See public in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "assistance publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bien public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clé publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "crieur public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "danger public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "deniers publics" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "domaine public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "éclairage public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "être de notoriété publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fille publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "jardin public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ministère public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "offre publique d’achat" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "opinion publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ordre public" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "salubrité publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "santé publique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "secteur public" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pūblicus" }, "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.", "forms": [ { "form": "publique", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "publics", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "publiques", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "public (feminine publique, masculine plural publics, feminine plural publiques)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 3 3 7 5 1 0 2 5 6 4 6 0 2 5 8 2 2 2 3 6 2 3 8 0 0 0 0 0 7 0 0 6 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 8 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the public interest", "text": "l’intérêt public", "type": "example" }, { "english": "the public good", "text": "le bien public", "type": "example" }, { "english": "The public voice is for him.", "text": "La voix publique est pour lui.", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "of the people as a whole; public" ], "id": "en-public-fr-adj-8Em-KIEF", "links": [ [ "public", "public#English" ], [ "people", "people" ], [ "whole", "whole" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "(relational) of the people as a whole; public [from 1238]" ], "tags": [ "relational" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It's already public news.", "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique.", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; seen or known by everyone" ], "id": "en-public-fr-adj-vQPemZa2", "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; seen or known by everyone [from 1330]" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "public powers", "text": "pouvoirs publics", "type": "example" }, { "english": "public notary", "text": "notaire public", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; representing the state on behalf of the community" ], "id": "en-public-fr-adj-De3IHj7R", "links": [ [ "public", "public#English" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]" ], "synonyms": [ { "word": "étatique" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "public place", "text": "lieu public", "type": "example" }, { "english": "streetwalker, prostitute (literally, “public girl”)", "text": "fille publique", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; open to all" ], "id": "en-public-fr-adj--RPqAHfi", "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; open to all [from 1538]" ], "synonyms": [ { "word": "commun" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/py.blik/" }, { "audio": "Fr-public-fr CA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg" }, { "audio": "Fr-public-fr BE.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg" } ], "word": "public" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bon public" }, { "_dis1": "0 0", "word": "en public" }, { "_dis1": "0 0", "word": "grand public" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gros public" }, { "_dis1": "0 0", "word": "laver son linge sale en public" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pūblicus" }, "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.", "forms": [ { "form": "publics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "public m (plural publics)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "And the demand is increasing amongst the general public.", "ref": "2015 October 3, Romain Gueugneau, “Le smartphone tout terrain s’aventure dans le grand public”, in LesEchos:", "text": "Et la demande augmente dans le grand public.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "public (people in general)" ], "id": "en-public-fr-noun-zUJ671RJ", "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (people in general) [from 1320]" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He had to please his audience.", "text": "Il devait plaire à son public.", "type": "example" }, { "english": "When I sing, it's for the audience", "ref": "2016, Claudine Monfette, Robert Charlebois, Pierre Nadeau (lyrics and music), “Ordinaire”, in Encore un soir, performed by Céline Dion:", "text": "Quand je chante, c’est pour le public", "type": "quote" } ], "glosses": [ "audience" ], "id": "en-public-fr-noun-rfDgmZOG", "links": [ [ "audience", "audience" ] ], "raw_glosses": [ "audience [from 1671]" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/py.blik/" }, { "audio": "Fr-public-fr CA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg" }, { "audio": "Fr-public-fr BE.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg" } ], "word": "public" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "assistance publique" }, { "word": "bien public" }, { "word": "clé publique" }, { "word": "crieur public" }, { "word": "danger public" }, { "word": "deniers publics" }, { "word": "domaine public" }, { "word": "éclairage public" }, { "word": "être de notoriété publique" }, { "word": "fille publique" }, { "word": "jardin public" }, { "word": "ministère public" }, { "word": "offre publique d’achat" }, { "word": "opinion publique" }, { "word": "ordre public" }, { "word": "salubrité publique" }, { "word": "santé publique" }, { "word": "secteur public" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pūblicus" }, "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.", "forms": [ { "form": "publique", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "publics", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "publiques", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "public (feminine publique, masculine plural publics, feminine plural publiques)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French relational adjectives", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the public interest", "text": "l’intérêt public", "type": "example" }, { "english": "the public good", "text": "le bien public", "type": "example" }, { "english": "The public voice is for him.", "text": "La voix publique est pour lui.", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "of the people as a whole; public" ], "links": [ [ "public", "public#English" ], [ "people", "people" ], [ "whole", "whole" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "(relational) of the people as a whole; public [from 1238]" ], "tags": [ "relational" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It's already public news.", "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique.", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; seen or known by everyone" ], "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; seen or known by everyone [from 1330]" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "public powers", "text": "pouvoirs publics", "type": "example" }, { "english": "public notary", "text": "notaire public", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; representing the state on behalf of the community" ], "links": [ [ "public", "public#English" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; representing the state on behalf of the community [from 1390]" ], "synonyms": [ { "word": "étatique" } ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "public place", "text": "lieu public", "type": "example" }, { "english": "streetwalker, prostitute (literally, “public girl”)", "text": "fille publique", "type": "example" } ], "glosses": [ "public (various meanings)", "public; open to all" ], "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (various meanings)", "public; open to all [from 1538]" ], "synonyms": [ { "word": "commun" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/py.blik/" }, { "audio": "Fr-public-fr CA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg" }, { "audio": "Fr-public-fr BE.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg" } ], "word": "public" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "bon public" }, { "word": "en public" }, { "word": "grand public" }, { "word": "gros public" }, { "word": "laver son linge sale en public" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pūblicus" }, "expansion": "Borrowed from Latin pūblicus", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin pūblicus. The noun is from the adjective.", "forms": [ { "form": "publics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "public m (plural publics)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And the demand is increasing amongst the general public.", "ref": "2015 October 3, Romain Gueugneau, “Le smartphone tout terrain s’aventure dans le grand public”, in LesEchos:", "text": "Et la demande augmente dans le grand public.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "public (people in general)" ], "links": [ [ "public", "public#English" ] ], "raw_glosses": [ "public (people in general) [from 1320]" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He had to please his audience.", "text": "Il devait plaire à son public.", "type": "example" }, { "english": "When I sing, it's for the audience", "ref": "2016, Claudine Monfette, Robert Charlebois, Pierre Nadeau (lyrics and music), “Ordinaire”, in Encore un soir, performed by Céline Dion:", "text": "Quand je chante, c’est pour le public", "type": "quote" } ], "glosses": [ "audience" ], "links": [ [ "audience", "audience" ] ], "raw_glosses": [ "audience [from 1671]" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/py.blik/" }, { "audio": "Fr-public-fr CA.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg/Fr-public-fr_CA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Fr-public-fr_CA.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-public.wav.ogg" }, { "audio": "Fr-public-fr BE.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg" } ], "word": "public" }
Download raw JSONL data for public meaning in French (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.