"I'll be blowed" meaning in English

See I'll be blowed in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˌaɪl biː ˈbləʊd/ [Received-Pronunciation], /ˌaɪl bi ˈbloʊd/ [General-American] Audio: En-us-I'll be blowed.oga [US]
Rhymes: -əʊd Etymology: Probably a hyperbole expressing that the speaker is so surprised it is as if they have been blown over by a gust of wind: compare blow me down and blow me over, and also knock someone over with a feather, which have the same sense. Used as a euphemism for I'll be damned; compare also blasted. Etymology templates: {{glossary|hyperbole}} hyperbole, {{m|en|blow me down}} blow me down, {{m|en|blow me over}} blow me over, {{m|en|knock someone over with a feather}} knock someone over with a feather, {{m|en|I'll be damned}} I'll be damned, {{m|en|blasted#Adjective}} blasted Head templates: {{en-interj}} I'll be blowed
  1. (British, euphemistic, informal, dated) Used to express amazement and surprise. Wikipedia link: Michael Quinion Tags: British, dated, euphemistic, informal Synonyms: blow me [Britain, informal], blow me down, blow me over, blow me pink [Britain, archaic, informal], blow me tight [Britain, archaic, informal], crikey, gosh, I'm blowed [Britain, informal], wow, I'll be blown

Download JSON data for I'll be blowed meaning in English (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hyperbole"
      },
      "expansion": "hyperbole",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blow me down"
      },
      "expansion": "blow me down",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blow me over"
      },
      "expansion": "blow me over",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "knock someone over with a feather"
      },
      "expansion": "knock someone over with a feather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "I'll be damned"
      },
      "expansion": "I'll be damned",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blasted#Adjective"
      },
      "expansion": "blasted",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a hyperbole expressing that the speaker is so surprised it is as if they have been blown over by a gust of wind: compare blow me down and blow me over, and also knock someone over with a feather, which have the same sense. Used as a euphemism for I'll be damned; compare also blasted.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "I'll be blowed",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Well, I’ll be blowed if it isn’t my old school friend, John!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1893, Horatio Alger Jr., chapter XXX, in Cast Upon the Breakers",
          "text": "“I’ll be blowed if it isn’t the kid,” ejaculated Wheeler.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express amazement and surprise."
      ],
      "id": "en-I'll_be_blowed-en-intj-dGmbNlRO",
      "links": [
        [
          "Used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "express",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "amazement",
          "amazement#English"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, euphemistic, informal, dated) Used to express amazement and surprise."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me"
        },
        {
          "word": "blow me down"
        },
        {
          "word": "blow me over"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "archaic",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me pink"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "archaic",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me tight"
        },
        {
          "word": "crikey"
        },
        {
          "word": "gosh"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "informal"
          ],
          "word": "I'm blowed"
        },
        {
          "word": "wow"
        },
        {
          "word": "I'll be blown"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dated",
        "euphemistic",
        "informal"
      ],
      "wikipedia": [
        "Michael Quinion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌaɪl biː ˈbləʊd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌaɪl bi ˈbloʊd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊd"
    },
    {
      "audio": "En-us-I'll be blowed.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-I%27ll_be_blowed.oga/En-us-I%27ll_be_blowed.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-I%27ll_be_blowed.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "I'll be blowed"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hyperbole"
      },
      "expansion": "hyperbole",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blow me down"
      },
      "expansion": "blow me down",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blow me over"
      },
      "expansion": "blow me over",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "knock someone over with a feather"
      },
      "expansion": "knock someone over with a feather",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "I'll be damned"
      },
      "expansion": "I'll be damned",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blasted#Adjective"
      },
      "expansion": "blasted",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a hyperbole expressing that the speaker is so surprised it is as if they have been blown over by a gust of wind: compare blow me down and blow me over, and also knock someone over with a feather, which have the same sense. Used as a euphemism for I'll be damned; compare also blasted.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "I'll be blowed",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English euphemisms",
        "English informal terms",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English links with manual fragments",
        "English multiword terms",
        "English sentences",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Rhymes:English/əʊd",
        "Rhymes:English/əʊd/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Well, I’ll be blowed if it isn’t my old school friend, John!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1893, Horatio Alger Jr., chapter XXX, in Cast Upon the Breakers",
          "text": "“I’ll be blowed if it isn’t the kid,” ejaculated Wheeler.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express amazement and surprise."
      ],
      "links": [
        [
          "Used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "express",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "amazement",
          "amazement#English"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, euphemistic, informal, dated) Used to express amazement and surprise."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me"
        },
        {
          "word": "blow me down"
        },
        {
          "word": "blow me over"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "archaic",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me pink"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "archaic",
            "informal"
          ],
          "word": "blow me tight"
        },
        {
          "word": "crikey"
        },
        {
          "word": "gosh"
        },
        {
          "tags": [
            "Britain",
            "informal"
          ],
          "word": "I'm blowed"
        },
        {
          "word": "wow"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dated",
        "euphemistic",
        "informal"
      ],
      "wikipedia": [
        "Michael Quinion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌaɪl biː ˈbləʊd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌaɪl bi ˈbloʊd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊd"
    },
    {
      "audio": "En-us-I'll be blowed.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-I%27ll_be_blowed.oga/En-us-I%27ll_be_blowed.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-I%27ll_be_blowed.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "I'll be blown"
    }
  ],
  "word": "I'll be blowed"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.