },
    {
      "word": "bingo"
    },
    {
      "word": "bish bash bosh"
    },
    {
      "word": "job done"
    },
    {
      "word": "that does it"
    },
    {
      "word": "there"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boshing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boshed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "boshed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (third-person singular simple present boshes, present participle boshing, simple past and past participle boshed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Aidan Macfarlane, Magnus Macfarlane, Philip Robson, The user: the truth about drugs, what they do, how they feel, and why people take them",
          "text": "We boshed two grams each of the beast 10, and then we went downstairs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Oliver Merlin, Clapham High Way, page 188",
          "text": "People want to make sure they are loaded up well before midnight. It's not like any other party where they might not turn up until eleven. They commence boshing pills straight away […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jon Boon, James Desborough, The Shamen rapper who sang \"Es are good\" has revealed he was high on drugs every time he did TOTP (in The Mirror newspaper)",
          "text": "I wasn’t on three (e) pills, I was on 1. So, I remember it. It’s only when you bosh that third pill you start losing it, that’s not really how you take ecstasy. Kids do that, but it’s a bit foolish. Not that I’m saying I haven’t done that!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To consume (illicit drugs)."
      ],
      "links": [
        [
          "consume",
          "consume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, transitive) To consume (illicit drugs)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɒʃ",
    "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_text": "Of Romani usage.",
  "forms": [
    {
      "form": "boshes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bosh (plural boshes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick \"Pecker\" Dunne quoted in 2009, Mícheál Ó hAodha, Migrants and Memory: The Forgotten “Postcolonials” (page 53)",
          "text": "My father broke his bosh one night when he was in Waterford."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fiddle (musical instrument)."
      ],
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "Boche"
    },
    {
      "homophone": "Bosch"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bosh.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "bosh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.