"bunk" meaning in English

See bunk in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bʌŋk/ Audio: En-au-bunk.ogg [Australia]
enPR: bŭngk Rhymes: -ʌŋk Etymology: Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more. Etymology templates: {{m|en|bunkum}} bunkum, {{m|en|buncombe}} buncombe, {{m|en|bunkum}} bunkum Head templates: {{en-adjective|-}} bunk (not comparable)
  1. (slang) Defective, broken, not functioning properly. Tags: not-comparable, slang Synonyms: nonsense Derived forms: debunk Translations (nonsense): глупости (gluposti) [plural] (Bulgarian), дрънканици (drǎnkanici) [plural] (Bulgarian), soopa (Finnish), Quatsch [masculine] (German), strunt [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-bunk-en-adj-SGIgpRWQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /bʌŋk/ Audio: En-au-bunk.ogg [Australia] Forms: bunks [plural]
enPR: bŭngk Rhymes: -ʌŋk Etymology: Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian. Compare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”). See also boarding, flooring and compare bunch. Etymology templates: {{m|en|bunker||seat, bench}} bunker (“seat, bench”), {{m|gmq-osw|bunke||boards used to protect the cargo of a ship}} bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”), {{m|en|boarding}} boarding, {{m|en|flooring}} flooring, {{m|en|bunch}} bunch Head templates: {{en-noun}} bunk (plural bunks)
  1. One of a series of berths or beds placed in tiers. Translations (one of a series of berth in tiers): койка (kojka) (Bulgarian), 舖位 (Chinese Mandarin), 铺位 (pùwèi) (Chinese Mandarin), 床位 (chuángwèi) (Chinese Mandarin), punkka (Finnish), couchette [feminine] (French), Koje [feminine] (German), bunc [masculine] (Irish), cuccetta [feminine] (Italian), letto a castello [masculine] (Italian), 寝台 (shindai) (alt: しんだい) (Japanese), køye [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), køye [feminine] (Norwegian Nynorsk), køy [feminine] (Norwegian Nynorsk), beliche [masculine] (Portuguese), ко́йка (kójka) [feminine] (Russian), по́лка (pólka) [feminine] (Russian), litera [feminine] (Spanish), באַנקבעטל (bankbetl) [neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-bunk-en-noun-Okfbr06D Disambiguation of 'one of a series of berth in tiers': 70 23 0 5 2
  2. (nautical) A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other. Categories (topical): Nautical Translations (built-in bed on board a ship): ко́йка (kójka) [feminine] (Bulgarian), punkka (Finnish), couchette [feminine] (French), Koje [feminine] (German), דַּרְגָּשׁ שֵׁנָה (dargash shenah) [masculine] (Hebrew), bunc [masculine] (Irish), cuccetta [feminine] (Italian), cabanne [Jersey, feminine] (Norman), køye [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), køye [feminine] (Norwegian Nynorsk), køy [feminine] (Norwegian Nynorsk), koja [feminine] (Polish), beliche [masculine] (Portuguese), ко́йка (kójka) [feminine] (Russian), litera [feminine] (Spanish), camarote [masculine] (Spanish), koj [common-gender] (Swedish), באַנקבעטל (bankbetl) [neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-bunk-en-noun-5m1yPv4l Topics: nautical, transport Disambiguation of 'built-in bed on board a ship': 3 89 0 3 5
  3. (military) A cot. Categories (topical): Military, Furniture Translations ((military) cot): punkka (Finnish), ко́йка (kójka) [feminine] (Russian), באַנקבעטל (bankbetl) [neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-bunk-en-noun-syx~PTD2 Disambiguation of Furniture: 10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of '(military) cot': 0 0 100 0 0
  4. (US) A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night. Tags: US
    Sense id: en-bunk-en-noun-DYfAOgZE Categories (other): American English
  5. (US, dialect) A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers. Tags: US, dialectal
    Sense id: en-bunk-en-noun-fcZYcVwE Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bunk bed, bunkbed, bunkhouse, bunk lizard, bunkmate, bunkspace, bunk-up, do a bunk, feed bunk, I'll be in my bunk
Etymology number: 1

Noun

IPA: /bʌŋk/ Audio: En-au-bunk.ogg [Australia]
enPR: bŭngk Rhymes: -ʌŋk Etymology: Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more. Etymology templates: {{m|en|bunkum}} bunkum, {{m|en|buncombe}} buncombe, {{m|en|bunkum}} bunkum Head templates: {{en-noun|-}} bunk (uncountable)
  1. (slang) Bunkum; senseless talk, nonsense. Tags: slang, uncountable
    Sense id: en-bunk-en-noun-riMrLS7s
  2. (obsolete) In early use often in the form the bunk. Tags: obsolete, uncountable
    Sense id: en-bunk-en-noun-0EpUk811
  3. (slang) A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient. Tags: slang, uncountable
    Sense id: en-bunk-en-noun-pfn5OmQx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /bʌŋk/ Audio: En-au-bunk.ogg [Australia] Forms: bunks [present, singular, third-person], bunking [participle, present], bunked [participle, past], bunked [past]
enPR: bŭngk Rhymes: -ʌŋk Etymology: Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian. Compare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”). See also boarding, flooring and compare bunch. Etymology templates: {{m|en|bunker||seat, bench}} bunker (“seat, bench”), {{m|gmq-osw|bunke||boards used to protect the cargo of a ship}} bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”), {{m|en|boarding}} boarding, {{m|en|flooring}} flooring, {{m|en|bunch}} bunch Head templates: {{en-verb}} bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)
  1. To occupy a bunk. Translations (to occupy a bunk): bunkata (Finnish)
    Sense id: en-bunk-en-verb-7PEAx6ZZ Disambiguation of 'to occupy a bunk': 94 6
  2. To provide a bunk. Translations (to provide a bunk): majoittaa (Finnish)
    Sense id: en-bunk-en-verb-tgA08Yo0 Disambiguation of 'to provide a bunk': 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bunk in, bunk together, bunk up, hot bunk
Etymology number: 1

Verb

IPA: /bʌŋk/ Audio: En-au-bunk.ogg [Australia] Forms: bunks [present, singular, third-person], bunking [participle, present], bunked [participle, past], bunked [past]
enPR: bŭngk Rhymes: -ʌŋk Etymology: 19th century, of uncertain origin; perhaps from previous "to occupy a bunk" meaning, with connotations of a hurried departure, as if on a ship. Head templates: {{en-verb}} bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)
  1. (British) To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off'). Tags: British Categories (topical): Furniture Translations (to fail to attend school without permission): бягам от училище (bjagam ot učilište) (Bulgarian), lintsata (Finnish), faire l’école buissonnière (French), buissonner [France, familiar] (French), takē kura (Maori), прогуливать (progulivatʹ) [imperfective] (Russian), hacer novillos [colloquial] (Spanish), hacer la cimarra [Chile, colloquial] (Spanish), skolka (Swedish), сачкувати (sačkuvaty) (Ukrainian), прогулювати (prohuljuvaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-bunk-en-verb-SR9ZeJQH Disambiguation of Furniture: 10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 7 6 0 17 16 1 1 19 1 1 24 2 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 4 5 2 11 12 2 3 21 2 1 29 2 4 Disambiguation of 'to fail to attend school without permission': 90 6 5
  2. (dated) To expel from a school. Tags: dated
    Sense id: en-bunk-en-verb-DncUh2Nm
  3. (slang) To depart; scram. Tags: slang Categories (topical): Furniture
    Sense id: en-bunk-en-verb-H1JCcWXv Disambiguation of Furniture: 10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bunker
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for bunk meaning in English (22.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunk bed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunkbed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunkhouse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunk lizard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunkmate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunkspace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bunk-up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "do a bunk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "feed bunk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "I'll be in my bunk"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunker",
        "3": "",
        "4": "seat, bench"
      },
      "expansion": "bunker (“seat, bench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "bunke",
        "3": "",
        "4": "boards used to protect the cargo of a ship"
      },
      "expansion": "bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boarding"
      },
      "expansion": "boarding",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flooring"
      },
      "expansion": "flooring",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunch"
      },
      "expansion": "bunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian.\nCompare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”).\nSee also boarding, flooring and compare bunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (plural bunks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Jane sleeps in the top bunk, and her little sister Lauren takes the bottom bunk.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 6, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "The men resided in a huge bunk house, which consisted of one room only, with a shack outside where the cooking was done. In the large room were a dozen bunks ; half of them in a very dishevelled state, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of a series of berths or beds placed in tiers."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-Okfbr06D",
      "links": [
        [
          "berth",
          "berth"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kojka",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "койка"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "舖位"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pùwèi",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "铺位"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chuángwèi",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "床位"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "punkka"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "couchette"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Koje"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bunc"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cuccetta"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "letto a castello"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "alt": "しんだい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shindai",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "word": "寝台"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "køye"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "køye"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "køy"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beliche"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kójka",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ко́йка"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pólka",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́лка"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "litera"
        },
        {
          "_dis1": "70 23 0 5 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "bankbetl",
          "sense": "one of a series of berth in tiers",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "באַנקבעטל"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-5m1yPv4l",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "built-in",
          "built-in"
        ],
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "erected",
          "erected"
        ],
        [
          "tier",
          "tier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kójka",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ко́йка"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "word": "punkka"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "couchette"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Koje"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dargash shenah",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דַּרְגָּשׁ שֵׁנָה"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bunc"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cuccetta"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "Jersey",
            "feminine"
          ],
          "word": "cabanne"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "køye"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "køye"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "køy"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "koja"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beliche"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kójka",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ко́йка"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "litera"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "camarote"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "koj"
        },
        {
          "_dis1": "3 89 0 3 5",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "bankbetl",
          "sense": "built-in bed on board a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "באַנקבעטל"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Furniture",
          "orig": "en:Furniture",
          "parents": [
            "Home",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cot."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-syx~PTD2",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cot",
          "cot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A cot."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(military) cot",
          "word": "punkka"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kójka",
          "sense": "(military) cot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ко́йка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "bankbetl",
          "sense": "(military) cot",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "באַנקבעטל"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-DYfAOgZE",
      "links": [
        [
          "seat",
          "seat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-fcZYcVwE",
      "links": [
        [
          "lumberman",
          "lumberman"
        ],
        [
          "timber",
          "timber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, dialect) A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bunk in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bunk together"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bunk up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hot bunk"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunker",
        "3": "",
        "4": "seat, bench"
      },
      "expansion": "bunker (“seat, bench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "bunke",
        "3": "",
        "4": "boards used to protect the cargo of a ship"
      },
      "expansion": "bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boarding"
      },
      "expansion": "boarding",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flooring"
      },
      "expansion": "flooring",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunch"
      },
      "expansion": "bunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian.\nCompare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”).\nSee also boarding, flooring and compare bunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Due to bed shortages, Jeff and Paul had to bunk together.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To occupy a bunk."
      ],
      "id": "en-bunk-en-verb-7PEAx6ZZ",
      "links": [
        [
          "occupy",
          "occupy"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to occupy a bunk",
          "word": "bunkata"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To provide a bunk."
      ],
      "id": "en-bunk-en-verb-tgA08Yo0",
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 93",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to provide a bunk",
          "word": "majoittaa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buncombe"
      },
      "expansion": "buncombe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bunk (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "What she said about me was total bunk. Don't believe a word.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1927, Arthur Train, When Tutt Meets Tutt, New York: Charles Scribner's Sons, page 47",
          "text": "“You can’t pull any bunk like that on us!” roared Quelch. “We’ve had enough of this flapdoodlery! Take your money, Mrs. Clinton, and sign the deed.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bunkum; senseless talk, nonsense."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-riMrLS7s",
      "links": [
        [
          "Bunkum",
          "bunkum"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Bunkum; senseless talk, nonsense."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927 January 30, Randall Faye, 1:45 from the start, in Upstream, spoken by Eric Brasingham (Earle Foxe), Fox Film Corporation",
          "text": "This knife-throwing act is the bunk",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In early use often in the form the bunk."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-0EpUk811",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) In early use often in the form the bunk."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 July 18, Rio Da Yung OG, featured by T LB$ (lyrics and music), “Toledo 2 Flint”, in The World is Yours, 1:26–1:28",
          "text": "I still can get off with a pound of bunk and pretend it's some Runtz",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient."
      ],
      "id": "en-bunk-en-noun-pfn5OmQx",
      "links": [
        [
          "specimen",
          "specimen"
        ],
        [
          "recreational drug",
          "recreational drug"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "active ingredient",
          "active ingredient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buncombe County, North Carolina",
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buncombe"
      },
      "expansion": "buncombe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bunk (not comparable)",
      "name": "en-adjective"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "debunk"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Defective, broken, not functioning properly."
      ],
      "id": "en-bunk-en-adj-SGIgpRWQ",
      "links": [
        [
          "Defective",
          "defective"
        ],
        [
          "broken",
          "broken"
        ],
        [
          "functioning",
          "functioning"
        ],
        [
          "properly",
          "properly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Defective, broken, not functioning properly."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsense"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gluposti",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "глупости"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "drǎnkanici",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "дрънканици"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nonsense",
          "word": "soopa"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Quatsch"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "nonsense",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "strunt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buncombe County, North Carolina",
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bunker"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "19th century, of uncertain origin; perhaps from previous \"to occupy a bunk\" meaning, with connotations of a hurried departure, as if on a ship.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 7 6 0 17 16 1 1 19 1 1 24 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 5 2 11 12 2 3 21 2 1 29 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Furniture",
          "orig": "en:Furniture",
          "parents": [
            "Home",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The naughty boys decided to bunk school and visit the comic shop.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off')."
      ],
      "id": "en-bunk-en-verb-SR9ZeJQH",
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "play truant",
          "play truant"
        ],
        [
          "bunk off",
          "bunk off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off')."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bjagam ot učilište",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "бягам от училище"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "lintsata"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "faire l’école buissonnière"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "tags": [
            "France",
            "familiar"
          ],
          "word": "buissonner"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "takē kura"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "progulivatʹ",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прогуливать"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "hacer novillos"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "tags": [
            "Chile",
            "colloquial"
          ],
          "word": "hacer la cimarra"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "skolka"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "sačkuvaty",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "сачкувати"
        },
        {
          "_dis1": "90 6 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "prohuljuvaty",
          "sense": "to fail to attend school without permission",
          "word": "прогулювати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To expel from a school."
      ],
      "id": "en-bunk-en-verb-DncUh2Nm",
      "links": [
        [
          "expel",
          "expel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To expel from a school."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 8 15 6 7 6 2 6 9 0 15 3 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Furniture",
          "orig": "en:Furniture",
          "parents": [
            "Home",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Edith Nesbit, The Enchanted Castle",
          "text": "\"They're moving off,\" he said. \"[…] [T]he funny little man with the beard like a goat is going a different way from everyone else — the gardeners will have to head him off. I don't see Mademoiselle, though. The rest of you had better bunk. […]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To depart; scram."
      ],
      "id": "en-bunk-en-verb-H1JCcWXv",
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "scram",
          "scram"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To depart; scram."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Furniture"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bunk bed"
    },
    {
      "word": "bunkbed"
    },
    {
      "word": "bunkhouse"
    },
    {
      "word": "bunk lizard"
    },
    {
      "word": "bunkmate"
    },
    {
      "word": "bunkspace"
    },
    {
      "word": "bunk-up"
    },
    {
      "word": "do a bunk"
    },
    {
      "word": "feed bunk"
    },
    {
      "word": "I'll be in my bunk"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunker",
        "3": "",
        "4": "seat, bench"
      },
      "expansion": "bunker (“seat, bench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "bunke",
        "3": "",
        "4": "boards used to protect the cargo of a ship"
      },
      "expansion": "bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boarding"
      },
      "expansion": "boarding",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flooring"
      },
      "expansion": "flooring",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunch"
      },
      "expansion": "bunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian.\nCompare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”).\nSee also boarding, flooring and compare bunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (plural bunks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jane sleeps in the top bunk, and her little sister Lauren takes the bottom bunk.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 6, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "The men resided in a huge bunk house, which consisted of one room only, with a shack outside where the cooking was done. In the large room were a dozen bunks ; half of them in a very dishevelled state, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of a series of berths or beds placed in tiers."
      ],
      "links": [
        [
          "berth",
          "berth"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "built-in",
          "built-in"
        ],
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "erected",
          "erected"
        ],
        [
          "tier",
          "tier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Military"
      ],
      "glosses": [
        "A cot."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cot",
          "cot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A cot."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night."
      ],
      "links": [
        [
          "seat",
          "seat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers."
      ],
      "links": [
        [
          "lumberman",
          "lumberman"
        ],
        [
          "timber",
          "timber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, dialect) A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kojka",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "койка"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "舖位"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pùwèi",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "铺位"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chuángwèi",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "床位"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "punkka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "couchette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Koje"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bunc"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuccetta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "letto a castello"
    },
    {
      "alt": "しんだい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shindai",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "word": "寝台"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "køye"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "køye"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "køy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beliche"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kójka",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ко́йка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pólka",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́лка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litera"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bankbetl",
      "sense": "one of a series of berth in tiers",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "באַנקבעטל"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kójka",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ко́йка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "word": "punkka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "couchette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Koje"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dargash shenah",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דַּרְגָּשׁ שֵׁנָה"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bunc"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuccetta"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "Jersey",
        "feminine"
      ],
      "word": "cabanne"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "køye"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "køye"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "køy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beliche"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kójka",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ко́йка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litera"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "camarote"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "koj"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bankbetl",
      "sense": "built-in bed on board a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "באַנקבעטל"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(military) cot",
      "word": "punkka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kójka",
      "sense": "(military) cot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ко́йка"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bankbetl",
      "sense": "(military) cot",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "באַנקבעטל"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Furniture"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bunk in"
    },
    {
      "word": "bunk together"
    },
    {
      "word": "bunk up"
    },
    {
      "word": "hot bunk"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunker",
        "3": "",
        "4": "seat, bench"
      },
      "expansion": "bunker (“seat, bench”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "bunke",
        "3": "",
        "4": "boards used to protect the cargo of a ship"
      },
      "expansion": "bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boarding"
      },
      "expansion": "boarding",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flooring"
      },
      "expansion": "flooring",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunch"
      },
      "expansion": "bunch",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian.\nCompare Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”).\nSee also boarding, flooring and compare bunch.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Due to bed shortages, Jeff and Paul had to bunk together.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To occupy a bunk."
      ],
      "links": [
        [
          "occupy",
          "occupy"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To provide a bunk."
      ],
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to occupy a bunk",
      "word": "bunkata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to provide a bunk",
      "word": "majoittaa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Furniture"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buncombe"
      },
      "expansion": "buncombe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bunk (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What she said about me was total bunk. Don't believe a word.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1927, Arthur Train, When Tutt Meets Tutt, New York: Charles Scribner's Sons, page 47",
          "text": "“You can’t pull any bunk like that on us!” roared Quelch. “We’ve had enough of this flapdoodlery! Take your money, Mrs. Clinton, and sign the deed.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bunkum; senseless talk, nonsense."
      ],
      "links": [
        [
          "Bunkum",
          "bunkum"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Bunkum; senseless talk, nonsense."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927 January 30, Randall Faye, 1:45 from the start, in Upstream, spoken by Eric Brasingham (Earle Foxe), Fox Film Corporation",
          "text": "This knife-throwing act is the bunk",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In early use often in the form the bunk."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) In early use often in the form the bunk."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 July 18, Rio Da Yung OG, featured by T LB$ (lyrics and music), “Toledo 2 Flint”, in The World is Yours, 1:26–1:28",
          "text": "I still can get off with a pound of bunk and pretend it's some Runtz",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient."
      ],
      "links": [
        [
          "specimen",
          "specimen"
        ],
        [
          "recreational drug",
          "recreational drug"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "active ingredient",
          "active ingredient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buncombe County, North Carolina",
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Furniture"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "debunk"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "buncombe"
      },
      "expansion": "buncombe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bunkum"
      },
      "expansion": "bunkum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from bunkum, a variant of buncombe, from Buncombe County, North Carolina. See bunkum for more.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "bunk (not comparable)",
      "name": "en-adjective"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Defective, broken, not functioning properly."
      ],
      "links": [
        [
          "Defective",
          "defective"
        ],
        [
          "broken",
          "broken"
        ],
        [
          "functioning",
          "functioning"
        ],
        [
          "properly",
          "properly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Defective, broken, not functioning properly."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsense"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gluposti",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "глупости"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "drǎnkanici",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "дрънканици"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nonsense",
      "word": "soopa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Quatsch"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "nonsense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strunt"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Buncombe County, North Carolina",
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Furniture"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bunker"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "19th century, of uncertain origin; perhaps from previous \"to occupy a bunk\" meaning, with connotations of a hurried departure, as if on a ship.",
  "forms": [
    {
      "form": "bunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bunk (third-person singular simple present bunks, present participle bunking, simple past and past participle bunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The naughty boys decided to bunk school and visit the comic shop.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off')."
      ],
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "play truant",
          "play truant"
        ],
        [
          "bunk off",
          "bunk off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off')."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "To expel from a school."
      ],
      "links": [
        [
          "expel",
          "expel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To expel from a school."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Edith Nesbit, The Enchanted Castle",
          "text": "\"They're moving off,\" he said. \"[…] [T]he funny little man with the beard like a goat is going a different way from everyone else — the gardeners will have to head him off. I don't see Mademoiselle, though. The rest of you had better bunk. […]\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To depart; scram."
      ],
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "scram",
          "scram"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To depart; scram."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-bunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-au-bunk.ogg/En-au-bunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-au-bunk.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "bŭngk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bjagam ot učilište",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "бягам от училище"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "lintsata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "faire l’école buissonnière"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "tags": [
        "France",
        "familiar"
      ],
      "word": "buissonner"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "takē kura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "progulivatʹ",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прогуливать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "hacer novillos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ],
      "word": "hacer la cimarra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "skolka"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "sačkuvaty",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "сачкувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prohuljuvaty",
      "sense": "to fail to attend school without permission",
      "word": "прогулювати"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "bunk"
  ],
  "word": "bunk"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.