See autrice in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cuitera" }, { "word": "curetai" }, { "word": "curiate" }, { "word": "cuterai" }, { "word": "écurait" }, { "word": "éructai" }, { "word": "raucité" }, { "word": "recuita" } ], "antonyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "copiste" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "destructrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "défaiseuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "disciple" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "imitatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "supportrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "suiveuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "lectrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "spectatrice" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "enfant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\is\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bengali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en marathe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ourdou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en télougou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Très bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Très bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Peu usité" ], "word": "autaire" }, { "word": "auteurice" }, { "word": "auteur·ice" }, { "word": "auteur.ice" }, { "word": "auteur-ice" }, { "word": "autrice-compositrice" }, { "word": "autrice-compositrice-interprète" }, { "word": "autrice de bande dessinée" }, { "word": "autrice dramatique" }, { "word": "autrice-illustratrice" }, { "word": "autrice jeunesse" }, { "word": "autrice-productrice" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "cantautrice" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "chantautrice" }, { "word": "coautrice" }, { "word": "grande autrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "autrice" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Guillaume Leseur, de Gaston IV, comte de Foix : Chronique française inédite du xvᵉ siècle, tome II, 1477-1478, Henri Courteault, Paris – Renouard, 1896, page 274", "text": "Et, sur ce point, fera l’Acteur fin aux ditz de sa prose et donnera lieu à la très prudente et saige actrixe bonne Memoire, sa coadjuteure, pour retourner au paracompliment de l’exploracion, […]", "time": "XVᵉ siècle" }, { "ref": "Lettres de Louis XII portant approbation de la règle et monastère de l’Annonciade, décembre 1503, citées dansFerdinand Delorme, « Documents pour l’histoire du Bienheureux Gabriel-Maria », dans La France franciscaine : mélanges d’archéologie, d’histoire et de littérature, janvier 1927, page 220 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55124541/f224 texte intégral", "text": "Savoir faisons à tous présens et à venir, que nous ayans agréable l’approbation faicte par l’Eglise et sainct Siège appostolicque de la vie religieuse en sexe femenyn dont nostre très chère et très amée cousine Jehanne de France, […] est auctrixe et fondatrixe soubz le nom de l’Anunciation et tiltre des dix plaisirs de la glorieuse Vierge Marie, […]", "time": "XVIᵉ siècle" }, { "ref": "Marguerite d’Autriche, lettre du 11 octobre 1529, citée dans Edward Le Glay, diplomatiques entre la France et l’Autriche durant les trente premières années du XVIᵉ siècle, tome 2, Paris, 1845, page 710", "text": "Sur quoy lesdits seigneur roy et dame m’ont escript, comme auctrice de paix, vouloir pourveoir et remedier, tant par les lettres à V. M. que à l’imperatrice, affin que mesdits seigneurs leurs enffans, pour austant qu’ilz ont encoires à demeurer en Espaigne, que ne sera longuement comme ilz esperent, soient bien traictez", "time": "XVIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(1477-1478) Attesté d’abord sous la forme actrixe, ensuite (1503) auctrixe, puis (1524) sous la forme auctrice dans une lettre de Guillaume Briçonnet à Marguerite de Valois-Angoulême. Puis sous le pluriel autrices en 1554 dans La Claire, de Louis Le Caron. Emprunt savant au latin auctrīx (« agente, autrice, fondatrice, instigatrice », « conseillère », en droit « garante d’une vente »), avec « influence de la forme italienne autrice », l’évolution phonétique classique du c devant t (k implosif devant t : factum qui donne fait) en roman et en ancien français n’a pas joué, elle était déjà achevée en moyen français, bien avant les premières attestations du mot.", "Le latin auctrīx est d’abord défini dans les premiers lexiques et dictionnaires latin-moyen français comme synonyme d’accroisseresse (« celle qui accroit ») et d’augmenteresse (« celle qui augmente »), et les premières occurrences en moyen français gardent pour la plupart un sens restreint, pour décrire l’origine d’un mouvement ou d’une action. Alors que le mot acteur (dont le féminin n’a presque pas d’occurrence avant le xviiᵉ siècle) est employé dans un sens large puisqu’il peut désigner un faiseur de livres, un croisement s’opère au cours du xviiᵉ siècle : le sens d’acteur se restreint à un synonyme de comédien, il gagne pleinement le féminin actrice, tandis que le sens d’auteur s’accroit, englobe le sens de « rédacteur d’ouvrages », et gagne ainsi en prestige littéraire et social. Son féminin autrice est alors condamné par des grammairiens comme Jean-Louis Guez de Balzac et par l’Académie française." ], "forms": [ { "form": "autrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "auteur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "autaire", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auteurice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auteur·ice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auctrice", "tags": [ "archaic" ] }, { "form": "authrice", "tags": [ "archaic" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "parent" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "coupable" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "découvreuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inventrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "instigatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "responsable" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autobiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "bardesse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "pejorative" ], "word": "bas-bleu" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "bédéiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "biographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "blogueuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "boulevardière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "chroniqueuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "codificatrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "pejorative" ], "word": "coupletière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "diariste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "didacticienne" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "dramaturge" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "échotière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "écrivaine" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "éditorialiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "essayiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "fabuliste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "félibresse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "femme de lettres" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "feuilletoniste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "hagiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "librettiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "littératrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "madrigalière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "mémorialiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pamphlétaire" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "parémiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "parolière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "poétesse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "prosatrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "romancière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "satiriste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "scénariste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "versificatrice" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Malgré son emploi jusque dans la première moitié du xxᵉ siècle, le TLFi indique qu’auteur n’a pas de forme féminine. Le mot autrice a fait cependant son retour, à partir de 1996 comme féminin d’auteur dans le Petit Robert, 1996, sous une forme plus développée à partir du Petit Robert, 2003, ainsi que dans le Dictionnaire Hachette, L’Officiel du jeu Scrabble (ODS4) à partir de 2004 et enfin dans l’édition 2023 du Petit Larousse. En 2019, l’Académie française juge qu’autrice est le féminin d’auteur « dont la formation est plus satisfaisante » et elle réhabilite le terme (souvent perçu à tort comme un néologisme), quarante ans après la recommandation de l’Office québécois de la langue française.", "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :", "au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;", "en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;", "en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;", "en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française condamnait en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.", "Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513." ], "paronyms": [ { "word": "actrice" }, { "word": "fautrice" }, { "word": "tutrice" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "autrice de mes jours" } ], "related": [ { "word": "auteuriser" }, { "word": "auteurisant" }, { "word": "auctorial" }, { "word": "autorial" }, { "word": "auctorialité" }, { "word": "autorialité" }, { "word": "autorat" }, { "word": "autoriser" }, { "word": "autorisation" }, { "word": "autorité" }, { "word": "octroyer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lucile Quillet, « Les femmes, ces criminelles (presque) comme les hommes », dans Slate, 4 mars 2019 https://www.slate.fr/societe/les-femmes-et-le-crime/episode-1-criminelles-comme-hommes texte intégral", "text": "Cette situation familiale, prise en compte dans le processus de personnalisation des peines au même titre que la personnalité de l’auteur ou de l’autrice, la gravité et les circonstances de l’infraction, fait que, dans bien des cas, la criminelle n’est pas seule à la barre" }, { "ref": "Harold Grand, « Les données personnelles de 100 millions d’Américains exposées dans un piratage géant », dans Le Figaro, 30 juillet 2019 https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/les-donnees-personnelles-de-100-millions-d-americains-exposees-dans-un-piratage-geant-20190730 texte intégral", "text": "L’autrice présumée de l’attaque a été arrêtée à Seattle." } ], "glosses": [ "Celle qui est à l’origine de quelque chose." ], "id": "fr-autrice-fr-noun-tvf2l30b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Loret, Muse historique du 27 mai 1662, 1665, page 78", "text": "Au Carouzel de nôtre Roy\nLa jeune Autrice de Torquate\nPiéce charmante et délicate\nA fait, en ſtile net & fin,\nVn Carouzel pour le Daufin", "translation": "Au carrousel de notre roi\nLa jeune autrice de Torquate\nPièce charmante et délicate\nA fait, en style net et fin,\nUn carrousel pour le dauphin" }, { "ref": "Gaspard Abeille, bel esprit, Paris, 1696 (1ʳᵉ édition 1681), page 56", "text": "Corrigez le mot dont vous uſez.\nEn fait de bel Eſprit vous parlez en Novice.\nUn Homme eſt un Autheur, une Femme eſt Autrice.\nAppelez-donc Madame Autrice, & non Autheur,\nEt parlons d’autre choſe.", "translation": "Corrigez le mot dont vous usez.\nEn fait de bel esprit vous parlez en novice.\nUn homme est un auteur, une femme est autrice.\nAppelez-donc Madame autrice, et non auteur,\nEt parlons d’autre chose." }, { "ref": "M. Hilscher, cité dansLouis-Sébastien Mercier, ou vocabulaire des mots nouveaux, à renouveler, ou pris dans des acceptions nouvelles, tome 1, Moussard, Maradan, Paris, 1801, page 26", "text": "Si l’on ne dit pas une femme Autrice, c’est qu’une femme qui fait un livre est une femme extraordinaire ; mais il est dans l’ordre qu’une femme aime les spectacles, la poésie, etc. comme il est dans l’ordre qu’elle soit Spectatrice." }, { "ref": "Remy de Gourmont, de la langue française, Mercure de France, Paris, 1899, page 37", "text": "Un journal discourait naguère sur authoresse, et, le proscrivant avec raison, le voulait exprimer par auteur. Pourquoi cette réserve, cette peur d’user des forces linguistiques ? Nous avons fait actrice, cantatrice, bienfaitrice, et nous reculons devant autrice, et nous allons chercher le même mot latin grossièrement anglicisé et orné, comme d’un anneau dans le nez, d’un grotesque th. Autant avouer que nous ne savons plus nous servir de notre langue et qu’à force d’apprendre celles des autres peuples nous avons laissé la nôtre vieillir et dessécher." }, { "ref": "Jacques Damourette, « Le lexique du Dictionnaire de l’Académie française (Huitième édition) », dans Le Français moderne, nᵒ 1, 1935, page 71 https://fr.calameo.com/read/0009039476be3a5c7e240 texte intégral", "text": "Exemple de vocable de la liste précédente employé par une autrice contemporaine : […]" }, { "ref": "Jean-Claude Vantroyen, « Auteur, auteure ou autrice ? « Le Soir » choisit autrice », dans Le Soir, 5 janvier 2019 https://plus.lesoir.be/198562/article/2019-01-05/auteur-auteure-ou-autrice-le-soir-choisit-autrice texte intégral", "text": "Parce que le mot sonne clair, affirme sa féminité, s’appuie sur l’histoire et la proximité d’actrice, les Livres du Soir diront, dorénavant, autrice." } ], "glosses": [ "Femme qui a rédigé un ouvrage de littérature, de science ou d’art. Écrivaine." ], "id": "fr-autrice-fr-noun-YX~5Z1MY", "raw_tags": [ "Absolument" ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "paratitlaires pour la Dame Marie Joſephe Comteſſe Douariere… contre Meſſire Frederic Comte d’Eynatten Seigneur…, 1728, page 12", "text": "Au commencement de cette lettre l’Autrice de l’Impetrant a taché de capter la bienveillance de ſa belle Sœur, en lui voulant procurer un Docteur pour la guerir de ſon chancre, dont elle eſt morte peu de tems après.", "translation": "Au commencement de cette lettre l’autrice de l’impétrant a tâché de capter la bienveillance de sa belle-sœur, en lui voulant procurer un docteur pour la guérir de son chancre, dont elle est morte peu de temps après." } ], "glosses": [ "Génitrice ; ascendante" ], "id": "fr-autrice-fr-noun-FQDK0g73", "note": "ce sens n’est plus guère utilisé que sous la forme de la locution « autrice de mes jours »", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.tʁis\\" }, { "ipa": "\\o.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-Autrice.wav", "ipa": "o.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-Autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice.wav", "ipa": "oː.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-autrice.wav", "ipa": "ˈo.t̪ʁ̥i.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-autrice.wav", "ipa": "o.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-autrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-autrice.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "artisane" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "conceptrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "constructrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "créatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "faiseuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "fondatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "formulatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "génératrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inauguratrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "initiatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "innovatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "introductrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inventrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "originatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "perpétratrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "promotrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "auteure" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "auteuresse" }, { "raw_tags": [ "Peu usité" ], "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "auteuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "authoress" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "authoresse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "autoresse" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "dabesse" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "daronne" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "dabuche" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "génitrice" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "familiar" ], "word": "maman" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "mater" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "mère" }, { "raw_tags": [ "Verlan" ], "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "reum" }, { "word": "auteur" }, { "word": "autaire" }, { "word": "auteurice" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Urheberin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "author" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "perpetratrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "creatrix" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muʾallifat·un", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُؤَلِّفَةٌ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "oberourez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "ophavskvinde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aŭtorino" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "pelaku wanita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrīx" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "actrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "authrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "daderes" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sprawczyni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "avtorša", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторша" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "dahkki" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrici" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "kārakurālu", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "కారకురాలు" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Autorin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schriftstellerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfasserin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Urheberin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "author" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "dated" ], "word": "authoress" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mūʾallifat·un", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُؤَلِّفَةٌ" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "roman": "lēkhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "লেখিকা" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "oberourez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aozerez" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "pisátelka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "писателка" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "nǚ zuòzhě", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "女作者" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yeoryu jakga", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "traditional_writing": "女流作家", "word": "여류 작가" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "forfatterinde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aŭtorino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "verkistino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "naisautor" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "kirjailijatar" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "ôtrice" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "ècrivèna" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "banúdar" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "awdures" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "singraféas", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "συγγραφέας" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "m’khaberet", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "מְחַבֶּֽרֶת" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "लेखिका" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "szerzőnő" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "írónő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autorino" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pengarang wanita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "onna sakusha", "ruby": [ [ "女作者", "おんな さくしゃ" ] ], "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "女作者" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "editrix" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrīx" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autore" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorė" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Autorin" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pengarang wanita" }, { "lang": "Marathe", "lang_code": "mr", "roman": "lekhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "लेखिका" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "actrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "authrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "schrijfster" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "forfatterinne" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "forfattarinne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "roman": "muṣannifa", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُصنِّفہ" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "ḫānom-e nevisande", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "خانم نویسنده" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "pisarka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autura" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "avtorša", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторша" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pisátelʼnica", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "писательница" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autorica" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "književnica" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrici" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "avtorica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "författarinna" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "nūl-āciriyai", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "நுலாசிரியை" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "kārakurālu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "కారకురాలు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "p̄hū̂ k̄heīyn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "ผู้เขียน" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "kadın yazar" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "nữ tác giả" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "genitrix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "naskantino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "yenétira", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "γενέτειρα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "genéteira", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "γενέτειρα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "genitrice" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" } ], "word": "autrice" }
{ "anagrams": [ { "word": "cuitera" }, { "word": "curetai" }, { "word": "curiate" }, { "word": "cuterai" }, { "word": "écurait" }, { "word": "éructai" }, { "word": "raucité" }, { "word": "recuita" } ], "antonyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "copiste" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "destructrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "défaiseuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "disciple" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "imitatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "supportrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "suiveuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "lectrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "spectatrice" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "enfant" } ], "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français avec traduction désactivée", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -rice", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\is\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en bengali", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en galicien", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hindi", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en macédonien", "Traductions en malais", "Traductions en marathe", "Traductions en moyen anglais", "Traductions en moyen français", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ourdou", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbo-croate", "Traductions en sicilien", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en turc", "Traductions en télougou", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Très bonnes entrées", "Très bonnes entrées en français", "français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Peu usité" ], "word": "autaire" }, { "word": "auteurice" }, { "word": "auteur·ice" }, { "word": "auteur.ice" }, { "word": "auteur-ice" }, { "word": "autrice-compositrice" }, { "word": "autrice-compositrice-interprète" }, { "word": "autrice de bande dessinée" }, { "word": "autrice dramatique" }, { "word": "autrice-illustratrice" }, { "word": "autrice jeunesse" }, { "word": "autrice-productrice" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "cantautrice" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "chantautrice" }, { "word": "coautrice" }, { "word": "grande autrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "autrice" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Guillaume Leseur, de Gaston IV, comte de Foix : Chronique française inédite du xvᵉ siècle, tome II, 1477-1478, Henri Courteault, Paris – Renouard, 1896, page 274", "text": "Et, sur ce point, fera l’Acteur fin aux ditz de sa prose et donnera lieu à la très prudente et saige actrixe bonne Memoire, sa coadjuteure, pour retourner au paracompliment de l’exploracion, […]", "time": "XVᵉ siècle" }, { "ref": "Lettres de Louis XII portant approbation de la règle et monastère de l’Annonciade, décembre 1503, citées dansFerdinand Delorme, « Documents pour l’histoire du Bienheureux Gabriel-Maria », dans La France franciscaine : mélanges d’archéologie, d’histoire et de littérature, janvier 1927, page 220 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55124541/f224 texte intégral", "text": "Savoir faisons à tous présens et à venir, que nous ayans agréable l’approbation faicte par l’Eglise et sainct Siège appostolicque de la vie religieuse en sexe femenyn dont nostre très chère et très amée cousine Jehanne de France, […] est auctrixe et fondatrixe soubz le nom de l’Anunciation et tiltre des dix plaisirs de la glorieuse Vierge Marie, […]", "time": "XVIᵉ siècle" }, { "ref": "Marguerite d’Autriche, lettre du 11 octobre 1529, citée dans Edward Le Glay, diplomatiques entre la France et l’Autriche durant les trente premières années du XVIᵉ siècle, tome 2, Paris, 1845, page 710", "text": "Sur quoy lesdits seigneur roy et dame m’ont escript, comme auctrice de paix, vouloir pourveoir et remedier, tant par les lettres à V. M. que à l’imperatrice, affin que mesdits seigneurs leurs enffans, pour austant qu’ilz ont encoires à demeurer en Espaigne, que ne sera longuement comme ilz esperent, soient bien traictez", "time": "XVIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(1477-1478) Attesté d’abord sous la forme actrixe, ensuite (1503) auctrixe, puis (1524) sous la forme auctrice dans une lettre de Guillaume Briçonnet à Marguerite de Valois-Angoulême. Puis sous le pluriel autrices en 1554 dans La Claire, de Louis Le Caron. Emprunt savant au latin auctrīx (« agente, autrice, fondatrice, instigatrice », « conseillère », en droit « garante d’une vente »), avec « influence de la forme italienne autrice », l’évolution phonétique classique du c devant t (k implosif devant t : factum qui donne fait) en roman et en ancien français n’a pas joué, elle était déjà achevée en moyen français, bien avant les premières attestations du mot.", "Le latin auctrīx est d’abord défini dans les premiers lexiques et dictionnaires latin-moyen français comme synonyme d’accroisseresse (« celle qui accroit ») et d’augmenteresse (« celle qui augmente »), et les premières occurrences en moyen français gardent pour la plupart un sens restreint, pour décrire l’origine d’un mouvement ou d’une action. Alors que le mot acteur (dont le féminin n’a presque pas d’occurrence avant le xviiᵉ siècle) est employé dans un sens large puisqu’il peut désigner un faiseur de livres, un croisement s’opère au cours du xviiᵉ siècle : le sens d’acteur se restreint à un synonyme de comédien, il gagne pleinement le féminin actrice, tandis que le sens d’auteur s’accroit, englobe le sens de « rédacteur d’ouvrages », et gagne ainsi en prestige littéraire et social. Son féminin autrice est alors condamné par des grammairiens comme Jean-Louis Guez de Balzac et par l’Académie française." ], "forms": [ { "form": "autrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "auteur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "autaire", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auteurice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auteur·ice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "auctrice", "tags": [ "archaic" ] }, { "form": "authrice", "tags": [ "archaic" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "parent" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "coupable" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "découvreuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inventrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "instigatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "responsable" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autobiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "bardesse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "pejorative" ], "word": "bas-bleu" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "bédéiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "biographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "blogueuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "boulevardière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "chroniqueuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "codificatrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "pejorative" ], "word": "coupletière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "diariste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "didacticienne" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "dramaturge" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "échotière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "écrivaine" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "éditorialiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "essayiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "fabuliste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "félibresse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "femme de lettres" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "feuilletoniste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "hagiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "librettiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "littératrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "madrigalière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "mémorialiste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pamphlétaire" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "parémiographe" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "parolière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "poétesse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "prosatrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "romancière" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "satiriste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "scénariste" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "versificatrice" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Malgré son emploi jusque dans la première moitié du xxᵉ siècle, le TLFi indique qu’auteur n’a pas de forme féminine. Le mot autrice a fait cependant son retour, à partir de 1996 comme féminin d’auteur dans le Petit Robert, 1996, sous une forme plus développée à partir du Petit Robert, 2003, ainsi que dans le Dictionnaire Hachette, L’Officiel du jeu Scrabble (ODS4) à partir de 2004 et enfin dans l’édition 2023 du Petit Larousse. En 2019, l’Académie française juge qu’autrice est le féminin d’auteur « dont la formation est plus satisfaisante » et elle réhabilite le terme (souvent perçu à tort comme un néologisme), quarante ans après la recommandation de l’Office québécois de la langue française.", "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :", "au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;", "en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;", "en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;", "en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française condamnait en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.", "Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513." ], "paronyms": [ { "word": "actrice" }, { "word": "fautrice" }, { "word": "tutrice" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "autrice de mes jours" } ], "related": [ { "word": "auteuriser" }, { "word": "auteurisant" }, { "word": "auctorial" }, { "word": "autorial" }, { "word": "auctorialité" }, { "word": "autorialité" }, { "word": "autorat" }, { "word": "autoriser" }, { "word": "autorisation" }, { "word": "autorité" }, { "word": "octroyer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lucile Quillet, « Les femmes, ces criminelles (presque) comme les hommes », dans Slate, 4 mars 2019 https://www.slate.fr/societe/les-femmes-et-le-crime/episode-1-criminelles-comme-hommes texte intégral", "text": "Cette situation familiale, prise en compte dans le processus de personnalisation des peines au même titre que la personnalité de l’auteur ou de l’autrice, la gravité et les circonstances de l’infraction, fait que, dans bien des cas, la criminelle n’est pas seule à la barre" }, { "ref": "Harold Grand, « Les données personnelles de 100 millions d’Américains exposées dans un piratage géant », dans Le Figaro, 30 juillet 2019 https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/les-donnees-personnelles-de-100-millions-d-americains-exposees-dans-un-piratage-geant-20190730 texte intégral", "text": "L’autrice présumée de l’attaque a été arrêtée à Seattle." } ], "glosses": [ "Celle qui est à l’origine de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Jean Loret, Muse historique du 27 mai 1662, 1665, page 78", "text": "Au Carouzel de nôtre Roy\nLa jeune Autrice de Torquate\nPiéce charmante et délicate\nA fait, en ſtile net & fin,\nVn Carouzel pour le Daufin", "translation": "Au carrousel de notre roi\nLa jeune autrice de Torquate\nPièce charmante et délicate\nA fait, en style net et fin,\nUn carrousel pour le dauphin" }, { "ref": "Gaspard Abeille, bel esprit, Paris, 1696 (1ʳᵉ édition 1681), page 56", "text": "Corrigez le mot dont vous uſez.\nEn fait de bel Eſprit vous parlez en Novice.\nUn Homme eſt un Autheur, une Femme eſt Autrice.\nAppelez-donc Madame Autrice, & non Autheur,\nEt parlons d’autre choſe.", "translation": "Corrigez le mot dont vous usez.\nEn fait de bel esprit vous parlez en novice.\nUn homme est un auteur, une femme est autrice.\nAppelez-donc Madame autrice, et non auteur,\nEt parlons d’autre chose." }, { "ref": "M. Hilscher, cité dansLouis-Sébastien Mercier, ou vocabulaire des mots nouveaux, à renouveler, ou pris dans des acceptions nouvelles, tome 1, Moussard, Maradan, Paris, 1801, page 26", "text": "Si l’on ne dit pas une femme Autrice, c’est qu’une femme qui fait un livre est une femme extraordinaire ; mais il est dans l’ordre qu’une femme aime les spectacles, la poésie, etc. comme il est dans l’ordre qu’elle soit Spectatrice." }, { "ref": "Remy de Gourmont, de la langue française, Mercure de France, Paris, 1899, page 37", "text": "Un journal discourait naguère sur authoresse, et, le proscrivant avec raison, le voulait exprimer par auteur. Pourquoi cette réserve, cette peur d’user des forces linguistiques ? Nous avons fait actrice, cantatrice, bienfaitrice, et nous reculons devant autrice, et nous allons chercher le même mot latin grossièrement anglicisé et orné, comme d’un anneau dans le nez, d’un grotesque th. Autant avouer que nous ne savons plus nous servir de notre langue et qu’à force d’apprendre celles des autres peuples nous avons laissé la nôtre vieillir et dessécher." }, { "ref": "Jacques Damourette, « Le lexique du Dictionnaire de l’Académie française (Huitième édition) », dans Le Français moderne, nᵒ 1, 1935, page 71 https://fr.calameo.com/read/0009039476be3a5c7e240 texte intégral", "text": "Exemple de vocable de la liste précédente employé par une autrice contemporaine : […]" }, { "ref": "Jean-Claude Vantroyen, « Auteur, auteure ou autrice ? « Le Soir » choisit autrice », dans Le Soir, 5 janvier 2019 https://plus.lesoir.be/198562/article/2019-01-05/auteur-auteure-ou-autrice-le-soir-choisit-autrice texte intégral", "text": "Parce que le mot sonne clair, affirme sa féminité, s’appuie sur l’histoire et la proximité d’actrice, les Livres du Soir diront, dorénavant, autrice." } ], "glosses": [ "Femme qui a rédigé un ouvrage de littérature, de science ou d’art. Écrivaine." ], "raw_tags": [ "Absolument" ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "paratitlaires pour la Dame Marie Joſephe Comteſſe Douariere… contre Meſſire Frederic Comte d’Eynatten Seigneur…, 1728, page 12", "text": "Au commencement de cette lettre l’Autrice de l’Impetrant a taché de capter la bienveillance de ſa belle Sœur, en lui voulant procurer un Docteur pour la guerir de ſon chancre, dont elle eſt morte peu de tems après.", "translation": "Au commencement de cette lettre l’autrice de l’impétrant a tâché de capter la bienveillance de sa belle-sœur, en lui voulant procurer un docteur pour la guérir de son chancre, dont elle est morte peu de temps après." } ], "glosses": [ "Génitrice ; ascendante" ], "note": "ce sens n’est plus guère utilisé que sous la forme de la locution « autrice de mes jours »", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.tʁis\\" }, { "ipa": "\\o.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-Autrice.wav", "ipa": "o.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-Autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-Autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice.wav", "ipa": "oː.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-autrice.wav", "ipa": "ˈo.t̪ʁ̥i.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-autrice.wav", "ipa": "o.t̪ʁ̥is", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-autrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-autrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-autrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-autrice.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "artisane" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "conceptrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "constructrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "créatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "faiseuse" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "fondatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "formulatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "génératrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inauguratrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "initiatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "innovatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "introductrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "inventrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "originatrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "perpétratrice" }, { "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "promotrice" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "auteure" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "auteuresse" }, { "raw_tags": [ "Peu usité" ], "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "auteuse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "authoress" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "authoresse" }, { "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete", "Anglicism" ], "word": "autoresse" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "dabesse" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "daronne" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "dabuche" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "génitrice" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "familiar" ], "word": "maman" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "mater" }, { "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "mère" }, { "raw_tags": [ "Verlan" ], "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "reum" }, { "word": "auteur" }, { "word": "autaire" }, { "word": "auteurice" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Urheberin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "author" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "perpetratrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "creatrix" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muʾallifat·un", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُؤَلِّفَةٌ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "oberourez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "ophavskvinde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aŭtorino" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "pelaku wanita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrīx" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "actrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "authrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "daderes" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sprawczyni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "avtorša", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторша" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "word": "dahkki" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrici" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "kārakurālu", "sense": "Celle qui est à l’origine de quelque chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "కారకురాలు" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Autorin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schriftstellerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verfasserin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Urheberin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "author" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "dated" ], "word": "authoress" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mūʾallifat·un", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُؤَلِّفَةٌ" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "roman": "lēkhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "লেখিকা" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "oberourez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aozerez" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "pisátelka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "писателка" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "nǚ zuòzhě", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "女作者" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yeoryu jakga", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "traditional_writing": "女流作家", "word": "여류 작가" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "forfatterinde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aŭtorino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "verkistino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "naisautor" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "kirjailijatar" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "ôtrice" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "ècrivèna" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "banúdar" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "awdures" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "singraféas", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "συγγραφέας" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "m’khaberet", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "מְחַבֶּֽרֶת" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "लेखिका" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "szerzőnő" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "írónő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autorino" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pengarang wanita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "onna sakusha", "ruby": [ [ "女作者", "おんな さくしゃ" ] ], "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "女作者" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "editrix" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrīx" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autore" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorė" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Autorin" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "pengarang wanita" }, { "lang": "Marathe", "lang_code": "mr", "roman": "lekhikā", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "लेखिका" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrice" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "actrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "auctrixe" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "authrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "schrijfster" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrice" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "forfatterinne" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "forfattarinne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "roman": "muṣannifa", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "مُصنِّفہ" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "ḫānom-e nevisande", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "خانم نویسنده" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "pisarka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autora" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autura" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "avtorša", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторша" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pisátelʼnica", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "писательница" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "autorica" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "književnica" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autrici" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "avtorica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "författarinna" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "nūl-āciriyai", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "நுலாசிரியை" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "autorka" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "kārakurālu", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "కారకురాలు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "p̄hū̂ k̄heīyn", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "ผู้เขียน" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "kadın yazar" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "avtorka", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "авторка" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Celle qui a rédigé un ouvrage", "sense_index": 2, "word": "nữ tác giả" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "genitrix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "word": "naskantino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "yenétira", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "γενέτειρα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "genéteira", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "γενέτειρα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "genitrice" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Génitrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "progenitora" } ], "word": "autrice" }
Download raw JSONL data for autrice meaning in Français (40.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.