"abate" meaning in English

See abate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əˈbeɪt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-abate.oga [General-American], en-ca-abate.ogg [Canada] Forms: abates [plural]
Rhymes: -eɪt Etymology: From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere. detailed etymology, sense derivation, and cognates The verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{inh|en|enm|abaten}} Middle English abaten, {{der|en|xno|abatre}} Anglo-Norman abatre, {{der|en|LL.|abbatto|abbattere}} Late Latin abbattere, {{der|en|la|batto|battere}} Latin battere, {{root|en|ine-pro|*bʰedʰ-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|abaten|t=to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings}} Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”), {{nb...|abate, abatie, abatien, abatye, abbate|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|abater}} Anglo-Norman abater, {{m|xno|abatier}} abatier, {{m|xno|abatre}} abatre, {{m|xno|abbatre}} abbatre, {{der|en|frm|abattre}} Middle French abattre, {{m|frm|abatre}} abatre, {{m|frm|abattre}} abattre, {{der|en|fro|abatre}} Old French abatre, {{m|fro|abattre|t=to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul}} abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), {{der|en|LL.|abbatto|abbattere|t=to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)}} Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|la|ab-|pos=prefix meaning ‘away; from; away from’}} Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’), {{der|en|la|batto|battere}} Latin battere, {{m|la|battuo|battuere|t=to beat, hit; to beat up; to fight}} battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), {{der|en|ine-pro|*bʰedʰ-|t=to dig; to stab}} Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-noun|~}} abate (countable and uncountable, plural abates)
  1. (uncountable) Abatement; reduction; (countable) an instance of this. Tags: obsolete, uncountable
    Sense id: en-abate-en-noun-YzL3eEfg
  2. (uncountable) Deduction; subtraction; (countable) an instance of this. Tags: obsolete, uncountable
    Sense id: en-abate-en-noun-ZNgJpJFI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /əˈbeɪt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-abate.oga [General-American], en-ca-abate.ogg [Canada] Forms: abates [plural]
Rhymes: -eɪt Etymology: Borrowed from Italian abate (“abbot”), from Latin abbātem, the accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), a variant of ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”), from Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”), from Proto-Semitic *ʔabw- (“father”), ultimately imitative of a child’s word for “father”. The English word is a doublet of abbot. Etymology templates: {{bor|en|it|abate|t=abbot}} Italian abate (“abbot”), {{der|en|la|abbātem}} Latin abbātem, {{glossary|accusative}} accusative, {{glossary|singular}} singular, {{m|la|abbās|t=abbot}} abbās (“abbot”), {{der|en|grc|ἀββᾶς}} Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), {{m|grc|ἀββᾱ|t=father; title of respect for an abbot}} ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”), {{der|en|arc|אַבָּא|t=father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator|tr=’abbā}} Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”), {{der|en|sem-pro|*ʔabw-|t=father}} Proto-Semitic *ʔabw- (“father”), {{glossary|imitative}} imitative, {{doublet|en|abbot|nocap=1}} doublet of abbot Head templates: {{en-noun}} abate (plural abates)
  1. An Italian abbot or other member of the clergy. Synonyms: abbate Translations (Italian abbot or other member of the clergy): abate [masculine] (Italian)
    Sense id: en-abate-en-noun-feuJkvBJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /əˈbeɪt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-abate.oga [General-American], en-ca-abate.ogg [Canada] Forms: abates [present, singular, third-person], abating [participle, present], abated [participle, past], abated [past], no-table-tags [table-tags], abate [infinitive]
Rhymes: -eɪt Etymology: From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere. detailed etymology, sense derivation, and cognates The verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{inh|en|enm|abaten}} Middle English abaten, {{der|en|xno|abatre}} Anglo-Norman abatre, {{der|en|LL.|abbatto|abbattere}} Late Latin abbattere, {{der|en|la|batto|battere}} Latin battere, {{root|en|ine-pro|*bʰedʰ-}}, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|abaten|t=to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings}} Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”), {{nb...|abate, abatie, abatien, abatye, abbate|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|abater}} Anglo-Norman abater, {{m|xno|abatier}} abatier, {{m|xno|abatre}} abatre, {{m|xno|abbatre}} abbatre, {{der|en|frm|abattre}} Middle French abattre, {{m|frm|abatre}} abatre, {{m|frm|abattre}} abattre, {{der|en|fro|abatre}} Old French abatre, {{m|fro|abattre|t=to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul}} abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), {{der|en|LL.|abbatto|abbattere|t=to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)}} Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|la|ab-|pos=prefix meaning ‘away; from; away from’}} Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’), {{der|en|la|batto|battere}} Latin battere, {{m|la|battuo|battuere|t=to beat, hit; to beat up; to fight}} battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), {{der|en|ine-pro|*bʰedʰ-|t=to dig; to stab}} Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-verb}} abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=abat}}
  1. (transitive)
    To lessen (something) in force or intensity; to moderate.
    Tags: transitive Synonyms: alleviate, assuage, diminish, lower, mitigate, relax, remit, temper Translations (to lessen (something) in force or intensity — see also moderate): ضَعُفّ (ḍaʕuff) (Arabic), ضعف (ḍeʕeff) [Egyptian-Arabic] (Arabic), 減輕 (Chinese Mandarin), 减轻 (jiǎnqīng) (Chinese Mandarin), 減弱 (Chinese Mandarin), 减弱 (jiǎnruò) (Chinese Mandarin), abâtya (Cornish), slackya (Cornish), zmírnit [perfective] (Czech), ztlumit [perfective] (Czech), zeslabit [perfective] (Czech), afnemen (Dutch), verminderen (Dutch), verzwakken (Dutch), luwen (Dutch), bedaren (Dutch), heikentää (Finnish), amoindrir (French), diminuer (French), descendre (French), réduire (French), ralentir (French), nachlassen (German), sich legen (english: storm) (German), schwächen (German), abschwächen (German), vermindern (German), verringern (German), laghdaigh (Irish), abbassare (Italian), diminuire (Italian), pāngū (Maori), forminske (Norwegian), avta (Norwegian), minke (Norwegian), løye (note: of wind force) (Norwegian), diminuir (Portuguese), descer (Portuguese), declinar (Portuguese), уменьша́ться (umenʹšátʹsja) [imperfective] (Russian), уме́ньшиться (uménʹšitʹsja) [perfective] (Russian), спада́ть (spadátʹ) [imperfective] (Russian), спасть (spastʹ) [perfective] (Russian), reducir (Spanish), avklinga (Swedish), minska (Swedish), avta (Swedish), mojna (Swedish), dịu đi (Vietnamese), ram (Vietnamese), đỡ (Vietnamese), bớt (Vietnamese), ngớt (Vietnamese)
    Sense id: en-abate-en-verb-fCyn8NeI Disambiguation of 'to lessen (something) in force or intensity — see also moderate': 27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3
  2. (transitive)
    To reduce (something) in amount or size.
    Tags: transitive Synonyms: decrease, lessen
    Sense id: en-abate-en-verb-TsRpBnN-
  3. (transitive)
    To reduce (something) in amount or size.
    To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief.
    Tags: transitive Synonyms: decrease, lessen
    Sense id: en-abate-en-verb-1zLGQZy9
  4. (transitive)
    To lower (something) in price or value.
    Tags: transitive Translations (to lower (something) in price or value): odečíst [perfective] (Czech), odpočítat [perfective] (Czech), srazit (cenu) [perfective] (Czech), réduire (French), laghdaigh (Irish), ribassare (Italian), reducir (Spanish)
    Sense id: en-abate-en-verb-sC5zSUEj Disambiguation of 'to lower (something) in price or value': 4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0
  5. (transitive)
    (archaic)
    To demolish or level to the ground (a building or other structure).
    Tags: archaic, transitive Translations (demolish or level to the ground (a building or other structure)): 撤銷 (Chinese Mandarin), 撤销 (chèxiāo) (Chinese Mandarin), hävittää (Finnish), hävittää maan tasalle (Finnish), tuhota (Finnish), cesser (French), beenden (German), einstellen (German), cessar (Portuguese), huỷ bỏ (Vietnamese), hủy bỏ (Vietnamese), làm mất hết (Vietnamese), thanh toán (Vietnamese), thủ tiêu (Vietnamese)
    Sense id: en-abate-en-verb-9RNqsG8c Disambiguation of 'demolish or level to the ground (a building or other structure)': 1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0
  6. (transitive)
    (archaic)
    To give no consideration to (something); to treat as an exception.
    Tags: archaic, transitive Translations (to give no consideration to (something); to treat as an exception): 除去 (chùqú) (Chinese Mandarin), 阻止 (zǔzhǐ) (Chinese Mandarin), uitsluiten (Dutch), lukuun ottamatta (Finnish), pois lukien (Finnish), poislukien [adverb] (Finnish), absehen von (German), ausnehmen (German), barrar (Portuguese), excluir (Portuguese), utesluta (Swedish)
    Sense id: en-abate-en-verb-NocvPaU1 Disambiguation of 'to give no consideration to (something); to treat as an exception': 1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1
  7. (transitive)
    (archaic)
    (chiefly figuratively) To dull (an edge, point, etc.); to blunt.
    Tags: archaic, figuratively, transitive
    Sense id: en-abate-en-verb-fuDVmOHa
  8. (transitive)
    (law)
    To make (a writ or other legal document) void; to nullify.
    Tags: transitive Categories (topical): Law
    Sense id: en-abate-en-verb-4Totmw2- Topics: law
  9. (transitive)
    (law)
    To put an end to (a nuisance).
    Tags: transitive Categories (topical): Law Translations (to put an end to (a nuisance)): ukončit [perfective] (Czech), alleviare (Italian), lenire (Italian), mitigare (Italian)
    Sense id: en-abate-en-verb-z7F89YhN Topics: law Disambiguation of 'to put an end to (a nuisance)': 2 1 1 0 0 0 0 1 71 5 3 1 3 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 0
  10. (transitive)
    (law)
    (chiefly US) To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits.
    Tags: US, transitive Categories (topical): Law
    Sense id: en-abate-en-verb-pL1O87Pz Categories (other): American English Topics: law
  11. (transitive)
    (obsolete)
    To curtail or end (something); to cause to cease.
    Tags: obsolete, transitive Synonyms: cut short, stop, suppress, terminate Translations ((obsolete) to curtail or end (something)): lopettaa (Finnish), upphäva (Swedish)
    Sense id: en-abate-en-verb-~CLFWYMK Disambiguation of '(obsolete) to curtail or end (something)': 2 2 2 0 1 1 1 1 4 6 41 3 5 4 5 1 1 1 1 2 4 3 5 5
  12. (transitive)
    (obsolete)
    To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt.
    Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-abate-en-verb-wIFS3wZ9
  13. (transitive)
    (obsolete)
    To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status.
    Tags: obsolete, transitive Synonyms: abase, depress, humble Translations ((obsolete) to bring down (someone) mentally or physically): أْضْعَفّ (ʔḍʕaff) (Arabic), بهدل (bahdel) [Egyptian-Arabic] (Arabic), 打敗 (Chinese Mandarin), 打败 (dǎbài) (Chinese Mandarin), 擊倒 (Chinese Mandarin), 击倒 (jídǎo) (Chinese Mandarin), neerslaan (english: physically) (Dutch), vernederen (english: mentally) (Dutch), humiliëren (Dutch), nöyryyttää (Finnish), alentaa (Finnish), halventaa (Finnish), lannistaa (Finnish), abattre (english: physically) (French), abaisser (French), déprimer (english: mentally) (French), nachlassen (German), zurückgehen (German), erniedrigen (German), herabsetzen (German), slå ned (english: physically) (Norwegian), ydmyke (english: mentally) (Norwegian), abater (Portuguese), diminuir (Portuguese), embotar (Portuguese), abatir (Spanish), humillar (Spanish), slå ned (Swedish), nedbringa (Swedish), làm nhụt (Vietnamese)
    Sense id: en-abate-en-verb-KViHE6qO Disambiguation of '(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically': 3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2
  14. (transitive)
    (obsolete)
    Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract.
    Tags: obsolete, transitive Translations ((obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract): 減少 (Chinese Mandarin), 减少 (jiǎnshǎo) (Chinese Mandarin), 省略 (shěnglüè) (Chinese Mandarin), aftrekken (Dutch), overslaan (Dutch), verminderen (Dutch), weglaten (Dutch), vähentää (Finnish), déduire (French), retrancher (French), abziehen (German), reduzieren (German), weglassen (German), deduzir (Portuguese), dra av (Swedish), hạ (Vietnamese), bớt (Vietnamese)
    Sense id: en-abate-en-verb-0lyc0r23 Disambiguation of '(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract': 5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11
  15. (transitive)
    (obsolete)
    Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing).
    Tags: obsolete, transitive Translations ((obsolete) to deprive (someone or something of another thing)): hillitä (Finnish), förringa (Swedish), minska (Swedish)
    Sense id: en-abate-en-verb-~K3rVOZt Disambiguation of '(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)': 2 1 3 0 1 1 1 1 1 2 7 4 6 7 42 1 1 1 1 1 2 3 6 7
  16. (intransitive)
    To decrease in force or intensity; to subside.
    Tags: intransitive Synonyms: decline, ebb, slacken, soften, wane Translations ((intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside): zeslábnout [perfective] (Czech), polevit [perfective] (Czech), alentua (Finnish), heiketä (Finnish), heikentyä (Finnish), hellittää (Finnish), laantua (Finnish), lauhtua (Finnish), vähentyä (Finnish), diminuire (Italian), ridursi (Italian), indebolirsi (Italian), lhaggee (note: of pain) [usually] (Manx), sloat (note: of rain) (Manx), traih (note: of waters, tide) (Manx), tuitt (note: of wind) (Manx)
    Sense id: en-abate-en-verb-mZVqJzS0 Disambiguation of '(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside': 14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3
  17. (intransitive)
    To decrease in amount or size.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-abate-en-verb-YXzttfLc
  18. (intransitive)
    To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full.
    Tags: intransitive Categories (topical): Law Translations (to lower in price or value): снизити [Cyrillic, perfective] (Serbo-Croatian), sniziti [Cyrillic] (Serbo-Croatian), sniziti [Latin, perfective] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-abate-en-verb-TyX0dOL9 Disambiguation of 'to lower in price or value': 4 3 3 20 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 3 3 56 1 1 0 0 0 0
  19. (intransitive)
    (archaic, chiefly figuratively) Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull.
    Tags: archaic, figuratively, intransitive
    Sense id: en-abate-en-verb-TWHF-itJ
  20. (intransitive)
    (law)
    (chiefly historical) Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect.
    Tags: historical, intransitive Categories (topical): Law Translations (of a writ or other legal document: to become null and void): raueta (Finnish), annullare (Italian), estinguere (Italian), eliminare (Italian), upphävas (Swedish)
    Sense id: en-abate-en-verb-Vymsh2ai Topics: law Disambiguation of 'of a writ or other legal document: to become null and void': 2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2
  21. (intransitive)
    (law)
    (chiefly US) Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits.
    Tags: US, intransitive Categories (topical): Law
    Sense id: en-abate-en-verb-qx1PqOc5 Categories (other): American English Topics: law
  22. (intransitive)
    (obsolete)
    To give a discount or rebate; to discount, to rebate.
    Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-abate-en-verb-dvJqzvcJ
  23. (intransitive)
    (obsolete)
    To bow down; hence, to be abased or humbled.
    Tags: intransitive, obsolete Translations ((obsolete) to be abased or humbled): nöyrtyä (Finnish), lannistua (Finnish), försvagas (Swedish)
    Sense id: en-abate-en-verb-juNXVB4l Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 1 3 5 1 1 0 1 1 0 1 1 8 2 1 4 8 8 2 1 6 0 9 8 1 12 8 4 Disambiguation of '(obsolete) to be abased or humbled': 2 3 3 0 1 1 1 1 1 3 7 4 14 6 6 1 1 1 1 1 2 4 30 6
  24. (intransitive)
    (obsolete)
    Chiefly followed by of: to deduct or subtract from.
    Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-abate-en-verb-ZwXlP3pN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abatable, abatee, abatement, abate of, abater, bate, unabated, unabating Related terms: abatis, abator, abattoir Translations ((intransitive) to decrease in amount or size): alentua (Finnish), halventua (Finnish), pienentyä (Finnish), vähentyä (Finnish), ridursi (Italian) Translations (to make (a writ or other legal document) void — see also nullify): zrušit [perfective] (Czech), mitätöidä (Finnish), annullare (Italian), estinguere (Italian), eliminare (Italian), lhaggee (Manx), meeinee (Manx), upphäva (Swedish) Translations (to reduce (something) in amount or size): vähentää (Finnish), alentaa (Finnish), halventaa (Finnish), pienentää (Finnish), rabattre (French), vermindern (German), verringern (German), verkleinern (German), herabsetzen (German), laghdaigh (Irish), ridurre (Italian), calare (Italian), reducir (Spanish), avta (Swedish), minska (Swedish), lägga sig (Swedish)
Etymology number: 1 Disambiguation of '(intransitive) to decrease in amount or size': 6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2 Disambiguation of 'to make (a writ or other legal document) void — see also nullify': 2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3 Disambiguation of 'to reduce (something) in amount or size': 5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0

Verb

IPA: /əˈbeɪt/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-abate.oga [General-American], en-ca-abate.ogg [Canada] Forms: abates [present, singular, third-person], abating [participle, present], abated [participle, past], abated [past]
Rhymes: -eɪt Etymology: From Anglo-Norman abatre, probably an alteration of Anglo-Norman and Middle French embatre, enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”) (compare Late Latin abatare), from Middle French, Old French em-, en- (prefix meaning ‘in, into’) + Middle French, Old French batre (“to beat, hit, strike”) (from Latin battere, battuere, the present active infinitive of battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”); see further at etymology 1). The English word was probably also influenced by the verb abate. Etymology templates: {{der|en|xno|abatre}} Anglo-Norman abatre, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{der|en|frm|embatre}} Middle French embatre, {{m|frm|enbatre|t=to drive or rush into; to enter into a tenement without permission}} enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”), {{cog|LL.|abatare}} Late Latin abatare, {{der|en|frm|-}} Middle French, {{der|en|fro|em-}} Old French em-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|fro|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{der|en|frm|-}} Middle French, {{der|en|fro|batre|t=to beat, hit, strike}} Old French batre (“to beat, hit, strike”), {{der|en|la|battere}} Latin battere, {{m|la|battuere}} battuere, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{m|la|battuō|t=to beat, hit; to beat up; to fight}} battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”), {{glossary|verb}} verb, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-verb}} abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)
  1. (transitive, intransitive, law, chiefly historical) To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it. Tags: historical, intransitive, transitive Categories (topical): Law
    Sense id: en-abate-en-verb-NKU27Nq~ Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for abate meaning in English (79.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abatable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abatee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abatement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abate of"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abater"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unabated"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unabating"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten"
      },
      "expansion": "Middle English abaten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten",
        "t": "to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings"
      },
      "expansion": "Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abate, abatie, abatien, abatye, abbate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abater"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abater",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatier"
      },
      "expansion": "abatier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abbatre"
      },
      "expansion": "abbatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abattre"
      },
      "expansion": "Middle French abattre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abattre"
      },
      "expansion": "abattre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Old French abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "abattre",
        "t": "to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul"
      },
      "expansion": "abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere",
        "t": "to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ab-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; from; away from’"
      },
      "expansion": "Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuo",
        "3": "battuere",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-",
        "t": "to dig; to stab"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere.\ndetailed etymology, sense derivation, and cognates\nThe verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "abate",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "abat"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abatis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abattoir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "aggravate"
        },
        {
          "word": "amplify"
        },
        {
          "word": "augment"
        },
        {
          "word": "enhance"
        },
        {
          "word": "foment"
        },
        {
          "word": "increase"
        },
        {
          "word": "intensify"
        },
        {
          "word": "magnify"
        },
        {
          "word": "raise"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Gerard Legh, “Azure”, in The Accedens of Armory, London: […] Richard Tottel, →OCLC, folios 6, verso – 7, recto",
          "text": "[Jupiter] whiche by his goodnes as Marcianus ſaieth, abateth the malice of Saturne. Therfore the Poets faine, that he did put his father out of his kingdome, Iſidore writeth as he abateth the malice of the euill Planets, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1599, [William Shakespeare], The Cronicle History of Henry the Fift, […] (First Quarto), London: […] Thomas Creede, for Tho[mas] Millington, and Iohn Busby, […], published 1600, →OCLC",
          "text": "Abate thy rage ſweete knight,\nAbate thy rage.\nThese lines do not appear in the version of the play published in the First Folio (1623).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1937, J. C. Murray, “To the Lusty Legume”, in E[ugene] L[ouis] Chicanot, editor, Rhymes of the Miner: An Anthology of Canadian Mining Verse, Gardenvale, Que.: Federal Publications, →OCLC, stanza 2, page 181",
          "text": "O, Blessed Bean! How often have I ate\nWhole plates of Thee, my hunger to abate!\nAnd thou abatedst it, Thou didst indeed,\nThou ever over-satisfying feed!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lessen (something) in force or intensity; to moderate."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-fCyn8NeI",
      "links": [
        [
          "lessen",
          "lessen"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "intensity",
          "intensity"
        ],
        [
          "moderate",
          "moderate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To lessen (something) in force or intensity; to moderate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alleviate"
        },
        {
          "word": "assuage"
        },
        {
          "word": "diminish"
        },
        {
          "word": "lower"
        },
        {
          "word": "mitigate"
        },
        {
          "word": "relax"
        },
        {
          "word": "remit"
        },
        {
          "word": "temper"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍaʕuff",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "ضَعُفّ"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍeʕeff",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "ضعف"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "減輕"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiǎnqīng",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "减轻"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "減弱"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiǎnruò",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "减弱"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "abâtya"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "slackya"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zmírnit"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ztlumit"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zeslabit"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "afnemen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "verminderen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "verzwakken"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "luwen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "bedaren"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "heikentää"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "amoindrir"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "diminuer"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "descendre"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "réduire"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "ralentir"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "nachlassen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "english": "storm",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "sich legen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "schwächen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "abschwächen"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "vermindern"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "verringern"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "laghdaigh"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "abbassare"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "diminuire"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "pāngū"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "forminske"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "avta"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "minke"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "note": "of wind force",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "løye"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "diminuir"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "descer"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "declinar"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "umenʹšátʹsja",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "уменьша́ться"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uménʹšitʹsja",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "уме́ньшиться"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spadátʹ",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "спада́ть"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spastʹ",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "спасть"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "reducir"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "avklinga"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "minska"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "avta"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "mojna"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "dịu đi"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "ram"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "đỡ"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "bớt"
        },
        {
          "_dis1": "27 7 7 1 0 1 1 1 1 4 2 2 3 3 2 16 3 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
          "word": "ngớt"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "enlarge"
        },
        {
          "word": "increase"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, [George Flinton, compiler and transl.], “Praiers for Svnneday, Containing Laudes, Praises & Thanks-giuing, for the Benefits that God hath Bestowed vpon Vs. [A Psalme in which the Goodnesse of God is Praised.]”, in A Manvall of Praiers, Gathered Ovt of Many Famous & Good Authors, as well Auncient, as of the Time Present. […], Calicè [Calais; actually London: s.n.], →OCLC, pages 77–78",
          "text": "Thou haſt dominion ouer their power, and when they be exalted & ſet aloft in their waies, thou abateſt their courage, and deſtroyeſt them with thy mighty arme.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce (something) in amount or size."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-TsRpBnN-",
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To reduce (something) in amount or size."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decrease"
        },
        {
          "word": "lessen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "enlarge"
        },
        {
          "word": "increase"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To reduce (something) in amount or size.",
        "To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-1zLGQZy9",
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ],
        [
          "cut",
          "cut#Verb"
        ],
        [
          "hammer",
          "hammer#Verb"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "metalwork",
          "metalwork"
        ],
        [
          "sculpture",
          "sculpture#Noun"
        ],
        [
          "leave",
          "leave#Verb"
        ],
        [
          "figure",
          "figure#Noun"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To reduce (something) in amount or size.",
        "To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decrease"
        },
        {
          "word": "lessen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To lower (something) in price or value."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-sC5zSUEj",
      "links": [
        [
          "lower",
          "lower#Verb"
        ],
        [
          "price",
          "price#Noun"
        ],
        [
          "value",
          "value#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To lower (something) in price or value."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odečíst"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odpočítat"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "srazit (cenu)"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "word": "réduire"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "word": "laghdaigh"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "word": "ribassare"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 62 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0 0 2 2 14 1 1 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to lower (something) in price or value",
          "word": "reducir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To demolish or level to the ground (a building or other structure)."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-9RNqsG8c",
      "links": [
        [
          "demolish",
          "demolish"
        ],
        [
          "level",
          "level#Verb"
        ],
        [
          "ground",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "building",
          "building#Noun"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "To demolish or level to the ground (a building or other structure)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "撤銷"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chèxiāo",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "撤销"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "hävittää"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "hävittää maan tasalle"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "tuhota"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "cesser"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "beenden"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "einstellen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "cessar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "huỷ bỏ"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "hủy bỏ"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "làm mất hết"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "thanh toán"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 0 75 1 0 1 0 2 2 1 3 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
          "word": "thủ tiêu"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To give no consideration to (something); to treat as an exception."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-NocvPaU1",
      "links": [
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ],
        [
          "treat",
          "treat#Verb"
        ],
        [
          "exception",
          "exception"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "To give no consideration to (something); to treat as an exception."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chùqú",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "除去"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zǔzhǐ",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "阻止"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "uitsluiten"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "lukuun ottamatta"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "pois lukien"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "tags": [
            "adverb"
          ],
          "word": "poislukien"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "absehen von"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "ausnehmen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "barrar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "excluir"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 0 0 76 0 1 0 1 2 3 1 1 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
          "word": "utesluta"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To dull (an edge, point, etc.); to blunt."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-fuDVmOHa",
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull#Verb"
        ],
        [
          "edge",
          "edge#Noun"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "blunt",
          "blunt#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "(chiefly figuratively) To dull (an edge, point, etc.); to blunt."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to abate a writ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (a writ or other legal document) void; to nullify."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-4Totmw2-",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "writ",
          "writ#Noun"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "document",
          "document#Noun"
        ],
        [
          "void",
          "void#Adjective"
        ],
        [
          "nullify",
          "nullify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "To make (a writ or other legal document) void; to nullify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She was ordered by the court to abate the nuisance.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put an end to (a nuisance)."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-z7F89YhN",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "put an end to",
          "put an end to"
        ],
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "To put an end to (a nuisance)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 0 0 1 71 5 3 1 3 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to put an end to (a nuisance)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ukončit"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 0 0 1 71 5 3 1 3 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to put an end to (a nuisance)",
          "word": "alleviare"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 0 0 1 71 5 3 1 3 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to put an end to (a nuisance)",
          "word": "lenire"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 0 0 1 71 5 3 1 3 1 0 1 1 1 0 1 3 1 1 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to put an end to (a nuisance)",
          "word": "mitigare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-pL1O87Pz",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "bring",
          "bring#Verb"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "proceedings",
          "proceeding#Noun"
        ],
        [
          "completed",
          "complete#Verb"
        ],
        [
          "procedural",
          "procedural#Adjective"
        ],
        [
          "grounds",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "merits",
          "merit#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "(chiefly US) To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "To order restrictions to abate an emergency.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To curtail or end (something); to cause to cease."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-~CLFWYMK",
      "links": [
        [
          "curtail",
          "curtail#Verb"
        ],
        [
          "end",
          "end#Verb"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "cease",
          "cease#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To curtail or end (something); to cause to cease."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cut short"
        },
        {
          "word": "stop"
        },
        {
          "word": "suppress"
        },
        {
          "word": "terminate"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 0 1 1 1 1 4 6 41 3 5 4 5 1 1 1 1 2 4 3 5 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to curtail or end (something)",
          "word": "lopettaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 0 1 1 1 1 4 6 41 3 5 4 5 1 1 1 1 2 4 3 5 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to curtail or end (something)",
          "word": "upphäva"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-wIFS3wZ9",
      "links": [
        [
          "discount",
          "discount#Noun"
        ],
        [
          "rebate",
          "rebate#Noun"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1534, John Bourchier, 2nd Baron Berners, The golden boke of Marcus Aurelius, page 132",
          "text": "He is honoured amonge theym that be honoured, that fortune abateth without faute: and he is shamed amonge theym that be shamed, that fortune inhanceth without merite.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1618, Sir Walter Raleigh, “Maxims of State”, in Remains of Sir Walter Raleigh, published 1669, page 27",
          "text": "Rules and axioms for preserving of a Kingdom.[…]If any great person to be abated, not to deal with him by calumniation or forged matter[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-KViHE6qO",
      "links": [
        [
          "bring down",
          "bring down"
        ],
        [
          "mentally",
          "mentally"
        ],
        [
          "physically",
          "physically"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abase"
        },
        {
          "word": "depress"
        },
        {
          "word": "humble"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔḍʕaff",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "أْضْعَفّ"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bahdel",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "بهدل"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "打敗"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dǎbài",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "打败"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "擊倒"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jídǎo",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "击倒"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "nl",
          "english": "physically",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "neerslaan"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "nl",
          "english": "mentally",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "vernederen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "humiliëren"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "nöyryyttää"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "alentaa"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "halventaa"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "lannistaa"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fr",
          "english": "physically",
          "lang": "French",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "abattre"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "abaisser"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "fr",
          "english": "mentally",
          "lang": "French",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "déprimer"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "nachlassen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "zurückgehen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "erniedrigen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "herabsetzen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "no",
          "english": "physically",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "slå ned"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "no",
          "english": "mentally",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "ydmyke"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "abater"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "diminuir"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "embotar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "abatir"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "humillar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "slå ned"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "nedbringa"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 3 2 1 0 0 1 1 6 3 2 49 3 2 2 1 2 1 2 3 1 6 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
          "word": "làm nhụt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We will abate this price from the total.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-0lyc0r23",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ],
        [
          "remove",
          "remove#Verb"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "whole",
          "whole#Noun"
        ],
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "減少"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiǎnshǎo",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "减少"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shěnglüè",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "省略"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "aftrekken"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "overslaan"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "verminderen"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "weglaten"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "vähentää"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "déduire"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "retrancher"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "abziehen"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "reduzieren"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "weglassen"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "deduzir"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "dra av"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "hạ"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 3 0 1 1 0 1 1 5 3 4 4 34 5 2 1 3 0 4 4 2 6 11",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
          "word": "bớt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1659, Philo-Christianus [pseudonym; William Brough], “A Service of the Pleasures of Piety, for Sunday or Other Day. [A Meditation of the Pleasures of Piety.]”, in Sacred Principles, Services and Soliloquies: Or, A Manual of Devotions Made Up of Three Parts: […], 4th edition, London: […] J[ohn] G[rismond] for John Clark, […], →OCLC, page 260",
          "text": "But O Saint! be not thou an Epicure! If delight draw thy heart, thou loſeſt ſo much in delectation, as Religion; and abateſt thy Soul ſo much of Solace, as God of Service!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing)."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-~K3rVOZt",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "deprive",
          "deprive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 3 0 1 1 1 1 1 2 7 4 6 7 42 1 1 1 1 1 2 3 6 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
          "word": "hillitä"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 3 0 1 1 1 1 1 2 7 4 6 7 42 1 1 1 1 1 2 3 6 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
          "word": "förringa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 3 0 1 1 1 1 1 2 7 4 6 7 42 1 1 1 1 1 2 3 6 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
          "word": "minska"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Gerard Legh, The Accedens of Armory, London: […] Richard Tottel, →OCLC, folio 53, verso",
          "text": "[…] Plini writeth, that the crueltie of the Ramme abateth, if he bee perced in the horne neare vnto the eare. For the chiefeſt parte of his ſtrength, is in his hedd, where he is well armed to fighte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, “CODS”, in The Sportsman’s Dictionary; or, The Gentleman’s Companion: For Town and Country. […], 3rd edition, London: […] G. G[eorge] J[ohn] and J[ames] Robinson, […], →OCLC, column 2",
          "text": "CODS, or Stones swelled; a malady in horſes that comes in many ways, […] For the cure, take bole armoniac reduced to a fine powder, vinegar and whites of eggs well beaten together, and anoint the part with it daily, till the ſwelling abates: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 7, Emma Goldberg, “The Job Market Has Been Like Musical Chairs. Will the Music Stop?”, in The New York Times",
          "text": "Counselors who support young job seekers have noticed their optimism abating. Rebecca Cassidy, who works at Georgetown University’s career center, was surprised by the relaxed attitude that students seemed to adopt toward their job searches last year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decrease in force or intensity; to subside."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-mZVqJzS0",
      "links": [
        [
          "decrease",
          "decrease#Verb"
        ],
        [
          "subside",
          "subside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To decrease in force or intensity; to subside."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decline"
        },
        {
          "word": "ebb"
        },
        {
          "word": "slacken"
        },
        {
          "word": "soften"
        },
        {
          "word": "wane"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zeslábnout"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "polevit"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "alentua"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "heiketä"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "heikentyä"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "hellittää"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "laantua"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "lauhtua"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "vähentyä"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "diminuire"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "ridursi"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "indebolirsi"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "note": "of pain",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "tags": [
            "usually"
          ],
          "word": "lhaggee"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "note": "of rain",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "sloat"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "note": "of waters, tide",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "traih"
        },
        {
          "_dis1": "14 8 8 1 0 1 0 1 0 3 2 2 3 2 2 23 8 3 1 4 4 1 4 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "note": "of wind",
          "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
          "word": "tuitt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To decrease in amount or size."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-YXzttfLc",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To decrease in amount or size."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bequests and legacies are liable to be abated entirely or in proportion, upon a deficiency of assets.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-TyX0dOL9",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "bequest",
          "bequest#Noun"
        ],
        [
          "will",
          "will#Noun"
        ],
        [
          "testator",
          "testator"
        ],
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ],
        [
          "in full",
          "in full"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 3 20 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 3 3 56 1 1 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to lower in price or value",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "perfective"
          ],
          "word": "снизити"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 20 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 3 3 56 1 1 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to lower in price or value",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "sniziti"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 3 20 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 3 3 56 1 1 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to lower in price or value",
          "tags": [
            "Latin",
            "perfective"
          ],
          "word": "sniziti"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-TWHF-itJ",
      "links": [
        [
          "blunt",
          "blunt#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(archaic, chiefly figuratively) Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The writ has abated.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1680, Edward Coke, “Where a Writ shall be Brought by Journeys Accompts. Hill. 45 Eliz. Rot. 36. in the Common Pleas. Spencer’s Case.”, in The Reports of Sir Edward Coke, Kt. […], 2nd edition, London: […] H. Twyford, […], →OCLC, part VI, page 375",
          "text": "But where the Writ abateth for default of the Clerk, as where it abateth for falſe Latin, or variance, or want of form, there the defendant ſhall have the benefit of a new Writ by Journeys Accompts, becauſe it was the fault of the Clerk of the Chancery, and not the fault of the defendant himſelf, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, Matthew Bacon [i.e., Mathew Bacon], “Error”, in A New Abridgement of the Law. […], 4th edition, London: […] W[illiam] Strahan and M. Woodfall, […]; for C. Bathurst, […], →OCLC, section G (Of the Proceedings after the Record Removed, and herein of the Abatement of the Writ of Error), page 209",
          "text": "If a Writ of Error abates or diſcontinues by the Act and Default of the Party, a ſecond Writ of Error ſhall be no Superſedeas; otherwiſe if it abates or diſcontinues by the Act of God or the Law.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-Vymsh2ai",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "null and void",
          "null and void"
        ],
        [
          "cease",
          "cease#Verb"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(law)",
        "(chiefly historical) Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
          "word": "raueta"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
          "word": "annullare"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
          "word": "estinguere"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
          "word": "eliminare"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 18 0 6 2 1 2 2 2 1 0 2 1 43 7 0 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
          "word": "upphävas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-qx1PqOc5",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(law)",
        "(chiefly US) Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To give a discount or rebate; to discount, to rebate."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-dvJqzvcJ",
      "links": [
        [
          "discount",
          "discount#Verb"
        ],
        [
          "rebate",
          "rebate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "To give a discount or rebate; to discount, to rebate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 3 5 1 1 0 1 1 0 1 1 8 2 1 4 8 8 2 1 6 0 9 8 1 12 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bow down; hence, to be abased or humbled."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-juNXVB4l",
      "links": [
        [
          "bow down",
          "bow down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "To bow down; hence, to be abased or humbled."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 3 0 1 1 1 1 1 3 7 4 14 6 6 1 1 1 1 1 2 4 30 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
          "word": "nöyrtyä"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 0 1 1 1 1 1 3 7 4 14 6 6 1 1 1 1 1 2 4 30 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
          "word": "lannistua"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 0 1 1 1 1 1 3 7 4 14 6 6 1 1 1 1 1 2 4 30 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
          "word": "försvagas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by of: to deduct or subtract from."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-ZwXlP3pN",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by of: to deduct or subtract from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "vähentää"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "alentaa"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "halventaa"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "pienentää"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "rabattre"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "vermindern"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "verringern"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "verkleinern"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "herabsetzen"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "laghdaigh"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "ridurre"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "calare"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "reducir"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "avta"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "minska"
    },
    {
      "_dis1": "5 33 33 1 1 1 0 1 0 1 2 1 4 1 0 4 7 1 0 1 1 1 1 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "lägga sig"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zrušit"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "mitätöidä"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "annullare"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "estinguere"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "eliminare"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "lhaggee"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "meeinee"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 0 1 0 30 0 7 2 2 2 3 2 1 0 2 0 28 8 0 4 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "upphäva"
    },
    {
      "_dis1": "6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "alentua"
    },
    {
      "_dis1": "6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "halventua"
    },
    {
      "_dis1": "6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "pienentyä"
    },
    {
      "_dis1": "6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "vähentyä"
    },
    {
      "_dis1": "6 18 18 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 12 21 2 1 2 2 2 2 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "ridursi"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten"
      },
      "expansion": "Middle English abaten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten",
        "t": "to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings"
      },
      "expansion": "Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abate, abatie, abatien, abatye, abbate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abater"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abater",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatier"
      },
      "expansion": "abatier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abbatre"
      },
      "expansion": "abbatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abattre"
      },
      "expansion": "Middle French abattre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abattre"
      },
      "expansion": "abattre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Old French abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "abattre",
        "t": "to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul"
      },
      "expansion": "abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere",
        "t": "to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ab-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; from; away from’"
      },
      "expansion": "Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuo",
        "3": "battuere",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-",
        "t": "to dig; to stab"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere.\ndetailed etymology, sense derivation, and cognates\nThe verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abate (countable and uncountable, plural abates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1681 October 23, William Penn, chapter XIV, in Samuel M[acpherson] Janney, The Life of William Penn: With Selections from His Correspondence and Autobiography, 2nd edition, Philadelphia, Pa.: Lippincott, Grambo & Co., published 1852, →OCLC, page 192",
          "text": "[Letter to Algernon Sidney dated 13 October 1681 (Julian calendar).] There are many things make a man's life uneasy in the world, which are great abates to the pleasure of living, but scarcely one equal to that of the unkindness or injustice of friends.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abatement; reduction; (countable) an instance of this."
      ],
      "id": "en-abate-en-noun-YzL3eEfg",
      "links": [
        [
          "Abatement",
          "abatement"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Abatement; reduction; (countable) an instance of this."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Deduction; subtraction; (countable) an instance of this."
      ],
      "id": "en-abate-en-noun-ZNgJpJFI",
      "links": [
        [
          "Deduction",
          "deduction"
        ],
        [
          "subtraction",
          "subtraction"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Deduction; subtraction; (countable) an instance of this."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "embatre"
      },
      "expansion": "Middle French embatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "enbatre",
        "t": "to drive or rush into; to enter into a tenement without permission"
      },
      "expansion": "enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "abatare"
      },
      "expansion": "Late Latin abatare",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "em-"
      },
      "expansion": "Old French em-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "batre",
        "t": "to beat, hit, strike"
      },
      "expansion": "Old French batre (“to beat, hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuere"
      },
      "expansion": "battuere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuō",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman abatre, probably an alteration of Anglo-Norman and Middle French embatre, enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”) (compare Late Latin abatare), from Middle French, Old French em-, en- (prefix meaning ‘in, into’) + Middle French, Old French batre (“to beat, hit, strike”) (from Latin battere, battuere, the present active infinitive of battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”); see further at etymology 1). The English word was probably also influenced by the verb abate.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, Edward Coke, “Mich. 7 Jacobi. In the Common Pleas. Buckmere’s Case.”, in The Reports of Sir Edward Coke, Kt. […], 2nd edition, London: […] H. Twyford, […], →OCLC, part VI, pages 570–571",
          "text": "So, if Lands be given to Father and Son, and to the heirs of their two bodies begotten, the remainder over in fee, and afterwards the Father dieth without any Iſſue but the Son, and afterwards the Son dieth without Iſſue, and a Stranger abateth, he in the remainder ſhall have one Formedon in the remainder, although the Eſtate tails were ſeveral, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it."
      ],
      "id": "en-abate-en-verb-NKU27Nq~",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "enter",
          "enter#Verb"
        ],
        [
          "unlawfully",
          "unlawfully"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "land",
          "land#Noun"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "died",
          "die#Verb"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent"
        ],
        [
          "heir",
          "heir"
        ],
        [
          "taking",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, law, chiefly historical) To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "abate",
        "t": "abbot"
      },
      "expansion": "Italian abate (“abbot”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "abbātem"
      },
      "expansion": "Latin abbātem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "accusative"
      },
      "expansion": "accusative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "abbās",
        "t": "abbot"
      },
      "expansion": "abbās (“abbot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀββᾶς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀββᾱ",
        "t": "father; title of respect for an abbot"
      },
      "expansion": "ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arc",
        "3": "אַבָּא",
        "t": "father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator",
        "tr": "’abbā"
      },
      "expansion": "Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ʔabw-",
        "t": "father"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ʔabw- (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abbot",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of abbot",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian abate (“abbot”), from Latin abbātem, the accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), a variant of ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”), from Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”), from Proto-Semitic *ʔabw- (“father”), ultimately imitative of a child’s word for “father”. The English word is a doublet of abbot.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (plural abates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An Italian abbot or other member of the clergy."
      ],
      "id": "en-abate-en-noun-feuJkvBJ",
      "links": [
        [
          "Italian",
          "Italian#Adjective"
        ],
        [
          "abbot",
          "abbot"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "clergy",
          "clergy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abbate"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Italian abbot or other member of the clergy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abate"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "word": "abate"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Aramaic",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-Semitic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰedʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Egyptian Arabic translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Hindi translations",
    "Requests for review of Hungarian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Lakota translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norwegian translations",
    "Requests for review of Portuguese translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Vietnamese translations",
    "Rhymes:English/eɪt",
    "Rhymes:English/eɪt/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abatable"
    },
    {
      "word": "abatee"
    },
    {
      "word": "abatement"
    },
    {
      "word": "abate of"
    },
    {
      "word": "abater"
    },
    {
      "word": "bate"
    },
    {
      "word": "unabated"
    },
    {
      "word": "unabating"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten"
      },
      "expansion": "Middle English abaten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten",
        "t": "to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings"
      },
      "expansion": "Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abate, abatie, abatien, abatye, abbate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abater"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abater",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatier"
      },
      "expansion": "abatier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abbatre"
      },
      "expansion": "abbatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abattre"
      },
      "expansion": "Middle French abattre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abattre"
      },
      "expansion": "abattre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Old French abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "abattre",
        "t": "to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul"
      },
      "expansion": "abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere",
        "t": "to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ab-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; from; away from’"
      },
      "expansion": "Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuo",
        "3": "battuere",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-",
        "t": "to dig; to stab"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere.\ndetailed etymology, sense derivation, and cognates\nThe verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "abate",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "abat"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "abatis"
    },
    {
      "word": "abator"
    },
    {
      "word": "abattoir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "aggravate"
        },
        {
          "word": "amplify"
        },
        {
          "word": "augment"
        },
        {
          "word": "enhance"
        },
        {
          "word": "foment"
        },
        {
          "word": "increase"
        },
        {
          "word": "intensify"
        },
        {
          "word": "magnify"
        },
        {
          "word": "raise"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Gerard Legh, “Azure”, in The Accedens of Armory, London: […] Richard Tottel, →OCLC, folios 6, verso – 7, recto",
          "text": "[Jupiter] whiche by his goodnes as Marcianus ſaieth, abateth the malice of Saturne. Therfore the Poets faine, that he did put his father out of his kingdome, Iſidore writeth as he abateth the malice of the euill Planets, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1599, [William Shakespeare], The Cronicle History of Henry the Fift, […] (First Quarto), London: […] Thomas Creede, for Tho[mas] Millington, and Iohn Busby, […], published 1600, →OCLC",
          "text": "Abate thy rage ſweete knight,\nAbate thy rage.\nThese lines do not appear in the version of the play published in the First Folio (1623).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1937, J. C. Murray, “To the Lusty Legume”, in E[ugene] L[ouis] Chicanot, editor, Rhymes of the Miner: An Anthology of Canadian Mining Verse, Gardenvale, Que.: Federal Publications, →OCLC, stanza 2, page 181",
          "text": "O, Blessed Bean! How often have I ate\nWhole plates of Thee, my hunger to abate!\nAnd thou abatedst it, Thou didst indeed,\nThou ever over-satisfying feed!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lessen (something) in force or intensity; to moderate."
      ],
      "links": [
        [
          "lessen",
          "lessen"
        ],
        [
          "force",
          "force#Noun"
        ],
        [
          "intensity",
          "intensity"
        ],
        [
          "moderate",
          "moderate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To lessen (something) in force or intensity; to moderate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alleviate"
        },
        {
          "word": "assuage"
        },
        {
          "word": "diminish"
        },
        {
          "word": "lower"
        },
        {
          "word": "mitigate"
        },
        {
          "word": "relax"
        },
        {
          "word": "remit"
        },
        {
          "word": "temper"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "enlarge"
        },
        {
          "word": "increase"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, [George Flinton, compiler and transl.], “Praiers for Svnneday, Containing Laudes, Praises & Thanks-giuing, for the Benefits that God hath Bestowed vpon Vs. [A Psalme in which the Goodnesse of God is Praised.]”, in A Manvall of Praiers, Gathered Ovt of Many Famous & Good Authors, as well Auncient, as of the Time Present. […], Calicè [Calais; actually London: s.n.], →OCLC, pages 77–78",
          "text": "Thou haſt dominion ouer their power, and when they be exalted & ſet aloft in their waies, thou abateſt their courage, and deſtroyeſt them with thy mighty arme.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce (something) in amount or size."
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To reduce (something) in amount or size."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decrease"
        },
        {
          "word": "lessen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "enlarge"
        },
        {
          "word": "increase"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To reduce (something) in amount or size.",
        "To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief."
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ],
        [
          "cut",
          "cut#Verb"
        ],
        [
          "hammer",
          "hammer#Verb"
        ],
        [
          "material",
          "material#Noun"
        ],
        [
          "metalwork",
          "metalwork"
        ],
        [
          "sculpture",
          "sculpture#Noun"
        ],
        [
          "leave",
          "leave#Verb"
        ],
        [
          "figure",
          "figure#Noun"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To reduce (something) in amount or size.",
        "To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decrease"
        },
        {
          "word": "lessen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To lower (something) in price or value."
      ],
      "links": [
        [
          "lower",
          "lower#Verb"
        ],
        [
          "price",
          "price#Noun"
        ],
        [
          "value",
          "value#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To lower (something) in price or value."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To demolish or level to the ground (a building or other structure)."
      ],
      "links": [
        [
          "demolish",
          "demolish"
        ],
        [
          "level",
          "level#Verb"
        ],
        [
          "ground",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "building",
          "building#Noun"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "To demolish or level to the ground (a building or other structure)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To give no consideration to (something); to treat as an exception."
      ],
      "links": [
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ],
        [
          "treat",
          "treat#Verb"
        ],
        [
          "exception",
          "exception"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "To give no consideration to (something); to treat as an exception."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To dull (an edge, point, etc.); to blunt."
      ],
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull#Verb"
        ],
        [
          "edge",
          "edge#Noun"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "blunt",
          "blunt#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(archaic)",
        "(chiefly figuratively) To dull (an edge, point, etc.); to blunt."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to abate a writ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (a writ or other legal document) void; to nullify."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "writ",
          "writ#Noun"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "document",
          "document#Noun"
        ],
        [
          "void",
          "void#Adjective"
        ],
        [
          "nullify",
          "nullify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "To make (a writ or other legal document) void; to nullify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She was ordered by the court to abate the nuisance.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put an end to (a nuisance)."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "put an end to",
          "put an end to"
        ],
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "To put an end to (a nuisance)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "bring",
          "bring#Verb"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "proceedings",
          "proceeding#Noun"
        ],
        [
          "completed",
          "complete#Verb"
        ],
        [
          "procedural",
          "procedural#Adjective"
        ],
        [
          "grounds",
          "ground#Noun"
        ],
        [
          "merits",
          "merit#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(law)",
        "(chiefly US) To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To order restrictions to abate an emergency.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To curtail or end (something); to cause to cease."
      ],
      "links": [
        [
          "curtail",
          "curtail#Verb"
        ],
        [
          "end",
          "end#Verb"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "cease",
          "cease#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To curtail or end (something); to cause to cease."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cut short"
        },
        {
          "word": "stop"
        },
        {
          "word": "suppress"
        },
        {
          "word": "terminate"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt."
      ],
      "links": [
        [
          "discount",
          "discount#Noun"
        ],
        [
          "rebate",
          "rebate#Noun"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1534, John Bourchier, 2nd Baron Berners, The golden boke of Marcus Aurelius, page 132",
          "text": "He is honoured amonge theym that be honoured, that fortune abateth without faute: and he is shamed amonge theym that be shamed, that fortune inhanceth without merite.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1618, Sir Walter Raleigh, “Maxims of State”, in Remains of Sir Walter Raleigh, published 1669, page 27",
          "text": "Rules and axioms for preserving of a Kingdom.[…]If any great person to be abated, not to deal with him by calumniation or forged matter[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status."
      ],
      "links": [
        [
          "bring down",
          "bring down"
        ],
        [
          "mentally",
          "mentally"
        ],
        [
          "physically",
          "physically"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abase"
        },
        {
          "word": "depress"
        },
        {
          "word": "humble"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We will abate this price from the total.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract."
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ],
        [
          "remove",
          "remove#Verb"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "whole",
          "whole#Noun"
        ],
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1659, Philo-Christianus [pseudonym; William Brough], “A Service of the Pleasures of Piety, for Sunday or Other Day. [A Meditation of the Pleasures of Piety.]”, in Sacred Principles, Services and Soliloquies: Or, A Manual of Devotions Made Up of Three Parts: […], 4th edition, London: […] J[ohn] G[rismond] for John Clark, […], →OCLC, page 260",
          "text": "But O Saint! be not thou an Epicure! If delight draw thy heart, thou loſeſt ſo much in delectation, as Religion; and abateſt thy Soul ſo much of Solace, as God of Service!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing)."
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "deprive",
          "deprive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1576, Gerard Legh, The Accedens of Armory, London: […] Richard Tottel, →OCLC, folio 53, verso",
          "text": "[…] Plini writeth, that the crueltie of the Ramme abateth, if he bee perced in the horne neare vnto the eare. For the chiefeſt parte of his ſtrength, is in his hedd, where he is well armed to fighte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, “CODS”, in The Sportsman’s Dictionary; or, The Gentleman’s Companion: For Town and Country. […], 3rd edition, London: […] G. G[eorge] J[ohn] and J[ames] Robinson, […], →OCLC, column 2",
          "text": "CODS, or Stones swelled; a malady in horſes that comes in many ways, […] For the cure, take bole armoniac reduced to a fine powder, vinegar and whites of eggs well beaten together, and anoint the part with it daily, till the ſwelling abates: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 7, Emma Goldberg, “The Job Market Has Been Like Musical Chairs. Will the Music Stop?”, in The New York Times",
          "text": "Counselors who support young job seekers have noticed their optimism abating. Rebecca Cassidy, who works at Georgetown University’s career center, was surprised by the relaxed attitude that students seemed to adopt toward their job searches last year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decrease in force or intensity; to subside."
      ],
      "links": [
        [
          "decrease",
          "decrease#Verb"
        ],
        [
          "subside",
          "subside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To decrease in force or intensity; to subside."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decline"
        },
        {
          "word": "ebb"
        },
        {
          "word": "slacken"
        },
        {
          "word": "soften"
        },
        {
          "word": "wane"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To decrease in amount or size."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To decrease in amount or size."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bequests and legacies are liable to be abated entirely or in proportion, upon a deficiency of assets.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "bequest",
          "bequest#Noun"
        ],
        [
          "will",
          "will#Noun"
        ],
        [
          "testator",
          "testator"
        ],
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ],
        [
          "in full",
          "in full"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull."
      ],
      "links": [
        [
          "blunt",
          "blunt#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(archaic, chiefly figuratively) Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The writ has abated.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1680, Edward Coke, “Where a Writ shall be Brought by Journeys Accompts. Hill. 45 Eliz. Rot. 36. in the Common Pleas. Spencer’s Case.”, in The Reports of Sir Edward Coke, Kt. […], 2nd edition, London: […] H. Twyford, […], →OCLC, part VI, page 375",
          "text": "But where the Writ abateth for default of the Clerk, as where it abateth for falſe Latin, or variance, or want of form, there the defendant ſhall have the benefit of a new Writ by Journeys Accompts, becauſe it was the fault of the Clerk of the Chancery, and not the fault of the defendant himſelf, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1778, Matthew Bacon [i.e., Mathew Bacon], “Error”, in A New Abridgement of the Law. […], 4th edition, London: […] W[illiam] Strahan and M. Woodfall, […]; for C. Bathurst, […], →OCLC, section G (Of the Proceedings after the Record Removed, and herein of the Abatement of the Writ of Error), page 209",
          "text": "If a Writ of Error abates or diſcontinues by the Act and Default of the Party, a ſecond Writ of Error ſhall be no Superſedeas; otherwiſe if it abates or diſcontinues by the Act of God or the Law.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "null and void",
          "null and void"
        ],
        [
          "cease",
          "cease#Verb"
        ],
        [
          "effect",
          "effect#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(law)",
        "(chiefly historical) Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English intransitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(law)",
        "(chiefly US) Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To give a discount or rebate; to discount, to rebate."
      ],
      "links": [
        [
          "discount",
          "discount#Verb"
        ],
        [
          "rebate",
          "rebate#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "To give a discount or rebate; to discount, to rebate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To bow down; hence, to be abased or humbled."
      ],
      "links": [
        [
          "bow down",
          "bow down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "To bow down; hence, to be abased or humbled."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by of: to deduct or subtract from."
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete)",
        "Chiefly followed by of: to deduct or subtract from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍaʕuff",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "ضَعُفّ"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍeʕeff",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "ضعف"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "減輕"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiǎnqīng",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "减轻"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "減弱"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiǎnruò",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "减弱"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "abâtya"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "slackya"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zmírnit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ztlumit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zeslabit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "afnemen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "verminderen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "verzwakken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "luwen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "bedaren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "heikentää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "amoindrir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "diminuer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "descendre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "réduire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "ralentir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "nachlassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "storm",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "sich legen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "schwächen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "abschwächen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "vermindern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "verringern"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "laghdaigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "abbassare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "diminuire"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "pāngū"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "forminske"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "avta"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "minke"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "note": "of wind force",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "løye"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "diminuir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "descer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "declinar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "umenʹšátʹsja",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "уменьша́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uménʹšitʹsja",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "уме́ньшиться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spadátʹ",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "спада́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spastʹ",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "спасть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "reducir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "avklinga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "minska"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "avta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "mojna"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "dịu đi"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "ram"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "đỡ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "bớt"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to lessen (something) in force or intensity — see also moderate",
      "word": "ngớt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "vähentää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "alentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "halventaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "pienentää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "rabattre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "vermindern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "verringern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "verkleinern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "herabsetzen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "laghdaigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "ridurre"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "calare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "reducir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "avta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "minska"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce (something) in amount or size",
      "word": "lägga sig"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odečíst"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odpočítat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "srazit (cenu)"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "word": "réduire"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "word": "laghdaigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "word": "ribassare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to lower (something) in price or value",
      "word": "reducir"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "撤銷"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chèxiāo",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "撤销"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "hävittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "hävittää maan tasalle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "tuhota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "cesser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "beenden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "einstellen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "cessar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "huỷ bỏ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "hủy bỏ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "làm mất hết"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "thanh toán"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "demolish or level to the ground (a building or other structure)",
      "word": "thủ tiêu"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chùqú",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "除去"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zǔzhǐ",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "阻止"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "uitsluiten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "lukuun ottamatta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "pois lukien"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "poislukien"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "absehen von"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "ausnehmen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "barrar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "excluir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to give no consideration to (something); to treat as an exception",
      "word": "utesluta"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zrušit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "mitätöidä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "annullare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "estinguere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "eliminare"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "lhaggee"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "meeinee"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make (a writ or other legal document) void — see also nullify",
      "word": "upphäva"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to put an end to (a nuisance)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ukončit"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to put an end to (a nuisance)",
      "word": "alleviare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to put an end to (a nuisance)",
      "word": "lenire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to put an end to (a nuisance)",
      "word": "mitigare"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to curtail or end (something)",
      "word": "lopettaa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to curtail or end (something)",
      "word": "upphäva"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔḍʕaff",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "أْضْعَفّ"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bahdel",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "بهدل"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "打敗"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dǎbài",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "打败"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "擊倒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jídǎo",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "击倒"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "physically",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "neerslaan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "mentally",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "vernederen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "humiliëren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "nöyryyttää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "alentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "halventaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "lannistaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "physically",
      "lang": "French",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "abattre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "abaisser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "mentally",
      "lang": "French",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "déprimer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "nachlassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "zurückgehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "erniedrigen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "herabsetzen"
    },
    {
      "code": "no",
      "english": "physically",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "slå ned"
    },
    {
      "code": "no",
      "english": "mentally",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "ydmyke"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "abater"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "diminuir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "embotar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "abatir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "humillar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "slå ned"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "nedbringa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(obsolete) to bring down (someone) mentally or physically",
      "word": "làm nhụt"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "減少"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiǎnshǎo",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "减少"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shěnglüè",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "省略"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "aftrekken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "overslaan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "verminderen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "weglaten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "vähentää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "déduire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "retrancher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "abziehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "reduzieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "weglassen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "deduzir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "dra av"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "hạ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "(obsolete) to omit or remove (a part from a whole) — see also deduct, subtract",
      "word": "bớt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
      "word": "hillitä"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
      "word": "förringa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to deprive (someone or something of another thing)",
      "word": "minska"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zeslábnout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "polevit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "alentua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "heiketä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "heikentyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "hellittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "laantua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "lauhtua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "vähentyä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "diminuire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "ridursi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "indebolirsi"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "note": "of pain",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "lhaggee"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "note": "of rain",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "sloat"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "note": "of waters, tide",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "traih"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "note": "of wind",
      "sense": "(intransitive) to decrease in force or intensity — see also subside",
      "word": "tuitt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "alentua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "halventua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "pienentyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "vähentyä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(intransitive) to decrease in amount or size",
      "word": "ridursi"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to lower in price or value",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "снизити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to lower in price or value",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "sniziti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to lower in price or value",
      "tags": [
        "Latin",
        "perfective"
      ],
      "word": "sniziti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
      "word": "raueta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
      "word": "annullare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
      "word": "estinguere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
      "word": "eliminare"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "of a writ or other legal document: to become null and void",
      "word": "upphävas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
      "word": "nöyrtyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
      "word": "lannistua"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(obsolete) to be abased or humbled",
      "word": "försvagas"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Aramaic",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-Semitic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰedʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Egyptian Arabic translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Hindi translations",
    "Requests for review of Hungarian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Lakota translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norwegian translations",
    "Requests for review of Portuguese translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Vietnamese translations",
    "Rhymes:English/eɪt",
    "Rhymes:English/eɪt/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten"
      },
      "expansion": "Middle English abaten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abaten",
        "t": "to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings"
      },
      "expansion": "Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abate, abatie, abatien, abatye, abbate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abater"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abater",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatier"
      },
      "expansion": "abatier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "abbatre"
      },
      "expansion": "abbatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "abattre"
      },
      "expansion": "Middle French abattre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abatre"
      },
      "expansion": "abatre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "abattre"
      },
      "expansion": "abattre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Old French abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "abattre",
        "t": "to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul"
      },
      "expansion": "abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbatto",
        "4": "abbattere",
        "t": "to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)"
      },
      "expansion": "Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ab-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; from; away from’"
      },
      "expansion": "Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "batto",
        "4": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuo",
        "3": "battuere",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰedʰ-",
        "t": "to dig; to stab"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abaten, from Anglo-Norman abatre, from Late Latin abbattere, from Latin battere.\ndetailed etymology, sense derivation, and cognates\nThe verb is derived from Middle English abaten (“to demolish, knock down; to defeat, strike down; to strike or take down (a sail); to throw down; to bow dejectedly or submissively; to be dejected; to stop; to defeat, humiliate; to repeal (a law); to dismiss or quash (a lawsuit); to lessen, reduce; to injure, impair; to appease; to decline, grow less; to deduct, subtract; to make one’s way; attack (an enemy); (law) to enter or intrude upon (someone’s property); of a hawk: to beat or flap the wings”) [and other forms], from Anglo-Norman abater, abatier, abatre, abbatre, Middle French abattre, abatre, abattre, Old French abatre, abattre (“to demolish, knock down; to bring down, cut down; to lessen, reduce; to suppress; to stop; to discourage; to impoverish, ruin; to conquer; to overthrow; to kill; to remove (money) from circulation; (law) to annul”), from Late Latin abbattere (“to bring down, take down; to suppress; to debase (currency)”), from Latin ab- (prefix meaning ‘away; from; away from’) + Latin battere, from older battuere (“to beat, hit; to beat up; to fight”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to dig; to stab”)).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abate (countable and uncountable, plural abates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1681 October 23, William Penn, chapter XIV, in Samuel M[acpherson] Janney, The Life of William Penn: With Selections from His Correspondence and Autobiography, 2nd edition, Philadelphia, Pa.: Lippincott, Grambo & Co., published 1852, →OCLC, page 192",
          "text": "[Letter to Algernon Sidney dated 13 October 1681 (Julian calendar).] There are many things make a man's life uneasy in the world, which are great abates to the pleasure of living, but scarcely one equal to that of the unkindness or injustice of friends.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abatement; reduction; (countable) an instance of this."
      ],
      "links": [
        [
          "Abatement",
          "abatement"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Abatement; reduction; (countable) an instance of this."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Deduction; subtraction; (countable) an instance of this."
      ],
      "links": [
        [
          "Deduction",
          "deduction"
        ],
        [
          "subtraction",
          "subtraction"
        ],
        [
          "instance",
          "instance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Deduction; subtraction; (countable) an instance of this."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Aramaic",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Semitic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪt",
    "Rhymes:English/eɪt/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "abatre"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman abatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "embatre"
      },
      "expansion": "Middle French embatre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "enbatre",
        "t": "to drive or rush into; to enter into a tenement without permission"
      },
      "expansion": "enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "abatare"
      },
      "expansion": "Late Latin abatare",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "em-"
      },
      "expansion": "Old French em-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "batre",
        "t": "to beat, hit, strike"
      },
      "expansion": "Old French batre (“to beat, hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "battere"
      },
      "expansion": "Latin battere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuere"
      },
      "expansion": "battuere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "battuō",
        "t": "to beat, hit; to beat up; to fight"
      },
      "expansion": "battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman abatre, probably an alteration of Anglo-Norman and Middle French embatre, enbatre (“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”) (compare Late Latin abatare), from Middle French, Old French em-, en- (prefix meaning ‘in, into’) + Middle French, Old French batre (“to beat, hit, strike”) (from Latin battere, battuere, the present active infinitive of battuō (“to beat, hit; to beat up; to fight”); see further at etymology 1). The English word was probably also influenced by the verb abate.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, Edward Coke, “Mich. 7 Jacobi. In the Common Pleas. Buckmere’s Case.”, in The Reports of Sir Edward Coke, Kt. […], 2nd edition, London: […] H. Twyford, […], →OCLC, part VI, pages 570–571",
          "text": "So, if Lands be given to Father and Son, and to the heirs of their two bodies begotten, the remainder over in fee, and afterwards the Father dieth without any Iſſue but the Son, and afterwards the Son dieth without Iſſue, and a Stranger abateth, he in the remainder ſhall have one Formedon in the remainder, although the Eſtate tails were ſeveral, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "enter",
          "enter#Verb"
        ],
        [
          "unlawfully",
          "unlawfully"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "land",
          "land#Noun"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "died",
          "die#Verb"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent"
        ],
        [
          "heir",
          "heir"
        ],
        [
          "taking",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, law, chiefly historical) To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "word": "abate"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Aramaic",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Semitic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/eɪt",
    "Rhymes:English/eɪt/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "abate",
        "t": "abbot"
      },
      "expansion": "Italian abate (“abbot”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "abbātem"
      },
      "expansion": "Latin abbātem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "accusative"
      },
      "expansion": "accusative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "abbās",
        "t": "abbot"
      },
      "expansion": "abbās (“abbot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀββᾶς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀββᾱ",
        "t": "father; title of respect for an abbot"
      },
      "expansion": "ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arc",
        "3": "אַבָּא",
        "t": "father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator",
        "tr": "’abbā"
      },
      "expansion": "Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ʔabw-",
        "t": "father"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ʔabw- (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abbot",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of abbot",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian abate (“abbot”), from Latin abbātem, the accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), a variant of ἀββᾱ (abbā, “father; title of respect for an abbot”), from Aramaic אַבָּא (’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”), from Proto-Semitic *ʔabw- (“father”), ultimately imitative of a child’s word for “father”. The English word is a doublet of abbot.",
  "forms": [
    {
      "form": "abates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "abate (plural abates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An Italian abbot or other member of the clergy."
      ],
      "links": [
        [
          "Italian",
          "Italian#Adjective"
        ],
        [
          "abbot",
          "abbot"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "clergy",
          "clergy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbeɪt/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪt"
    },
    {
      "audio": "En-us-abate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-abate.oga/En-us-abate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-abate.oga",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-abate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-ca-abate.ogg/En-ca-abate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-ca-abate.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abbate"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Italian abbot or other member of the clergy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abate"
    }
  ],
  "word": "abate"
}
{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Turkish: (1) __IGNORE__",
  "path": [
    "abate"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "abate",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.