"passer" meaning in All languages combined

See passer on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpæs.ɚ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav Forms: passers [plural]
  1. Passeur.
    Sense id: fr-passer-en-noun-Bkl2dI2p Categories (other): Lexique en anglais du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passer-by

Verb [Français]

IPA: \pa.se\ ou \pɑ.se\, \pa.se\, \pɑ.se\, \pa.se\, pa.se, pa.se, pa.se, pa.se, pa.seç, pa.se, pa.se, pa.se, \pɑ.se\, \pɑ.se\ Audio: Fr-passer.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-passer.wav
Rhymes: \se\, \se\ Forms: passer [infinitive, present], avoir passé [infinitive, past], en passant [gerund, present], en ayant passé [gerund, past], passant [participle, present], passé [participle, past], je passe [indicative, present], tu passes [indicative, present], il/elle/on passe [indicative, present], nous passons [indicative, present], vous passez [indicative, present], ils/elles passent [indicative, present], j’ai passé [indicative, past multiword-construction], tu as passé [indicative, past multiword-construction], il/elle/on a passé [indicative, past multiword-construction], nous avons passé [indicative, past multiword-construction], vous avez passé [indicative, past multiword-construction], ils/elles ont passé [indicative, past multiword-construction], je passais [indicative, imperfect], tu passais [indicative, imperfect], il/elle/on passait [indicative, imperfect], nous passions [indicative, imperfect], vous passiez [indicative, imperfect], ils/elles passaient [indicative, imperfect], j’avais passé [indicative, pluperfect], tu avais passé [indicative, pluperfect], il/elle/on avait passé [indicative, pluperfect], nous avions passé [indicative, pluperfect], vous aviez passé [indicative, pluperfect], ils/elles avaient passé [indicative, pluperfect], je passai [indicative, past], tu passas [indicative, past], il/elle/on passa [indicative, past], nous passâmes [indicative, past], vous passâtes [indicative, past], ils/elles passèrent [indicative, past], j’eus passé [indicative, past anterior], tu eus passé [indicative, past anterior], il/elle/on eut passé [indicative, past anterior], nous eûmes passé [indicative, past anterior], vous eûtes passé [indicative, past anterior], ils/elles eurent passé [indicative, past anterior], je passerai [indicative, future], tu passeras [indicative, future], il/elle/on passera [indicative, future], nous passerons [indicative, future], vous passerez [indicative, future], ils/elles passeront [indicative, future], j’aurai passé [indicative, future perfect], tu auras passé [indicative, future perfect], il/elle/on aura passé [indicative, future perfect], nous aurons passé [indicative, future perfect], vous aurez passé [indicative, future perfect], ils/elles auront passé [indicative, future perfect], que je passe [subjunctive, present], que tu passes [subjunctive, present], qu’il/elle/on passe [subjunctive, present], que nous passions [subjunctive, present], que vous passiez [subjunctive, present], qu’ils/elles passent [subjunctive, present], que j’aie passé [subjunctive, past], que tu aies passé [subjunctive, past], qu’il/elle/on ait passé [subjunctive, past], que nous ayons passé [subjunctive, past], que vous ayez passé [subjunctive, past], qu’ils/elles aient passé [subjunctive, past], que je passasse [subjunctive, imperfect], que tu passasses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on passât [subjunctive, imperfect], que nous passassions [subjunctive, imperfect], que vous passassiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles passassent [subjunctive, imperfect], que j’eusse passé [subjunctive, pluperfect], que tu eusses passé [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on eût passé [subjunctive, pluperfect], que nous eussions passé [subjunctive, pluperfect], que vous eussiez passé [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles eussent passé [subjunctive, pluperfect], je passerais [conditional, present], tu passerais [conditional, present], il/elle/on passerait [conditional, present], nous passerions [conditional, present], vous passeriez [conditional, present], ils/elles passeraient [conditional, present], j’aurais passé [conditional, past], tu aurais passé [conditional, past], il/elle/on aurait passé [conditional, past], nous aurions passé [conditional, past], vous auriez passé [conditional, past], ils/elles auraient passé [conditional, past], passe [imperative, present], passons [imperative, present], passez [imperative, present], aie passé [imperative, past], ayons passé [imperative, past], ayez passé [imperative, past], être passé [infinitive, past], en étant passé [gerund, past], je passe [indicative, present], tu passes [indicative, present], il/elle/on passe [indicative, present], nous passons [indicative, present], vous passez [indicative, present], ils/elles passent [indicative, present], je suis passé [indicative, past multiword-construction], tu es passé [indicative, past multiword-construction], il/elle/on est passé [indicative, past multiword-construction], nous sommes passés [indicative, past multiword-construction], vous êtes passés [indicative, past multiword-construction], ils/elles sont passés [indicative, past multiword-construction], je passais [indicative, imperfect], tu passais [indicative, imperfect], il/elle/on passait [indicative, imperfect], nous passions [indicative, imperfect], vous passiez [indicative, imperfect], ils/elles passaient [indicative, imperfect], j’étais passé [indicative, pluperfect], tu étais passé [indicative, pluperfect], il/elle/on était passé [indicative, pluperfect], nous étions passés [indicative, pluperfect], vous étiez passés [indicative, pluperfect], ils/elles étaient passés [indicative, pluperfect], je passai [indicative, past], tu passas [indicative, past], il/elle/on passa [indicative, past], nous passâmes [indicative, past], vous passâtes [indicative, past], ils/elles passèrent [indicative, past], je fus passé [indicative, past anterior], tu fus passé [indicative, past anterior], il/elle/on fut passé [indicative, past anterior], nous fûmes passés [indicative, past anterior], vous fûtes passés [indicative, past anterior], ils/elles furent passés [indicative, past anterior], je passerai [indicative, future], tu passeras [indicative, future], il/elle/on passera [indicative, future], nous passerons [indicative, future], vous passerez [indicative, future], ils/elles passeront [indicative, future], je serai passé [indicative, future perfect], tu seras passé [indicative, future perfect], il/elle/on sera passé [indicative, future perfect], nous serons passés [indicative, future perfect], vous serez passés [indicative, future perfect], ils/elles seront passés [indicative, future perfect], que je passe [subjunctive, present], que tu passes [subjunctive, present], qu’il/elle/on passe [subjunctive, present], que nous passions [subjunctive, present], que vous passiez [subjunctive, present], qu’ils/elles passent [subjunctive, present], que je sois passé [subjunctive, past], que tu sois passé [subjunctive, past], qu’il/elle/on soit passé [subjunctive, past], que nous soyons passés [subjunctive, past], que vous soyez passés [subjunctive, past], qu’ils/elles soient passés [subjunctive, past], que je passasse [subjunctive, imperfect], que tu passasses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on passât [subjunctive, imperfect], que nous passassions [subjunctive, imperfect], que vous passassiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles passassent [subjunctive, imperfect], que je fusse passé [subjunctive, pluperfect], que tu fusses passé [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on fût passé [subjunctive, pluperfect], que nous fussions passés [subjunctive, pluperfect], que vous fussiez passés [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles fussent passés [subjunctive, pluperfect], je passerais [conditional, present], tu passerais [conditional, present], il/elle/on passerait [conditional, present], nous passerions [conditional, present], vous passeriez [conditional, present], ils/elles passeraient [conditional, present], je serais passé [conditional, past], tu serais passé [conditional, past], il/elle/on serait passé [conditional, past], nous serions passés [conditional, past], vous seriez passés [conditional, past], ils/elles seraient passés [conditional, past], passe [imperative, present], passons [imperative, present], passez [imperative, present], sois passé [imperative, past], soyons passés [imperative, past], soyez passés [imperative, past], se passer [infinitive, present], s’être passé [infinitive, past], en se passant [gerund, present], en s’étant passé [gerund, past], je me passe [indicative, present], tu te passes [indicative, present], il/elle/on se passe [indicative, present], nous nous passons [indicative, present], vous vous passez [indicative, present], ils/elles se passent [indicative, present], je me suis passé [indicative, past multiword-construction], tu t’es passé [indicative, past multiword-construction], il/elle/on s’est passé [indicative, past multiword-construction], nous nous sommes passés [indicative, past multiword-construction], vous vous êtes passés [indicative, past multiword-construction], ils/elles se sont passés [indicative, past multiword-construction], je me passais [indicative, imperfect], tu te passais [indicative, imperfect], il/elle/on se passait [indicative, imperfect], nous nous passions [indicative, imperfect], vous vous passiez [indicative, imperfect], ils/elles se passaient [indicative, imperfect], je m’étais passé [indicative, pluperfect], tu t’étais passé [indicative, pluperfect], il/elle/on s’était passé [indicative, pluperfect], nous nous étions passés [indicative, pluperfect], vous vous étiez passés [indicative, pluperfect], ils/elles s’étaient passés [indicative, pluperfect], je me passai [indicative, past], tu te passas [indicative, past], il/elle/on se passa [indicative, past], nous nous passâmes [indicative, past], vous vous passâtes [indicative, past], ils/elles se passèrent [indicative, past], je me fus passé [indicative, past anterior], tu te fus passé [indicative, past anterior], il/elle/on se fut passé [indicative, past anterior], nous nous fûmes passés [indicative, past anterior], vous vous fûtes passés [indicative, past anterior], ils/elles se furent passés [indicative, past anterior], je me passerai [indicative, future], tu te passeras [indicative, future], il/elle/on se passera [indicative, future], nous nous passerons [indicative, future], vous vous passerez [indicative, future], ils/elles se passeront [indicative, future], je me serai passé [indicative, future perfect], tu te seras passé [indicative, future perfect], il/elle/on se sera passé [indicative, future perfect], nous nous serons passés [indicative, future perfect], vous vous serez passés [indicative, future perfect], ils/elles se seront passés [indicative, future perfect], que je me passe [subjunctive, present], que tu te passes [subjunctive, present], qu’il/elle/on se passe [subjunctive, present], que nous nous passions [subjunctive, present], que vous vous passiez [subjunctive, present], qu’ils/elles se passent [subjunctive, present], que je me sois passé [subjunctive, past], que tu te sois passé [subjunctive, past], qu’il/elle/on se soit passé [subjunctive, past], que nous nous soyons passés [subjunctive, past], que vous vous soyez passés [subjunctive, past], qu’ils/elles se soient passés [subjunctive, past], que je me passasse [subjunctive, imperfect], que tu te passasses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on se passât [subjunctive, imperfect], que nous nous passassions [subjunctive, imperfect], que vous vous passassiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles se passassent [subjunctive, imperfect], que je me fusse passé [subjunctive, pluperfect], que tu te fusses passé [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on se fût passé [subjunctive, pluperfect], que nous nous fussions passés [subjunctive, pluperfect], que vous vous fussiez passés [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles se fussent passés [subjunctive, pluperfect], je me passerais [conditional, present], tu te passerais [conditional, present], il/elle/on se passerait [conditional, present], nous nous passerions [conditional, present], vous vous passeriez [conditional, present], ils/elles se passeraient [conditional, present], je me serais passé [conditional, past], tu te serais passé [conditional, past], il/elle/on se serait passé [conditional, past], nous nous serions passés [conditional, past], vous vous seriez passés [conditional, past], ils/elles se seraient passés [conditional, past], passe-toi [imperative, present], passons-nous [imperative, present], passez-vous [imperative, present], se passer [pronominal]
  1. Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-RJAunHa6 Categories (other): Exemples en français
  2. Changer de nature, de qualité, d’état.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-ju8bY7Ek Categories (other): Exemples en français
  3. Traverser en subissant.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-eHS8tcQ2 Categories (other): Exemples en français
  4. Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-JRsRc~D~ Categories (other): Exemples en français
  5. Mourir, expirer.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-nl8bZHMu Categories (other): Exemples en français
  6. Traverser l’esprit.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-wpyUPSdx Categories (other): Exemples en français
  7. Être examiné ; être évalué ; être jugé.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-lzJM6Srt Categories (other): Exemples en français
  8. Être élu, être voté.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-Pj4FtAY6 Categories (other): Exemples en français
  9. Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen, un test, un cours.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-QULKEdkT Categories (other): Exemples en français
  10. Être reçu par l’usage ; avoir cours.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-UTuMcRLq Categories (other): Exemples en français
  11. S’introduire ou se glisser, en parlant des choses.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-W3wMeVGM Categories (other): Exemples en français
  12. Enfiler sur le corps, en parlant d'un vêtement. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-En4uprps Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  13. Être supportable, suffisant.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-pvBJASOz Categories (other): Exemples en français
  14. Faire une transition d’un sujet à l’autre.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-c9psOcO5 Categories (other): Exemples en français
  15. Ne pas jouer, lorsque son tour vient.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-5yBBQYM7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux, Lexique en français du poker Topics: games, poker
  16. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des parties de vêtements.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-in8-sZj8 Categories (other): Exemples en français
  17. Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant des choses.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-T208yk41 Categories (other): Exemples en français
  18. Être facile à manger, à digérer.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-zB-Z3jn0 Categories (other): Exemples en français
  19. S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-mTXMtbmt Categories (other): Exemples en français
  20. Finir, cesser.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-PVUpkSSM Categories (other): Exemples en français
  21. Être joué.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-KG3WA2qk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cinéma, Lexique en français du théâtre Topics: film, theater
  22. Monter un niveau, après avoir terminé le précédent.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-ArVGuyb~ Categories (other): Lexique en français de l’éducation, Lexique en français des jeux vidéo Topics: education
  23. Traverser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-pBV8j0XE Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  24. Transporter d’un lieu à un autre. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-joBV5Awe Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  25. Faire traverser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-8M4xvKOZ Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  26. Tamiser, filtrer. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-boEl70i3 Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  27. Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains. Tags: dated, transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-s0HSF5Ae Categories (other): Termes vieillis en français, Verbes transitifs en français
  28. Excréter. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-8HECJN-B Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine, Verbes transitifs en français Topics: medicine
  29. Transmettre, communiquer. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-Om8Z6kK- Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  30. Transmettre la propriété d’un billet, une lettre de change, à l’ordre de quelqu’un, par un endossement.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-58XPN1er Categories (other): Lexique en français du commerce Topics: commerce
  31. Vendre, en parlant d’objets. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-ws3ezruh Categories (other): Verbes transitifs en français
  32. Aller au-delà ; excéder ; dépasser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-aXj9PS1h Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  33. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit, dépasser.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-fHgkmdVd Categories (other): Exemples en français
  34. Devancer, dépasser.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-bTQU4G8D Categories (other): Exemples en français
  35. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-DwB0Uswb Categories (other): Exemples en français
  36. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-h5y4BwKF Categories (other): Exemples en français
  37. Exposer ; soumettre à l’action de. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-mcpbvU5F Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  38. Faire cuire plus ou moins rapidement. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-5Y~59ZNs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine, Verbes transitifs en français Topics: cuisine
  39. Toucher, mentionner. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-OMDaSfLC Categories (other): Verbes transitifs en français
  40. Omettre quelque chose, ou ne pas en parler. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-fAQxtr0~ Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  41. Accorder, pardonner, consentir. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-y7LnjnDX Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  42. Faire par-devant notaire, en parlant des actes. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-jcxn~TTF Categories (other): Verbes transitifs en français
  43. Enregistrer. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-rzTOjkW0 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la comptabilité, Verbes transitifs en français Topics: accounting
  44. Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-2wqPK-qM Categories (other): Verbes transitifs en français
  45. Consumer, employer, en parlant du temps. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-lCOTQkZ- Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  46. Transférer au téléphone, mettre en relation. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-M1I1kHFZ Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  47. Réussir une année scolaire, un examen. Tags: transitive
    Sense id: fr-passer-fr-verb-L2k~Jlb~ Categories (other): Exemples en français, Verbes transitifs en français
  48. S’écouler, en parlant du temps. Tags: pronominal
    Sense id: fr-passer-fr-verb-36LwWAGh Categories (other): Exemples en français, Verbes pronominaux en français
  49. Se terminer. Tags: familiar, pronominal
    Sense id: fr-passer-fr-verb-3RhBnYFU Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Verbes pronominaux en français
  50. Dans le cas d'une personne trans, passer pour une personne cis.
    Sense id: fr-passer-fr-verb-XG73az6v Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la transitude
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((Pronominal) S’écouler, en parlant du temps): vorübergehen (Allemand), pass (Anglais), өту (ötüw) (Kazakh), johtit (Same du Nord), khatsǘm [intransitive] (Tsolyáni) Translations ((Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains): flancé (Kotava) Translations ((Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau): 升級 (shēngjí) (Chinois), lên lớp (Vietnamien) Translations (Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite): pass (by someone, by someone's house) (Anglais), come on over (Anglais), pistäytyä (Finnois), langsgaan (Néerlandais), langskomen (Néerlandais), trece (Roumain), sifalado (Solrésol) Translations (Aller d’un lieu à un autre): gehen (Allemand), fahren (Allemand), reisen (Allemand), vorbeikommen (Allemand), durchgehen (Allemand), go (Anglais), مر (marra) (Arabe), keçmək (Azéri), iragan (Basque), tremen (Breton), paseal (Breton), yezri (Chaoui), ⴰⴽⵯⵉ (Chleuh), ⵣⵔⵉ (Chleuh), pasar (Espagnol), pasi (Espéranto), עבר [masculine] (Hébreu ancien), pasar (Ido), remlaní (Kotava), gaan (Néerlandais), passeren (Néerlandais), voorbijgaan (Néerlandais), voorbijlopen (Néerlandais), رد شدن -عبور کردن (Persan), mijać (Polonais), minąć (Polonais), przechodzić (Polonais), przejeżdżać (Polonais), przejść (Polonais), przyjść (Polonais), przyjść (Polonais), trece (Roumain), забегать (Russe), upvira (Shingazidja), sifalado (Solrésol), bisa (Songhaï koyraboro senni), otɔ́mb (Tunen), минати (Ukrainien), перейти (Ukrainien), пройти (Ukrainien), прийти (Ukrainien), passer (Wallon) Translations (Changer de nature, de qualité, d’état): gehen (Allemand), transiri (Espéranto), gaan (Néerlandais), overgaan (Néerlandais), رد شدن (Persan iranien), trece (Roumain) Translations (Consumer, employer, en parlant du temps): verbringen (Allemand), spend (Anglais), өткізу (ötkizüw) (Kazakh), tiskí (Kotava), doorbrengen (Néerlandais), провести (Russe), vásihit (Same du Nord), upvitsa (Shingazidja), nokhatsǘm [transitive] (Tsolyáni) Translations (Faire la transition d’un sujet à un autre): djerká (Kotava), sifalado (Solrésol) Translations (Faire traverser): hindurchstecken (Allemand), halen door (Néerlandais), halen over (Néerlandais), steken door (Néerlandais), steken in (Néerlandais), upvitsa (Shingazidja) Translations (Finir, cesser): pass (Anglais), voorbijgaan (Néerlandais) Translations (Ne pas jouer): pass (Anglais), пасовать (pasovat) (Russe) Translations (Se terminer): pass (Anglais), tenukewé (Kotava) Translations (Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit): surpass (Anglais), bevulá (Kotava), overtreffen (Néerlandais) Translations (S’écouler): vergehen (Allemand), pass (Anglais), (guò) (Chinois), pasi (Espéranto), pasiĝi (Espéranto), voorbijgaan (Néerlandais), voorbijglijden (Néerlandais), mijać (Polonais), lecieć (Polonais), gollat (Same du Nord), vássit (Same du Nord), upvira (Shingazidja), летіти (Ukrainien), минати (Ukrainien), qua (Vietnamien) Translations (Tamiser, filtrer): espá (Kotava), zeven (Néerlandais), filtreren (Néerlandais), sila (Suédois) Translations (Transférer au téléphone, mettre en relation): transfer (Anglais), put on (Anglais), doorverbinden met (Néerlandais) Translations (Traverser): überqueren (Allemand), vorbeifahren (Allemand), passieren (Allemand), keçmək (Azéri), trapasi (Espéranto), ylittää (Finnois), remlaní (Kotava), oversteken (Néerlandais), rasttildit (Same du Nord), varkúng (Tsolyáni) Translations (Être joué): gespielt werden (Allemand) Translations (Être reçu, être admis): pass (Anglais), (Bambara), tɛmɛ (Bambara), đậu (Vietnamien)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire, Rimes en français en \se\, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en azéri, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en chaoui, Traductions en chinois, Traductions en chleuh, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en néerlandais, Traductions en persan, Traductions en persan iranien, Traductions en polonais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en tsolyáni, Traductions en tunen, Traductions en ukrainien, Traductions en vietnamien, Traductions en wallon, Verbes du premier groupe en français, Verbes en français, Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être, Verbes en français à auxiliaire avoir, Verbes en français à auxiliaire être, Verbes intransitifs en français, Verbes pronominaux en français, Verbes transitifs en français, Vêtements en français, Français, Étymologies en français incluant une reconstruction Derived forms: avoir la tête qui ne passe plus dans la porte, avoir passé le coin du bois, compasser, dépasser, en passant, en passer par, encore passe, et j’en passe, être passé par là, faire passer, faire passer l’envie de quelque chose, faire passer la pilule, faire passer le gout du pain, faire passer le goût du pain, faire passer par le trou d’une aiguille, faire passer quelqu’un par le trou d’une aiguille, faire passer un chameau par le chas d’une aiguille, image filtrée passe-bas, image filtrée passe-haut, laisser passer, le sentir passer, les Sauvages sont passés, ne pas voir le temps passer, outrepasser, passage, passe-balle, passe-cordon, passe-coude [clothing], passe-droit, passe encore, passe-montagne, passe-muraille, passe-parole [military], passe-partout, passe-pierre, passe-rivière, passe-soie, passe-temps, passe-vin, passement, passer à autre chose, passer à gué, passer à l’action, passer à l’as, passer à l’ennemi, passer à l’huche, passer à la caisse, passer à la corde, passer à la trappe, passer à tabac, passer à table, passer au batte, passer au bleu, passer au tamis, passer au travers, passer aux aveux, passer crème, passer de bouche en bouche, passer de la tête, passer de vie à trépas, passer du coq à l’âne, passer entre les gouttes, passer entre les mailles du filet, passer fleur, passer inaperçu, passer la bride, passer la brosse à reluire, passer la ligne, passer la mer aux harengs, passer la mesure, passer la nuit, passer la tête, passer le bonjour, passer le mot, passer le temps, passer les détails, passer l’entendement, passer maitre, passer outre, passer par l’esprit, passer par l’idée, passer par la cervelle, passer par la tête, passer par le creuset, passer permission, passer son chemin, passer son tour, passer sous le bureau, passer sous les fourches caudines, passer sur le billard, passer un coup d’éponge, passer un coup de fil, passer un mauvais quart d’heure, passer une revue, passer une tête, passeur, passotter, prendre en passant, repasser, se passer de, surpasser, trépasser Derived forms (aller d’un extrême à l’autre; changer brusquement de conduite, d’opinion, de langage): passer du blanc au noir Derived forms (aux échecs, prise qu’un pion peut faire lors de son premier mouvement): prise en passant Derived forms (avoir beaucoup à souffrir en certaines occasions): passer par de rudes épreuves Derived forms (cela passe la permission : c’est une chose que l’on ne peut permettre): passer la permission Derived forms (cesser d’y penser, oublier): passer de l’esprit Derived forms (devenir): passer à l’état de Derived forms (effacer, oublier, ne pas tenir compte de quelque chose, faire comme si cela n’avait jamais existé): passer l’éponge Derived forms (faire quelque chose auquel on est contraint ; sauter le pas ; mourir): passer le pas Derived forms (faire une revue des troupes): passer en revue Derived forms (fusiller un soldat): passer par les armes Derived forms (le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut): passer sur le ventre Derived forms (le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut ; Obtenir un avantage au préjudice de quelqu’un): passer sur le corps Derived forms (le subir): passer un examen Derived forms (n’avoir égard à rien de ce qui pourrait déterminer à faire ou à ne pas faire quelque chose): passer par-dessus toutes sortes de considérations Derived forms (n’être pas arrêté par les difficultés): passer par-dessus toutes les difficultés Derived forms (ou): passez muscade Derived forms (pardonner, oublier une faute): passer là-dessus Derived forms (passer à quelque distance): passer au large Derived forms (porter, donner un effet, sur le public, en parlant d’effets, de répliques, de mots): passer la rampe Derived forms (rabattre les coutures avec le fer, avec le carreau): passer au fer Derived forms (satisfaire le désir qu’on a de quelque chose): passer son envie Derived forms (se disait jadis de l’ouvrier qui, après avoir fait un chef-d’œuvre, obtenait la maîtrise ; devenir le plus habile, le plus expert): passer maître Derived forms (se dit des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au-delà d’une ville, sans payer l’octroi, ne font que la traverser et ne peuvent y être déchargées): passer debout Derived forms (se faire prendre les empreintes digitales): passer au piano Derived forms (se faire écraser): passer sous Derived forms (signifiait autrefois acquiescer à un jugement duquel on pourrait interjeter appel ; ne s’emploie aujourd’hui que dans le sens de considérer une chose comme non avenue, ne pas tenir rigueur à quelqu’un de quelque chose): passer condamnation Derived forms (subir une peine, un châtiment, un outrage, un désagrément): y passer Derived forms (s’en mêler, en avoir une connaissance particulière, en parlant de quelqu’un): passer par les mains Derived forms (s’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés): passer par les dignités, passer par les emplois Derived forms (tancer quelqu’un): passer un savon Derived forms (tuer en passant l’épée au travers du corps, en parlant de populations massacrées dans une ville, dans une place de guerre qui vient d’être prise): passer au fil de l’épée Derived forms (échapper à quelqu’un): passer sous le nez Derived forms (être réputé): passer pour

Verb [Gallo]

  1. Franchir.
    Sense id: fr-passer-gallo-verb-j6AH0bj7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: passerēs [plural, nominative], passerēs [plural, vocative], passerem [singular, accusative], passerēs [plural, accusative], passeris [singular, genitive], passerum [plural, genitive], passerī [singular, dative], passeribus [plural, dative], passerĕ [singular, ablative], passeribus [plural, ablative]
  1. Moineau, passereau.
    Sense id: fr-passer-la-noun-CForuzfK Categories (other): Oiseaux en latin Topics: ornithology
  2. Autruche.
    Sense id: fr-passer-la-noun-1~V3gNed Categories (other): Exemples en latin, Oiseaux en latin Topics: ornithology
  3. Canari.
    Sense id: fr-passer-la-noun-z9xxzJSF Categories (other): Oiseaux en latin Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: struthocamelus Hypernyms: avis Derived forms: passerātim, passercula, passerculus, passerīnus, pájaro, passereau, passera, pássaro, pasăre

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-passer.ogg
  1. Compas.
    Sense id: fr-passer-nl-noun-rmJQm-X2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aspres"
    },
    {
      "word": "espars"
    },
    {
      "word": "parses"
    },
    {
      "word": "parsés"
    },
    {
      "word": "prases"
    },
    {
      "word": "pressa"
    },
    {
      "word": "psares"
    },
    {
      "word": "sapres"
    },
    {
      "word": "saprés"
    },
    {
      "word": "sarpes"
    },
    {
      "word": "sarpés"
    },
    {
      "word": "serpas"
    },
    {
      "word": "spares"
    },
    {
      "word": "Spears"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\se\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tunen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français à auxiliaire avoir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français à auxiliaire être",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vêtements en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir la tête qui ne passe plus dans la porte"
    },
    {
      "word": "avoir passé le coin du bois"
    },
    {
      "word": "compasser"
    },
    {
      "word": "dépasser"
    },
    {
      "word": "en passant"
    },
    {
      "word": "en passer par"
    },
    {
      "word": "encore passe"
    },
    {
      "word": "et j’en passe"
    },
    {
      "word": "être passé par là"
    },
    {
      "word": "faire passer"
    },
    {
      "word": "faire passer l’envie de quelque chose"
    },
    {
      "word": "faire passer la pilule"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "faire passer le gout du pain"
    },
    {
      "word": "faire passer le goût du pain"
    },
    {
      "word": "faire passer par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire passer quelqu’un par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire passer un chameau par le chas d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-bas"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-haut"
    },
    {
      "word": "laisser passer"
    },
    {
      "word": "le sentir passer"
    },
    {
      "word": "les Sauvages sont passés"
    },
    {
      "word": "ne pas voir le temps passer"
    },
    {
      "word": "outrepasser"
    },
    {
      "word": "passage"
    },
    {
      "word": "passe-balle"
    },
    {
      "word": "passe-cordon"
    },
    {
      "topics": [
        "clothing"
      ],
      "word": "passe-coude"
    },
    {
      "word": "passe-droit"
    },
    {
      "word": "passe encore"
    },
    {
      "word": "passe-montagne"
    },
    {
      "word": "passe-muraille"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "passe-parole"
    },
    {
      "word": "passe-partout"
    },
    {
      "word": "passe-pierre"
    },
    {
      "word": "passe-rivière"
    },
    {
      "word": "passe-soie"
    },
    {
      "word": "passe-temps"
    },
    {
      "word": "passe-vin"
    },
    {
      "word": "passement"
    },
    {
      "word": "passer à autre chose"
    },
    {
      "word": "passer à gué"
    },
    {
      "word": "passer à l’action"
    },
    {
      "word": "passer à l’as"
    },
    {
      "word": "passer à l’ennemi"
    },
    {
      "sense": "devenir",
      "word": "passer à l’état de"
    },
    {
      "word": "passer à l’huche"
    },
    {
      "word": "passer à la caisse"
    },
    {
      "word": "passer à la corde"
    },
    {
      "word": "passer à la trappe"
    },
    {
      "word": "passer à tabac"
    },
    {
      "word": "passer à table"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "passer au batte"
    },
    {
      "word": "passer au bleu"
    },
    {
      "sense": "rabattre les coutures avec le fer, avec le carreau",
      "word": "passer au fer"
    },
    {
      "sense": "tuer en passant l’épée au travers du corps, en parlant de populations massacrées dans une ville, dans une place de guerre qui vient d’être prise",
      "word": "passer au fil de l’épée"
    },
    {
      "sense": "passer à quelque distance",
      "word": "passer au large"
    },
    {
      "sense": "se faire prendre les empreintes digitales",
      "word": "passer au piano"
    },
    {
      "word": "passer au tamis"
    },
    {
      "word": "passer au travers"
    },
    {
      "word": "passer aux aveux"
    },
    {
      "word": "passer crème"
    },
    {
      "sense": "signifiait autrefois acquiescer à un jugement duquel on pourrait interjeter appel ; ne s’emploie aujourd’hui que dans le sens de considérer une chose comme non avenue, ne pas tenir rigueur à quelqu’un de quelque chose",
      "word": "passer condamnation"
    },
    {
      "word": "passer de bouche en bouche"
    },
    {
      "word": "passer de la tête"
    },
    {
      "sense": "cesser d’y penser, oublier",
      "word": "passer de l’esprit"
    },
    {
      "word": "passer de vie à trépas"
    },
    {
      "sense": "se dit des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au-delà d’une ville, sans payer l’octroi, ne font que la traverser et ne peuvent y être déchargées",
      "word": "passer debout"
    },
    {
      "sense": "aller d’un extrême à l’autre; changer brusquement de conduite, d’opinion, de langage",
      "word": "passer du blanc au noir"
    },
    {
      "word": "passer du coq à l’âne"
    },
    {
      "sense": "faire une revue des troupes",
      "word": "passer en revue"
    },
    {
      "word": "passer entre les gouttes"
    },
    {
      "word": "passer entre les mailles du filet"
    },
    {
      "word": "passer fleur"
    },
    {
      "word": "passer inaperçu"
    },
    {
      "sense": "effacer, oublier, ne pas tenir compte de quelque chose, faire comme si cela n’avait jamais existé",
      "word": "passer l’éponge"
    },
    {
      "word": "passer la bride"
    },
    {
      "word": "passer la brosse à reluire"
    },
    {
      "sense": "pardonner, oublier une faute",
      "word": "passer là-dessus"
    },
    {
      "word": "passer la ligne"
    },
    {
      "word": "passer la mer aux harengs"
    },
    {
      "word": "passer la mesure"
    },
    {
      "word": "passer la nuit"
    },
    {
      "sense": "cela passe la permission : c’est une chose que l’on ne peut permettre",
      "word": "passer la permission"
    },
    {
      "sense": "porter, donner un effet, sur le public, en parlant d’effets, de répliques, de mots",
      "word": "passer la rampe"
    },
    {
      "word": "passer la tête"
    },
    {
      "word": "passer le bonjour"
    },
    {
      "word": "passer le mot"
    },
    {
      "sense": "faire quelque chose auquel on est contraint ; sauter le pas ; mourir",
      "word": "passer le pas"
    },
    {
      "word": "passer le temps"
    },
    {
      "word": "passer les détails"
    },
    {
      "word": "passer l’entendement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "passer maitre"
    },
    {
      "sense": "se disait jadis de l’ouvrier qui, après avoir fait un chef-d’œuvre, obtenait la maîtrise ; devenir le plus habile, le plus expert",
      "word": "passer maître"
    },
    {
      "word": "passer outre"
    },
    {
      "sense": "avoir beaucoup à souffrir en certaines occasions",
      "word": "passer par de rudes épreuves"
    },
    {
      "sense": "n’être pas arrêté par les difficultés",
      "word": "passer par-dessus toutes les difficultés"
    },
    {
      "sense": "n’avoir égard à rien de ce qui pourrait déterminer à faire ou à ne pas faire quelque chose",
      "word": "passer par-dessus toutes sortes de considérations"
    },
    {
      "word": "passer par l’esprit"
    },
    {
      "word": "passer par l’idée"
    },
    {
      "word": "passer par la cervelle"
    },
    {
      "word": "passer par la tête"
    },
    {
      "word": "passer par le creuset"
    },
    {
      "sense": "fusiller un soldat",
      "word": "passer par les armes"
    },
    {
      "sense": "s’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés",
      "word": "passer par les dignités"
    },
    {
      "sense": "s’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés",
      "word": "passer par les emplois"
    },
    {
      "sense": "s’en mêler, en avoir une connaissance particulière, en parlant de quelqu’un",
      "word": "passer par les mains"
    },
    {
      "word": "passer permission"
    },
    {
      "sense": "être réputé",
      "word": "passer pour"
    },
    {
      "word": "passer son chemin"
    },
    {
      "sense": "satisfaire le désir qu’on a de quelque chose",
      "word": "passer son envie"
    },
    {
      "word": "passer son tour"
    },
    {
      "word": "passer sous le bureau"
    },
    {
      "sense": "échapper à quelqu’un",
      "word": "passer sous le nez"
    },
    {
      "word": "passer sous les fourches caudines"
    },
    {
      "sense": "se faire écraser",
      "word": "passer sous"
    },
    {
      "word": "passer sur le billard"
    },
    {
      "sense": "le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut ; Obtenir un avantage au préjudice de quelqu’un",
      "word": "passer sur le corps"
    },
    {
      "sense": "le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut",
      "word": "passer sur le ventre"
    },
    {
      "word": "passer un coup d’éponge"
    },
    {
      "word": "passer un coup de fil"
    },
    {
      "sense": "le subir",
      "word": "passer un examen"
    },
    {
      "word": "passer un mauvais quart d’heure"
    },
    {
      "sense": "tancer quelqu’un",
      "word": "passer un savon"
    },
    {
      "word": "passer une revue"
    },
    {
      "word": "passer une tête"
    },
    {
      "word": "passeur"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "passez muscade"
    },
    {
      "word": "passotter"
    },
    {
      "word": "prendre en passant"
    },
    {
      "sense": "aux échecs, prise qu’un pion peut faire lors de son premier mouvement",
      "word": "prise en passant"
    },
    {
      "word": "repasser"
    },
    {
      "word": "se passer de"
    },
    {
      "word": "surpasser"
    },
    {
      "word": "trépasser"
    },
    {
      "sense": "subir une peine, un châtiment, un outrage, un désagrément",
      "word": "y passer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1050) Du latin vulgaire *passāre (« traverser »), dérivé de passus (« pas »). Apparenté à passare en italien, pasar en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passer",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir passé",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en passant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passant",
      "ipas": [
        "\\pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passé",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passes",
      "ipas": [
        "\\ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as passé",
      "ipas": [
        "\\ty a pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais passé",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passas",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus passé",
      "ipas": [
        "\\ty y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passeras",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras passé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons passé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez passé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions passé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez passé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passerais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais passé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe",
      "ipas": [
        "\\pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "être passé",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passes",
      "ipas": [
        "\\ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es passé",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes passés",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais passé",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions passés",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez passés",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passas",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus passé",
      "ipas": [
        "\\ty fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes passés",
      "ipas": [
        "\\nu fym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu fyt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passeras",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras passé",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons passés",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez passés",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passerais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais passé",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions passés",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez passés",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe",
      "ipas": [
        "\\pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois passé",
      "ipas": [
        "\\swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons passés",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez passés",
      "ipas": [
        "\\swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se passer",
      "ipas": [
        "\\sə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "s’être passé",
      "ipas": [
        "\\s‿ɛtʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en se passant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ sə pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en s’étant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ s‿e.tɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passes",
      "ipas": [
        "\\ty tə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je me suis passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sɥi pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu t’es passé",
      "ipas": [
        "\\ty t‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on s’est passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous sommes passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sɔm pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous êtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu.z‿ɛt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se sont passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passais",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je m’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə m‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu t’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ty t‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on s’était passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous étions passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu.z‿e.tjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous étiez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu.z‿e.tje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles s’étaient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l s‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passas",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je me fus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te fus passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se fut passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous fûmes passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu fym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous fûtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu fyt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se furent passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə fyʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passeras",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je me serai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te seras passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se sera passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous serons passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous serez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se seront passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se soit passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous soyons passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous soyez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se soient passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l sə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me fusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te fusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se fût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous fussions passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu fy.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous fussiez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu fy.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se fussent passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l sə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passerais",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je me serais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te serais passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se serait passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous serions passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sə.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous seriez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu sə.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se seraient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe-toi",
      "ipas": [
        "\\pas.twa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons-nous",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃.nu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez-vous",
      "ipas": [
        "\\pa.se.vu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "se passer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Avec l’auxiliaire avoir, désigne seulement l’action de se transporter d’un lieu à un autre.",
    "Avec l’auxiliaire être, désigne en outre le résultat de cette action et signifie que le passage est accompli.",
    "Le verbe passer se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet.",
    "Le verbe peut être utilisé à l’impératif passe, passons, passez, avec le sens de « Soit, je l’accorde, j’y consens », quand une personne a fait quelque chose de mal et qu’on lui pardonne pour cette fois-là.\n:: Passe pour cette fois, mais n’y revenez plus. Passe pour cette fois, mais que cela n’arrive plus."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ça fait du bien par où ça passe"
    },
    {
      "word": "ça lui passera avant que ça me reprenne"
    },
    {
      "word": "ça passe ou ça casse"
    },
    {
      "word": "ça se passe"
    },
    {
      "word": "contentement passe richesse"
    },
    {
      "word": "de l’eau est passée sous les ponts"
    },
    {
      "word": "il faut que jeunesse se passe"
    },
    {
      "word": "le chien aboie, la caravane passe"
    },
    {
      "word": "le notaire y a passé"
    },
    {
      "word": "les chiens aboient, la caravane passe"
    },
    {
      "sense": "cri par lequel les sentinelles avertissent, pendant la nuit, de passer à quelque distance de l’endroit où elles sont postées",
      "word": "passez au large"
    },
    {
      "word": "passez-moi le mot"
    },
    {
      "word": "passez-moi l’expression"
    },
    {
      "word": "passez-moi la rhubarbe, je vous passerai le séné"
    },
    {
      "sense": "se dit à un importun pour le renvoyer",
      "word": "passez votre chemin"
    },
    {
      "word": "un ange passe"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "Avec l’auxiliaire avoir ou être"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 199",
          "text": "Tout en causant, Alain et lui avaient passé le grand bras de la Seine, traversé la Cité et enfilé le pont Saint-Michel, au bout duquel commence le quartier Latin."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, C. Lévy, 1886",
          "text": "Le roi Charles IX avait invité à goûter avec lui, en petit comité, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la collation terminée, il avait passé avec eux dans sa chambre."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent."
        },
        {
          "ref": "Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1715), Comité des travaux historiques et scientifiques, Imprimerie nationale, 1961, page 137",
          "text": "Mais à Château-Landon il était possible de gagner directement La Chapelle-la-Reine sans traverser Nemours, vraisemblablement en passant par Verteau et Maison-Rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-RJAunHa6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 235 de l’édition de 1921",
          "text": "Les habitants des villas et des pavillons environnants passèrent rapidement de la curiosité malveillante à l’agression."
        },
        {
          "ref": "Lénine, Rapport sur la Révolution de 1905, traduit du russe (Pravda du 22 janvier 1925), Moscou : Éditions du Progrès, 1966, page 6",
          "text": "Le changement des conditions objectives de la lutte, qui imposait la nécessité de passer de la grève à l’insurrection, fut ressenti par le prolétariat bien avant que par ses dirigeants."
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Legaut, La psychanalyse, l'air de rien, éd. Eres, 2012",
          "text": "Ensuite c'est à chacun de voir en quoi cela l'intéresse, le concerne, lui parle. Il n'y a strictement aucune prétention comminatoire du genre : si vous ne passez pas par là, vous êtes fichu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de nature, de qualité, d’état."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-ju8bY7Ek"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Urbain Olivier, Le manoir du Vieux-Clos, chap. 32, Lausanne : chez Georges Bridel, 1864, page 320",
          "text": "Cette torture par laquelle vous venez de passer, vous me l'avez fait subir, il y a une heure à peine : il était juste que vous fissiez connaissance avec elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser en subissant."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-eHS8tcQ2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je passerai chez vous ce soir en allant au théâtre."
        },
        {
          "text": "Je passerai par chez vous,"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Vous ne passez pas par un assureur, c'est bien ça ?"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Jurassic World Dominion, 45:10",
          "text": "Tout ce qui concerne la fille passe par moi, d'accord ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-JRsRc~D~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "— Vous le trouverez mort peut-être : il peut passer comme un poulet."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, M. Duchignon, ou la religion! la famille! la propriété !, dans Les Veillées du Peuple, nᵒ 2, mars 1850, page 84",
          "text": "Duchignon, Saute-Cadet va passer, Tulupin est à la mort… Cours chercher un médecin…"
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Voilà un pauvre diable bien avarié, pourvu qu’avant de passer il puisse me dire quels sont ceux qui l’ont mis dans cet état."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "La Bonne-Sœur avec un air de componction dit qu’« elle venait de passer ». En même temps, le glas de Saint-Léonard redoublait."
        },
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "Ce fut un peu avant Pâques que le père Corbier mourut. Un soir, au moment de se coucher, il se sentit malade ; tout de suite il perdit connaissance et le lendemain matin, au chant du coq, il passa."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 56, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Je crois bien que ma pauvre femme est en train de passer."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 57, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Ça sert à rien de pleurer… On est tous pour y passer un jour ou l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir, expirer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-nl8bZHMu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Casimir Delavigne, Les Enfants d’Édouard, acte I, scène 5",
          "text": "Et ce que la cité contient de plus auguste\nEn figures de banque, avec leur front plissé,\nOù l’on voit que la veille un total a passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser l’esprit."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-wpyUPSdx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 31",
          "text": "Deux jours après, je passai devant le conseil de guerre, qui, après plaidoirie d’un avoué allemand, me condamna à mort pour espionnage."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 51",
          "text": "29 juillet 1940 – Le doyen a refusé. Du fond de ses soixante-dix années, que représente pour lui une année de jeunesse ? Pffuitt… « Vous passerez l’année prochaine, mademoiselle, il y a des choses plus graves ! » Vous aussi, vous passerez, monsieur le Doyen, et je vous souhaite de trouver qu’il y a des choses plus graves !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être examiné ; être évalué ; être jugé."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-lzJM6Srt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Séché, Le Cénacle de Joseph Delorme : 1827-1830: Victor Hugo et les poètes, Ligaran, 2015",
          "text": "C'était une élection toute politique. M. d'Haussonville passa au premier tour de scrutin, au nez et à la barbe du parti impérialiste, qui n'avait trouvé personne à lui opposer."
        },
        {
          "text": "La loi a passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être élu, être voté."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-Pj4FtAY6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est passé sous-chef."
        },
        {
          "text": "Il a passé capitaine."
        },
        {
          "text": "Les questions étaient difficiles, je ne suis pas certain de passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen, un test, un cours."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-QULKEdkT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Docteur Écorchard, Synopsis de la Flore des environs de Paris et des départements maritimes du nord-ouest et du sud-ouest de la France, Paris : La Maison rustique, 1878",
          "text": "Végétaux n'ayant ni stémones, ni carpelles proprement dits, et, par suite, sans embryons, sans cotylédons. On continuera à les appeler cryptogames, nom donné par Linné, qui n'est pas rigoureusement exact ; mais qui est passé dans l'usage."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 3",
          "text": "Cet enthousiasme est tellement passé dans la tradition, dans le cérémonial de l’arrivée, que les chevaux s’arrêtent spontanément, comme à un relais de poste, […]."
        },
        {
          "text": "Cette monnaie ne passe plus."
        },
        {
          "text": "Cette chose a passé, est passée en proverbe, en usage, en coutume, en force de loi, en force de chose jugée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être reçu par l’usage ; avoir cours."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-UTuMcRLq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce mot a passé dans notre langue, est passé de l’italien dans le français. — Une glose qui a passé dans le texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’introduire ou se glisser, en parlant des choses."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-W3wMeVGM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l'envers."
        },
        {
          "ref": "Maureen Child, Un parfum de mensonge, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009, chapitre 4",
          "text": "— Et il n’est pas question que vous dormiez avec moi, répliqua Margie depuis le dressing, où elle passait sa chemise de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfiler sur le corps, en parlant d'un vêtement."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-En4uprps",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Lanoizelez, Un soir en hiver, Éditions Publibook, 2016, page 151",
          "text": "Et ce n'était plus tant ce qu'il considérait comme des élucubrations qui l'énervaient, mais qu'elle jouât la carte de la tendresse pour tenter de le ramener à de meilleurs sentiments, ça ne passait pas. Elle ne tarderait pas à s'en apercevoir..."
        },
        {
          "text": "Ce vin n’est pas mauvais, il peut passer."
        },
        {
          "text": "Le devoir de cet élève n’est pas très bon, mais il peut passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être supportable, suffisant."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-pvBJASOz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passons à autre chose."
        },
        {
          "ref": "François Coupry, L'œil du gitan: roman, Éditions du Rocher, 2000, page 10",
          "text": "Agustina accoucha seule au-delà des faubourgs de Cádiz, Andalucía, berceau de ce mythe, près du cap de Trafalgar où cet hijo de puta de Nelson mit la pâtée à la flotte franco-espagnole — ce qui n'a rien à voir avec notre histoire, passons."
        },
        {
          "text": "Passons au second point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une transition d’un sujet à l’autre."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-c9psOcO5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du poker",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "— C’est à ton tour.\n— Je passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas jouer, lorsque son tour vient."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-5yBBQYM7",
      "topics": [
        "games",
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa jupe passe sous son manteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder la place où elles devraient être, en parlant des parties de vêtements."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-in8-sZj8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 36",
          "text": "En 1814, les îles Féroë passèrent au Danemark."
        },
        {
          "text": "Sa place, son emploi doit passer à son fils."
        },
        {
          "text": "Ces titres, ces manuscrits passèrent en des mains étrangères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant des choses."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-T208yk41"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette viande passe facilement."
        },
        {
          "text": "Son dîner ne passait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être facile à manger, à digérer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-zB-Z3jn0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Dessaucy, La fille du pape, Éditions Saint Honoré, 2014, page 86",
          "text": "Car autant il aimait passer son temps devant l'écran, autant il avait horreur de devoir se pencher sur des bouquins, tout spécialement sur la « grosse brique » censée lui révéler tous les secrets des systèmes d'exploitation."
        },
        {
          "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine",
          "text": "La solution se trouve dans les jardins disséminés çà et là. Beaucoup d’habitants y passent une partie de la journée, devisant joyeusement de parcelle à parcelle en plantant des salades."
        },
        {
          "text": "Les années passent."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Toutes ces après-midi où tu rentres si tard. On se demande où tu passes ton temps."
        },
        {
          "ref": "Actu Pure Break, 10/10/2024",
          "text": "À ses débuts à la tête de Microsoft, Bill Gates était un patron plus que exigeant. Il ne supportait pas les vacances et voulait que ses employés passent le plus de temps possible au bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-mTXMtbmt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est en colère, mais cela passera."
        },
        {
          "text": "Cela fait passer le rhume, la migraine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Finir, cesser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-PVUpkSSM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa pièce passera cet hiver."
        },
        {
          "text": "Tu sais quel film passe ce soir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être joué."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-KG3WA2qk",
      "topics": [
        "film",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux vidéo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter un niveau, après avoir terminé le précédent."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-ArVGuyb~",
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine."
        },
        {
          "ref": "Robert Marteau, Des chevaux parmi les arbres, Champ Vallon, 1992, page 42",
          "text": "Il poussa la jument au galop. Elle franchit l’angle de plaine, passa le fossé, et devant la lisière hésita, ne voyant aucune sente où s’introduire."
        },
        {
          "ref": "Robert Falize, L'Ombre et la lumière, Editions Publibook, 2006, page 354",
          "text": "Le franchissement du col du Lautaret avait nécessité l'usage des chaînes à partir de Villar d'Arène et nous avions passé le sommet entre deux hauts murs de neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-pBV8j0XE",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voulez-vous me passer dans votre bateau ?"
        },
        {
          "text": "Le batelier a passé le passager."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 95",
          "text": "Voilà Jacques qui revient ; il revient tard ; il avait bu et joué jusqu’à dix heures ; il s’était fait passer à la pointe de Carnouf. Son oncle l’entend héler, va le chercher sur la grève des marais, et le passe sans rien dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transporter d’un lieu à un autre."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-joBV5Awe",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez les bras dans les manches de votre manteau."
        },
        {
          "text": "Il lui a passé son épée au travers du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire traverser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-8M4xvKOZ",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer du bouillon à travers une étamine."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "La mère Dubois avait tiré sur l’angle de la cuisinière un petit fait-tout dont s’échappait une buée qui sentait bon les légumes cuits. Elle enleva le couvercle, avança une casserole sur laquelle elle posa son moulin et se mit à passer sa soupe."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023",
          "text": "Puis il se tourna vers sa fille qui passait le café. Un second bébé était en route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamiser, filtrer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-boEl70i3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer de la farine au tamis, dans un tamis, au bluteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-s0HSF5Ae",
      "tags": [
        "dated",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer un calcul, des pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excréter."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-8HECJN-B",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez-moi ce livre."
        },
        {
          "text": "Il m’a passé son rhume."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; réédition Gallimard, collection Folio, page 86",
          "text": "N'ayez jamais de créanciers ; faites, si vous voulez, semblant d'en avoir, c'est tout ce que je puis vous passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre, communiquer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-Om8Z6kK-",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre la propriété d’un billet, une lettre de change, à l’ordre de quelqu’un, par un endossement."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-58XPN1er",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il m’a passé cette étoffe à un prix modéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vendre, en parlant d’objets."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-ws3ezruh",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "En effet, si les armées des rois mérovingiens étaient d’ordinaire sans discipline, celle-là passait en turbulence farouche tout ce qu’on avait vu depuis l’époque des grandes invasions."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 6",
          "text": "Pierre.– Cela passe toute idée !"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 52",
          "text": "— Je crois, en effet, que le comte Longin passe en noblesse, en opulence et en beauté tous les citoyens de cette ville."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 947",
          "text": "« Il y a, poursuivit M. Bergeret, une férocité particulière aux peuples civilisés, qui passe en cruauté l’imagination des barbares. Un criminaliste est bien plus méchant qu’un sauvage. »"
        },
        {
          "ref": "Colette, Le veilleur, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 144",
          "text": "Renaud, qui passe quatorze ans, ne songe qu’à monter et démonter des moteurs."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La bonne visite, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 36",
          "text": "Dès qu’il apparaît dans l’école, elle le prend, elle le rhabille, car toujours ses souliers sont dénoués, ses chaussettes tombent et sa chemise passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller au-delà ; excéder ; dépasser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-aXj9PS1h",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela passe la portée de l’esprit humain."
        },
        {
          "text": "Cela passe toute imagination."
        },
        {
          "ref": "René Descartes, Discours de la méthode, 1ʳᵉ partie",
          "text": "D’où vient … que ceux qui règlent leurs mœurs par les exemples qu’ils en tirent, sont sujets à tomber dans les extravagances des paladins de nos romans, et à concevoir des desseins qui passent leurs forces."
        },
        {
          "ref": "Amédée Achard, Miss Tempête -1860",
          "text": "Il n’écoute que vous. Pourquoi...? Voilà ce qui me passe !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit, dépasser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-fHgkmdVd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce lévrier passe tous les autres à la course."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devancer, dépasser."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-bTQU4G8D"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Homère et Virgile ont passé de bien loin tous les autres poètes épiques."
        },
        {
          "text": "Il passe tous ses rivaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-DwB0Uswb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Rabalan",
          "text": "Il leur suffisait […] de passer la main sur le dos d’une vache pour que le lait tournât en urine."
        },
        {
          "text": "Passer l’éponge sur une table pour l’essuyer."
        },
        {
          "text": "Passer la plume, un trait de plume sur quelques lignes d’un écrit, pour les rayer, pour les biffer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-h5y4BwKF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éditions Grasset, 1984",
          "text": "Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque."
        },
        {
          "text": "Passer du papier au feu pour le faire sécher."
        },
        {
          "text": "Passer un meuble à l’encaustique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exposer ; soumettre à l’action de."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-mcpbvU5F",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Cardelli, Nouveau Manuel complet du cuisinier et de la cuisinière, éditions Encyclopédie-Roret, 1842",
          "text": "Passez au beurre et laissez cuire dans son jus, et à très-petit feu, la rouelle lardée de gros lard ; servez-la ensuite dedans, après l’avoir dégraissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire cuire plus ou moins rapidement."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-5Y~59ZNs",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a passé cela délicatement, adroitement, légèrement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, mentionner."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-OMDaSfLC",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous avez passé deux mots dans votre copie."
        },
        {
          "text": "Passer un fait sous silence."
        },
        {
          "text": "Passez cela, on le sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Omettre quelque chose, ou ne pas en parler."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-fAQxtr0~",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut que vous me passiez encore cela."
        },
        {
          "text": "Je vous passe cette sottise."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Ce public ne me passe rien…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 88",
          "text": "Résigné à lui passer autant de fantaisies qu'à un enfant, Schmidt s'installa stoïquement dans un fauteuil, après avoir pris soin du moins de choisir le plus confortable."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, La Peste, Éditions Gallimard, 1947",
          "text": "Un artiste a plus de droits qu’un autre, tout le monde sait ça. On lui passe plus de choses."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 223",
          "text": "L’abbé conclut en nous exhortant au mariage de raison : on n’épouse pas un garçon parce que sa cravate lui va bien. Nous lui passâmes cette niaiserie."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 248",
          "text": "Durant ces dernières semaines vécues auprès de maman épanouie, apaisée et qui me passait tout, et qui se donnait du mal pour me faire manger des écrevisses et des cèpes, je puis convenir avec moi-même que je n’ai été séparé de la mort que par ma maladresse."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 149",
          "text": "Que je fasse un film ou une pièce, qui m'esquinte toujours ? Mes meilleurs amis. Ils m'aiment tellement qu'il ne me passent rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accorder, pardonner, consentir."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-y7LnjnDX",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer un contrat, une procuration, une transaction, un compromis, etc."
        },
        {
          "text": "Cela fut fait et passé par-devant notaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire par-devant notaire, en parlant des actes."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-jcxn~TTF",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer une somme en compte."
        },
        {
          "text": "Passer un article en dépense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enregistrer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-rzTOjkW0",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez ceci aux profits et pertes, par profits et pertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-2wqPK-qM",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Milan Kundera, La Lenteur, 1995 - Éditions Gallimard, 1998, page 9 ISBN 2070402738",
          "text": "L'envie nous a pris de passer la soirée et la nuit dans un château."
        },
        {
          "text": "Passer le temps. - Passer une année, un mois, un jour, une heure. - Nous avons passé ce jour bien agréablement. - Il a passé l’été à la campagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consumer, employer, en parlant du temps."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-lCOTQkZ-",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez-moi un responsable, c’est inadmissible !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transférer au téléphone, mettre en relation."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-M1I1kHFZ",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Martin a fait de gros efforts et a réussi à passer son secondaire IV."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réussir une année scolaire, un examen."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-L2k~Jlb~",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Séraphîta, 1835, chapitre cinquième",
          "text": "Quelques jours se passèrent pendant lesquels la neige des vallées fondit insensiblement ; le vert des forêts poignit comme l’herbe nouvelle, la nature norvégienne fit les apprêts de sa parure pour les noces d’un jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, en parlant du temps."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-36LwWAGh",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mon mal de tête se passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se terminer."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-3RhBnYFU",
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la transitude",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Trans Terriblement Féministes, « T.T.F... t'étais F ? », dans Transistor, décembre 2009, vol. 1 https://ttf.poivron.org/IMG/pdf/transistor-web.pdf texte intégral",
          "text": "Ce qui nous rassemble c’est nos identités de trans et nos objectifs politiques féministes que l’on soit opéré, hormoné, et que l'on passe ou pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le cas d'une personne trans, passer pour une personne cis."
      ],
      "id": "fr-passer-fr-verb-XG73az6v",
      "raw_tags": [
        "Transitude"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se\\ ou \\pɑ.se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se\\",
      "rhymes": "\\se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "rhymes": "\\se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-passer.ogg",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-passer.ogg/Fr-passer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-passer.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav",
      "ipa": "pa.seç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "raw_tags": [
        "(Accents avec distinction /a/~/ɑ/)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-passer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "fahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "reisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "vorbeikommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "go"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "marra",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "مر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "keçmək"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "iragan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "tremen"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "paseal"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "yezri"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⴰⴽⵯⵉ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⵣⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasi"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "עבר"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "remlaní"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passeren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorbijlopen"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "رد شدن -عبور کردن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "mijać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "minąć"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przechodzić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przejeżdżać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przejść"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przyjść"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przyjść"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "забегать"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "upvira"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "bisa"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "otɔ́mb"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "минати"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "перейти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "пройти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "прийти"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "transiri"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "overgaan"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "رد شدن"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "pass (by someone, by someone's house)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "come on over"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "pistäytyä"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "langsgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "langskomen"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Faire la transition d’un sujet à un autre",
      "word": "djerká"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Faire la transition d’un sujet à un autre",
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "kɛ"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "tɛmɛ"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "đậu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas jouer",
      "sense_index": 15,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pasovat",
      "sense": "Ne pas jouer",
      "sense_index": 15,
      "word": "пасовать"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "guò",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "traditional_writing": "過",
      "word": "过"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pasi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pasiĝi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "voorbijglijden"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "mijać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "lecieć"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "gollat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "vássit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "upvira"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "летіти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "минати"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "qua"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Finir, cesser",
      "sense_index": 20,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Finir, cesser",
      "sense_index": 20,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être joué",
      "sense_index": 21,
      "word": "gespielt werden"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shēngjí",
      "sense": "(Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau",
      "sense_index": 22,
      "word": "升級"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "(Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau",
      "sense_index": 22,
      "word": "lên lớp"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "vorbeifahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "keçmək"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "trapasi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "ylittää"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "remlaní"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "oversteken"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "rasttildit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "varkúng"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "hindurchstecken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "halen door"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "halen over"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "steken door"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "steken in"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "upvitsa"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "espá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "zeven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "filtreren"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains",
      "sense_index": 5,
      "word": "flancé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "surpass"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "bevulá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "overtreffen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "verbringen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "spend"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ötkizüw",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "өткізу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "tiskí"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "doorbrengen"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "провести"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "vásihit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "upvitsa"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "nokhatsǘm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "put on"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "doorverbinden met"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ötüw",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "өту"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "johtit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "khatsǘm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Se terminer",
      "sense_index": 26,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Se terminer",
      "sense_index": 26,
      "word": "tenukewé"
    }
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pass, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passers",
      "ipas": [
        "\\ˈpæs.ɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "passer-by"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passeur."
      ],
      "id": "fr-passer-en-noun-Bkl2dI2p",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpæs.ɚ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav"
    }
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Franchir."
      ],
      "id": "fr-passer-gallo-verb-j6AH0bj7"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la manière des moineaux",
      "word": "passerātim"
    },
    {
      "word": "passercula"
    },
    {
      "translation": "petit moineau (terme de tendresse)",
      "word": "passerculus"
    },
    {
      "translation": "de moineau",
      "word": "passerīnus"
    },
    {
      "word": "pájaro"
    },
    {
      "word": "passereau"
    },
    {
      "word": "passera"
    },
    {
      "word": "pássaro"
    },
    {
      "word": "pasăre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe -er, fait comme passus, de pando (« épandre, répandre ») ; le radical *pet de ce verbe est intimement lié à celui qui donne —pour le sens de « oiseau »— le grec ancien πτερόν, ptéron (« aile ») ou le latin acci-piter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "passerum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "passerī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "avis"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moineau, passereau."
      ],
      "id": "fr-passer-la-noun-CForuzfK",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Pers. 2, 2, 17",
          "text": "Passer marinus.",
          "translation": "Oiseau marin, parce qu’importé de loin par la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autruche."
      ],
      "id": "fr-passer-la-noun-1~V3gNed",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canari."
      ],
      "id": "fr-passer-la-noun-z9xxzJSF",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Autruche"
      ],
      "word": "struthocamelus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De passen."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compas."
      ],
      "id": "fr-passer-nl-noun-rmJQm-X2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-passer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Nl-passer.ogg/Nl-passer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-passer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passer"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -er",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pass, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passers",
      "ipas": [
        "\\ˈpæs.ɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "passer-by"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Passeur."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpæs.ɚ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-passer.wav"
    }
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aspres"
    },
    {
      "word": "espars"
    },
    {
      "word": "parses"
    },
    {
      "word": "parsés"
    },
    {
      "word": "prases"
    },
    {
      "word": "pressa"
    },
    {
      "word": "psares"
    },
    {
      "word": "sapres"
    },
    {
      "word": "saprés"
    },
    {
      "word": "sarpes"
    },
    {
      "word": "sarpés"
    },
    {
      "word": "serpas"
    },
    {
      "word": "spares"
    },
    {
      "word": "Spears"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire",
    "Rimes en français en \\se\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en tunen",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en wallon",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être",
    "Verbes en français à auxiliaire avoir",
    "Verbes en français à auxiliaire être",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "Vêtements en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir la tête qui ne passe plus dans la porte"
    },
    {
      "word": "avoir passé le coin du bois"
    },
    {
      "word": "compasser"
    },
    {
      "word": "dépasser"
    },
    {
      "word": "en passant"
    },
    {
      "word": "en passer par"
    },
    {
      "word": "encore passe"
    },
    {
      "word": "et j’en passe"
    },
    {
      "word": "être passé par là"
    },
    {
      "word": "faire passer"
    },
    {
      "word": "faire passer l’envie de quelque chose"
    },
    {
      "word": "faire passer la pilule"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "faire passer le gout du pain"
    },
    {
      "word": "faire passer le goût du pain"
    },
    {
      "word": "faire passer par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire passer quelqu’un par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire passer un chameau par le chas d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-bas"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-haut"
    },
    {
      "word": "laisser passer"
    },
    {
      "word": "le sentir passer"
    },
    {
      "word": "les Sauvages sont passés"
    },
    {
      "word": "ne pas voir le temps passer"
    },
    {
      "word": "outrepasser"
    },
    {
      "word": "passage"
    },
    {
      "word": "passe-balle"
    },
    {
      "word": "passe-cordon"
    },
    {
      "topics": [
        "clothing"
      ],
      "word": "passe-coude"
    },
    {
      "word": "passe-droit"
    },
    {
      "word": "passe encore"
    },
    {
      "word": "passe-montagne"
    },
    {
      "word": "passe-muraille"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "passe-parole"
    },
    {
      "word": "passe-partout"
    },
    {
      "word": "passe-pierre"
    },
    {
      "word": "passe-rivière"
    },
    {
      "word": "passe-soie"
    },
    {
      "word": "passe-temps"
    },
    {
      "word": "passe-vin"
    },
    {
      "word": "passement"
    },
    {
      "word": "passer à autre chose"
    },
    {
      "word": "passer à gué"
    },
    {
      "word": "passer à l’action"
    },
    {
      "word": "passer à l’as"
    },
    {
      "word": "passer à l’ennemi"
    },
    {
      "sense": "devenir",
      "word": "passer à l’état de"
    },
    {
      "word": "passer à l’huche"
    },
    {
      "word": "passer à la caisse"
    },
    {
      "word": "passer à la corde"
    },
    {
      "word": "passer à la trappe"
    },
    {
      "word": "passer à tabac"
    },
    {
      "word": "passer à table"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "passer au batte"
    },
    {
      "word": "passer au bleu"
    },
    {
      "sense": "rabattre les coutures avec le fer, avec le carreau",
      "word": "passer au fer"
    },
    {
      "sense": "tuer en passant l’épée au travers du corps, en parlant de populations massacrées dans une ville, dans une place de guerre qui vient d’être prise",
      "word": "passer au fil de l’épée"
    },
    {
      "sense": "passer à quelque distance",
      "word": "passer au large"
    },
    {
      "sense": "se faire prendre les empreintes digitales",
      "word": "passer au piano"
    },
    {
      "word": "passer au tamis"
    },
    {
      "word": "passer au travers"
    },
    {
      "word": "passer aux aveux"
    },
    {
      "word": "passer crème"
    },
    {
      "sense": "signifiait autrefois acquiescer à un jugement duquel on pourrait interjeter appel ; ne s’emploie aujourd’hui que dans le sens de considérer une chose comme non avenue, ne pas tenir rigueur à quelqu’un de quelque chose",
      "word": "passer condamnation"
    },
    {
      "word": "passer de bouche en bouche"
    },
    {
      "word": "passer de la tête"
    },
    {
      "sense": "cesser d’y penser, oublier",
      "word": "passer de l’esprit"
    },
    {
      "word": "passer de vie à trépas"
    },
    {
      "sense": "se dit des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au-delà d’une ville, sans payer l’octroi, ne font que la traverser et ne peuvent y être déchargées",
      "word": "passer debout"
    },
    {
      "sense": "aller d’un extrême à l’autre; changer brusquement de conduite, d’opinion, de langage",
      "word": "passer du blanc au noir"
    },
    {
      "word": "passer du coq à l’âne"
    },
    {
      "sense": "faire une revue des troupes",
      "word": "passer en revue"
    },
    {
      "word": "passer entre les gouttes"
    },
    {
      "word": "passer entre les mailles du filet"
    },
    {
      "word": "passer fleur"
    },
    {
      "word": "passer inaperçu"
    },
    {
      "sense": "effacer, oublier, ne pas tenir compte de quelque chose, faire comme si cela n’avait jamais existé",
      "word": "passer l’éponge"
    },
    {
      "word": "passer la bride"
    },
    {
      "word": "passer la brosse à reluire"
    },
    {
      "sense": "pardonner, oublier une faute",
      "word": "passer là-dessus"
    },
    {
      "word": "passer la ligne"
    },
    {
      "word": "passer la mer aux harengs"
    },
    {
      "word": "passer la mesure"
    },
    {
      "word": "passer la nuit"
    },
    {
      "sense": "cela passe la permission : c’est une chose que l’on ne peut permettre",
      "word": "passer la permission"
    },
    {
      "sense": "porter, donner un effet, sur le public, en parlant d’effets, de répliques, de mots",
      "word": "passer la rampe"
    },
    {
      "word": "passer la tête"
    },
    {
      "word": "passer le bonjour"
    },
    {
      "word": "passer le mot"
    },
    {
      "sense": "faire quelque chose auquel on est contraint ; sauter le pas ; mourir",
      "word": "passer le pas"
    },
    {
      "word": "passer le temps"
    },
    {
      "word": "passer les détails"
    },
    {
      "word": "passer l’entendement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "passer maitre"
    },
    {
      "sense": "se disait jadis de l’ouvrier qui, après avoir fait un chef-d’œuvre, obtenait la maîtrise ; devenir le plus habile, le plus expert",
      "word": "passer maître"
    },
    {
      "word": "passer outre"
    },
    {
      "sense": "avoir beaucoup à souffrir en certaines occasions",
      "word": "passer par de rudes épreuves"
    },
    {
      "sense": "n’être pas arrêté par les difficultés",
      "word": "passer par-dessus toutes les difficultés"
    },
    {
      "sense": "n’avoir égard à rien de ce qui pourrait déterminer à faire ou à ne pas faire quelque chose",
      "word": "passer par-dessus toutes sortes de considérations"
    },
    {
      "word": "passer par l’esprit"
    },
    {
      "word": "passer par l’idée"
    },
    {
      "word": "passer par la cervelle"
    },
    {
      "word": "passer par la tête"
    },
    {
      "word": "passer par le creuset"
    },
    {
      "sense": "fusiller un soldat",
      "word": "passer par les armes"
    },
    {
      "sense": "s’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés",
      "word": "passer par les dignités"
    },
    {
      "sense": "s’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés",
      "word": "passer par les emplois"
    },
    {
      "sense": "s’en mêler, en avoir une connaissance particulière, en parlant de quelqu’un",
      "word": "passer par les mains"
    },
    {
      "word": "passer permission"
    },
    {
      "sense": "être réputé",
      "word": "passer pour"
    },
    {
      "word": "passer son chemin"
    },
    {
      "sense": "satisfaire le désir qu’on a de quelque chose",
      "word": "passer son envie"
    },
    {
      "word": "passer son tour"
    },
    {
      "word": "passer sous le bureau"
    },
    {
      "sense": "échapper à quelqu’un",
      "word": "passer sous le nez"
    },
    {
      "word": "passer sous les fourches caudines"
    },
    {
      "sense": "se faire écraser",
      "word": "passer sous"
    },
    {
      "word": "passer sur le billard"
    },
    {
      "sense": "le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut ; Obtenir un avantage au préjudice de quelqu’un",
      "word": "passer sur le corps"
    },
    {
      "sense": "le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut",
      "word": "passer sur le ventre"
    },
    {
      "word": "passer un coup d’éponge"
    },
    {
      "word": "passer un coup de fil"
    },
    {
      "sense": "le subir",
      "word": "passer un examen"
    },
    {
      "word": "passer un mauvais quart d’heure"
    },
    {
      "sense": "tancer quelqu’un",
      "word": "passer un savon"
    },
    {
      "word": "passer une revue"
    },
    {
      "word": "passer une tête"
    },
    {
      "word": "passeur"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "passez muscade"
    },
    {
      "word": "passotter"
    },
    {
      "word": "prendre en passant"
    },
    {
      "sense": "aux échecs, prise qu’un pion peut faire lors de son premier mouvement",
      "word": "prise en passant"
    },
    {
      "word": "repasser"
    },
    {
      "word": "se passer de"
    },
    {
      "word": "surpasser"
    },
    {
      "word": "trépasser"
    },
    {
      "sense": "subir une peine, un châtiment, un outrage, un désagrément",
      "word": "y passer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1050) Du latin vulgaire *passāre (« traverser »), dérivé de passus (« pas »). Apparenté à passare en italien, pasar en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passer",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir passé",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en passant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passant",
      "ipas": [
        "\\pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passé",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passes",
      "ipas": [
        "\\ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as passé",
      "ipas": [
        "\\ty a pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais passé",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passas",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus passé",
      "ipas": [
        "\\ty y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passeras",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras passé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons passé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez passé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions passé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez passé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passerais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais passé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions passé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez passé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient passé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe",
      "ipas": [
        "\\pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez passé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "être passé",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passes",
      "ipas": [
        "\\ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es passé",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes passés",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais passé",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était passé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions passés",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez passés",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passas",
      "ipas": [
        "\\ty pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus passé",
      "ipas": [
        "\\ty fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes passés",
      "ipas": [
        "\\nu fym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu fyt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passeras",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras passé",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons passés",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez passés",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu passerais",
      "ipas": [
        "\\ty pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais passé",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions passés",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez passés",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe",
      "ipas": [
        "\\pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez",
      "ipas": [
        "\\pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois passé",
      "ipas": [
        "\\swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons passés",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez passés",
      "ipas": [
        "\\swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se passer",
      "ipas": [
        "\\sə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "s’être passé",
      "ipas": [
        "\\s‿ɛtʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en se passant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ sə pa.sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en s’étant passé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ s‿e.tɑ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passe",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passes",
      "ipas": [
        "\\ty tə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passe",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passons",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je me suis passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sɥi pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu t’es passé",
      "ipas": [
        "\\ty t‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on s’est passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous sommes passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sɔm pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous êtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu.z‿ɛt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se sont passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passais",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passais",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passions",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passiez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.sɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je m’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə m‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu t’étais passé",
      "ipas": [
        "\\ty t‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on s’était passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous étions passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu.z‿e.tjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous étiez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu.z‿e.tje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles s’étaient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l s‿e.tɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passai",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passas",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passâmes",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passâtes",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.sɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je me fus passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te fus passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se fut passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous fûmes passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu fym pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous fûtes passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu fyt pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se furent passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə fyʁ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passeras",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.s(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passerons",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passerez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.s(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passeront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.s(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je me serai passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te seras passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se sera passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous serons passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous serez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu sə.ʁe pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se seront passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me passe",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te passes",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se passe",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous passions",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu pa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous passiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu pa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se passent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sə pas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te sois passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se soit passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous soyons passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu swa.jɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous soyez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu swa.je pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se soient passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l sə swa pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me passasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te passasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se passât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.sa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous passassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu pa.sa.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous passassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu pa.sa.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se passassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sə pa.sas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me fusse passé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə mə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu te fusses passé",
      "ipas": [
        "\\kə ty tə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se fût passé",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous nous fussions passés",
      "ipas": [
        "\\kə nu nu fy.sjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous vous fussiez passés",
      "ipas": [
        "\\kə vu vu fy.sje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles se fussent passés",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l sə fys pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je me passerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te passerais",
      "ipas": [
        "\\ty tə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se passerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous passerions",
      "ipas": [
        "\\nu nu pa.sə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous passeriez",
      "ipas": [
        "\\vu vu pa.sə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se passeraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sə pa.s(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je me serais passé",
      "ipas": [
        "\\ʒə mə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu te serais passé",
      "ipas": [
        "\\ty tə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se serait passé",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous nous serions passés",
      "ipas": [
        "\\nu nu sə.ʁjɔ̃ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous vous seriez passés",
      "ipas": [
        "\\vu vu sə.ʁje pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles se seraient passés",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ pa.se\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passe-toi",
      "ipas": [
        "\\pas.twa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passons-nous",
      "ipas": [
        "\\pa.sɔ̃.nu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passez-vous",
      "ipas": [
        "\\pa.se.vu\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/passer",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "se passer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Avec l’auxiliaire avoir, désigne seulement l’action de se transporter d’un lieu à un autre.",
    "Avec l’auxiliaire être, désigne en outre le résultat de cette action et signifie que le passage est accompli.",
    "Le verbe passer se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet.",
    "Le verbe peut être utilisé à l’impératif passe, passons, passez, avec le sens de « Soit, je l’accorde, j’y consens », quand une personne a fait quelque chose de mal et qu’on lui pardonne pour cette fois-là.\n:: Passe pour cette fois, mais n’y revenez plus. Passe pour cette fois, mais que cela n’arrive plus."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ça fait du bien par où ça passe"
    },
    {
      "word": "ça lui passera avant que ça me reprenne"
    },
    {
      "word": "ça passe ou ça casse"
    },
    {
      "word": "ça se passe"
    },
    {
      "word": "contentement passe richesse"
    },
    {
      "word": "de l’eau est passée sous les ponts"
    },
    {
      "word": "il faut que jeunesse se passe"
    },
    {
      "word": "le chien aboie, la caravane passe"
    },
    {
      "word": "le notaire y a passé"
    },
    {
      "word": "les chiens aboient, la caravane passe"
    },
    {
      "sense": "cri par lequel les sentinelles avertissent, pendant la nuit, de passer à quelque distance de l’endroit où elles sont postées",
      "word": "passez au large"
    },
    {
      "word": "passez-moi le mot"
    },
    {
      "word": "passez-moi l’expression"
    },
    {
      "word": "passez-moi la rhubarbe, je vous passerai le séné"
    },
    {
      "sense": "se dit à un importun pour le renvoyer",
      "word": "passez votre chemin"
    },
    {
      "word": "un ange passe"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "Avec l’auxiliaire avoir ou être"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 199",
          "text": "Tout en causant, Alain et lui avaient passé le grand bras de la Seine, traversé la Cité et enfilé le pont Saint-Michel, au bout duquel commence le quartier Latin."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, C. Lévy, 1886",
          "text": "Le roi Charles IX avait invité à goûter avec lui, en petit comité, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la collation terminée, il avait passé avec eux dans sa chambre."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent."
        },
        {
          "ref": "Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1715), Comité des travaux historiques et scientifiques, Imprimerie nationale, 1961, page 137",
          "text": "Mais à Château-Landon il était possible de gagner directement La Chapelle-la-Reine sans traverser Nemours, vraisemblablement en passant par Verteau et Maison-Rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 235 de l’édition de 1921",
          "text": "Les habitants des villas et des pavillons environnants passèrent rapidement de la curiosité malveillante à l’agression."
        },
        {
          "ref": "Lénine, Rapport sur la Révolution de 1905, traduit du russe (Pravda du 22 janvier 1925), Moscou : Éditions du Progrès, 1966, page 6",
          "text": "Le changement des conditions objectives de la lutte, qui imposait la nécessité de passer de la grève à l’insurrection, fut ressenti par le prolétariat bien avant que par ses dirigeants."
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Legaut, La psychanalyse, l'air de rien, éd. Eres, 2012",
          "text": "Ensuite c'est à chacun de voir en quoi cela l'intéresse, le concerne, lui parle. Il n'y a strictement aucune prétention comminatoire du genre : si vous ne passez pas par là, vous êtes fichu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de nature, de qualité, d’état."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Urbain Olivier, Le manoir du Vieux-Clos, chap. 32, Lausanne : chez Georges Bridel, 1864, page 320",
          "text": "Cette torture par laquelle vous venez de passer, vous me l'avez fait subir, il y a une heure à peine : il était juste que vous fissiez connaissance avec elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser en subissant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je passerai chez vous ce soir en allant au théâtre."
        },
        {
          "text": "Je passerai par chez vous,"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Vous ne passez pas par un assureur, c'est bien ça ?"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Jurassic World Dominion, 45:10",
          "text": "Tout ce qui concerne la fille passe par moi, d'accord ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "— Vous le trouverez mort peut-être : il peut passer comme un poulet."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, M. Duchignon, ou la religion! la famille! la propriété !, dans Les Veillées du Peuple, nᵒ 2, mars 1850, page 84",
          "text": "Duchignon, Saute-Cadet va passer, Tulupin est à la mort… Cours chercher un médecin…"
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Voilà un pauvre diable bien avarié, pourvu qu’avant de passer il puisse me dire quels sont ceux qui l’ont mis dans cet état."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "La Bonne-Sœur avec un air de componction dit qu’« elle venait de passer ». En même temps, le glas de Saint-Léonard redoublait."
        },
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "Ce fut un peu avant Pâques que le père Corbier mourut. Un soir, au moment de se coucher, il se sentit malade ; tout de suite il perdit connaissance et le lendemain matin, au chant du coq, il passa."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 56, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Je crois bien que ma pauvre femme est en train de passer."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 57, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Ça sert à rien de pleurer… On est tous pour y passer un jour ou l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir, expirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Casimir Delavigne, Les Enfants d’Édouard, acte I, scène 5",
          "text": "Et ce que la cité contient de plus auguste\nEn figures de banque, avec leur front plissé,\nOù l’on voit que la veille un total a passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser l’esprit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 31",
          "text": "Deux jours après, je passai devant le conseil de guerre, qui, après plaidoirie d’un avoué allemand, me condamna à mort pour espionnage."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 51",
          "text": "29 juillet 1940 – Le doyen a refusé. Du fond de ses soixante-dix années, que représente pour lui une année de jeunesse ? Pffuitt… « Vous passerez l’année prochaine, mademoiselle, il y a des choses plus graves ! » Vous aussi, vous passerez, monsieur le Doyen, et je vous souhaite de trouver qu’il y a des choses plus graves !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être examiné ; être évalué ; être jugé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Séché, Le Cénacle de Joseph Delorme : 1827-1830: Victor Hugo et les poètes, Ligaran, 2015",
          "text": "C'était une élection toute politique. M. d'Haussonville passa au premier tour de scrutin, au nez et à la barbe du parti impérialiste, qui n'avait trouvé personne à lui opposer."
        },
        {
          "text": "La loi a passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être élu, être voté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est passé sous-chef."
        },
        {
          "text": "Il a passé capitaine."
        },
        {
          "text": "Les questions étaient difficiles, je ne suis pas certain de passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen, un test, un cours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Docteur Écorchard, Synopsis de la Flore des environs de Paris et des départements maritimes du nord-ouest et du sud-ouest de la France, Paris : La Maison rustique, 1878",
          "text": "Végétaux n'ayant ni stémones, ni carpelles proprement dits, et, par suite, sans embryons, sans cotylédons. On continuera à les appeler cryptogames, nom donné par Linné, qui n'est pas rigoureusement exact ; mais qui est passé dans l'usage."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 3",
          "text": "Cet enthousiasme est tellement passé dans la tradition, dans le cérémonial de l’arrivée, que les chevaux s’arrêtent spontanément, comme à un relais de poste, […]."
        },
        {
          "text": "Cette monnaie ne passe plus."
        },
        {
          "text": "Cette chose a passé, est passée en proverbe, en usage, en coutume, en force de loi, en force de chose jugée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être reçu par l’usage ; avoir cours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce mot a passé dans notre langue, est passé de l’italien dans le français. — Une glose qui a passé dans le texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’introduire ou se glisser, en parlant des choses."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l'envers."
        },
        {
          "ref": "Maureen Child, Un parfum de mensonge, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009, chapitre 4",
          "text": "— Et il n’est pas question que vous dormiez avec moi, répliqua Margie depuis le dressing, où elle passait sa chemise de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfiler sur le corps, en parlant d'un vêtement."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Lanoizelez, Un soir en hiver, Éditions Publibook, 2016, page 151",
          "text": "Et ce n'était plus tant ce qu'il considérait comme des élucubrations qui l'énervaient, mais qu'elle jouât la carte de la tendresse pour tenter de le ramener à de meilleurs sentiments, ça ne passait pas. Elle ne tarderait pas à s'en apercevoir..."
        },
        {
          "text": "Ce vin n’est pas mauvais, il peut passer."
        },
        {
          "text": "Le devoir de cet élève n’est pas très bon, mais il peut passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être supportable, suffisant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passons à autre chose."
        },
        {
          "ref": "François Coupry, L'œil du gitan: roman, Éditions du Rocher, 2000, page 10",
          "text": "Agustina accoucha seule au-delà des faubourgs de Cádiz, Andalucía, berceau de ce mythe, près du cap de Trafalgar où cet hijo de puta de Nelson mit la pâtée à la flotte franco-espagnole — ce qui n'a rien à voir avec notre histoire, passons."
        },
        {
          "text": "Passons au second point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une transition d’un sujet à l’autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux",
        "Lexique en français du poker"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "— C’est à ton tour.\n— Je passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas jouer, lorsque son tour vient."
      ],
      "topics": [
        "games",
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa jupe passe sous son manteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder la place où elles devraient être, en parlant des parties de vêtements."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 36",
          "text": "En 1814, les îles Féroë passèrent au Danemark."
        },
        {
          "text": "Sa place, son emploi doit passer à son fils."
        },
        {
          "text": "Ces titres, ces manuscrits passèrent en des mains étrangères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant des choses."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette viande passe facilement."
        },
        {
          "text": "Son dîner ne passait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être facile à manger, à digérer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Dessaucy, La fille du pape, Éditions Saint Honoré, 2014, page 86",
          "text": "Car autant il aimait passer son temps devant l'écran, autant il avait horreur de devoir se pencher sur des bouquins, tout spécialement sur la « grosse brique » censée lui révéler tous les secrets des systèmes d'exploitation."
        },
        {
          "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine",
          "text": "La solution se trouve dans les jardins disséminés çà et là. Beaucoup d’habitants y passent une partie de la journée, devisant joyeusement de parcelle à parcelle en plantant des salades."
        },
        {
          "text": "Les années passent."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Toutes ces après-midi où tu rentres si tard. On se demande où tu passes ton temps."
        },
        {
          "ref": "Actu Pure Break, 10/10/2024",
          "text": "À ses débuts à la tête de Microsoft, Bill Gates était un patron plus que exigeant. Il ne supportait pas les vacances et voulait que ses employés passent le plus de temps possible au bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est en colère, mais cela passera."
        },
        {
          "text": "Cela fait passer le rhume, la migraine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Finir, cesser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cinéma",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa pièce passera cet hiver."
        },
        {
          "text": "Tu sais quel film passe ce soir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être joué."
      ],
      "topics": [
        "film",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’éducation",
        "Lexique en français des jeux vidéo"
      ],
      "glosses": [
        "Monter un niveau, après avoir terminé le précédent."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine."
        },
        {
          "ref": "Robert Marteau, Des chevaux parmi les arbres, Champ Vallon, 1992, page 42",
          "text": "Il poussa la jument au galop. Elle franchit l’angle de plaine, passa le fossé, et devant la lisière hésita, ne voyant aucune sente où s’introduire."
        },
        {
          "ref": "Robert Falize, L'Ombre et la lumière, Editions Publibook, 2006, page 354",
          "text": "Le franchissement du col du Lautaret avait nécessité l'usage des chaînes à partir de Villar d'Arène et nous avions passé le sommet entre deux hauts murs de neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voulez-vous me passer dans votre bateau ?"
        },
        {
          "text": "Le batelier a passé le passager."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 95",
          "text": "Voilà Jacques qui revient ; il revient tard ; il avait bu et joué jusqu’à dix heures ; il s’était fait passer à la pointe de Carnouf. Son oncle l’entend héler, va le chercher sur la grève des marais, et le passe sans rien dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transporter d’un lieu à un autre."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez les bras dans les manches de votre manteau."
        },
        {
          "text": "Il lui a passé son épée au travers du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire traverser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer du bouillon à travers une étamine."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "La mère Dubois avait tiré sur l’angle de la cuisinière un petit fait-tout dont s’échappait une buée qui sentait bon les légumes cuits. Elle enleva le couvercle, avança une casserole sur laquelle elle posa son moulin et se mit à passer sa soupe."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023",
          "text": "Puis il se tourna vers sa fille qui passait le café. Un second bébé était en route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamiser, filtrer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer de la farine au tamis, dans un tamis, au bluteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer un calcul, des pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excréter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez-moi ce livre."
        },
        {
          "text": "Il m’a passé son rhume."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; réédition Gallimard, collection Folio, page 86",
          "text": "N'ayez jamais de créanciers ; faites, si vous voulez, semblant d'en avoir, c'est tout ce que je puis vous passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre, communiquer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre la propriété d’un billet, une lettre de change, à l’ordre de quelqu’un, par un endossement."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il m’a passé cette étoffe à un prix modéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vendre, en parlant d’objets."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "En effet, si les armées des rois mérovingiens étaient d’ordinaire sans discipline, celle-là passait en turbulence farouche tout ce qu’on avait vu depuis l’époque des grandes invasions."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 6",
          "text": "Pierre.– Cela passe toute idée !"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 52",
          "text": "— Je crois, en effet, que le comte Longin passe en noblesse, en opulence et en beauté tous les citoyens de cette ville."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 947",
          "text": "« Il y a, poursuivit M. Bergeret, une férocité particulière aux peuples civilisés, qui passe en cruauté l’imagination des barbares. Un criminaliste est bien plus méchant qu’un sauvage. »"
        },
        {
          "ref": "Colette, Le veilleur, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 144",
          "text": "Renaud, qui passe quatorze ans, ne songe qu’à monter et démonter des moteurs."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La bonne visite, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 36",
          "text": "Dès qu’il apparaît dans l’école, elle le prend, elle le rhabille, car toujours ses souliers sont dénoués, ses chaussettes tombent et sa chemise passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller au-delà ; excéder ; dépasser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela passe la portée de l’esprit humain."
        },
        {
          "text": "Cela passe toute imagination."
        },
        {
          "ref": "René Descartes, Discours de la méthode, 1ʳᵉ partie",
          "text": "D’où vient … que ceux qui règlent leurs mœurs par les exemples qu’ils en tirent, sont sujets à tomber dans les extravagances des paladins de nos romans, et à concevoir des desseins qui passent leurs forces."
        },
        {
          "ref": "Amédée Achard, Miss Tempête -1860",
          "text": "Il n’écoute que vous. Pourquoi...? Voilà ce qui me passe !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit, dépasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce lévrier passe tous les autres à la course."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devancer, dépasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Homère et Virgile ont passé de bien loin tous les autres poètes épiques."
        },
        {
          "text": "Il passe tous ses rivaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Rabalan",
          "text": "Il leur suffisait […] de passer la main sur le dos d’une vache pour que le lait tournât en urine."
        },
        {
          "text": "Passer l’éponge sur une table pour l’essuyer."
        },
        {
          "text": "Passer la plume, un trait de plume sur quelques lignes d’un écrit, pour les rayer, pour les biffer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éditions Grasset, 1984",
          "text": "Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque."
        },
        {
          "text": "Passer du papier au feu pour le faire sécher."
        },
        {
          "text": "Passer un meuble à l’encaustique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exposer ; soumettre à l’action de."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Cardelli, Nouveau Manuel complet du cuisinier et de la cuisinière, éditions Encyclopédie-Roret, 1842",
          "text": "Passez au beurre et laissez cuire dans son jus, et à très-petit feu, la rouelle lardée de gros lard ; servez-la ensuite dedans, après l’avoir dégraissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire cuire plus ou moins rapidement."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a passé cela délicatement, adroitement, légèrement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, mentionner."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous avez passé deux mots dans votre copie."
        },
        {
          "text": "Passer un fait sous silence."
        },
        {
          "text": "Passez cela, on le sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Omettre quelque chose, ou ne pas en parler."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut que vous me passiez encore cela."
        },
        {
          "text": "Je vous passe cette sottise."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Ce public ne me passe rien…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 88",
          "text": "Résigné à lui passer autant de fantaisies qu'à un enfant, Schmidt s'installa stoïquement dans un fauteuil, après avoir pris soin du moins de choisir le plus confortable."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, La Peste, Éditions Gallimard, 1947",
          "text": "Un artiste a plus de droits qu’un autre, tout le monde sait ça. On lui passe plus de choses."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 223",
          "text": "L’abbé conclut en nous exhortant au mariage de raison : on n’épouse pas un garçon parce que sa cravate lui va bien. Nous lui passâmes cette niaiserie."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 248",
          "text": "Durant ces dernières semaines vécues auprès de maman épanouie, apaisée et qui me passait tout, et qui se donnait du mal pour me faire manger des écrevisses et des cèpes, je puis convenir avec moi-même que je n’ai été séparé de la mort que par ma maladresse."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 149",
          "text": "Que je fasse un film ou une pièce, qui m'esquinte toujours ? Mes meilleurs amis. Ils m'aiment tellement qu'il ne me passent rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accorder, pardonner, consentir."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer un contrat, une procuration, une transaction, un compromis, etc."
        },
        {
          "text": "Cela fut fait et passé par-devant notaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire par-devant notaire, en parlant des actes."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la comptabilité",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer une somme en compte."
        },
        {
          "text": "Passer un article en dépense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enregistrer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez ceci aux profits et pertes, par profits et pertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Milan Kundera, La Lenteur, 1995 - Éditions Gallimard, 1998, page 9 ISBN 2070402738",
          "text": "L'envie nous a pris de passer la soirée et la nuit dans un château."
        },
        {
          "text": "Passer le temps. - Passer une année, un mois, un jour, une heure. - Nous avons passé ce jour bien agréablement. - Il a passé l’été à la campagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consumer, employer, en parlant du temps."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passez-moi un responsable, c’est inadmissible !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transférer au téléphone, mettre en relation."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes transitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Martin a fait de gros efforts et a réussi à passer son secondaire IV."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réussir une année scolaire, un examen."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Séraphîta, 1835, chapitre cinquième",
          "text": "Quelques jours se passèrent pendant lesquels la neige des vallées fondit insensiblement ; le vert des forêts poignit comme l’herbe nouvelle, la nature norvégienne fit les apprêts de sa parure pour les noces d’un jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler, en parlant du temps."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mon mal de tête se passe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se terminer."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la transitude"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Trans Terriblement Féministes, « T.T.F... t'étais F ? », dans Transistor, décembre 2009, vol. 1 https://ttf.poivron.org/IMG/pdf/transistor-web.pdf texte intégral",
          "text": "Ce qui nous rassemble c’est nos identités de trans et nos objectifs politiques féministes que l’on soit opéré, hormoné, et que l'on passe ou pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le cas d'une personne trans, passer pour une personne cis."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitude"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se\\ ou \\pɑ.se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se\\",
      "rhymes": "\\se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "rhymes": "\\se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-passer.ogg",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Fr-passer.ogg/Fr-passer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-passer.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav",
      "ipa": "pa.seç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav",
      "ipa": "pa.se",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passer.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "raw_tags": [
        "(Accents avec distinction /a/~/ɑ/)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ.se\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-passer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "fahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "reisen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "vorbeikommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "go"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "marra",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "مر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "keçmək"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "iragan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "tremen"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "paseal"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "yezri"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⴰⴽⵯⵉ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⵣⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasi"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "עבר"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "remlaní"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passeren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorbijlopen"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "رد شدن -عبور کردن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "mijać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "minąć"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przechodzić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przejeżdżać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przejść"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przyjść"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "przyjść"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "забегать"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "upvira"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "bisa"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "otɔ́mb"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "минати"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "перейти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "пройти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "прийти"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Aller d’un lieu à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "transiri"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "overgaan"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "رد شدن"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Changer de nature, de qualité, d’état",
      "sense_index": 2,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "pass (by someone, by someone's house)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "come on over"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "pistäytyä"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "langsgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "langskomen"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "trece"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite",
      "sense_index": 4,
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Faire la transition d’un sujet à un autre",
      "word": "djerká"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Faire la transition d’un sujet à un autre",
      "word": "sifalado"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "kɛ"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "tɛmɛ"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Être reçu, être admis",
      "sense_index": 9,
      "word": "đậu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas jouer",
      "sense_index": 15,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pasovat",
      "sense": "Ne pas jouer",
      "sense_index": 15,
      "word": "пасовать"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "guò",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "traditional_writing": "過",
      "word": "过"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pasi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "pasiĝi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "voorbijglijden"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "mijać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "lecieć"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "gollat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "vássit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "upvira"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "летіти"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "минати"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "S’écouler",
      "sense_index": 19,
      "word": "qua"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Finir, cesser",
      "sense_index": 20,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Finir, cesser",
      "sense_index": 20,
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être joué",
      "sense_index": 21,
      "word": "gespielt werden"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shēngjí",
      "sense": "(Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau",
      "sense_index": 22,
      "word": "升級"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "(Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau",
      "sense_index": 22,
      "word": "lên lớp"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "vorbeifahren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "keçmək"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "trapasi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "ylittää"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "remlaní"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "oversteken"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "rasttildit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Traverser",
      "sense_index": 1,
      "word": "varkúng"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "hindurchstecken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "halen door"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "halen over"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "steken door"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "steken in"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Faire traverser",
      "sense_index": 3,
      "word": "upvitsa"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "espá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "zeven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "filtreren"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tamiser, filtrer",
      "sense_index": 4,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains",
      "sense_index": 5,
      "word": "flancé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "surpass"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "bevulá"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit",
      "sense_index": 11,
      "word": "overtreffen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "verbringen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "spend"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ötkizüw",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "өткізу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "tiskí"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "doorbrengen"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "провести"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "vásihit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "word": "upvitsa"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Consumer, employer, en parlant du temps",
      "sense_index": 22,
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "nokhatsǘm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "transfer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "put on"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Transférer au téléphone, mettre en relation",
      "sense_index": 23,
      "word": "doorverbinden met"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ötüw",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "өту"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "word": "johtit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Pronominal) S’écouler, en parlant du temps",
      "sense_index": 25,
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "khatsǘm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Se terminer",
      "sense_index": 26,
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Se terminer",
      "sense_index": 26,
      "word": "tenukewé"
    }
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Verbes du premier groupe en gallo",
    "Verbes en gallo",
    "Verbes intransitifs en gallo",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Franchir."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la manière des moineaux",
      "word": "passerātim"
    },
    {
      "word": "passercula"
    },
    {
      "translation": "petit moineau (terme de tendresse)",
      "word": "passerculus"
    },
    {
      "translation": "de moineau",
      "word": "passerīnus"
    },
    {
      "word": "pájaro"
    },
    {
      "word": "passereau"
    },
    {
      "word": "passera"
    },
    {
      "word": "pássaro"
    },
    {
      "word": "pasăre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe -er, fait comme passus, de pando (« épandre, répandre ») ; le radical *pet de ce verbe est intimement lié à celui qui donne —pour le sens de « oiseau »— le grec ancien πτερόν, ptéron (« aile ») ou le latin acci-piter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "passerum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "passerī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "passerĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "passeribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "avis"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Moineau, passereau."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Oiseaux en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Pers. 2, 2, 17",
          "text": "Passer marinus.",
          "translation": "Oiseau marin, parce qu’importé de loin par la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autruche."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Canari."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Autruche"
      ],
      "word": "struthocamelus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passer"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De passen."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compas."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-passer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Nl-passer.ogg/Nl-passer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-passer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passer"
}

Download raw JSONL data for passer meaning in All languages combined (101.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.