"public" meaning in All languages combined

See public on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈpʌblɪk/ Audio: en-us-public.ogg [US] Forms: more public [comparative], most public [superlative]
Rhymes: -ʌblɪk Etymology: From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people. Displaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic. Etymology templates: {{uder|en|xno|publik}} Anglo-Norman publik, {{m|fro|public}} public, {{uder|en|frm|public}} Middle French public, {{m|frm|publique}} publique, {{der|en|la|pūblicus||pertaining to the people}} Latin pūblicus (“pertaining to the people”), {{m|en|people}} people, {{noncog|ang|ceorlfolc}} Old English ceorlfolc, {{noncog|ang|folclic}} Old English folclic Head templates: {{en-adj}} public (comparative more public, superlative most public)
  1. Able to be seen or known by everyone; open to general view, happening without concealment. Translations (able to be seen by or known to everybody): ictimai (Azerbaijani), асыҡ (asıq) (Bashkir), халыҡ өсөн асыҡ (xalıq ösön asıq) (Bashkir), пу́бличен (públičen) (Bulgarian), общодостъ́пен (obštodostǎ́pen) (Bulgarian), openbaar (Dutch), publika (Esperanto), julkinen (Finnish), public (French), público (Galician), საზოგადოებრივი (sazogadoebrivi) (Georgian), öffentlich (German), ציבורי (tsiburí) [masculine] (Hebrew), सार्वजनिक (sārvajnik) [masculine, plural, singular] (Hindi), nyilvános (Hungarian), សាធារណៈ (saatʰierea’na’) (Khmer), јавен (javen) (Macedonian), awam (Malay), marake (Maori), mārakerake (Maori), tūmatanui (Maori), prubbeco (Neapolitan), public (Occitan), público (Portuguese), обще́ственный (obščéstvennyj) (Russian), общедосту́пный (obščedostúpnyj) (Russian), javni (Serbo-Croatian), público (Spanish), pangmadla (Tagalog), สาธารณะ (sǎa-taa-rá-ná) (Thai), публі́чний (publíčnyj) (Ukrainian), xelq [neuter] (Zazaki)
    Sense id: en-public-en-adj-majGC0XQ Disambiguation of 'able to be seen by or known to everybody': 80 4 5 3 4 3
  2. Pertaining to the people as a whole (as opposed to a private group); concerning the whole country, community etc. Categories (topical): Collectives Translations (pertaining to people as a whole): δημόσιος (dēmósios) (Ancient Greek), عَامّ (ʕāmm) (Arabic), عُمُومِيّ (ʕumūmiyy) (Arabic), عَلَنِيّ (ʕalaniyy) (Arabic), ৰাইজ (raiz) (Assamese), ictimai (Azerbaijani), ellik (Azerbaijani), ümumi (Azerbaijani), грама́дскі (hramádski) (Belarusian), foran (Breton), обще́ствен (obštéstven) (Bulgarian), públic (Catalan), 公共 (gōnggòng) (Chinese Mandarin), veřejný (Czech), offentlig (Danish), publiek (Dutch), openbaar (Dutch), publika (Esperanto), julkinen (Finnish), public (French), público (Galician), საზოგადოებრივი (sazogadoebrivi) (Georgian), საყოველთაო (saq̇oveltao) (Georgian), საჯარო (saǯaro) (Georgian), öffentlich (German), δημόσιος (dimósios) (Greek), κοινός (koinós) (Greek), ציבורי (tsiburí) [masculine] (Hebrew), जनता (jantā) [feminine, plural, singular] (Hindi), nyilvános (Hungarian), köz- (Hungarian), opinber (Icelandic), umum (Indonesian), poiblí (Irish), pubblico (Italian), 公衆の (kōshū no) (alt: こうしゅうの) (Japanese), សាធារណៈ (saatʰierea’na’) (Khmer), 공중(公衆)의 (gongjung-ui) (Korean), publicus (Latin), јавен (javen) (Macedonian), публичен (publičen) (Macedonian), tūmatanui (Maori), o te katoa (Maori), publyi (Norman), offentlig (Norwegian), allmenn (Norwegian), allmennt (Norwegian), عمومی ('omumi) (Persian), publiczny (Polish), público (Portuguese), public (Romanian), обще́ственный (obščéstvennyj) (Russian), poblach (Scottish Gaelic), jȃvnī (Serbo-Croatian), ја̑внӣ (Serbo-Croatian), verejný (Slovak), javen (Slovene), público (Spanish), offentlig (Swedish), allmän (Swedish), pangmadla (Tagalog), умумӣ (umumī) (Tajik), iwdan [masculine, plural] (Tarifit), ప్రజా (prajā) (Telugu), สาธารณชน (sǎa-taa-rá-ná-chon) (Thai), มหาชน (má-hǎa-chon) (Thai), ประชาชน (bprà-chaa-chon) (Thai), грома́дський (hromádsʹkyj) (Ukrainian), công cộng (Vietnamese), degme (Zazaki), deg (Zazaki)
    Sense id: en-public-en-adj-T7pHapoE Disambiguation of Collectives: 1 18 16 14 6 2 15 2 20 5 Disambiguation of 'pertaining to people as a whole': 1 57 8 6 4 24
  3. Officially representing the community; carried out or funded by the state on behalf of the community. Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-public-en-adj-oNe4istG Disambiguation of Collectives: 1 18 16 14 6 2 15 2 20 5
  4. Open to all members of a community; especially, provided by national or local authorities and supported by money from taxes. Categories (topical): Collectives Translations (open to all members of a community): δημόσιος (dēmósios) (Ancient Greek), عُمُومِيّ (ʕumūmiyy) (Arabic), ictimai (Azerbaijani), açıq (Azerbaijani), ümumi (Azerbaijani), ellik (Azerbaijani), асыҡ (asıq) (Bashkir), обществен (obštestven) (Bulgarian), 公共 (gōnggòng) (Chinese Mandarin), veřejný (Czech), openbaar (Dutch), publiek (Dutch), publika (Esperanto), yleinen (Finnish), julkinen (Finnish), public (French), საჯარო (saǯaro) (Georgian), საყოველთაო (saq̇oveltao) (Georgian), δημόσιος (dimósios) (Greek), κοινός (koinós) (Greek), ציבורי (tsiburí) [masculine] (Hebrew), सार्वजनिक (sārvajnik) (Hindi), köz- (Hungarian), közösségi (Hungarian), nyilvános (Hungarian), umum (Indonesian), poiblí (Irish), 公共 (kōkyō) (alt: こうきょう) (Japanese), សាធារណៈ (saatʰierea’na’) (Khmer), 공공(公共)의 (gonggong-ui) (Korean), publicus (Latin), јавен (javen) (Macedonian), tūmatanui (Maori), عمومی (Persian), público (Portuguese), публи́чный (publíčnyj) (Russian), обще́ственный (obščéstvennyj) (Russian), откры́тый (otkrýtyj) (Russian), poblach (Scottish Gaelic), público (Spanish), pangmadla (Tagalog), బాహాటము (bāhāṭamu) (Telugu), публі́чний (publíčnyj) (Ukrainian), công cộng (Vietnamese), sariye (Zazaki)
    Sense id: en-public-en-adj-rLaiI1ly Disambiguation of Collectives: 1 18 16 14 6 2 15 2 20 5 Disambiguation of 'open to all members of a community': 3 9 16 68 2 2
  5. (of a company) Traded publicly via a stock market. Translations (publicly traded): публичен (publičen) (Bulgarian), pörssi- (Finnish), κοινο- (koino-) (Greek), ציבורי (tsiburí) [masculine] (Hebrew), सार्वजनिक (sārvajnik) (Hindi), terbuka (Indonesian), 상장(上場)의 (sangjang-ui) (Korean), వేలం (vēlaṁ) (Telugu), sarvani [common-gender] (Zazaki)
    Sense id: en-public-en-adj-IJvA7zXe Disambiguation of 'publicly traded': 3 19 16 9 42 10
  6. (not comparable, object-oriented programming) Accessible to the program in general, not only to the class or any subclasses. Tags: not-comparable Categories (topical): Object-oriented programming
    Sense id: en-public-en-adj-rWg-RJPo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: publick, publicke, publike, publique [obsolete] Translations (provided (by the government) for the community): δημόσιος (dēmósios) (Ancient Greek), عُمُومِيّ (ʕumūmiyy) (Arabic), dövlət (Azerbaijani), грама́дскі (hramádski) (Belarusian), публі́чны (publíčny) (Belarusian), обще́ствен (obštéstven) (Bulgarian), публи́чен (publíčen) (Bulgarian), overheids- (Dutch), staats- (Dutch), julkinen (Finnish), julkisoikeudellinen (Finnish), public (French), público (Galician), საჯარო (saǯaro) (Georgian), სახელმწიფო (saxelmc̣ipo) (Georgian), δημόσιος (dimósios) [masculine] (Greek), ציבורי (tsiburí) [masculine] (Hebrew), सार्वजनिक (sārvajnik) (Hindi), köz- (Hungarian), umum (Indonesian), poiblí (Irish), pubblico (Italian), សាធារណៈ (saatʰierea’na’) (Khmer), publicus (Latin), јавен (javen) (Macedonian), publiczny (Polish), estatal (Portuguese), público (Portuguese), обще́ственный (obščéstvennyj) (Russian), публи́чный (publíčnyj) (Russian), público (Spanish), statlig (Swedish), pangmadla (Tagalog), ప్రభుత్వ నిధి (prabhutva nidhi) (Telugu), สาธารณะ (sǎa-taa-rá-ná) (Thai), грома́дський (hromádsʹkyj) (Ukrainian), публі́чний (publíčnyj) (Ukrainian), dewlet [feminine] (Zazaki)
Derived forms: certified public accountant, go public, initial public offering, in public, make a public spectacle of oneself, nobody ever went broke underestimating the good taste of the American public, nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American public, nobody ever went broke underestimating the taste of the American public, non-public, no one ever went broke underestimating the intelligence of the American public, no one ever went broke underestimating the taste of the American public, notary public, online public access catalog, public access, public access television, public address system, public administration, publically, publican, public art, public assistance, public authorities, public authority, public body, public bookcase, public comment, public convenience, public credit, public debt, public defender, public diplomacy, public display of affection, public domain, public domainness, public enemy, public enemy number one, public eye, public figure, public finance, public Friend, public funds, public good, public health, public health funeral, Public Health System, public hearing, public-hearted, public historian, public history, public holiday, public hotel, public house, public-house, public housing, public image, public indecency, public information officer, public intellectual, public interest, public international law, public intoxication, public Ivy, public key, public key certificate, public key cryptography, public-key cryptography, public knowledge, public law, public leaning post, public library, public life, public limited company, public limited liability company, publicly held, public-minded, publicness, public offering, public office, public officer, public opinion, public orator, public ownership, public place, public policy, public private partnership, public-private partnership, public property, public purse, public record, public-relations, public rhetoric, public safety announcement, public school, public-school, public-sector, public sector, public servant, public service, public service announcement, public space, public speaker, public speaking, public sphere pedagogy, public spirit, public square, public telephone, public television, public toilet, public transit, public transport, public transportation, public trust, public trustee, public utility, public walk, public woman, public works, weal-public Related terms: people, population, pub, publican, publication, publicise, publicize, publicist, publicity, publicly, publish, republic Disambiguation of 'provided (by the government) for the community': 3 14 37 40 4 2

Noun [English]

IPA: /ˈpʌblɪk/ Audio: en-us-public.ogg [US] Forms: publics [plural]
Rhymes: -ʌblɪk Etymology: From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people. Displaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic. Etymology templates: {{uder|en|xno|publik}} Anglo-Norman publik, {{m|fro|public}} public, {{uder|en|frm|public}} Middle French public, {{m|frm|publique}} publique, {{der|en|la|pūblicus||pertaining to the people}} Latin pūblicus (“pertaining to the people”), {{m|en|people}} people, {{noncog|ang|ceorlfolc}} Old English ceorlfolc, {{noncog|ang|folclic}} Old English folclic Head templates: {{en-noun}} public (plural publics)
  1. The people in general, regardless of membership of any particular group. Categories (topical): Collectives Translations (people in general): publik [masculine] (Albanian), جُمْهُور (jumhūr) [masculine] (Arabic), عَامَّة (ʕāmma) [feminine] (Arabic), հասարակություն (hasarakutʻyun) (Armenian), ictimaiyyət (Azerbaijani), camaat (Azerbaijani), пу́бліка (públika) [feminine] (Belarusian), грама́дзкасць (hramádzkascʹ) [feminine] (Belarusian), пу́блика (públika) [feminine] (Bulgarian), обще́ственост (obštéstvenost) [feminine] (Bulgarian), 公眾 (Chinese Cantonese), 公众 (gung¹ zung³) (Chinese Cantonese), 大眾 (Chinese Cantonese), 大众 (daai⁶ zung³) (Chinese Cantonese), 公眾 (Chinese Mandarin), 公众 (gōngzhòng) (Chinese Mandarin), 大眾 (Chinese Mandarin), 大众 (dàzhòng) (Chinese Mandarin), veřejnost [feminine] (Czech), offentlighed [common-gender] (Danish), publiek [neuter] (Dutch), publiko (Esperanto), avalikkus (Estonian), yleisö (Finnish), public [masculine] (French), პუბლიკა (ṗubliḳa) (Georgian), საზოგადოება (sazogadoeba) (Georgian), ხალხი (xalxi) (Georgian), Publikum [neuter] (German), Öffentlichkeit [feminine] (German), κοινό (koinó) [neuter] (Greek), piblik (Haitian Creole), צִבּוּר (tsibúr) [masculine] (Hebrew), קהל (kahál) [masculine] (Hebrew), जनता (jantā) [feminine] (Hindi), अवाम (avām) [masculine, plural] (Hindi), सर्वजन (sarvajan) (Hindi), लोक (lok) (Hindi), जनसाधारण (jansādhāraṇ) (Hindi), जनसामान्य (jansāmānya) (Hindi), लोक-जन (lok-jan) (Hindi), nagyközönség (Hungarian), nyilvánosság (Hungarian), almenningur [masculine] (Icelandic), khalayak (Indonesian), publik (Indonesian), na daoine [masculine, plural] (Irish), an pobal [masculine] (Irish), pubblico [masculine] (Italian), 大衆 (taishū) (alt: たいしゅう) (Japanese), 公共 (kōkyō) (alt: こうきょう) (Japanese), әлеумет (äleumet) (Kazakh), жұртшылық (jūrtşylyq) (Kazakh), មហាជន (mɔhaacŭən) (Khmer), បណ្ដារាស្ត្រ (bɑɑbɑndaa riəh) (Khmer), សាធារណជន (saathiərĕəʼnaʼ cŭən) (Khmer), អ្នកផង (nĕək phɑɑng) (Khmer), 대중 (daejung) (alt: 大衆) (Korean), 공공 (gonggong) (alt: 公共) (Korean), коомчулук (koomculuk) (Kyrgyz), ສາທາລະນະຊົນ (sā thā la na son) (Lao), ສາທາລະນະ (sā thā la na) (Lao), publicum [neuter] (Latin), vulgus [neuter] (Latin), sabiedrība [feminine] (Latvian), publika [feminine] (Latvian), visuomenė [feminine] (Lithuanian), publika [feminine] (Lithuanian), јавност (javnost) [feminine] (Macedonian), marea (Maori), олон нийт (olon niit) [Cyrillic] (Mongolian), ард олон (ard olon) [Cyrillic] (Mongolian), allmennhet [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), offentligheten (english: the public) [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), folc [neuter] (Old English), عُموم ('omum) (Persian), społeczeństwo [neuter] (Polish), publika [feminine] (Polish), público [masculine] (Portuguese), ਜਨਤਾ (jantā) [feminine] (Punjabi), ਅਵਾਮ (avām) [masculine, plural] (Punjabi), public [neuter] (Romanian), обще́ственность (obščéstvennostʹ) [feminine] (Russian), пу́блика (públika) [feminine] (Russian), наро́д (naród) [masculine] (Russian), sluagh [masculine] (Scottish Gaelic), ја́вно̄ст [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), пу̀блика [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), jávnōst [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), pùblika [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), ၵူၼ်းမိူင်း (kúun móeng) (Shan), verejnosť [feminine] (Slovak), javnost [feminine] (Slovene), público [masculine] (Spanish), umma [class-11, class-12, class-14] (Swahili), allmänhet [common-gender] (Swedish), madla (Tagalog), bayan (Tagalog), умум (umum) (Tajik), ప్రజలు (prajalu) (Telugu), สาธารณชน (sǎa-taa-rá-ná-chon) (Thai), มหาชน (má-hǎa-chon) (Thai), ประชาชน (bprà-chaa-chon) (Thai), halk (Turkish), kamu (Turkish), köpçülik (Turkmen), грома́дськість (hromádsʹkistʹ) [feminine] (Ukrainian), пу́бліка (públika) [feminine] (Ukrainian), عَوام ('avām) [masculine, plural] (Urdu), جامائەت (jama'et) (Uyghur), كۆپچىلىك (köpchilik) (Uyghur), ئاۋام (awam) (Uyghur), jamoatchilik (Uzbek), jamoat (Uzbek), avom (Uzbek), công chúng (Vietnamese), xã hội (Vietnamese), cyhoedd (Welsh), עולם (oylem) [masculine] (Yiddish), sar (diq) [common-gender] (Zazaki), şar (diq) [common-gender] (Zazaki)
    Sense id: en-public-en-noun-UUB~4agz Disambiguation of Collectives: 1 18 16 14 6 2 15 2 20 5 Disambiguation of 'people in general': 98 0 0 2
  2. (public relations) A particular group or demographic to be targeted.
    Sense id: en-public-en-noun-QUQIP78i
  3. (archaic) A public house; an inn. Tags: archaic Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-public-en-noun-qeY6OTzB Disambiguation of Collectives: 1 18 16 14 6 2 15 2 20 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 18 13 10 8 3 12 2 25 6 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 2 14 11 7 6 4 11 4 36 5 Disambiguation of English undefined derivations: 3 15 13 10 9 4 11 5 24 6
  4. (non-native speakers' English) An internet publication. Calque of Russian and Ukrainian па́блик (páblyk), па́блік (páblik).
    Sense id: en-public-en-noun-jArETiLM Categories (other): Non-native speakers' English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: publick, publicke, publike, publique [obsolete] Derived forms: antipublic, general public, Joe Public, John Q. Public, member of the public, public relations, public-spirited

Adjective [French]

IPA: /py.blik/ Audio: Fr-public-fr CA.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , Fr-public-fr BE.ogg [Belgium] Forms: publique [feminine], publics [masculine, plural], publiques [feminine, plural]
Etymology: Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|pūblicus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin pūblicus, {{bor+|fr|la|pūblicus}} Borrowed from Latin pūblicus Head templates: {{fr-adj}} public (feminine publique, masculine plural publics, feminine plural publiques)
  1. public (various meanings)
    (relational) of the people as a whole; public [from 1238]
    Tags: relational
    Sense id: en-public-fr-adj-fyU~WyZJ Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 54 6 35 2 2 2
  2. public (various meanings)
    public; seen or known by everyone [from 1330]
    Sense id: en-public-fr-adj-QnheU5Pe
  3. public (various meanings)
    public; representing the state on behalf of the community [from 1390]
    Synonyms: étatique
    Sense id: en-public-fr-adj-widURcxF
  4. public (various meanings)
    public; open to all [from 1538]
    Synonyms: commun
    Sense id: en-public-fr-adj-oTLWj1o~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [French]

IPA: /py.blik/ Audio: Fr-public-fr CA.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , Fr-public-fr BE.ogg [Belgium] Forms: publics [plural]
Etymology: Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|pūblicus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin pūblicus, {{bor+|fr|la|pūblicus}} Borrowed from Latin pūblicus Head templates: {{fr-noun|m}} public m (plural publics)
  1. public (people in general) [from 1320] Tags: masculine
    Sense id: en-public-fr-noun-6gQeXuPq
  2. audience [from 1671] Tags: masculine
    Sense id: en-public-fr-noun-VA3h5xe6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bon public, en public, grand public, gros public, laver son linge sale en public

Adjective [Ladin]

Head templates: {{head|lld|adjective form|g=m-p}} public m pl
  1. plural of publich Tags: form-of, masculine, plural Form of: publich
    Sense id: en-public-lld-adj-6fH7qTsq Categories (other): Ladin entries with incorrect language header

Adjective [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav Forms: publica [feminine, singular], publics [masculine, plural], publicas [feminine, plural]
Etymology: From Latin publicus. Etymology templates: {{der|oc|la|publicus}} Latin publicus Head templates: {{head|oc|adjective|||feminine singular|publica|masculine plural|publics|||feminine plural|publicas|f2accel-form=f|s|f3accel-form=m|p|f4accel-form=m|p|f5accel-form=f|p|g=m|g2=|head=|sort=}} public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas), {{oc-adj}} public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas)
  1. public Tags: masculine Derived forms: publicament
    Sense id: en-public-oc-adj-76Hzdddh Categories (other): Occitan entries with incorrect language header Disambiguation of Occitan entries with incorrect language header: 44 56

Noun [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav Forms: publics [plural]
Etymology: From Latin publicus. Etymology templates: {{der|oc|la|publicus}} Latin publicus Head templates: {{head|oc|nouns|g=m|g2=|head=|sort=}} public m, {{oc-noun|m}} public m (plural publics)
  1. public, audience Tags: masculine
    Sense id: en-public-oc-noun-MEu9gMfr Categories (other): Occitan entries with incorrect language header Disambiguation of Occitan entries with incorrect language header: 44 56

Adjective [Old French]

Forms: publique [feminine, nominative, oblique, singular]
Head templates: {{head|fro|adjective|oblique and nominative feminine singular|publique|||||||g=m|head=}} public m (oblique and nominative feminine singular publique), {{fro-adj|f=publique}} public m (oblique and nominative feminine singular publique)
  1. public (not private; available to the general populace) Tags: masculine Synonyms: publik, publiq, publique Derived forms: en public
    Sense id: en-public-fro-adj-jch6mmvO Categories (other): Old French entries with incorrect language header

Adjective [Romanian]

IPA: /ˈpu.blik/ Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav
Etymology: Borrowed from French public, from Latin publicus. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ro|fr|public|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French public, {{bor+|ro|fr|public}} Borrowed from French public, {{der|ro|la|publicus}} Latin publicus Head templates: {{ro-adj}} public m or n (feminine singular publică, masculine plural publici, feminine and neuter plural publice) Inflection templates: {{ro-decl-adj}} Forms: publică [feminine, singular], publici [masculine, plural], publice [feminine, neuter, plural], no-table-tags [table-tags], public [accusative, indefinite, masculine, neuter, nominative, singular], publică [accusative, feminine, indefinite, nominative, singular], publici [accusative, indefinite, masculine, nominative, plural], publice [accusative, feminine, indefinite, neuter, nominative, plural], publicul [accusative, definite, masculine, neuter, nominative, singular], publica [accusative, definite, feminine, nominative, singular], publicii [accusative, definite, masculine, nominative, plural], publicele [accusative, definite, feminine, neuter, nominative, plural], public [dative, genitive, indefinite, masculine, neuter, singular], publice [dative, feminine, genitive, indefinite, singular], publici [dative, genitive, indefinite, masculine, plural], publice [dative, feminine, genitive, indefinite, neuter, plural], publicului [dative, definite, genitive, masculine, neuter, singular], publicei [dative, definite, feminine, genitive, singular], publicilor [dative, definite, genitive, masculine, plural], publicelor [dative, definite, feminine, genitive, neuter, plural]
  1. public Tags: masculine, neuter
    Sense id: en-public-ro-adj-76Hzdddh Categories (other): Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 44 56

Noun [Romanian]

IPA: /ˈpu.blik/ Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav Forms: publice [plural]
Etymology: Borrowed from French public, from Latin publicus. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ro|fr|public|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French public, {{bor+|ro|fr|public}} Borrowed from French public, {{der|ro|la|publicus}} Latin publicus Head templates: {{ro-noun|n|publice}} public n (plural publice)
  1. the public Tags: neuter
    Sense id: en-public-ro-noun-p5L92G9k Categories (other): Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 44 56

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for public meaning in All languages combined (83.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "private"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "certified public accountant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "go public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "initial public offering"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "in public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "make a public spectacle of oneself"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nobody ever went broke underestimating the good taste of the American public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nobody ever went broke underestimating the taste of the American public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "non-public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "no one ever went broke underestimating the intelligence of the American public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "no one ever went broke underestimating the taste of the American public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "notary public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "online public access catalog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public access"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public access television"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public address system"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public administration"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publically"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publican"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public art"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public assistance"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public authorities"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public authority"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public body"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public bookcase"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public comment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public convenience"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public credit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public debt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public defender"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public diplomacy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public display of affection"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public domain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public domainness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public enemy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public enemy number one"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public eye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public figure"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public finance"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public Friend"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public funds"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public good"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public health"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public health funeral"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Public Health System"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public hearing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-hearted"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public historian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public history"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public holiday"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public hotel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public house"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-house"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public housing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public image"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public indecency"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public information officer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public intellectual"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public interest"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public international law"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public intoxication"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public Ivy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public key"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public key certificate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public key cryptography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-key cryptography"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public knowledge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public law"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public leaning post"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public library"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public life"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public limited company"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public limited liability company"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicly held"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-minded"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public offering"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public office"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public officer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public opinion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public orator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public ownership"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public place"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public policy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public private partnership"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-private partnership"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public property"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public purse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public record"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-relations"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public rhetoric"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public safety announcement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public school"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-school"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public-sector"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public sector"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public servant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public service"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public service announcement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public space"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public speaker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public speaking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public sphere pedagogy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public spirit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public square"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public telephone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public television"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public toilet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public transit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public transport"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public transportation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public trust"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public trustee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public utility"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public walk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public woman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "public works"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "weal-public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "publik"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman publik",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "public"
      },
      "expansion": "public",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Middle French public",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "publique"
      },
      "expansion": "publique",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "pertaining to the people"
      },
      "expansion": "Latin pūblicus (“pertaining to the people”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "people"
      },
      "expansion": "people",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ceorlfolc"
      },
      "expansion": "Old English ceorlfolc",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "folclic"
      },
      "expansion": "Old English folclic",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people.\nDisplaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more public",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most public",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (comparative more public, superlative most public)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pub‧lic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "people"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "population"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publican"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publication"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicize"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "publish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "republic"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 April 18, Sandra Laville, The Guardian",
          "text": "Earlier this month Godwin had to make a public apology to the family of Daniel Morgan after the collapse of a £30m inquiry into his murder in 1987.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21",
          "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic[…]. Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Able to be seen or known by everyone; open to general view, happening without concealment."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-majGC0XQ",
      "links": [
        [
          "general",
          "general"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "ictimai"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "asıq",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "асыҡ"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "xalıq ösön asıq",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "халыҡ өсөн асыҡ"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "públičen",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "пу́бличен"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obštodostǎ́pen",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "общодостъ́пен"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "openbaar"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "julkinen"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sazogadoebrivi",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "საზოგადოებრივი"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "öffentlich"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tsiburí",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ציבורי"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sārvajnik",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "सार्वजनिक"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "nyilvános"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saatʰierea’na’",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "សាធារណៈ"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "javen",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "јавен"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "awam"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "marake"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "mārakerake"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "tūmatanui"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "nap",
          "lang": "Neapolitan",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "prubbeco"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščéstvennyj",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "обще́ственный"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščedostúpnyj",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "общедосту́пный"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "javni"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "pangmadla"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sǎa-taa-rá-ná",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "สาธารณะ"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "publíčnyj",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "word": "публі́чний"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 3 4 3",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "able to be seen by or known to everybody",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "xelq"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 16 14 6 2 15 2 20 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 September 16, Adam Vaughan, The Guardian",
          "text": "A mere 3% of the more than 1,000 people interviewed said they actually knew what the conference was about. It seems safe to say public awareness of the Convention on Biological Awareness in Nagoya - and its goal of safeguarding wildlife - is close to non-existent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 23, page 19",
          "text": "In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. […] The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra-wealthy and the companies they control are abandoned, and Edwardian levels of inequality are almost fetishised.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the people as a whole (as opposed to a private group); concerning the whole country, community etc."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-T7pHapoE",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕāmm",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "عَامّ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕumūmiyy",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "عُمُومِيّ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕalaniyy",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "عَلَنِيّ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "raiz",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ৰাইজ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ictimai"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ellik"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ümumi"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "hramádski",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "грама́дскі"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "foran"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obštéstven",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "обще́ствен"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "públic"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gōnggòng",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "公共"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "veřejný"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "offentlig"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "publiek"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "openbaar"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "julkinen"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sazogadoebrivi",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "საზოგადოებრივი"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saq̇oveltao",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "საყოველთაო"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saǯaro",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "საჯარო"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "öffentlich"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "dimósios",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "δημόσιος"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "koinós",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "κοινός"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "dēmósios",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "δημόσιος"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tsiburí",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ציבורי"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jantā",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "जनता"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "nyilvános"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "köz-"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "opinber"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "umum"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "poiblí"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "pubblico"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "alt": "こうしゅうの",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōshū no",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "公衆の"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saatʰierea’na’",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "សាធារណៈ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gongjung-ui",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "공중(公衆)의"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "publicus"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "javen",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "јавен"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "publičen",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "публичен"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "tūmatanui"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "o te katoa"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "publyi"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "offentlig"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "allmenn"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "allmennt"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "'omumi",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "عمومی"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "publiczny"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščéstvennyj",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "обще́ственный"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "poblach"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "jȃvnī"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ја̑внӣ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "verejný"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "javen"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "offentlig"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "allmän"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "pangmadla"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "umumī",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "умумӣ"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "iwdan"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "prajā",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ప్రజా"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sǎa-taa-rá-ná-chon",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "สาธารณชน"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "má-hǎa-chon",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "มหาชน"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bprà-chaa-chon",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "ประชาชน"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hromádsʹkyj",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "грома́дський"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "công cộng"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "degme"
        },
        {
          "_dis1": "1 57 8 6 4 24",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "pertaining to people as a whole",
          "word": "deg"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 16 14 6 2 15 2 20 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 June 18, “The Guardian”, in Leader",
          "text": "But culture's total budget is a tiny proportion of all public spending; it is one of the government's most visible success stories.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Officially representing the community; carried out or funded by the state on behalf of the community."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-oNe4istG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 16 14 6 2 15 2 20 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 May 10, David Smith, The Guardian",
          "text": "Some are left for dead on rubbish tips, in refuge bags or at public toilets.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18",
          "text": "Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Open to all members of a community; especially, provided by national or local authorities and supported by money from taxes."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-rLaiI1ly",
      "links": [
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "authorities",
          "authorities"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕumūmiyy",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "عُمُومِيّ"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "ictimai"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "açıq"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "ümumi"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "ellik"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "asıq",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "асыҡ"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obštestven",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "обществен"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gōnggòng",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "公共"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "veřejný"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "openbaar"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "publiek"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "yleinen"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "julkinen"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saǯaro",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "საჯარო"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saq̇oveltao",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "საყოველთაო"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "dimósios",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "δημόσιος"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "koinós",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "κοινός"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "dēmósios",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "δημόσιος"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tsiburí",
          "sense": "open to all members of a community",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ציבורי"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sārvajnik",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "सार्वजनिक"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "köz-"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "közösségi"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "nyilvános"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "umum"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "poiblí"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "alt": "こうきょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōkyō",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "公共"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saatʰierea’na’",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "សាធារណៈ"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gonggong-ui",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "공공(公共)의"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "publicus"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "javen",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "јавен"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "tūmatanui"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "عمومی"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "publíčnyj",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "публи́чный"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščéstvennyj",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "обще́ственный"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otkrýtyj",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "откры́тый"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "poblach"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "pangmadla"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "bāhāṭamu",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "బాహాటము"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "publíčnyj",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "публі́чний"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "công cộng"
        },
        {
          "_dis1": "3 9 16 68 2 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "open to all members of a community",
          "word": "sariye"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Traded publicly via a stock market."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-IJvA7zXe",
      "links": [
        [
          "Traded",
          "trade"
        ],
        [
          "stock market",
          "stock market"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a company) Traded publicly via a stock market."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a company"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "publičen",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "публичен"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "pörssi-"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "koino-",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "κοινο-"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tsiburí",
          "sense": "publicly traded",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ציבורי"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sārvajnik",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "सार्वजनिक"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "terbuka"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "sangjang-ui",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "상장(上場)의"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "vēlaṁ",
          "sense": "publicly traded",
          "word": "వేలం"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 16 9 42 10",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "publicly traded",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sarvani"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Object-oriented programming",
          "orig": "en:Object-oriented programming",
          "parents": [
            "Programming",
            "Computing",
            "Software engineering",
            "Technology",
            "Computer science",
            "Engineering",
            "Software",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Applied sciences",
            "Media",
            "Fundamental",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accessible to the program in general, not only to the class or any subclasses."
      ],
      "id": "en-public-en-adj-rWg-RJPo",
      "links": [
        [
          "object-oriented programming",
          "object-oriented programming"
        ],
        [
          "Accessible",
          "accessible"
        ],
        [
          "program",
          "program"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "subclass",
          "subclass"
        ]
      ],
      "qualifier": "object-oriented programming",
      "raw_glosses": [
        "(not comparable, object-oriented programming) Accessible to the program in general, not only to the class or any subclasses."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʌblɪk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌblɪk"
    },
    {
      "audio": "en-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-public.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "publique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕumūmiyy",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "عُمُومِيّ"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "dövlət"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hramádski",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "грама́дскі"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "publíčny",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публі́чны"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštéstven",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "обще́ствен"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "publíčen",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публи́чен"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "overheids-"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "staats-"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "julkinen"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "julkisoikeudellinen"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "public"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saǯaro",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "საჯარო"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saxelmc̣ipo",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "სახელმწიფო"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dimósios",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dēmósios",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sārvajnik",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "सार्वजनिक"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "köz-"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "umum"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "poiblí"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saatʰierea’na’",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "សាធារណៈ"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "publicus"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javen",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "јавен"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "publiczny"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "estatal"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "обще́ственный"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публи́чный"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "statlig"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "pangmadla"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "prabhutva nidhi",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "ప్రభుత్వ నిధి"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǎa-taa-rá-ná",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "สาธารณะ"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hromádsʹkyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "грома́дський"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публі́чний"
    },
    {
      "_dis1": "3 14 37 40 4 2",
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dewlet"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "public"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "antipublic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "general public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Joe Public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "John Q. Public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "member of the public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "public relations"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "public-spirited"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "publik"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman publik",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "public"
      },
      "expansion": "public",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Middle French public",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "publique"
      },
      "expansion": "publique",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "pertaining to the people"
      },
      "expansion": "Latin pūblicus (“pertaining to the people”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "people"
      },
      "expansion": "people",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ceorlfolc"
      },
      "expansion": "Old English ceorlfolc",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "folclic"
      },
      "expansion": "Old English folclic",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people.\nDisplaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (plural publics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pub‧lic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 16 14 6 2 15 2 20 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Members of the public may not proceed beyond this point.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2007 May 4, Martin Jacques, The Guardian",
          "text": "Bush and Blair stand condemned by their own publics and face imminent political extinction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The people in general, regardless of membership of any particular group."
      ],
      "id": "en-public-en-noun-UUB~4agz",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "publik"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jumhūr",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "جُمْهُور"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕāmma",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "عَامَّة"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "hasarakutʻyun",
          "sense": "people in general",
          "word": "հասարակություն"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "people in general",
          "word": "ictimaiyyət"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "people in general",
          "word": "camaat"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "públika",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́бліка"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "hramádzkascʹ",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грама́дзкасць"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "públika",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́блика"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obštéstvenost",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "обще́ственост"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "people in general",
          "word": "公眾"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "gung¹ zung³",
          "sense": "people in general",
          "word": "公众"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "people in general",
          "word": "大眾"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "daai⁶ zung³",
          "sense": "people in general",
          "word": "大众"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "people in general",
          "word": "公眾"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gōngzhòng",
          "sense": "people in general",
          "word": "公众"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "people in general",
          "word": "大眾"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dàzhòng",
          "sense": "people in general",
          "word": "大众"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "veřejnost"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "offentlighed"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "publiek"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "people in general",
          "word": "publiko"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "people in general",
          "word": "avalikkus"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "people in general",
          "word": "yleisö"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṗubliḳa",
          "sense": "people in general",
          "word": "პუბლიკა"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sazogadoeba",
          "sense": "people in general",
          "word": "საზოგადოება"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "xalxi",
          "sense": "people in general",
          "word": "ხალხი"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Publikum"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Öffentlichkeit"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "koinó",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κοινό"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "people in general",
          "word": "piblik"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tsibúr",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "צִבּוּר"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "kahál",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "קהל"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jantā",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "जनता"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "avām",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "अवाम"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sarvajan",
          "sense": "people in general",
          "word": "सर्वजन"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "lok",
          "sense": "people in general",
          "word": "लोक"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jansādhāraṇ",
          "sense": "people in general",
          "word": "जनसाधारण"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jansāmānya",
          "sense": "people in general",
          "word": "जनसामान्य"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "lok-jan",
          "sense": "people in general",
          "word": "लोक-जन"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "people in general",
          "word": "nagyközönség"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "people in general",
          "word": "nyilvánosság"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "almenningur"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "people in general",
          "word": "khalayak"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "people in general",
          "word": "publik"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "na daoine"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "an pobal"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pubblico"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "alt": "たいしゅう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "taishū",
          "sense": "people in general",
          "word": "大衆"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "alt": "こうきょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōkyō",
          "sense": "people in general",
          "word": "公共"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "äleumet",
          "sense": "people in general",
          "word": "әлеумет"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "jūrtşylyq",
          "sense": "people in general",
          "word": "жұртшылық"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "mɔhaacŭən",
          "sense": "people in general",
          "word": "មហាជន"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "bɑɑbɑndaa riəh",
          "sense": "people in general",
          "word": "បណ្ដារាស្ត្រ"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saathiərĕəʼnaʼ cŭən",
          "sense": "people in general",
          "word": "សាធារណជន"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "nĕək phɑɑng",
          "sense": "people in general",
          "word": "អ្នកផង"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "alt": "大衆",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "daejung",
          "sense": "people in general",
          "word": "대중"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "alt": "公共",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gonggong",
          "sense": "people in general",
          "word": "공공"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "koomculuk",
          "sense": "people in general",
          "word": "коомчулук"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "sā thā la na son",
          "sense": "people in general",
          "word": "ສາທາລະນະຊົນ"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "sā thā la na",
          "sense": "people in general",
          "word": "ສາທາລະນະ"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "publicum"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vulgus"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sabiedrība"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "visuomenė"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "javnost",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "јавност"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "people in general",
          "word": "marea"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "olon niit",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "олон нийт"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "ard olon",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "ард олон"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "allmennhet"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "nb",
          "english": "the public",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "offentligheten"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "folc"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "'omum",
          "sense": "people in general",
          "word": "عُموم"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "społeczeństwo"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "publika"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "pa",
          "lang": "Punjabi",
          "roman": "jantā",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ਜਨਤਾ"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "pa",
          "lang": "Punjabi",
          "roman": "avām",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "ਅਵਾਮ"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "public"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščéstvennostʹ",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "обще́ственность"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "públika",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́блика"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naród",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "наро́д"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sluagh"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "ја́вно̄ст"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "пу̀блика"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "jávnōst"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "pùblika"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "shn",
          "lang": "Shan",
          "roman": "kúun móeng",
          "sense": "people in general",
          "word": "ၵူၼ်းမိူင်း"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "verejnosť"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "javnost"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "público"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "class-11",
            "class-12",
            "class-14"
          ],
          "word": "umma"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "allmänhet"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "people in general",
          "word": "madla"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "people in general",
          "word": "bayan"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "umum",
          "sense": "people in general",
          "word": "умум"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "prajalu",
          "sense": "people in general",
          "word": "ప్రజలు"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sǎa-taa-rá-ná-chon",
          "sense": "people in general",
          "word": "สาธารณชน"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "má-hǎa-chon",
          "sense": "people in general",
          "word": "มหาชน"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bprà-chaa-chon",
          "sense": "people in general",
          "word": "ประชาชน"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "people in general",
          "word": "halk"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "people in general",
          "word": "kamu"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "people in general",
          "word": "köpçülik"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hromádsʹkistʹ",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грома́дськість"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "públika",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́бліка"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "'avām",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "عَوام"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "jama'et",
          "sense": "people in general",
          "word": "جامائەت"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "köpchilik",
          "sense": "people in general",
          "word": "كۆپچىلىك"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "awam",
          "sense": "people in general",
          "word": "ئاۋام"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "people in general",
          "word": "jamoatchilik"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "people in general",
          "word": "jamoat"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "people in general",
          "word": "avom"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "people in general",
          "word": "công chúng"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "people in general",
          "word": "xã hội"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "people in general",
          "word": "cyhoedd"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "oylem",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "עולם"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sar (diq)"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "people in general",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "şar (diq)"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Donald Treadwell, Jill B. Treadwell, Public Relations Writing: Principles in Practice, page 19",
          "text": "To the extent that you will use them to reach many other publics, the news media will also be one of your publics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular group or demographic to be targeted."
      ],
      "id": "en-public-en-noun-QUQIP78i",
      "links": [
        [
          "demographic",
          "demographic"
        ]
      ],
      "qualifier": "public relations",
      "raw_glosses": [
        "(public relations) A particular group or demographic to be targeted."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 18 13 10 8 3 12 2 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 11 7 6 4 11 4 36 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 15 13 10 9 4 11 5 24 6",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 18 16 14 6 2 15 2 20 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Collectives",
          "orig": "en:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A public house; an inn."
      ],
      "id": "en-public-en-noun-qeY6OTzB",
      "links": [
        [
          "public house",
          "public house"
        ],
        [
          "inn",
          "inn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A public house; an inn."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Non-native speakers' English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 January 7, Alexander Grigoryev, “Russian public: PMC \"Wagner\" fighters report that the Armed Forces of Ukraine are using unidentified chemical weapons in Artemovsk”, in Military Review",
          "text": "Russian publics report that the fighters of the Wagner group have already practically taken possession of Soledar, there are fights on the outskirts, where the Vushniks are trying to fight back in the salt mines.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 December, Iryna Rudia, Vaiva Zuzevičiūtė, Olena Gogorenko, Public Security and Public Order, number 34, Kaunas: Mykolas Romeris University, →DOI, pages 219 of 218–225",
          "text": "Complex inductions are unconscious powerful components of influence. They include the following varieties:\n[…] 4) Truisms. The term comes from the English word \"true\", which means \"truth\". Therefore, under truism it is accepted to understand banal truths, i.e. something that in principle does not require confirmation, but it is so banal and common knowledge that it is rather strange to base on it, but here again there is a \"but\". In our subconsciousness we perceive it as a certain axiom, and this axiom is interpreted by our subconsciousness itself. As an example, the phrase \"In matters of war, Russia is Russia, and Ukraine is Ukraine\" was repeatedly encountered in Russian publics. In principle, there is no sense in this phrase, because not a single fact is given. However, each of the readers interpreted it for himself, and putting the word \"Russia\" in the foreground makes a hint that Russia is stronger than Ukraine in military terms, but the phrase itself does not express such a meaning extra-linguistically.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An internet publication. Calque of Russian and Ukrainian па́блик (páblyk), па́блік (páblik)."
      ],
      "id": "en-public-en-noun-jArETiLM",
      "links": [
        [
          "non-native speaker",
          "non-native speaker"
        ],
        [
          "internet",
          "internet"
        ],
        [
          "publication",
          "publication"
        ],
        [
          "па́блик",
          "паблик#Ukrainian"
        ],
        [
          "па́блік",
          "паблік#Ukrainian"
        ]
      ],
      "qualifier": "non-native speakers' English",
      "raw_glosses": [
        "(non-native speakers' English) An internet publication. Calque of Russian and Ukrainian па́блик (páblyk), па́блік (páblik)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʌblɪk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌblɪk"
    },
    {
      "audio": "en-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-public.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publicke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "publike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "publique"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "public"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "assistance publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bien public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clé publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "crieur public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "danger public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "deniers publics"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "domaine public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "éclairage public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "être de notoriété publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fille publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ministère public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "offre publique d’achat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "opinion publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ordre public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "salubrité publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "santé publique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "secteur public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin pūblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "publique",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publiques",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (feminine publique, masculine plural publics, feminine plural publiques)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 6 35 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the public interest",
          "text": "l’intérêt public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the public good",
          "text": "le bien public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The public voice is for him.",
          "text": "La voix publique est pour lui.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "of the people as a whole; public [from 1238]",
        "of the people as a whole; public"
      ],
      "id": "en-public-fr-adj-fyU~WyZJ",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "(relational) of the people as a whole; public [from 1238]"
      ],
      "tags": [
        "relational"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It's already public news.",
          "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; seen or known by everyone [from 1330]",
        "public; seen or known by everyone"
      ],
      "id": "en-public-fr-adj-QnheU5Pe",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; seen or known by everyone [from 1330]"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "public powers",
          "text": "pouvoirs publics",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "public notary",
          "text": "notaire public",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]",
        "public; representing the state on behalf of the community"
      ],
      "id": "en-public-fr-adj-widURcxF",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "étatique"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "public place",
          "text": "lieu public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "streetwalker, prostitute (literally, “public girl”)",
          "text": "fille publique",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; open to all [from 1538]",
        "public; open to all"
      ],
      "id": "en-public-fr-adj-oTLWj1o~",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; open to all [from 1538]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "commun"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/py.blik/"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr CA.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg",
      "text": "audio"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg",
      "tags": [
        "Belgium"
      ],
      "text": "Audio (Belgium)"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bon public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "en public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grand public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gros public"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "laver son linge sale en public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin pūblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "public m (plural publics)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And the demand is increasing amongst the general public.",
          "ref": "2015 October 3, Romain Gueugneau, “Le smartphone tout terrain s’aventure dans le grand public”, in LesEchos",
          "text": "Et la demande augmente dans le grand public.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (people in general) [from 1320]",
        "public (people in general)"
      ],
      "id": "en-public-fr-noun-6gQeXuPq",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (people in general) [from 1320]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He had to please his audience.",
          "text": "Il devait plaire à son public.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "When I sing, it's for the audience",
          "ref": "2016, Claudine Monfette, Robert Charlebois, Pierre Nadeau (lyrics and music), “Ordinaire”, in Encore un soir, performed by Céline Dion",
          "text": "Quand je chante, c’est pour le public",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "audience [from 1671]",
        "audience"
      ],
      "id": "en-public-fr-noun-VA3h5xe6",
      "links": [
        [
          "audience",
          "audience"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "audience [from 1671]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/py.blik/"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr CA.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg",
      "text": "audio"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg",
      "tags": [
        "Belgium"
      ],
      "text": "Audio (Belgium)"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lld",
        "2": "adjective form",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "public m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ladin",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ladin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "publich"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of publich"
      ],
      "id": "en-public-lld-adj-6fH7qTsq",
      "links": [
        [
          "publich",
          "publich#Ladin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "10": "",
        "11": "feminine plural",
        "12": "publicas",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "publica",
        "7": "masculine plural",
        "8": "publics",
        "9": "",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas)",
      "name": "oc-adj"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "privat"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "publicament"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public"
      ],
      "id": "en-public-oc-adj-76Hzdddh",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "public m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "public m (plural publics)",
      "name": "oc-noun"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public, audience"
      ],
      "id": "en-public-oc-noun-MEu9gMfr",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#Occitan"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "publique",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "10": "",
        "2": "adjective",
        "3": "oblique and nominative feminine singular",
        "4": "publique",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "public m (oblique and nominative feminine singular publique)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "f": "publique"
      },
      "expansion": "public m (oblique and nominative feminine singular publique)",
      "name": "fro-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "en public"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (not private; available to the general populace)"
      ],
      "id": "en-public-fro-adj-jch6mmvO",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "publik"
        },
        {
          "word": "publiq"
        },
        {
          "word": "publique"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French public",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Borrowed from French public",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French public, from Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publică",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "public",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publică",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publica",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "public",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public m or n (feminine singular publică, masculine plural publici, feminine and neuter plural publice)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public"
      ],
      "id": "en-public-ro-adj-76Hzdddh",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpu.blik/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French public",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Borrowed from French public",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French public, from Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publice",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "publice"
      },
      "expansion": "public n (plural publice)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the public"
      ],
      "id": "en-public-ro-noun-p5L92G9k",
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpu.blik/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "private"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Central Kurdish translations",
    "Requests for review of Latin translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Rhymes:English/ʌblɪk",
    "Rhymes:English/ʌblɪk/2 syllables",
    "en:Collectives"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "certified public accountant"
    },
    {
      "word": "go public"
    },
    {
      "word": "initial public offering"
    },
    {
      "word": "in public"
    },
    {
      "word": "make a public spectacle of oneself"
    },
    {
      "word": "nobody ever went broke underestimating the good taste of the American public"
    },
    {
      "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American public"
    },
    {
      "word": "nobody ever went broke underestimating the taste of the American public"
    },
    {
      "word": "non-public"
    },
    {
      "word": "no one ever went broke underestimating the intelligence of the American public"
    },
    {
      "word": "no one ever went broke underestimating the taste of the American public"
    },
    {
      "word": "notary public"
    },
    {
      "word": "online public access catalog"
    },
    {
      "word": "public access"
    },
    {
      "word": "public access television"
    },
    {
      "word": "public address system"
    },
    {
      "word": "public administration"
    },
    {
      "word": "publically"
    },
    {
      "word": "publican"
    },
    {
      "word": "public art"
    },
    {
      "word": "public assistance"
    },
    {
      "word": "public authorities"
    },
    {
      "word": "public authority"
    },
    {
      "word": "public body"
    },
    {
      "word": "public bookcase"
    },
    {
      "word": "public comment"
    },
    {
      "word": "public convenience"
    },
    {
      "word": "public credit"
    },
    {
      "word": "public debt"
    },
    {
      "word": "public defender"
    },
    {
      "word": "public diplomacy"
    },
    {
      "word": "public display of affection"
    },
    {
      "word": "public domain"
    },
    {
      "word": "public domainness"
    },
    {
      "word": "public enemy"
    },
    {
      "word": "public enemy number one"
    },
    {
      "word": "public eye"
    },
    {
      "word": "public figure"
    },
    {
      "word": "public finance"
    },
    {
      "word": "public Friend"
    },
    {
      "word": "public funds"
    },
    {
      "word": "public good"
    },
    {
      "word": "public health"
    },
    {
      "word": "public health funeral"
    },
    {
      "word": "Public Health System"
    },
    {
      "word": "public hearing"
    },
    {
      "word": "public-hearted"
    },
    {
      "word": "public historian"
    },
    {
      "word": "public history"
    },
    {
      "word": "public holiday"
    },
    {
      "word": "public hotel"
    },
    {
      "word": "public house"
    },
    {
      "word": "public-house"
    },
    {
      "word": "public housing"
    },
    {
      "word": "public image"
    },
    {
      "word": "public indecency"
    },
    {
      "word": "public information officer"
    },
    {
      "word": "public intellectual"
    },
    {
      "word": "public interest"
    },
    {
      "word": "public international law"
    },
    {
      "word": "public intoxication"
    },
    {
      "word": "public Ivy"
    },
    {
      "word": "public key"
    },
    {
      "word": "public key certificate"
    },
    {
      "word": "public key cryptography"
    },
    {
      "word": "public-key cryptography"
    },
    {
      "word": "public knowledge"
    },
    {
      "word": "public law"
    },
    {
      "word": "public leaning post"
    },
    {
      "word": "public library"
    },
    {
      "word": "public life"
    },
    {
      "word": "public limited company"
    },
    {
      "word": "public limited liability company"
    },
    {
      "word": "publicly held"
    },
    {
      "word": "public-minded"
    },
    {
      "word": "publicness"
    },
    {
      "word": "public offering"
    },
    {
      "word": "public office"
    },
    {
      "word": "public officer"
    },
    {
      "word": "public opinion"
    },
    {
      "word": "public orator"
    },
    {
      "word": "public ownership"
    },
    {
      "word": "public place"
    },
    {
      "word": "public policy"
    },
    {
      "word": "public private partnership"
    },
    {
      "word": "public-private partnership"
    },
    {
      "word": "public property"
    },
    {
      "word": "public purse"
    },
    {
      "word": "public record"
    },
    {
      "word": "public-relations"
    },
    {
      "word": "public rhetoric"
    },
    {
      "word": "public safety announcement"
    },
    {
      "word": "public school"
    },
    {
      "word": "public-school"
    },
    {
      "word": "public-sector"
    },
    {
      "word": "public sector"
    },
    {
      "word": "public servant"
    },
    {
      "word": "public service"
    },
    {
      "word": "public service announcement"
    },
    {
      "word": "public space"
    },
    {
      "word": "public speaker"
    },
    {
      "word": "public speaking"
    },
    {
      "word": "public sphere pedagogy"
    },
    {
      "word": "public spirit"
    },
    {
      "word": "public square"
    },
    {
      "word": "public telephone"
    },
    {
      "word": "public television"
    },
    {
      "word": "public toilet"
    },
    {
      "word": "public transit"
    },
    {
      "word": "public transport"
    },
    {
      "word": "public transportation"
    },
    {
      "word": "public trust"
    },
    {
      "word": "public trustee"
    },
    {
      "word": "public utility"
    },
    {
      "word": "public walk"
    },
    {
      "word": "public woman"
    },
    {
      "word": "public works"
    },
    {
      "word": "weal-public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "publik"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman publik",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "public"
      },
      "expansion": "public",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Middle French public",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "publique"
      },
      "expansion": "publique",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "pertaining to the people"
      },
      "expansion": "Latin pūblicus (“pertaining to the people”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "people"
      },
      "expansion": "people",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ceorlfolc"
      },
      "expansion": "Old English ceorlfolc",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "folclic"
      },
      "expansion": "Old English folclic",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people.\nDisplaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more public",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most public",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (comparative more public, superlative most public)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pub‧lic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "people"
    },
    {
      "word": "population"
    },
    {
      "word": "pub"
    },
    {
      "word": "publican"
    },
    {
      "word": "publication"
    },
    {
      "word": "publicise"
    },
    {
      "word": "publicize"
    },
    {
      "word": "publicist"
    },
    {
      "word": "publicity"
    },
    {
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publish"
    },
    {
      "word": "republic"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 April 18, Sandra Laville, The Guardian",
          "text": "Earlier this month Godwin had to make a public apology to the family of Daniel Morgan after the collapse of a £30m inquiry into his murder in 1987.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21",
          "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic[…]. Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Able to be seen or known by everyone; open to general view, happening without concealment."
      ],
      "links": [
        [
          "general",
          "general"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 September 16, Adam Vaughan, The Guardian",
          "text": "A mere 3% of the more than 1,000 people interviewed said they actually knew what the conference was about. It seems safe to say public awareness of the Convention on Biological Awareness in Nagoya - and its goal of safeguarding wildlife - is close to non-existent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 23, page 19",
          "text": "In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. […] The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra-wealthy and the companies they control are abandoned, and Edwardian levels of inequality are almost fetishised.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the people as a whole (as opposed to a private group); concerning the whole country, community etc."
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 June 18, “The Guardian”, in Leader",
          "text": "But culture's total budget is a tiny proportion of all public spending; it is one of the government's most visible success stories.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Officially representing the community; carried out or funded by the state on behalf of the community."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 May 10, David Smith, The Guardian",
          "text": "Some are left for dead on rubbish tips, in refuge bags or at public toilets.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18",
          "text": "Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Open to all members of a community; especially, provided by national or local authorities and supported by money from taxes."
      ],
      "links": [
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "authorities",
          "authorities"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Traded publicly via a stock market."
      ],
      "links": [
        [
          "Traded",
          "trade"
        ],
        [
          "stock market",
          "stock market"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a company) Traded publicly via a stock market."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a company"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Object-oriented programming"
      ],
      "glosses": [
        "Accessible to the program in general, not only to the class or any subclasses."
      ],
      "links": [
        [
          "object-oriented programming",
          "object-oriented programming"
        ],
        [
          "Accessible",
          "accessible"
        ],
        [
          "program",
          "program"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "subclass",
          "subclass"
        ]
      ],
      "qualifier": "object-oriented programming",
      "raw_glosses": [
        "(not comparable, object-oriented programming) Accessible to the program in general, not only to the class or any subclasses."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʌblɪk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌblɪk"
    },
    {
      "audio": "en-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-public.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "publick"
    },
    {
      "word": "publicke"
    },
    {
      "word": "publike"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "publique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "ictimai"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "asıq",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "асыҡ"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "xalıq ösön asıq",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "халыҡ өсөн асыҡ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "públičen",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "пу́бличен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštodostǎ́pen",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "общодостъ́пен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "julkinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sazogadoebrivi",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "საზოგადოებრივი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sārvajnik",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "सार्वजनिक"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "nyilvános"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saatʰierea’na’",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "សាធារណៈ"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javen",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "јавен"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "awam"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "marake"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "mārakerake"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "tūmatanui"
    },
    {
      "code": "nap",
      "lang": "Neapolitan",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "prubbeco"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennyj",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "обще́ственный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščedostúpnyj",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "общедосту́пный"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "javni"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "pangmadla"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǎa-taa-rá-ná",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "สาธารณะ"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "word": "публі́чний"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "able to be seen by or known to everybody",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "xelq"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕāmm",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "عَامّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕumūmiyy",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "عُمُومِيّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕalaniyy",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "عَلَنِيّ"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "raiz",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ৰাইজ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ictimai"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ellik"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ümumi"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hramádski",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "грама́дскі"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "foran"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštéstven",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "обще́ствен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "públic"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "公共"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "publiek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "julkinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sazogadoebrivi",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "საზოგადოებრივი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saq̇oveltao",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "საყოველთაო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saǯaro",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "საჯარო"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dimósios",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "koinós",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "κοινός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dēmósios",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jantā",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "जनता"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "nyilvános"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "köz-"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "opinber"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "umum"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "poiblí"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "alt": "こうしゅうの",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōshū no",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "公衆の"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saatʰierea’na’",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "សាធារណៈ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gongjung-ui",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "공중(公衆)의"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "publicus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javen",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "јавен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "publičen",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "публичен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "tūmatanui"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "o te katoa"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "publyi"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "allmenn"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "allmennt"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "'omumi",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "عمومی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "publiczny"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennyj",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "обще́ственный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "poblach"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "jȃvnī"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ја̑внӣ"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "verejný"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "javen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "allmän"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "pangmadla"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "umumī",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "умумӣ"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "iwdan"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "prajā",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ప్రజా"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǎa-taa-rá-ná-chon",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "สาธารณชน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "má-hǎa-chon",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "มหาชน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bprà-chaa-chon",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "ประชาชน"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hromádsʹkyj",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "грома́дський"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "công cộng"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "degme"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "pertaining to people as a whole",
      "word": "deg"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕumūmiyy",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "عُمُومِيّ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "dövlət"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hramádski",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "грама́дскі"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "publíčny",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публі́чны"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštéstven",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "обще́ствен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "publíčen",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публи́чен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "overheids-"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "staats-"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "julkinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "julkisoikeudellinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saǯaro",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "საჯარო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saxelmc̣ipo",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "სახელმწიფო"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dimósios",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dēmósios",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sārvajnik",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "सार्वजनिक"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "köz-"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "umum"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "poiblí"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saatʰierea’na’",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "សាធារណៈ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "publicus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javen",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "јавен"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "publiczny"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "estatal"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "обще́ственный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публи́чный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "statlig"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "pangmadla"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "prabhutva nidhi",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "ప్రభుత్వ నిధి"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǎa-taa-rá-ná",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "สาธารณะ"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hromádsʹkyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "грома́дський"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "word": "публі́чний"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "provided (by the government) for the community",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dewlet"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕumūmiyy",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "عُمُومِيّ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "ictimai"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "açıq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "ümumi"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "ellik"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "asıq",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "асыҡ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštestven",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "обществен"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "公共"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "publiek"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "yleinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "julkinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saǯaro",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "საჯარო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saq̇oveltao",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "საყოველთაო"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dimósios",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "koinós",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "κοινός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "dēmósios",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "open to all members of a community",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sārvajnik",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "सार्वजनिक"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "köz-"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "közösségi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "nyilvános"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "umum"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "poiblí"
    },
    {
      "alt": "こうきょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōkyō",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "公共"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saatʰierea’na’",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "សាធារណៈ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gonggong-ui",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "공공(公共)의"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "publicus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javen",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "јавен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "tūmatanui"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "عمومی"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "публи́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennyj",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "обще́ственный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otkrýtyj",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "откры́тый"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "poblach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "pangmadla"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "bāhāṭamu",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "బాహాటము"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "publíčnyj",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "публі́чний"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "công cộng"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "open to all members of a community",
      "word": "sariye"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "publičen",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "публичен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "pörssi-"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "koino-",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "κοινο-"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsiburí",
      "sense": "publicly traded",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ציבורי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sārvajnik",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "सार्वजनिक"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "terbuka"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sangjang-ui",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "상장(上場)의"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "vēlaṁ",
      "sense": "publicly traded",
      "word": "వేలం"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "publicly traded",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sarvani"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "public"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Central Kurdish translations",
    "Requests for review of Latin translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Rhymes:English/ʌblɪk",
    "Rhymes:English/ʌblɪk/2 syllables",
    "en:Collectives"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "antipublic"
    },
    {
      "word": "general public"
    },
    {
      "word": "Joe Public"
    },
    {
      "word": "John Q. Public"
    },
    {
      "word": "member of the public"
    },
    {
      "word": "public relations"
    },
    {
      "word": "public-spirited"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "publik"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman publik",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "public"
      },
      "expansion": "public",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Middle French public",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "publique"
      },
      "expansion": "publique",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "pertaining to the people"
      },
      "expansion": "Latin pūblicus (“pertaining to the people”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "people"
      },
      "expansion": "people",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ceorlfolc"
      },
      "expansion": "Old English ceorlfolc",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "folclic"
      },
      "expansion": "Old English folclic",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman publik, public, Middle French public, publique et al., and their source, Latin pūblicus (“pertaining to the people”). Compare people.\nDisplaced native Old English ceorlfolc and Old English folclic.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (plural publics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pub‧lic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Members of the public may not proceed beyond this point.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2007 May 4, Martin Jacques, The Guardian",
          "text": "Bush and Blair stand condemned by their own publics and face imminent political extinction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The people in general, regardless of membership of any particular group."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Donald Treadwell, Jill B. Treadwell, Public Relations Writing: Principles in Practice, page 19",
          "text": "To the extent that you will use them to reach many other publics, the news media will also be one of your publics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular group or demographic to be targeted."
      ],
      "links": [
        [
          "demographic",
          "demographic"
        ]
      ],
      "qualifier": "public relations",
      "raw_glosses": [
        "(public relations) A particular group or demographic to be targeted."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "A public house; an inn."
      ],
      "links": [
        [
          "public house",
          "public house"
        ],
        [
          "inn",
          "inn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A public house; an inn."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms calqued from Russian",
        "English terms calqued from Ukrainian",
        "English terms derived from Russian",
        "English terms derived from Ukrainian",
        "English terms with quotations",
        "Non-native speakers' English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 January 7, Alexander Grigoryev, “Russian public: PMC \"Wagner\" fighters report that the Armed Forces of Ukraine are using unidentified chemical weapons in Artemovsk”, in Military Review",
          "text": "Russian publics report that the fighters of the Wagner group have already practically taken possession of Soledar, there are fights on the outskirts, where the Vushniks are trying to fight back in the salt mines.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 December, Iryna Rudia, Vaiva Zuzevičiūtė, Olena Gogorenko, Public Security and Public Order, number 34, Kaunas: Mykolas Romeris University, →DOI, pages 219 of 218–225",
          "text": "Complex inductions are unconscious powerful components of influence. They include the following varieties:\n[…] 4) Truisms. The term comes from the English word \"true\", which means \"truth\". Therefore, under truism it is accepted to understand banal truths, i.e. something that in principle does not require confirmation, but it is so banal and common knowledge that it is rather strange to base on it, but here again there is a \"but\". In our subconsciousness we perceive it as a certain axiom, and this axiom is interpreted by our subconsciousness itself. As an example, the phrase \"In matters of war, Russia is Russia, and Ukraine is Ukraine\" was repeatedly encountered in Russian publics. In principle, there is no sense in this phrase, because not a single fact is given. However, each of the readers interpreted it for himself, and putting the word \"Russia\" in the foreground makes a hint that Russia is stronger than Ukraine in military terms, but the phrase itself does not express such a meaning extra-linguistically.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An internet publication. Calque of Russian and Ukrainian па́блик (páblyk), па́блік (páblik)."
      ],
      "links": [
        [
          "non-native speaker",
          "non-native speaker"
        ],
        [
          "internet",
          "internet"
        ],
        [
          "publication",
          "publication"
        ],
        [
          "па́блик",
          "паблик#Ukrainian"
        ],
        [
          "па́блік",
          "паблік#Ukrainian"
        ]
      ],
      "qualifier": "non-native speakers' English",
      "raw_glosses": [
        "(non-native speakers' English) An internet publication. Calque of Russian and Ukrainian па́блик (páblyk), па́блік (páblik)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʌblɪk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌblɪk"
    },
    {
      "audio": "en-us-public.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-public.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "publick"
    },
    {
      "word": "publicke"
    },
    {
      "word": "publike"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "publique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "publik"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jumhūr",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "جُمْهُور"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕāmma",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عَامَّة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hasarakutʻyun",
      "sense": "people in general",
      "word": "հասարակություն"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "people in general",
      "word": "ictimaiyyət"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "people in general",
      "word": "camaat"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "públika",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́бліка"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hramádzkascʹ",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грама́дзкасць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "públika",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́блика"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obštéstvenost",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "обще́ственост"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "people in general",
      "word": "公眾"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gung¹ zung³",
      "sense": "people in general",
      "word": "公众"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "people in general",
      "word": "大眾"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "daai⁶ zung³",
      "sense": "people in general",
      "word": "大众"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "people in general",
      "word": "公眾"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōngzhòng",
      "sense": "people in general",
      "word": "公众"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "people in general",
      "word": "大眾"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dàzhòng",
      "sense": "people in general",
      "word": "大众"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "veřejnost"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "offentlighed"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "publiek"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "people in general",
      "word": "publiko"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "people in general",
      "word": "avalikkus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "people in general",
      "word": "yleisö"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗubliḳa",
      "sense": "people in general",
      "word": "პუბლიკა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sazogadoeba",
      "sense": "people in general",
      "word": "საზოგადოება"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "xalxi",
      "sense": "people in general",
      "word": "ხალხი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Publikum"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Öffentlichkeit"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "koinó",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κοινό"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "people in general",
      "word": "piblik"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tsibúr",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "צִבּוּר"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "kahál",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קהל"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jantā",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "जनता"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "avām",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "अवाम"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sarvajan",
      "sense": "people in general",
      "word": "सर्वजन"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "lok",
      "sense": "people in general",
      "word": "लोक"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jansādhāraṇ",
      "sense": "people in general",
      "word": "जनसाधारण"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jansāmānya",
      "sense": "people in general",
      "word": "जनसामान्य"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "lok-jan",
      "sense": "people in general",
      "word": "लोक-जन"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "people in general",
      "word": "nagyközönség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "people in general",
      "word": "nyilvánosság"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "almenningur"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "people in general",
      "word": "khalayak"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "people in general",
      "word": "publik"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "na daoine"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "an pobal"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "alt": "たいしゅう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "taishū",
      "sense": "people in general",
      "word": "大衆"
    },
    {
      "alt": "こうきょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōkyō",
      "sense": "people in general",
      "word": "公共"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "äleumet",
      "sense": "people in general",
      "word": "әлеумет"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "jūrtşylyq",
      "sense": "people in general",
      "word": "жұртшылық"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "mɔhaacŭən",
      "sense": "people in general",
      "word": "មហាជន"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bɑɑbɑndaa riəh",
      "sense": "people in general",
      "word": "បណ្ដារាស្ត្រ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saathiərĕəʼnaʼ cŭən",
      "sense": "people in general",
      "word": "សាធារណជន"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "nĕək phɑɑng",
      "sense": "people in general",
      "word": "អ្នកផង"
    },
    {
      "alt": "大衆",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "daejung",
      "sense": "people in general",
      "word": "대중"
    },
    {
      "alt": "公共",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gonggong",
      "sense": "people in general",
      "word": "공공"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "koomculuk",
      "sense": "people in general",
      "word": "коомчулук"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sā thā la na son",
      "sense": "people in general",
      "word": "ສາທາລະນະຊົນ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sā thā la na",
      "sense": "people in general",
      "word": "ສາທາລະນະ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "publicum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vulgus"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sabiedrība"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "visuomenė"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "javnost",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "јавност"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "people in general",
      "word": "marea"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "olon niit",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "олон нийт"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ard olon",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ард олон"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "allmennhet"
    },
    {
      "code": "nb",
      "english": "the public",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "offentligheten"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "folc"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "'omum",
      "sense": "people in general",
      "word": "عُموم"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "społeczeństwo"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "publika"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "jantā",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ਜਨਤਾ"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "avām",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ਅਵਾਮ"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "public"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščéstvennostʹ",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "обще́ственность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "públika",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́блика"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naród",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "наро́д"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sluagh"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "ја́вно̄ст"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "пу̀блика"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "jávnōst"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "pùblika"
    },
    {
      "code": "shn",
      "lang": "Shan",
      "roman": "kúun móeng",
      "sense": "people in general",
      "word": "ၵူၼ်းမိူင်း"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verejnosť"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "javnost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "público"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "class-11",
        "class-12",
        "class-14"
      ],
      "word": "umma"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "allmänhet"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "people in general",
      "word": "madla"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "people in general",
      "word": "bayan"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "umum",
      "sense": "people in general",
      "word": "умум"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "prajalu",
      "sense": "people in general",
      "word": "ప్రజలు"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǎa-taa-rá-ná-chon",
      "sense": "people in general",
      "word": "สาธารณชน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "má-hǎa-chon",
      "sense": "people in general",
      "word": "มหาชน"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bprà-chaa-chon",
      "sense": "people in general",
      "word": "ประชาชน"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "people in general",
      "word": "halk"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "people in general",
      "word": "kamu"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "people in general",
      "word": "köpçülik"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hromádsʹkistʹ",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грома́дськість"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "públika",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́бліка"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "'avām",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "عَوام"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "jama'et",
      "sense": "people in general",
      "word": "جامائەت"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "köpchilik",
      "sense": "people in general",
      "word": "كۆپچىلىك"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "awam",
      "sense": "people in general",
      "word": "ئاۋام"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "people in general",
      "word": "jamoatchilik"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "people in general",
      "word": "jamoat"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "people in general",
      "word": "avom"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "people in general",
      "word": "công chúng"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "people in general",
      "word": "xã hội"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "people in general",
      "word": "cyhoedd"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "oylem",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "עולם"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sar (diq)"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "people in general",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "şar (diq)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "public"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "assistance publique"
    },
    {
      "word": "bien public"
    },
    {
      "word": "clé publique"
    },
    {
      "word": "crieur public"
    },
    {
      "word": "danger public"
    },
    {
      "word": "deniers publics"
    },
    {
      "word": "domaine public"
    },
    {
      "word": "éclairage public"
    },
    {
      "word": "être de notoriété publique"
    },
    {
      "word": "fille publique"
    },
    {
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "word": "ministère public"
    },
    {
      "word": "offre publique d’achat"
    },
    {
      "word": "opinion publique"
    },
    {
      "word": "ordre public"
    },
    {
      "word": "salubrité publique"
    },
    {
      "word": "santé publique"
    },
    {
      "word": "secteur public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin pūblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "publique",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publiques",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public (feminine publique, masculine plural publics, feminine plural publiques)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French relational adjectives",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the public interest",
          "text": "l’intérêt public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the public good",
          "text": "le bien public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The public voice is for him.",
          "text": "La voix publique est pour lui.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "of the people as a whole; public [from 1238]",
        "of the people as a whole; public"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "(relational) of the people as a whole; public [from 1238]"
      ],
      "tags": [
        "relational"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's already public news.",
          "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; seen or known by everyone [from 1330]",
        "public; seen or known by everyone"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; seen or known by everyone [from 1330]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "public powers",
          "text": "pouvoirs publics",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "public notary",
          "text": "notaire public",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]",
        "public; representing the state on behalf of the community"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "étatique"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "public place",
          "text": "lieu public",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "streetwalker, prostitute (literally, “public girl”)",
          "text": "fille publique",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; open to all [from 1538]",
        "public; open to all"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (various meanings)",
        "public; open to all [from 1538]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "commun"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/py.blik/"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr CA.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg",
      "text": "audio"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg",
      "tags": [
        "Belgium"
      ],
      "text": "Audio (Belgium)"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bon public"
    },
    {
      "word": "en public"
    },
    {
      "word": "grand public"
    },
    {
      "word": "gros public"
    },
    {
      "word": "laver son linge sale en public"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin pūblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pūblicus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "public m (plural publics)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the demand is increasing amongst the general public.",
          "ref": "2015 October 3, Romain Gueugneau, “Le smartphone tout terrain s’aventure dans le grand public”, in LesEchos",
          "text": "Et la demande augmente dans le grand public.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public (people in general) [from 1320]",
        "public (people in general)"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "public (people in general) [from 1320]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had to please his audience.",
          "text": "Il devait plaire à son public.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "When I sing, it's for the audience",
          "ref": "2016, Claudine Monfette, Robert Charlebois, Pierre Nadeau (lyrics and music), “Ordinaire”, in Encore un soir, performed by Céline Dion",
          "text": "Quand je chante, c’est pour le public",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "audience [from 1671]",
        "audience"
      ],
      "links": [
        [
          "audience",
          "audience"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "audience [from 1671]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/py.blik/"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr CA.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg",
      "text": "audio"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg",
      "tags": [
        "Belgium"
      ],
      "text": "Audio (Belgium)"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lld",
        "2": "adjective form",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "public m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ladin",
  "lang_code": "lld",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ladin adjective forms",
        "Ladin entries with incorrect language header",
        "Ladin non-lemma forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "publich"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of publich"
      ],
      "links": [
        [
          "publich",
          "publich#Ladin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Occitan adjectives",
    "Occitan countable nouns",
    "Occitan entries with incorrect language header",
    "Occitan lemmas",
    "Occitan masculine nouns",
    "Occitan nouns",
    "Occitan terms derived from Latin",
    "Occitan terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "publicament"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "10": "",
        "11": "feminine plural",
        "12": "publicas",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "publica",
        "7": "masculine plural",
        "8": "publics",
        "9": "",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "public m (feminine singular publica, masculine plural publics, feminine plural publicas)",
      "name": "oc-adj"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "privat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Occitan adjectives",
    "Occitan countable nouns",
    "Occitan entries with incorrect language header",
    "Occitan lemmas",
    "Occitan masculine nouns",
    "Occitan nouns",
    "Occitan terms derived from Latin",
    "Occitan terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "public m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "public m (plural publics)",
      "name": "oc-noun"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "public, audience"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#Occitan"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "en public"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publique",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "10": "",
        "2": "adjective",
        "3": "oblique and nominative feminine singular",
        "4": "publique",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "public m (oblique and nominative feminine singular publique)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "f": "publique"
      },
      "expansion": "public m (oblique and nominative feminine singular publique)",
      "name": "fro-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old French adjectives",
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "public (not private; available to the general populace)"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "publik"
    },
    {
      "word": "publiq"
    },
    {
      "word": "publique"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Romanian adjectives",
    "Romanian countable nouns",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian neuter nouns",
    "Romanian nouns",
    "Romanian terms borrowed from French",
    "Romanian terms derived from French",
    "Romanian terms derived from Latin",
    "Romanian terms with IPA pronunciation",
    "Romanian terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French public",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Borrowed from French public",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French public, from Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publică",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "public",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publică",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publica",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "public",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "publicilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "publicelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "public m or n (feminine singular publică, masculine plural publici, feminine and neuter plural publice)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "public"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpu.blik/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Romanian adjectives",
    "Romanian countable nouns",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian neuter nouns",
    "Romanian nouns",
    "Romanian terms borrowed from French",
    "Romanian terms derived from French",
    "Romanian terms derived from Latin",
    "Romanian terms with IPA pronunciation",
    "Romanian terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French public",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "public"
      },
      "expansion": "Borrowed from French public",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "publicus"
      },
      "expansion": "Latin publicus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French public, from Latin publicus.",
  "forms": [
    {
      "form": "publice",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "publice"
      },
      "expansion": "public n (plural publice)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the public"
      ],
      "links": [
        [
          "public",
          "public#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpu.blik/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "public"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.