"diaboliquement" meaning in Français

See diaboliquement in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \dja.bɔ.lik.mɑ̃\, \dja.bɔ.lik.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. Avec un esprit, une méchanceté diabolique.
    Sense id: fr-diaboliquement-fr-adv-q99cZma3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: diablement, diablerie Translations: diabolically (Anglais), diabolicamente (Italien), oretlon (Kotava), duivels (Néerlandais), diabbolicamenti (Sicilien), solmid'o (Solrésol), ďábelsky (Tchèque)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XIVᵉ siècle). Dérivé de diabolique, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "diablement"
    },
    {
      "word": "diablerie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              30
            ]
          ],
          "text": "C’est une chose diaboliquement inventée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Allais, Le Captain Cap, 1902",
          "text": "Diaboliquement ravi de me voir si intrigué, Cap se refuse à la moindre explication."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              242
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l’Opéra, 1910",
          "text": "La première pensée de Raoul, après la disparition fantastique de Christine Daaé, avait été pour accuser Erik. Il ne doutait plus du pouvoir quasi surnaturel de l’Ange de la musique, dans ce domaine de l’Opéra, où celui-ci avait diaboliquement établi son empire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              327,
              341
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Allais, « Miousic », Vive la vie !, 1892",
          "text": "Un beau matin, je sonnai à la porte de Lucie.\nElle-même vint m’ouvrir.\n— Vous, monsieur !\nEt elle allait me flanquer à la porte sans autre forme de procès, quand, soudain, monta de la cour la suggestive mélodie Espérance en d’heureux jours…\n(Ai-je besoin de prévenir le lecteur que l’orgue en question avait été amené par moi, diaboliquement ?)\nLucie, tout de suite, se fondit en la plus tendre des extases.\nElle me tendit ses bras ouverts, râlant ce simple mot : Viens !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              586,
              600
            ]
          ],
          "ref": "Henri Guillemin, Les Dossiers de l'Histoire : L’Affaire Dreyfus, 2ᵉ épisode', Radio Télévision Suisse, réalisé par Maurice Huelin, 9 janvier 1965",
          "text": "Quelqu’un […] le chef d’escadron Lauth […] avait eu une idée assez géniale : […] il avait gratté le nom « Esterhazy » […] puis il avait réécrit le même nom par-dessus, « Esterhazy » ! De telle sorte que, si des enquêteurs voulaient voir les pièces, [ils] auraient dit : « Mais enfin, c’est une pièce truquée ! Vous voyez bien qu’il y a écrit “Esterhazy”, mais c’est écrit sur un grattage ! Par conséquent, le nom qui était dessous n’était pas le nom d’Esterhazy ! Sans cela, on n’aurait pas réécrit le même nom. » De telle sorte que c’était une astuce très intelligemment, qui est très diaboliquement conçue, pour ôter toute valeur probante à cette pièce puisqu’on faisait croire qu’elle n’était pas originairement destinée à Esterhazy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec un esprit, une méchanceté diabolique."
      ],
      "id": "fr-diaboliquement-fr-adv-q99cZma3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dja.bɔ.lik.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dja.bɔ.lik.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "diabolically"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diabolicamente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "oretlon"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duivels"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "diabbolicamenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "solmid'o"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ďábelsky"
    }
  ],
  "word": "diaboliquement"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XIVᵉ siècle). Dérivé de diabolique, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "diablement"
    },
    {
      "word": "diablerie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              30
            ]
          ],
          "text": "C’est une chose diaboliquement inventée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Allais, Le Captain Cap, 1902",
          "text": "Diaboliquement ravi de me voir si intrigué, Cap se refuse à la moindre explication."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              242
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l’Opéra, 1910",
          "text": "La première pensée de Raoul, après la disparition fantastique de Christine Daaé, avait été pour accuser Erik. Il ne doutait plus du pouvoir quasi surnaturel de l’Ange de la musique, dans ce domaine de l’Opéra, où celui-ci avait diaboliquement établi son empire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              327,
              341
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Allais, « Miousic », Vive la vie !, 1892",
          "text": "Un beau matin, je sonnai à la porte de Lucie.\nElle-même vint m’ouvrir.\n— Vous, monsieur !\nEt elle allait me flanquer à la porte sans autre forme de procès, quand, soudain, monta de la cour la suggestive mélodie Espérance en d’heureux jours…\n(Ai-je besoin de prévenir le lecteur que l’orgue en question avait été amené par moi, diaboliquement ?)\nLucie, tout de suite, se fondit en la plus tendre des extases.\nElle me tendit ses bras ouverts, râlant ce simple mot : Viens !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              586,
              600
            ]
          ],
          "ref": "Henri Guillemin, Les Dossiers de l'Histoire : L’Affaire Dreyfus, 2ᵉ épisode', Radio Télévision Suisse, réalisé par Maurice Huelin, 9 janvier 1965",
          "text": "Quelqu’un […] le chef d’escadron Lauth […] avait eu une idée assez géniale : […] il avait gratté le nom « Esterhazy » […] puis il avait réécrit le même nom par-dessus, « Esterhazy » ! De telle sorte que, si des enquêteurs voulaient voir les pièces, [ils] auraient dit : « Mais enfin, c’est une pièce truquée ! Vous voyez bien qu’il y a écrit “Esterhazy”, mais c’est écrit sur un grattage ! Par conséquent, le nom qui était dessous n’était pas le nom d’Esterhazy ! Sans cela, on n’aurait pas réécrit le même nom. » De telle sorte que c’était une astuce très intelligemment, qui est très diaboliquement conçue, pour ôter toute valeur probante à cette pièce puisqu’on faisait croire qu’elle n’était pas originairement destinée à Esterhazy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec un esprit, une méchanceté diabolique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dja.bɔ.lik.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dja.bɔ.lik.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diaboliquement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-diaboliquement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-diaboliquement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "diabolically"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diabolicamente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "oretlon"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duivels"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "diabbolicamenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "solmid'o"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ďábelsky"
    }
  ],
  "word": "diaboliquement"
}

Download raw JSONL data for diaboliquement meaning in Français (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.