"passeren" meaning in Néerlandais

See passeren in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-passeren.wav
  1. Passer.
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-dFDjZgiw
  2. Passer, traverser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-pmhZHnTv Categories (other): Verbes transitifs en néerlandais
  3. Croiser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-uc-xgiTf Categories (other): Verbes transitifs en néerlandais
  4. Dépasser. Tags: transitive
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-JX4atKsA Categories (other): Verbes transitifs en néerlandais
  5. Passer, méconnaître, sauter (ne pas tenir compte de).
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-mKF5Su14
  6. Passer.
    Sense id: fr-passeren-nl-verb-dFDjZgiw1 Categories (other): Lexique en néerlandais du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en néerlandais, Verbes en néerlandais, Verbes intransitifs en néerlandais, Verbes transitifs en néerlandais, Néerlandais Synonyms (croiser): kruisen, tegenkomen, langsgaan Synonyms (dépasser): inhalen, voorbijgaan, voorbijlopen, voorbijrijden, voorbijvaren Synonyms (ne pas tenir compte de): overslaan, wegcijferen Synonyms (passer): oversteken Synonyms (sens intransitif): voorbijgaan Synonyms (sens juridique): opmaken, verlijden

Download JSONL data for passeren meaning in Néerlandais (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "nl-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "wat passeert daar een knappe meid!",
          "translation": "quelle belle fille passe là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-dFDjZgiw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, traverser."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-pmhZHnTv",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "op weg naar huis passeerden wij drie vrachtwagens",
          "translation": "en rentrant à la maison, nous avons croisé trois camions"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croiser."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-uc-xgiTf",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "deze motorrijder heeft ons gevaarlijk gepasseerd",
          "translation": "ce motocycliste nous a dépassés dangereusement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-JX4atKsA",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hij voelt zich gepasseerd",
          "translation": "il se sent laissé de côté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, méconnaître, sauter (ne pas tenir compte de)."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-mKF5Su14"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een akte passeren",
          "translation": "passer un acte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "id": "fr-passeren-nl-verb-dFDjZgiw1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-passeren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-passeren.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "oversteken"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "kruisen"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "tegenkomen"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "langsgaan"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "inhalen"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijlopen"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijrijden"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijvaren"
    },
    {
      "sense": "ne pas tenir compte de",
      "word": "overslaan"
    },
    {
      "sense": "ne pas tenir compte de",
      "word": "wegcijferen"
    },
    {
      "sense": "sens juridique",
      "word": "opmaken"
    },
    {
      "sense": "sens juridique",
      "word": "verlijden"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "passeren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Verbes en néerlandais",
    "Verbes intransitifs en néerlandais",
    "Verbes transitifs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "nl-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "wat passeert daar een knappe meid!",
          "translation": "quelle belle fille passe là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en néerlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Passer, traverser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "op weg naar huis passeerden wij drie vrachtwagens",
          "translation": "en rentrant à la maison, nous avons croisé trois camions"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croiser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "deze motorrijder heeft ons gevaarlijk gepasseerd",
          "translation": "ce motocycliste nous a dépassés dangereusement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hij voelt zich gepasseerd",
          "translation": "il se sent laissé de côté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, méconnaître, sauter (ne pas tenir compte de)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en néerlandais du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een akte passeren",
          "translation": "passer un acte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-passeren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-passeren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-passeren.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "sense": "passer",
      "word": "oversteken"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "kruisen"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "tegenkomen"
    },
    {
      "sense": "croiser",
      "word": "langsgaan"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "inhalen"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijlopen"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijrijden"
    },
    {
      "sense": "dépasser",
      "word": "voorbijvaren"
    },
    {
      "sense": "ne pas tenir compte de",
      "word": "overslaan"
    },
    {
      "sense": "ne pas tenir compte de",
      "word": "wegcijferen"
    },
    {
      "sense": "sens juridique",
      "word": "opmaken"
    },
    {
      "sense": "sens juridique",
      "word": "verlijden"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "passeren"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.