"diable" meaning in Français

See diable in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \djɑbl\, \djabl\, \djabl\, lø djablø̆, djabl, d͡zjabl, d͡zjäbl, \djɑbl\, djɑbl, \d͡zjɑːbl\, [d͡zjɑɔ̯b(l), -ɑʊ̯-], d͡zjaʊ̯bl, d͡zjɑɔ̯b, lə d͡zjɑɔ̯b ..., \jɑːb(l)\, [jɑɔ̯b, -ɑʊ̯-], lə jɑɔ̯b ..., \ɡjɑːb\ Audio: Fr-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav , Qc-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav , Le diable.ogg , Le yâb.ogg
  1. Exclamation de surprise, d’admiration, de doute, de mécontentement, d’inquiétude, d’embarras, d’incertitude, etc. Tags: dated
    Sense id: fr-diable-fr-intj-x1bNgjx1 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bože moj (Croate), diable (Espéranto), oyox (Kotava), dhiache (Picard), dhiate (Picard), dhyin·ne (Picard), diåle (Wallon)

Noun

IPA: \djɑbl\, \djabl\, \djabl\, lø djablø̆, djabl, d͡zjabl, d͡zjäbl, \djɑbl\, djɑbl, \d͡zjɑːbl\, [d͡zjɑɔ̯b(l), -ɑʊ̯-], d͡zjaʊ̯bl, d͡zjɑɔ̯b, lə d͡zjɑɔ̯b ..., \jɑːb(l)\, [jɑɔ̯b, -ɑʊ̯-], lə jɑɔ̯b ..., \ɡjɑːb\ Audio: Fr-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav , Qc-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav , Le diable.ogg , Le yâb.ogg Forms: diables [plural], diablesse, yabe
  1. Créature infernale. Tags: Biblical
    Sense id: fr-diable-fr-noun-DH5P-EMu Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la Bible, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Personne très méchante, ou violente, emportée, ou d’une pétulance excessive, d’une turbulence incommode et bruyante. Tags: figuratively
    Sense id: fr-diable-fr-noun-yT87rYu3 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Homme. (→ voir pauvre diable) Tags: broadly
    Sense id: fr-diable-fr-noun-C0qYfLNn Categories (other): Exemples en français
  4. Outil de manutention muni de deux roulettes et de deux bras permettant de déplacer de lourds objets.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-FcdKQFDr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la logistique
  5. Récipient de terre cuite qui permet de cuire sans eau à l’intérieur d’un feu.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-xXiEdtoA Categories (other): Exemples en français
  6. Espèce de charrette à quatre roues fort basses, qui sert au transport de certaines marchandises et qui fait beaucoup de bruit en roulant sur le pavé. Tags: dated
    Sense id: fr-diable-fr-noun-r3sno7jF Categories (other): Termes vieillis en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  7. Nom vernaculaire d’une espèce de cigale.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-b-BAILje Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  8. Nom vernaculaire de divers oiseaux.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-hB28aLu- Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  9. Nom vernaculaire de quelques poissons telles les baudroies.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-diINuFEU Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  10. Long manche en bois avec un embout métallique ou en plastique sur lequel repose la flèche d’une queue de billard lorsque la boule est éloignée. Aussi appelé râteau ou baguette râteau.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-nKNIg4pS Categories (other): Lexique en français du billard, Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français du Québec Topics: billiards
  11. Quinzième atout du tarot de Marseille.
    Sense id: fr-diable-fr-noun-Uo2uap5o Categories (other): Lexique en français des cartes à jouer, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: démon, malin Translations (Créature infernale): josie (Afrikaans), duiwel (Afrikaans), djallë (Albanais), Teufel [masculine] (Allemand), Henker [masculine] (Allemand), ეშმაკი (ešmaḳi) (Ancien géorgien), devil (Anglais), شيطان (šayṭān) [masculine] (Arabe), шайтан (Bachkir), jinɛ (Bambara), deabru (Basque), txerren (Basque), diaoul (Breton), diable (Catalan), đavao (Croate), vrag (Croate), djævel (Danois), diablo (Espagnol), diablo (Espéranto), dromonio (Fagauvea), piru (Finnois), perkele (Finnois), lempo (Finnois), duvel (Frison), koarthakke (Frison), djevul (Féroïen), fani (Féroïen), illimaður (Féroïen), hin fánýti (Féroïen), diabl (Gallo), διάβολος (dhiávolos) [masculine] (Grec), ეშმაკი (ešmaki) (Géorgien), ეშმაკი (ešmaḳi) (Géorgien), ördög (Hongrois), sátán (Hongrois), абааһы (Iakoute), diablo (Ido), setan (Indonésien), djöfull (Islandais), demonio (Italien), diavolo (Italien), 悪魔 (akuma) (Japonais), шайтан (Karatchaï-balkar), шайтан (şaytan) (Kazakh), сайтан (saytan) (Kazakh), caitaani (Kikuyu), шайтан (şaytan) (Kirghiz), oretlik (Kotava), шайтан (Koumyk), antitheus (Latin), berlich (Lombard), diavol (Lombard), ciapin (Lombard), setan (Malais), 魔鬼 (móguǐ) (Mandarin), 恶魔 (èmó) (Mandarin), shɛtáni (Massaï), kisiin (Maya yucatèque), jhyaab (Métchif), шайтан (Nogaï), tâopin (Normand), diablle (Normand), djevel (Norvégien), boze (Néerlandais), droes (Néerlandais), drommel (Néerlandais), duivel (Néerlandais), ǀhoqo (Nǀu), diable (Occitan), diabel (Papiamento), djabel (Papiamento), djablo (Papiamento), satanas (Papiamento), dhiåfe (Picard), dhiåle (Picard), dhiåpe (Picard), maùfé (nm) (Picard), grisse-biéte [feminine] (Picard), czart (Polonais), diabeł (Polonais), diabo (Portugais), diavol (Roumain), drac (Roumain), naiba (Roumain), бес (bes) (Russe), biro (Same du Nord), doantá (Same du Nord), zâbolo (Sango), s'olmido (Solrésol), zin (Songhaï koyraboro senni), didibri (Sranan), yosi (Sranan), djävul (Suédois), fan (Suédois), shetani (Swahili), шайтан (Tatare), шуйттан (Tchouvache), čert (Tchèque), ďábel (Tchèque), şeytan (Turc), iblis (Turc), şeýtan (Turkmène), deofol (Vieil anglais), deoful (Vieil anglais), djǫfull (Vieux norrois), diåle (Wallon) Translations (Espèce de charrette): Sackkarre [feminine] (Allemand), Transportkarre [feminine] (Allemand), hand truck (Anglais), sackkoor (Bas allemand), kolica za nošenje predmeta (Croate), sækkevogn (Danois), carretilla de carga (Espagnol), diablito (Espagnol), yegua (Espagnol), käsikäru (Estonien), nokkakärry (Finnois), carrello [masculine] (Italien), 台車 (daisha) (Japonais), 老虎车 (lǎohǔchē) (Mandarin), steekwagen (Néerlandais), ارابه دستی (Persan), cabrouhé (Picard), dhiåle (Picard), ручная тележка (ruchnaya telezhka) (Russe), rudl (Tchèque), diåle (Wallon) Translations (Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante): sotona (Croate), diablo [masculine] (Espagnol), ikorik (Kotava), antécri (Normand), terré (Occitan), dhiåle (Picard), posqhétèi (Picard), diåle (Wallon)
Categories (other): Insectes en français, Interjections en français basées sur la religion catholique, Jurons du capitaine Haddock en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en grec ancien, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots masculins en français pouvant désigner des femmes, Noms communs en français, Oiseaux en français, Poissons en français, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en ancien géorgien, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en bachkir, Traductions en bambara, Traductions en bas allemand, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en fagauvea, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gallo, Traductions en grec, Traductions en géorgien, Traductions en hongrois, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en kikuyu, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en latin, Traductions en lombard, Traductions en malais, Traductions en mandarin, Traductions en massaï, Traductions en maya yucatèque, Traductions en métchif, Traductions en nogaï, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en persan, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tatare, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en vieil anglais, Traductions en vieux norrois, Traductions en wallon, Français Derived forms: à la diable, aller à tous les diables, anneau du diable, au diable, à tous les diables, au diable Vauvert, au diable vert, aux cent mille diables, aux cinq cents diables, avocat du diable, avoir la beauté du diable, avoir la queue du diable dans sa poche, avoir le diable au bout de la langue, avoir le diable au corps, avoir le diable dans la peau, avoir le diable dans ses guenilles, banquet de diables, bâton du diable, bon diable, bruit de diable, bruler une chandelle au diable, brûler une chandelle au diable, café du diable, ce n’est pas le diable, c’est bien le diable si, ce serait bien le diable si, ce serait bien le diable que, chasse-diable, coiffé comme la poupée du diable, comme le diable dans l’eau bénite, comme un beau diable, concombre du diable, corne de diable, corne du diable, crier comme un beau diable, crotte du diable, de tous les diables, demi-diable, diable à quatre, diable à ressort, diable à surprise, diable bleu, diable cartésien, diable cherche-midi, diable cornu, diable de, diable de mer, diable de poussière, diable de Tasmanie, diable des bois, diable en boîte, diable en boite, diable noir, diable rouge, diable sait, diable Vauvert, diable vert, donner au diable, du diable, du diable si, du diable Vauvert, effet diable en boite, effet diable en boîte, en diable, entrailles du diable, envoyer à tous les diables, envoyer au diable, épine du diable, être en diable, faire le diable, faire le diable à quatre, faire sortir le diable de la boîte, faire un pacte avec le diable, fourchette du diable, graine diable, grand diable, griffe du diable, herbe au diable, herbe de diable, herbe du diable, La roche au Diable, le diable aux trousses, le diable est aux vaches, le diable soit de, Les Roches-du-Diable, loger le diable dans sa bourse, loger le diable dans sa poche, manger le diable et ses cornes, mauvais diable, méchant diable, métal du diable, mille millions de diables, mors du diable, musique à porter le diable en terre, navet du diable, ne craindre ni Dieu ni diable, ne croire ni à Dieu ni à diable, ne pas valoir le diable, noir comme le diable, œuf du Diable, oreille du diable, pacte avec le diable, par la mort du diable, pauvre diable, porter le diable en terre, quand le diable y serait, que diable, que le diable m’emporte si, que le diable te patafiole, que le diable vous emporte, raisin du diable, remettre le diable dans sa boîte, remors du diable, robert-le-diable, s’en aller au diable, se donner au diable, si le diable s’en mêle, souffle du diable, tenter le diable, tirer le diable par la queue, tue diable, vendre son âme au diable, voilà le diable ! Related terms: diablement, diabler, diablerie, diablesse, diableteau, diabletelle, diablezot, diablotin, diabolique, diaboliquement, diabolisme, diabolo, endiabler, diabolos, diaballo, diabolus

Particle

IPA: \djɑbl\, \djabl\, \djabl\, lø djablø̆, djabl, d͡zjabl, d͡zjäbl, \djɑbl\, djɑbl, \d͡zjɑːbl\, [d͡zjɑɔ̯b(l), -ɑʊ̯-], d͡zjaʊ̯bl, d͡zjɑɔ̯b, lə d͡zjɑɔ̯b ..., \jɑːb(l)\, [jɑɔ̯b, -ɑʊ̯-], lə jɑɔ̯b ..., \ɡjɑːb\ Audio: Fr-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav , Qc-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav , Le diable.ogg , Le yâb.ogg
  1. Particule de surprise, d’inquiétude, d’embarras, etc., ajouté après un mot interrogatif. Tags: dated
    Sense id: fr-diable-fr-particle-bYK1LvWL Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: diantre Translations: the devil (Anglais), in hell (Anglais), on earth (Anglais), the hell (Anglais), the fuck [vulgar] (Anglais), ar cʼhast (Breton), an diaoul (Breton), 도대체 (dodaeche) (Coréen), li (Croate), 一体 (ittai) (Japonais), 一体全体 (ittaizentai) (Japonais)

Verb

IPA: \djabl\, \djabl\, lø djablø̆, djabl, d͡zjabl, d͡zjäbl, \djɑbl\, djɑbl, \d͡zjɑːbl\, [d͡zjɑɔ̯b(l), -ɑʊ̯-], d͡zjaʊ̯bl, d͡zjɑɔ̯b, lə d͡zjɑɔ̯b ..., \jɑːb(l)\, [jɑɔ̯b, -ɑʊ̯-], lə jɑɔ̯b ..., \ɡjɑːb\ Audio: Fr-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav , Qc-diable.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav , Le diable.ogg , Le yâb.ogg Forms: je diable [indicative, present], il/elle/on diable [indicative, present], que je diable [subjunctive, present], qu’il/elle/on diable [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de diabler. Form of: diabler
    Sense id: fr-diable-fr-verb-vMqC5dhb
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de diabler. Form of: diabler
    Sense id: fr-diable-fr-verb-w8vMqHQM
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de diabler. Form of: diabler
    Sense id: fr-diable-fr-verb-fk7XOmCL
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de diabler. Form of: diabler
    Sense id: fr-diable-fr-verb-dE99-UOv
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de diabler. Form of: diabler
    Sense id: fr-diable-fr-verb-CTo3DTcs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en fagauvea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kikuyu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lombard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en massaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la diable"
    },
    {
      "word": "aller à tous les diables"
    },
    {
      "word": "anneau du diable"
    },
    {
      "word": "au diable"
    },
    {
      "word": "à tous les diables"
    },
    {
      "word": "au diable Vauvert"
    },
    {
      "word": "au diable vert"
    },
    {
      "word": "aux cent mille diables"
    },
    {
      "word": "aux cinq cents diables"
    },
    {
      "word": "avocat du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "n’être pas jolie mais avoir la fraîcheur de la jeunesse"
      ],
      "word": "avoir la beauté du diable"
    },
    {
      "word": "avoir la queue du diable dans sa poche"
    },
    {
      "word": "avoir le diable au bout de la langue"
    },
    {
      "word": "avoir le diable au corps"
    },
    {
      "word": "avoir le diable dans la peau"
    },
    {
      "word": "avoir le diable dans ses guenilles"
    },
    {
      "word": "banquet de diables"
    },
    {
      "word": "bâton du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "personne de bon caractère et commode à vivre"
      ],
      "word": "bon diable"
    },
    {
      "word": "bruit de diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruler une chandelle au diable"
    },
    {
      "word": "brûler une chandelle au diable"
    },
    {
      "word": "café du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "ce n’est pas le diable"
    },
    {
      "word": "c’est bien le diable si"
    },
    {
      "word": "ce serait bien le diable si"
    },
    {
      "word": "ce serait bien le diable que"
    },
    {
      "word": "chasse-diable"
    },
    {
      "word": "coiffé comme la poupée du diable"
    },
    {
      "word": "comme le diable dans l’eau bénite"
    },
    {
      "word": "comme un beau diable"
    },
    {
      "word": "concombre du diable"
    },
    {
      "word": "corne de diable"
    },
    {
      "word": "corne du diable"
    },
    {
      "word": "crier comme un beau diable"
    },
    {
      "word": "crotte du diable"
    },
    {
      "word": "de tous les diables"
    },
    {
      "word": "demi-diable"
    },
    {
      "word": "diable à quatre"
    },
    {
      "word": "diable à ressort"
    },
    {
      "word": "diable à surprise"
    },
    {
      "word": "diable bleu"
    },
    {
      "word": "diable cartésien"
    },
    {
      "word": "diable cherche-midi"
    },
    {
      "word": "diable cornu"
    },
    {
      "word": "diable de"
    },
    {
      "word": "diable de mer"
    },
    {
      "word": "diable de poussière"
    },
    {
      "word": "diable de Tasmanie"
    },
    {
      "word": "diable des bois"
    },
    {
      "word": "diable en boîte"
    },
    {
      "word": "diable en boite"
    },
    {
      "word": "diable noir"
    },
    {
      "word": "diable rouge"
    },
    {
      "word": "diable sait"
    },
    {
      "word": "diable Vauvert"
    },
    {
      "word": "diable vert"
    },
    {
      "word": "donner au diable"
    },
    {
      "word": "du diable"
    },
    {
      "word": "du diable si"
    },
    {
      "word": "du diable Vauvert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "effet diable en boite"
    },
    {
      "word": "effet diable en boîte"
    },
    {
      "word": "en diable"
    },
    {
      "word": "entrailles du diable"
    },
    {
      "word": "envoyer à tous les diables"
    },
    {
      "word": "envoyer au diable"
    },
    {
      "word": "épine du diable"
    },
    {
      "word": "être en diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "faire beaucoup de bruit et de désordre, s’emporter à l’excès"
      ],
      "word": "faire le diable"
    },
    {
      "word": "faire le diable à quatre"
    },
    {
      "word": "faire sortir le diable de la boîte"
    },
    {
      "word": "faire un pacte avec le diable"
    },
    {
      "word": "fourchette du diable"
    },
    {
      "word": "graine diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "homme grand et dégingandé"
      ],
      "word": "grand diable"
    },
    {
      "word": "griffe du diable"
    },
    {
      "word": "herbe au diable"
    },
    {
      "word": "herbe de diable"
    },
    {
      "word": "herbe du diable"
    },
    {
      "word": "La roche au Diable"
    },
    {
      "word": "le diable aux trousses"
    },
    {
      "word": "le diable est aux vaches"
    },
    {
      "word": "le diable soit de"
    },
    {
      "word": "Les Roches-du-Diable"
    },
    {
      "word": "loger le diable dans sa bourse"
    },
    {
      "word": "loger le diable dans sa poche"
    },
    {
      "word": "manger le diable et ses cornes"
    },
    {
      "word": "mauvais diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "personne méchante et rusée"
      ],
      "word": "méchant diable"
    },
    {
      "word": "métal du diable"
    },
    {
      "word": "mille millions de diables"
    },
    {
      "word": "mors du diable"
    },
    {
      "word": "musique à porter le diable en terre"
    },
    {
      "word": "navet du diable"
    },
    {
      "word": "ne craindre ni Dieu ni diable"
    },
    {
      "word": "ne croire ni à Dieu ni à diable"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir le diable"
    },
    {
      "word": "noir comme le diable"
    },
    {
      "word": "œuf du Diable"
    },
    {
      "word": "oreille du diable"
    },
    {
      "word": "pacte avec le diable"
    },
    {
      "word": "par la mort du diable"
    },
    {
      "word": "pauvre diable"
    },
    {
      "word": "porter le diable en terre"
    },
    {
      "word": "quand le diable y serait"
    },
    {
      "word": "que diable"
    },
    {
      "word": "que le diable m’emporte si"
    },
    {
      "word": "que le diable te patafiole"
    },
    {
      "word": "que le diable vous emporte"
    },
    {
      "word": "raisin du diable"
    },
    {
      "word": "remettre le diable dans sa boîte"
    },
    {
      "word": "remors du diable"
    },
    {
      "word": "robert-le-diable"
    },
    {
      "word": "s’en aller au diable"
    },
    {
      "word": "se donner au diable"
    },
    {
      "word": "si le diable s’en mêle"
    },
    {
      "word": "souffle du diable"
    },
    {
      "word": "tenter le diable"
    },
    {
      "word": "tirer le diable par la queue"
    },
    {
      "word": "tue diable"
    },
    {
      "word": "vendre son âme au diable"
    },
    {
      "word": "voilà le diable !"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diablesse",
      "raw_tags": [
        "une entité féminine"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "yabe"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "démon"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "malin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "au diable l’avarice"
    },
    {
      "word": "cela ne vaut pas le diable"
    },
    {
      "word": "c’est le diable"
    },
    {
      "word": "c’est le diable et son train"
    },
    {
      "word": "il arrive que le diable porte pierre"
    },
    {
      "word": "il faut manger avec le diable avec une longue cuillère"
    },
    {
      "word": "il mangerait le diable et ses cornes"
    },
    {
      "word": "il vaut mieux tuer le diable que le diable vous tue"
    },
    {
      "word": "c'est le diable qui bat sa femme"
    },
    {
      "word": "le diable bat sa femme et marie sa fille"
    },
    {
      "word": "le diable bat sa femme pour avoir des crêpes"
    },
    {
      "word": "le diable est dans les détails"
    },
    {
      "word": "le diable était beau quand il était jeune"
    },
    {
      "word": "le diable n’est pas toujours à la porte d’un pauvre homme"
    },
    {
      "word": "le diable n’y perd rien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "c’est très difficile à comprendre, à débrouiller"
      ],
      "word": "le diable n’y verrait goutte"
    },
    {
      "word": "le diable ne lui ferait pas faire ceci"
    },
    {
      "word": "le diable porte pierre"
    },
    {
      "word": "le diable y perdrait son latin"
    },
    {
      "word": "maison vide, le diable y entre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "se dit en parlant de quelqu’un qui, après avoir été libertin, devient dévot dans ses vieux jours"
      ],
      "word": "quand le diable est vieux, il se fait ermite"
    },
    {
      "word": "que le diable te patafiole"
    },
    {
      "word": "va chez le diable"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "diablement"
    },
    {
      "word": "diabler"
    },
    {
      "word": "diablerie"
    },
    {
      "word": "diablesse"
    },
    {
      "word": "diableteau"
    },
    {
      "word": "diabletelle"
    },
    {
      "word": "diablezot"
    },
    {
      "word": "diablotin"
    },
    {
      "word": "diabolique"
    },
    {
      "word": "diaboliquement"
    },
    {
      "word": "diabolisme"
    },
    {
      "word": "diabolo"
    },
    {
      "word": "endiabler"
    },
    {
      "word": "diabolos"
    },
    {
      "word": "diaballo"
    },
    {
      "word": "diabolus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la Bible",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Tu as parlé du diable, mon saint clerc : n’as-tu pas peur qu’il ne vienne te rendre visite pendant un de tes passe-temps rebelles aux canons ?"
        },
        {
          "ref": "Charles Louandre, L’épopée des animaux, dans La revue des deux mondes, tome 4, 1853, page 1150",
          "text": "Les vices et les passions dans l’art chrétien sont, comme le diable, symbolisés par des animaux."
        },
        {
          "ref": "Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, Histoire des Français, tome 5, 1836, page 194",
          "text": "Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l'évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d'assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118",
          "text": "Mais le diable a soufflé là dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L’homme a inventé les dieux et il a crée l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créature infernale."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-DH5P-EMu",
      "tags": [
        "Biblical"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avec son air de douceur, cette femme est un vrai diable. – C’est un petit diable que cet enfant-là."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Nous étions environ quatre-vingts diables, hardis comme des oiseaux de proie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne très méchante, ou violente, emportée, ou d’une pétulance excessive, d’une turbulence incommode et bruyante."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-yT87rYu3",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 2, Librairie Charpentier, 1891, p. 20",
          "text": "C’était, à présent, un grand diable de vingt-deux ans, maigre, avec une large bouche, l’air résolu."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange Gardien, 1888",
          "text": "Je ne vous garde pas rancune, car je suis bon diable, malgré mes airs d’ours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme. (→ voir pauvre diable)"
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-C0qYfLNn",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la logistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 80",
          "text": "Henri, lui, s’était remis à courir. C’est à cette allure qu’il fendit les Halles, les cageots de fruits, de légumes, les camions et les diables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outil de manutention muni de deux roulettes et de deux bras permettant de déplacer de lourds objets."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-FcdKQFDr",
      "raw_tags": [
        "Logistique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Colle, Légendes et contes d’Aunis et Saintonge, éditions Ruella, 1979, page 56",
          "text": "Enfin, on appelait « diable » une poêle en terre cuite où l’on faisait « grâler » les marrons et les pommes de terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient de terre cuite qui permet de cuire sans eau à l’intérieur d’un feu."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-xXiEdtoA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de charrette à quatre roues fort basses, qui sert au transport de certaines marchandises et qui fait beaucoup de bruit en roulant sur le pavé."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-r3sno7jF",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire d’une espèce de cigale."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-b-BAILje"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de divers oiseaux."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-hB28aLu-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de quelques poissons telles les baudroies."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-diINuFEU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du billard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Long manche en bois avec un embout métallique ou en plastique sur lequel repose la flèche d’une queue de billard lorsque la boule est éloignée. Aussi appelé râteau ou baguette râteau."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-nKNIg4pS",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "topics": [
        "billiards"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quinzième atout du tarot de Marseille."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-noun-Uo2uap5o",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "josie"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duiwel"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djallë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teufel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "figuré"
      ],
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Henker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "devil"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deofol"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deoful"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "šayṭān",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شيطان"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "jinɛ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deabru"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "txerren"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diaoul"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "đavao"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "vrag"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djævel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Fagauvea",
      "lang_code": "uve",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dromonio"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djevul"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "fani"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "illimaður"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "hin fánýti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "piru"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "perkele"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "lempo"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duvel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "koarthakke"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabl"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ešmaki",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ešmaḳi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Ancien géorgien",
      "lang_code": "oge",
      "roman": "ešmaḳi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiávolos",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "διάβολος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ördög"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "sátán"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "абааһы"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "setan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djöfull"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "demonio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavolo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "akuma",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "悪魔"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "şaytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "saytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "сайтан"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "caitaani"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "şaytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "oretlik"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "antitheus"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "berlich"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavol"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ciapin"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "setan"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "móguǐ",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "魔鬼"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "èmó",
      "sense": "Créature infernale",
      "traditional_writing": "惡魔",
      "word": "恶魔"
    },
    {
      "lang": "Massaï",
      "lang_code": "mas",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "shɛtáni"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "kisiin"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "jhyaab"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "boze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "droes"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "drommel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duivel"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "tâopin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablle"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djǫfull"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djevel"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ǀhoqo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabel"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djabel"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djablo"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "satanas"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåfe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåpe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "maùfé (nm)"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grisse-biéte"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "czart"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabeł"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavol"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "drac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "naiba"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bes",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "бес"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "biro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "doantá"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "zâbolo"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "s'olmido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "zin"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "didibri"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "yosi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djävul"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "fan"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "shetani"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "čert"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ďábel"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шуйттан"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "şeytan"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "iblis"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "şeýtan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diåle"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sackkarre"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Transportkarre"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "sackkoor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "hand truck"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "kolica za nošenje predmeta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "sækkevogn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "carretilla de carga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "diablito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Chili"
      ],
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "yegua"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "käsikäru"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "nokkakärry"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrello"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "daisha",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "台車"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "lǎohǔchē",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "traditional_writing": "老虎車",
      "word": "老虎车"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "steekwagen"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "ارابه دستی"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "cabrouhé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ruchnaya telezhka",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "ручная тележка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "rudl"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "diåle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "sotona"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "ikorik"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "antécri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "terré"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "posqhétèi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "diåle"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833",
          "text": "Ah ! Ah ! Diable, et elle n’a pas d’autre titre à la curiosité des voyageurs."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Ah ! diable, mon jeune ami, comme disent les pères nobles, vous êtes étonné ?"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "— Ah ! diable ! elle a cassé ma montre que je lui avais laissée au cou ! — Oh ! ma pauvre montre d’argent !"
        },
        {
          "ref": "Alain Houziaux, La psychanalyse peut-elle guérir ?, L’Atelier, 2005, page 61",
          "text": "Je n’ai pas dit cela. Il se pourrait très bien que nous n’en n’ayons pas envie. Et heureusement, diable !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation de surprise, d’admiration, de doute, de mécontentement, d’inquiétude, d’embarras, d’incertitude, etc."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-intj-x1bNgjx1",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bože moj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "oyox"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhiache"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhiate"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhyin·ne"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "diåle"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II",
          "text": "Qui diable est chez elle ? Est-ce le roi, est-ce le duc d’Anjou, est-ce le duc d’Alençon, est-ce le duc de Guise, est-ce un frère, est-ce un amant, est-ce l’un et l’autre ?"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et cette immense usine, que diable fabrique-t-elle ? Des ponts de fer ou d’acier, des locomotives, des plaques de blindage, des chaudières à vapeur, des pompes de mines ?"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, Skating, 1888",
          "text": "Je me disais : Mais où diable ai-je vu cette tête-là ?"
        },
        {
          "ref": "Agatha Christie, Le Cheval à bascule, traduction de Janine Lévy entièrement révisée, Éditions du Masque, 2014, chapitre 3",
          "text": "— Tu fais des recherches sur quoi ? Pas sur les tondeuses à gazon, j'espère.\n— Pourquoi diable les tondeuses à gazon ?\n— Parce que tu regardes toujours les catalogues de tondeuses à gazon. Tu meurs d’envie d'en acheter une.,"
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 126",
          "text": "« Et si moi je ne parviens pas à tirer ça au clair, finit-il par ajouter, qui diable le pourrait ? »"
        },
        {
          "ref": "Guy Carcassonne et Marc Guillaume, La Constitution, 16e éd., 2022, §40",
          "text": "Le nombre de mandats, politique ou biologie obligent, se limite de lui-même, mais s'il se trouvait malgré tout une situation dont un seul serait l'homme (ou la femme), pourquoi diable empêcher qu'on l'élise? Qu'eût été l'histoire du monde si Roosevelt, qui avait déjà accompli deux mandats, avait été inéligible en 1940 […] ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule de surprise, d’inquiétude, d’embarras, etc., ajouté après un mot interrogatif."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-particle-bYK1LvWL",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "diantre"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the devil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in hell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "on earth"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the hell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "the fuck"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ar cʼhast"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "an diaoul"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "dodaeche",
      "word": "도대체"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "li"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ittai",
      "word": "一体"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ittaizentai",
      "word": "一体全体"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je diable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on diable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je diable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on diable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de diabler."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-verb-vMqC5dhb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de diabler."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-verb-w8vMqHQM"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de diabler."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-verb-fk7XOmCL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de diabler."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-verb-dE99-UOv"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de diabler."
      ],
      "id": "fr-diable-fr-verb-CTo3DTcs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en français",
    "Interjections en français basées sur la religion catholique",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Noms communs en français",
    "Oiseaux en français",
    "Poissons en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien géorgien",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en bas allemand",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en fagauvea",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kikuyu",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lombard",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en massaï",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la diable"
    },
    {
      "word": "aller à tous les diables"
    },
    {
      "word": "anneau du diable"
    },
    {
      "word": "au diable"
    },
    {
      "word": "à tous les diables"
    },
    {
      "word": "au diable Vauvert"
    },
    {
      "word": "au diable vert"
    },
    {
      "word": "aux cent mille diables"
    },
    {
      "word": "aux cinq cents diables"
    },
    {
      "word": "avocat du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "n’être pas jolie mais avoir la fraîcheur de la jeunesse"
      ],
      "word": "avoir la beauté du diable"
    },
    {
      "word": "avoir la queue du diable dans sa poche"
    },
    {
      "word": "avoir le diable au bout de la langue"
    },
    {
      "word": "avoir le diable au corps"
    },
    {
      "word": "avoir le diable dans la peau"
    },
    {
      "word": "avoir le diable dans ses guenilles"
    },
    {
      "word": "banquet de diables"
    },
    {
      "word": "bâton du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "personne de bon caractère et commode à vivre"
      ],
      "word": "bon diable"
    },
    {
      "word": "bruit de diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruler une chandelle au diable"
    },
    {
      "word": "brûler une chandelle au diable"
    },
    {
      "word": "café du diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "ce n’est pas le diable"
    },
    {
      "word": "c’est bien le diable si"
    },
    {
      "word": "ce serait bien le diable si"
    },
    {
      "word": "ce serait bien le diable que"
    },
    {
      "word": "chasse-diable"
    },
    {
      "word": "coiffé comme la poupée du diable"
    },
    {
      "word": "comme le diable dans l’eau bénite"
    },
    {
      "word": "comme un beau diable"
    },
    {
      "word": "concombre du diable"
    },
    {
      "word": "corne de diable"
    },
    {
      "word": "corne du diable"
    },
    {
      "word": "crier comme un beau diable"
    },
    {
      "word": "crotte du diable"
    },
    {
      "word": "de tous les diables"
    },
    {
      "word": "demi-diable"
    },
    {
      "word": "diable à quatre"
    },
    {
      "word": "diable à ressort"
    },
    {
      "word": "diable à surprise"
    },
    {
      "word": "diable bleu"
    },
    {
      "word": "diable cartésien"
    },
    {
      "word": "diable cherche-midi"
    },
    {
      "word": "diable cornu"
    },
    {
      "word": "diable de"
    },
    {
      "word": "diable de mer"
    },
    {
      "word": "diable de poussière"
    },
    {
      "word": "diable de Tasmanie"
    },
    {
      "word": "diable des bois"
    },
    {
      "word": "diable en boîte"
    },
    {
      "word": "diable en boite"
    },
    {
      "word": "diable noir"
    },
    {
      "word": "diable rouge"
    },
    {
      "word": "diable sait"
    },
    {
      "word": "diable Vauvert"
    },
    {
      "word": "diable vert"
    },
    {
      "word": "donner au diable"
    },
    {
      "word": "du diable"
    },
    {
      "word": "du diable si"
    },
    {
      "word": "du diable Vauvert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "effet diable en boite"
    },
    {
      "word": "effet diable en boîte"
    },
    {
      "word": "en diable"
    },
    {
      "word": "entrailles du diable"
    },
    {
      "word": "envoyer à tous les diables"
    },
    {
      "word": "envoyer au diable"
    },
    {
      "word": "épine du diable"
    },
    {
      "word": "être en diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "faire beaucoup de bruit et de désordre, s’emporter à l’excès"
      ],
      "word": "faire le diable"
    },
    {
      "word": "faire le diable à quatre"
    },
    {
      "word": "faire sortir le diable de la boîte"
    },
    {
      "word": "faire un pacte avec le diable"
    },
    {
      "word": "fourchette du diable"
    },
    {
      "word": "graine diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "homme grand et dégingandé"
      ],
      "word": "grand diable"
    },
    {
      "word": "griffe du diable"
    },
    {
      "word": "herbe au diable"
    },
    {
      "word": "herbe de diable"
    },
    {
      "word": "herbe du diable"
    },
    {
      "word": "La roche au Diable"
    },
    {
      "word": "le diable aux trousses"
    },
    {
      "word": "le diable est aux vaches"
    },
    {
      "word": "le diable soit de"
    },
    {
      "word": "Les Roches-du-Diable"
    },
    {
      "word": "loger le diable dans sa bourse"
    },
    {
      "word": "loger le diable dans sa poche"
    },
    {
      "word": "manger le diable et ses cornes"
    },
    {
      "word": "mauvais diable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "personne méchante et rusée"
      ],
      "word": "méchant diable"
    },
    {
      "word": "métal du diable"
    },
    {
      "word": "mille millions de diables"
    },
    {
      "word": "mors du diable"
    },
    {
      "word": "musique à porter le diable en terre"
    },
    {
      "word": "navet du diable"
    },
    {
      "word": "ne craindre ni Dieu ni diable"
    },
    {
      "word": "ne croire ni à Dieu ni à diable"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir le diable"
    },
    {
      "word": "noir comme le diable"
    },
    {
      "word": "œuf du Diable"
    },
    {
      "word": "oreille du diable"
    },
    {
      "word": "pacte avec le diable"
    },
    {
      "word": "par la mort du diable"
    },
    {
      "word": "pauvre diable"
    },
    {
      "word": "porter le diable en terre"
    },
    {
      "word": "quand le diable y serait"
    },
    {
      "word": "que diable"
    },
    {
      "word": "que le diable m’emporte si"
    },
    {
      "word": "que le diable te patafiole"
    },
    {
      "word": "que le diable vous emporte"
    },
    {
      "word": "raisin du diable"
    },
    {
      "word": "remettre le diable dans sa boîte"
    },
    {
      "word": "remors du diable"
    },
    {
      "word": "robert-le-diable"
    },
    {
      "word": "s’en aller au diable"
    },
    {
      "word": "se donner au diable"
    },
    {
      "word": "si le diable s’en mêle"
    },
    {
      "word": "souffle du diable"
    },
    {
      "word": "tenter le diable"
    },
    {
      "word": "tirer le diable par la queue"
    },
    {
      "word": "tue diable"
    },
    {
      "word": "vendre son âme au diable"
    },
    {
      "word": "voilà le diable !"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diablesse",
      "raw_tags": [
        "une entité féminine"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "yabe"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "démon"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "malin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "au diable l’avarice"
    },
    {
      "word": "cela ne vaut pas le diable"
    },
    {
      "word": "c’est le diable"
    },
    {
      "word": "c’est le diable et son train"
    },
    {
      "word": "il arrive que le diable porte pierre"
    },
    {
      "word": "il faut manger avec le diable avec une longue cuillère"
    },
    {
      "word": "il mangerait le diable et ses cornes"
    },
    {
      "word": "il vaut mieux tuer le diable que le diable vous tue"
    },
    {
      "word": "c'est le diable qui bat sa femme"
    },
    {
      "word": "le diable bat sa femme et marie sa fille"
    },
    {
      "word": "le diable bat sa femme pour avoir des crêpes"
    },
    {
      "word": "le diable est dans les détails"
    },
    {
      "word": "le diable était beau quand il était jeune"
    },
    {
      "word": "le diable n’est pas toujours à la porte d’un pauvre homme"
    },
    {
      "word": "le diable n’y perd rien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "c’est très difficile à comprendre, à débrouiller"
      ],
      "word": "le diable n’y verrait goutte"
    },
    {
      "word": "le diable ne lui ferait pas faire ceci"
    },
    {
      "word": "le diable porte pierre"
    },
    {
      "word": "le diable y perdrait son latin"
    },
    {
      "word": "maison vide, le diable y entre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "se dit en parlant de quelqu’un qui, après avoir été libertin, devient dévot dans ses vieux jours"
      ],
      "word": "quand le diable est vieux, il se fait ermite"
    },
    {
      "word": "que le diable te patafiole"
    },
    {
      "word": "va chez le diable"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "diablement"
    },
    {
      "word": "diabler"
    },
    {
      "word": "diablerie"
    },
    {
      "word": "diablesse"
    },
    {
      "word": "diableteau"
    },
    {
      "word": "diabletelle"
    },
    {
      "word": "diablezot"
    },
    {
      "word": "diablotin"
    },
    {
      "word": "diabolique"
    },
    {
      "word": "diaboliquement"
    },
    {
      "word": "diabolisme"
    },
    {
      "word": "diabolo"
    },
    {
      "word": "endiabler"
    },
    {
      "word": "diabolos"
    },
    {
      "word": "diaballo"
    },
    {
      "word": "diabolus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la Bible",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Tu as parlé du diable, mon saint clerc : n’as-tu pas peur qu’il ne vienne te rendre visite pendant un de tes passe-temps rebelles aux canons ?"
        },
        {
          "ref": "Charles Louandre, L’épopée des animaux, dans La revue des deux mondes, tome 4, 1853, page 1150",
          "text": "Les vices et les passions dans l’art chrétien sont, comme le diable, symbolisés par des animaux."
        },
        {
          "ref": "Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, Histoire des Français, tome 5, 1836, page 194",
          "text": "Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l'évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d'assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118",
          "text": "Mais le diable a soufflé là dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L’homme a inventé les dieux et il a crée l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créature infernale."
      ],
      "tags": [
        "Biblical"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avec son air de douceur, cette femme est un vrai diable. – C’est un petit diable que cet enfant-là."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Nous étions environ quatre-vingts diables, hardis comme des oiseaux de proie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne très méchante, ou violente, emportée, ou d’une pétulance excessive, d’une turbulence incommode et bruyante."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 2, Librairie Charpentier, 1891, p. 20",
          "text": "C’était, à présent, un grand diable de vingt-deux ans, maigre, avec une large bouche, l’air résolu."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange Gardien, 1888",
          "text": "Je ne vous garde pas rancune, car je suis bon diable, malgré mes airs d’ours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme. (→ voir pauvre diable)"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la logistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 80",
          "text": "Henri, lui, s’était remis à courir. C’est à cette allure qu’il fendit les Halles, les cageots de fruits, de légumes, les camions et les diables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outil de manutention muni de deux roulettes et de deux bras permettant de déplacer de lourds objets."
      ],
      "raw_tags": [
        "Logistique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Colle, Légendes et contes d’Aunis et Saintonge, éditions Ruella, 1979, page 56",
          "text": "Enfin, on appelait « diable » une poêle en terre cuite où l’on faisait « grâler » les marrons et les pommes de terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient de terre cuite qui permet de cuire sans eau à l’intérieur d’un feu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de charrette à quatre roues fort basses, qui sert au transport de certaines marchandises et qui fait beaucoup de bruit en roulant sur le pavé."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire d’une espèce de cigale."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de divers oiseaux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de quelques poissons telles les baudroies."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du billard",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Long manche en bois avec un embout métallique ou en plastique sur lequel repose la flèche d’une queue de billard lorsque la boule est éloignée. Aussi appelé râteau ou baguette râteau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "topics": [
        "billiards"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des cartes à jouer",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Quinzième atout du tarot de Marseille."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "josie"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duiwel"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djallë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teufel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "figuré"
      ],
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Henker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "devil"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deofol"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deoful"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "šayṭān",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شيطان"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "jinɛ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "deabru"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "txerren"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diaoul"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "đavao"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "vrag"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djævel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Fagauvea",
      "lang_code": "uve",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dromonio"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djevul"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "fani"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "illimaður"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "hin fánýti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "piru"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "perkele"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "lempo"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duvel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "koarthakke"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabl"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ešmaki",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ešmaḳi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Ancien géorgien",
      "lang_code": "oge",
      "roman": "ešmaḳi",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ეშმაკი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiávolos",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "διάβολος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ördög"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "sátán"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "абааһы"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "setan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djöfull"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "demonio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavolo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "akuma",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "悪魔"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "şaytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "saytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "сайтан"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "caitaani"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "şaytan",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "oretlik"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "antitheus"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "berlich"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavol"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ciapin"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "setan"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "móguǐ",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "魔鬼"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "èmó",
      "sense": "Créature infernale",
      "traditional_writing": "惡魔",
      "word": "恶魔"
    },
    {
      "lang": "Massaï",
      "lang_code": "mas",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "shɛtáni"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "kisiin"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "jhyaab"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "boze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "droes"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "drommel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "duivel"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "tâopin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diablle"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djǫfull"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djevel"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ǀhoqo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabel"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djabel"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djablo"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "satanas"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåfe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "dhiåpe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "maùfé (nm)"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Créature infernale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grisse-biéte"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "czart"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabeł"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diabo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diavol"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "drac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "naiba"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bes",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "бес"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "biro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "doantá"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "zâbolo"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "s'olmido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "zin"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "didibri"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "yosi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "djävul"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "fan"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "shetani"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шайтан"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "čert"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "ďábel"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "шуйттан"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "şeytan"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "iblis"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "şeýtan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Créature infernale",
      "word": "diåle"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sackkarre"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Transportkarre"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "sackkoor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "hand truck"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "kolica za nošenje predmeta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "sækkevogn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "carretilla de carga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "diablito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Chili"
      ],
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "yegua"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "käsikäru"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "nokkakärry"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrello"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "daisha",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "台車"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "lǎohǔchē",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "traditional_writing": "老虎車",
      "word": "老虎车"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "steekwagen"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "ارابه دستی"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "cabrouhé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ruchnaya telezhka",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "ручная тележка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "rudl"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espèce de charrette",
      "word": "diåle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "sotona"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diablo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "ikorik"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "antécri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "terré"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "dhiåle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "posqhétèi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Personne excessivement méchante, violente, emportée ou pétulante, turbulente, bruyante",
      "word": "diåle"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en français",
    "Interjections en français",
    "Interjections en français basées sur la religion catholique",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Oiseaux en français",
    "Poissons en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833",
          "text": "Ah ! Ah ! Diable, et elle n’a pas d’autre titre à la curiosité des voyageurs."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Ah ! diable, mon jeune ami, comme disent les pères nobles, vous êtes étonné ?"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "— Ah ! diable ! elle a cassé ma montre que je lui avais laissée au cou ! — Oh ! ma pauvre montre d’argent !"
        },
        {
          "ref": "Alain Houziaux, La psychanalyse peut-elle guérir ?, L’Atelier, 2005, page 61",
          "text": "Je n’ai pas dit cela. Il se pourrait très bien que nous n’en n’ayons pas envie. Et heureusement, diable !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation de surprise, d’admiration, de doute, de mécontentement, d’inquiétude, d’embarras, d’incertitude, etc."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bože moj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "diable"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "oyox"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhiache"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhiate"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "dhyin·ne"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "diåle"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en français",
    "Interjections en français basées sur la religion catholique",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Oiseaux en français",
    "Particules en français",
    "Poissons en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II",
          "text": "Qui diable est chez elle ? Est-ce le roi, est-ce le duc d’Anjou, est-ce le duc d’Alençon, est-ce le duc de Guise, est-ce un frère, est-ce un amant, est-ce l’un et l’autre ?"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Et cette immense usine, que diable fabrique-t-elle ? Des ponts de fer ou d’acier, des locomotives, des plaques de blindage, des chaudières à vapeur, des pompes de mines ?"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, Skating, 1888",
          "text": "Je me disais : Mais où diable ai-je vu cette tête-là ?"
        },
        {
          "ref": "Agatha Christie, Le Cheval à bascule, traduction de Janine Lévy entièrement révisée, Éditions du Masque, 2014, chapitre 3",
          "text": "— Tu fais des recherches sur quoi ? Pas sur les tondeuses à gazon, j'espère.\n— Pourquoi diable les tondeuses à gazon ?\n— Parce que tu regardes toujours les catalogues de tondeuses à gazon. Tu meurs d’envie d'en acheter une.,"
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 126",
          "text": "« Et si moi je ne parviens pas à tirer ça au clair, finit-il par ajouter, qui diable le pourrait ? »"
        },
        {
          "ref": "Guy Carcassonne et Marc Guillaume, La Constitution, 16e éd., 2022, §40",
          "text": "Le nombre de mandats, politique ou biologie obligent, se limite de lui-même, mais s'il se trouvait malgré tout une situation dont un seul serait l'homme (ou la femme), pourquoi diable empêcher qu'on l'élise? Qu'eût été l'histoire du monde si Roosevelt, qui avait déjà accompli deux mandats, avait été inéligible en 1940 […] ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule de surprise, d’inquiétude, d’embarras, etc., ajouté après un mot interrogatif."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "diantre"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the devil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in hell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "on earth"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the hell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "the fuck"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ar cʼhast"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "an diaoul"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "dodaeche",
      "word": "도대체"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "li"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ittai",
      "word": "一体"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ittaizentai",
      "word": "一体全体"
    }
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "albide"
    },
    {
      "word": "Belaïd"
    },
    {
      "word": "beldia"
    },
    {
      "word": "Debail"
    },
    {
      "word": "débail"
    },
    {
      "word": "déblai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Insectes en français",
    "Interjections en français basées sur la religion catholique",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Oiseaux en français",
    "Poissons en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(881) diavle. Du latin diabolus, issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je diable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on diable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je diable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on diable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de diabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de diabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de diabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de diabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de diabler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\djabl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "ipa": "lø djablø̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav",
      "ipa": "djabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjäbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav",
      "ipa": "djɑbl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diable.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zjɑːbl\\",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡zjɑɔ̯b(l)",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Standard)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "ipa": "d͡zjaʊ̯bl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Montréal) (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav",
      "ipa": "d͡zjɑɔ̯b",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-diable.wav"
    },
    {
      "audio": "Le diable.ogg",
      "ipa": "lə d͡zjɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Le_diable.ogg/Le_diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Standard)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\jɑːb(l)\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɑɔ̯b",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "-ɑʊ̯-]",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Le yâb.ogg",
      "ipa": "lə jɑɔ̯b ...",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Le_yâb.ogg/Le_yâb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le yâb.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)",
        "Canada (Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɡjɑːb\\",
      "raw_tags": [
        "(Populaire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diable"
}

Download raw JSONL data for diable meaning in Français (51.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.