"du diable" meaning in Français

See du diable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dy djɑbl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-du diable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du diable.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du diable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du diable.wav
  1. Marque une emphase. Extrême, excessif.
    Sense id: fr-du_diable-fr-adj-0GsVlJKJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: train du diable Related terms: de diable, de l’enfer, de tous les diables, diable de

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "buddleia"
    },
    {
      "word": "buddléia"
    },
    {
      "word": "débidula"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "train du diable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de du et de diable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "de diable"
    },
    {
      "word": "de l’enfer"
    },
    {
      "word": "de tous les diables"
    },
    {
      "word": "diable de"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une affaire du diable : une affaire très compliquée, ou qui a, qui peut avoir de très grandes suites."
        },
        {
          "text": "Une difficulté du diable : une très grande difficulté."
        },
        {
          "text": "Un froid du diable : un froid excessif."
        },
        {
          "text": "Un vent du diable : un vent très violent."
        },
        {
          "text": "Une peur du diable : une peur extrême."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Donc, messieurs, M. Blondeau est ami du gouvernement, car il a une peur du diable d’une réduction du droit sur les fers étrangers."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834",
          "text": "Le Marchand. – Canaille toi-même, Allemand du diable !"
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Vous sentez l’importance qu’il y a pour moi à savoir au juste jusqu’où va l’intimité de mademoiselle Donis et de cet ingénieur du diable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque une emphase. Extrême, excessif."
      ],
      "id": "fr-du_diable-fr-adj-0GsVlJKJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du diable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "du diable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "buddleia"
    },
    {
      "word": "buddléia"
    },
    {
      "word": "débidula"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "train du diable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de du et de diable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "de diable"
    },
    {
      "word": "de l’enfer"
    },
    {
      "word": "de tous les diables"
    },
    {
      "word": "diable de"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une affaire du diable : une affaire très compliquée, ou qui a, qui peut avoir de très grandes suites."
        },
        {
          "text": "Une difficulté du diable : une très grande difficulté."
        },
        {
          "text": "Un froid du diable : un froid excessif."
        },
        {
          "text": "Un vent du diable : un vent très violent."
        },
        {
          "text": "Une peur du diable : une peur extrême."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Donc, messieurs, M. Blondeau est ami du gouvernement, car il a une peur du diable d’une réduction du droit sur les fers étrangers."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834",
          "text": "Le Marchand. – Canaille toi-même, Allemand du diable !"
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Vous sentez l’importance qu’il y a pour moi à savoir au juste jusqu’où va l’intimité de mademoiselle Donis et de cet ingénieur du diable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque une emphase. Extrême, excessif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy djɑbl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-du diable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-du_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-du diable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "du diable"
}

Download raw JSONL data for du diable meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.