All languages combined word senses marked with other category "Terms by usage"
Subcategories: Censored spellings, Corporate jargon, Hapax legomena, Higher register terms, Nonstandard terms, Offensive terms, Poetic terms, Slang, Terms of address, Terms with uncertain meaning, Trademarks, Vulgarities
Total 6957 word senses
- AA膠 … Bushman (72 senses)
- CAC … D*pp (49 senses)
- D-o … Honeycrisp (74 senses)
- Hun … K-way (44 senses)
- KY … Mr. President (70 senses)
- Mt … S*ck (82 senses)
- S*x … T*tte (52 senses)
- TNB … Vossa Alteza (46 senses)
- Votze … actially (63 senses)
- acz … anhängarns (84 senses)
- ani … asfalt (48 senses)
- asi … badanie (80 senses)
- bae … beudo (61 senses)
- bez … bohunk (48 senses)
- bok … buckwheat (66 senses)
- bud … catanum (74 senses)
- cate … chiclette (45 senses)
- chico … cobber (66 senses)
- coca … coxa-branca (63 senses)
- coz … d*pa (75 senses)
- da … desier (46 senses)
- di … dziś (89 senses)
- dá … extaliosus (60 senses)
- ey … fermeture éclair (64 senses)
- fg … freewiller (60 senses)
- freon … fêra (45 senses)
- fía … goillj (69 senses)
- golf … guvvermint (65 senses)
- guy … heckuva (53 senses)
- heeb … house nigger (67 senses)
- hout … iron brew (78 senses)
- is … jiffy-bag (55 senses)
- jig … kainnj (59 senses)
- kajo … kneegrow (68 senses)
- kns … kąpać (52 senses)
- kẹc … likkered (66 senses)
- lilo … madder (68 senses)
- mae … mdwj (55 senses)
- me … mizz (65 senses)
- mió … måillt (80 senses)
- mæ … nerf (53 senses)
- nes … niggress (78 senses)
- niggy … nṯryt (49 senses)
- o … opole (61 senses)
- or … panstick (57 senses)
- papa … picturephone (76 senses)
- pidi … poepchinees (53 senses)
- pog … potentat (60 senses)
- potet … píka (78 senses)
- pô … red nigger (46 senses)
- rede … różny (77 senses)
- s … sea monkey (59 senses)
- sed … shylock (63 senses)
- si … smvt (68 senses)
- smḥ … speshul (47 senses)
- spic … syringitis (91 senses)
- szf … tautliner (47 senses)
- tava … tjøinn (70 senses)
- toa … tào (68 senses)
- tá … vetsin (60 senses)
- vi … welcum (53 senses)
- wen … wrengðe (69 senses)
- ws … yoyo (58 senses)
- yu … żabojad (73 senses)
- że … ꜥꜥjw (52 senses)
- أبابيل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; successive, in waves, in droves, flock after flock
- أبابيل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; many, numerous
- أبابيل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; flocks, companies, divisions
- أبابيل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; as a myriad of Babylonians (numerous, destructive, agents of divine retribution)
- أسباب (Noun) [Arabic] guards, guardhouse, watchtower
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Echinops echinatus
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Juniperus oxycedrus or Juniperus deltoides
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the root of Ferula assa-foetida
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Seseli libanotis
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Alhagi maurorum
- أشترغار (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- أشهل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; glaucous or subglaucous;
- أشهل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; having "a mixture of colours" (usually blue or red with black), variegated (likely from a confusion with أَشْكَل (ʔaškal) although Abu Mansur al-Azhari considered them to be synonyms):; reddish-brown, dark-brown;
- أشهل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; having "a mixture of colours" (usually blue or red with black), variegated (likely from a confusion with أَشْكَل (ʔaškal) although Abu Mansur al-Azhari considered them to be synonyms):; bluish-black, deep blue;
- أشهل (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; of "lighter shades of brown" or amber, tawny, or fawn (likely from a confusion with أَشْعَل (ʔašʕal)).
- إفرنجي (Noun) [Arabic] any white European
- اصطخم (Verb) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; to be burnt by the sun, to take sunbath
- اصطخم (Verb) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; to stand upright (and silent, as if angry)
- بدعي (Adjective) [Arabic] deviator, alterer, fabricator; a heretic introducing or supporting بِدْعَة (bidʕa, “bid'a”), the religious innovations not based on sunnah
- بربر (Noun) [Arabic] Berbers
- بربر (Verb) [Arabic] to Berberize
- بربري (Adjective) [Arabic] Berber
- بربري (Noun) [Arabic] Berber
- برجار (Noun) [Arabic] obsolete form of بِرْكَار (birkār).
- تازی (Noun) [Persian] Arab
- تبرويرة (Noun) [Hijazi Arabic] food container
- تريبة (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: a bone in the upper part of the rib cage; the breastbone or an upper rib
- تغساق (Noun) [Karakhanid] widow
- تكروني (Adjective) [Hijazi Arabic] Extremely black.
- تكروني (Noun) [Hijazi Arabic] An extremely black person.
- تكفيري (Noun) [Arabic] takfiri, takfirist, a heretic prone to treating people as non-Muslims
- جبت (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; sorcery, magic
- جبت (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; sorcerer
- جبت (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; priest
- جبت (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; falsity, superstition
- جبت (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; idol, juggernaut
- جهمي (Adjective) [Arabic] a heretic whose religious beliefs or advocated doctrines include an unscriptural negation of an attribute of God in Islam
- جهود (Noun) [Persian] yid, kike
- حبشی (Noun) [Urdu] dark-skinned African, Negro, black man
- حنيف (Adjective) [Arabic] inclining
- حنيف (Adjective) [Arabic] inclining; inclining from one religion to another; belonging to the right religion, of true belief
- حنيف (Adjective) [Arabic] inclining; inclining from one religion to another; someone connected to a wrong religion, impious, deviatory
- حوب (Noun) [Arabic] sin
- خارجي (Noun) [Arabic] resembling or compared to historical Khawarij, i.e. prone to treating people as non-Muslims, a takfirist
- خلر (Noun) [Arabic] a not further identifiable Fabeae tribe legume
- خىتاي (Noun) [Uyghur] A (dated, now offensive, ethnic slur) man who is Chinese.
- دانون (Noun) [Moroccan Arabic] yoghurt
- دسى (Verb) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; alternative form of دَسَّسَ (dassasa, “to insert, to instill”)
- دسى (Verb) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; to corrupt, to lead into transgression
- رافضي (Noun) [Arabic] a person who rejects the legitimacy of the Sunni caliphs (typically used by Sunnis to refer to Shias)
- ربي (Noun) [Arabic] many a man
- زرنب (Noun) [Arabic] mountain spignel (Libanotis pyrenaica) or sticky goosefoot (Dysphania botrys)
- زرنب (Noun) [Arabic] coffee plum, East Indian plum (Flacourtia cataphracta syn. Flacourtia jangomas)
- زرنب (Noun) [Arabic] yew (Taxus baccata)
- زنديق (Noun) [Arabic] heretic, atheist, kafir
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the Underworld, a bottomless pit, an infernal prison, Hades, Sheol, the abyss, often decipted under the seven Earths.
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the Hell
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the Hell; The lowest hellhole in the Hell
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the seventh Earth
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the record of the wicked
- سجين (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; an intensive/diminutive form of سِجْن (sijn, “prison”)
- سوسمارخور (Noun) [Persian] Arab
- شارب بول بعير (Noun) [Arabic] a Muslim
- شارب بول بعير (Noun) [Arabic] a Sunni
- شلنبر (Noun) [Arabic] bill of lading, bill of entry, goods declaration
- صلعمي (Noun) [Arabic] a mudslime, a muzzie, a Mahometist (a Muslim)
- صليبي (Noun) [Arabic] any Christian, or any militant from a Western country regardless of his religion
- صمد (Adjective) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: eternal, everlasting (epithet of God)
- صواع (Noun) [Arabic] cup, goblet, stoop
- عبد (Noun) [Arabic] nigger, term of abuse for a black person
- عبد (Noun) [Libyan Arabic] black man
- عزي (Noun) [Moroccan Arabic] black person
- علج (Noun) [Arabic] atheist, kafir
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; God, Allah
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the heaven, Heaven, the empyrean, or the welkin, a place that’s only accessible to divines. It’s usually decipted higher than the seven heavens and the Heavenly chamber.
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the paradise (garden group), Paradise, Elysium, or the Garden of Eden.
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the paradise (garden group), Paradise, Elysium, or the Garden of Eden.; the uppermost paradise of the celestial garden.
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; a list of deeds of mortals kept in such a place
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; godly wardens who keep a list of deeds of mortals or other special knowledge
- عليون (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the seventh heaven; Araboth.
- فرقان (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; evidence, proof
- فرقان (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; redemption, salvation
- فرقان (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; the Qur'an
- فرنگ (Noun) [Persian] European
- قان (Noun) [Arabic] a kind of hardwood tree from which bows are made
- قبوري (Adjective) [Arabic] a heterodox or heretical frequenter of mausoleums of saints and other virtuous persons (as for petitions, votive undertakings, seeking intercession, and so on); a supposed venerator or worshiper of graves (typically, though not exclusively, applied to Sufis)
- قسورة (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: lion, hunters, archers, group of men
- كافر (Adjective) [Arabic] disbeliever, infidel
- كاور (Noun) [Ottoman Turkish] infidel, kafir, giaour
- كحلوش (Noun) [Moroccan Arabic] black person
- كلة (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Kuala Kedah (a port town in Kedah, Malaysia), which connects Alor Setar to the west coast of the Malacca peninsula and had a monopoly on the trade of elephant tusks, black pepper, and tin as of the 18th century
- كلة (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Klang (a port city in Selangor, Malaysia), Port Klang being the largest port of Malaysia and heavily affected by tin mining
- كلة (Proper name) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- كوثر (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; abundance
- كوثر (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; abundant sand or dust
- كوثر (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; abundant goodness (in forelife and afterlife)
- كوفتس (Noun) [Egyptian Arabic] an offensive word for a Copt
- مجوس (Noun) [Arabic] Iranians.
- مجوس (Noun) [Arabic] Shi'as.
- مطبل (Noun) [Arabic] a kind of polygon the exact delimitation of which is uncertain from medieval geometrical writings
- ملحد (Adjective) [Arabic] deviant, pervert (one who has turned to error)
- ملحد (Adjective) [Arabic] atheistic, godless
- ملحد (Noun) [Arabic] deviator
- ملحد (Noun) [Arabic] heretic
- ملحد (Noun) [Arabic] atheist
- ناصبي (Adjective) [Arabic] a perceived enemy of Ali ibn Abi Talib and his family; one who despises them or seeks to delegitimize them; (hence also) an anti-Shiite
- نصيري (Adjective) [Arabic] a Nusayri, an Alawite
- نون (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; fish; great fish
- نون (Noun) [Arabic] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; a male given name from Hebrew
- وصيف (Noun) [Libyan Arabic] black man
- پوتور (Noun) [Ottoman Turkish] new convert to Islam
- چفوت (Noun) [Ottoman Turkish] yid, kike
- کلو (Noun) [Urdu] black, dark, someone of dark skin
- Արտաշէն … աշխարաւանդ (10 senses)
- ասագ … բդեդ (8 senses)
- բիլ … ետրոնին (7 senses)
- զիգն … լազանի (9 senses)
- լեառնակ … կատուականջ (10 senses)
- կեռնեխ … հաւառի (8 senses)
- հոպար … մագնիտոֆոն (9 senses)
- մաթիլ … շահդանակ (9 senses)
- շճեմ … պարոն (9 senses)
- ջան … տեսլական (11 senses)
- տեր … ֆլոմաստեր (8 senses)
- মালাউন (Noun) [Bengali] a Hindu person from Bangladesh.
- মালাউন (Noun) [Bengali] a Hindu person in general.
- 㑡 … 㛡 (12 senses)
- 㝆 … 䣦 (15 senses)
- 䥻 … 印度阿三 (20 senses)
- 只 … 基地外 (12 senses)
- 壬 … 廚師腸 (17 senses)
- 彁 … 斯坦 (11 senses)
- 日尸 … 洋鬼子 (19 senses)
- 涋 … 琻 (11 senses)
- 璤 … 磧惡 (15 senses)
- 礖 … 臺奸 (15 senses)
- 萬尸 … 阿里巴巴 (19 senses)
- 雫 … 鬼婆 (11 senses)
- 鴨 … 𠫛 (15 senses)
- 𠳨 … 𣛕 (15 senses)
- 𣡕 … 𱁬 (25 senses)
- Кацапшчына … аԥҵаду (15 senses)
- ба … блядь (13 senses)
- брат … геркулесовый (14 senses)
- гипрок … девушка (16 senses)
- дед … женщина (17 senses)
- жид … кацапський (17 senses)
- каша … курва (10 senses)
- кяфир … мальчик (15 senses)
- мама … мыжыӄ (18 senses)
- мэм … памперс (16 senses)
- пан … пизда (11 senses)
- пиздец … рубероид (18 senses)
- русня … сука блядь (13 senses)
- сэр … халера (15 senses)
- хач … чёрный (18 senses)
- шеф … ꙮ (10 senses)
- መሀር (Noun) [Ge'ez] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; camels
- መሀር (Noun) [Ge'ez] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; goats
- መሀር (Noun) [Ge'ez] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; horses
- መሀር (Noun) [Ge'ez] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; camel foals
- გჲული (Noun) [Laz] darling
- ოროფერი (Adjective) [Laz] beloved, dear
- ოროფერი (Noun) [Laz] darling
- სევდა (Noun) [Laz] darling
- სქირი (Noun) [Laz] baby (how adults address the little ones)
- უნდი (Noun) [Georgian] an unidentified plant
- წითელკანიანი (Noun) [Georgian] a person belonging to Native Americans, American Indians, Aboriginal Americans, First Nations
- ჲარი (Noun) [Laz] love, darling
- 𐌰𐌱𐌱𐌰 … 𐌰𐌹𐌱𐍂 (21 senses)
- 𐌰𐌹𐌶 … 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽 (27 senses)
- 𐌰𐌼𐍃 … 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽𐌹𐌱𐌰 (15 senses)
- 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉 … 𐌰𐌽𐌳𐌷𐍂𐌿𐍃𐌺𐌰𐌽 (22 senses)
- 𐌰𐌽𐌳𐌹𐌶𐌿𐌷 … 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍃 (21 senses)
- 𐌰𐍂𐌼𐍃 … 𐌰𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂 (23 senses)
- 𐌰𐍅𐍉 … 𐌰𐍆𐍃𐍅𐌰𐌹𐍂𐌱𐌰𐌽 (27 senses)
- 𐌰𐍆𐍄𐌰 … 𐌱𐌹𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 (16 senses)
- 𐌱𐌻𐍉𐌼𐌰 … 𐌲𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐌽 (30 senses)
- 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 … 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌸𐌾𐌰𐌽 (21 senses)
- 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰 … 𐌲𐌰𐍄𐌰𐍂𐌽𐌾𐌰𐌽 (20 senses)
- 𐌲𐌰𐍄𐌹𐌻𐍉𐌽 … 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐌱𐌻𐌴𐌹𐍃 (22 senses)
- 𐌳𐌹𐌲𐍂𐌴𐌹 … 𐌹𐌽𐍄𐌿𐌽𐌳𐌽𐌰𐌽 (21 senses)
- 𐌺𐌰𐌻𐌱𐍉 … 𐌼𐌹𐌸𐌲𐌰𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 (18 senses)
- 𐌼𐌹𐌸𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 … 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 (23 senses)
- 𐌿𐌷𐍄𐍅𐍉 … 𐌿𐌽𐍄𐌹𐌻𐌰𐌼𐌰𐌻𐍃𐌺𐍃 (29 senses)
- 𐌿𐌽𐍅𐌰𐌷𐍃 … 𐌿𐍃𐌷𐌽𐌴𐌹𐍅𐌰𐌽 (15 senses)
- 𐌿𐍃𐌷𐌿𐌻𐍉𐌽 … 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌽 (28 senses)
- 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌼𐌹𐍄𐍉𐌽 … 𐍂𐌰𐌸𐌹𐌶𐌰 (15 senses)
- 𐍂𐌿𐌼𐍃 … 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽𐌳𐍆𐌰𐌻𐌸𐍃 (25 senses)
- 𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 … 𐍅𐌰𐍂𐌴𐌹 (20 senses)
- 𐍅𐌰𐍂𐍃 … 𐍆𐌹𐌼𐍆𐍄𐌰𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽𐌳𐌰 (27 senses)
- 𐍆𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃 … 𐍈𐌴𐌻𐌰𐌿𐌸𐍃 (10 senses)
- Μάγος … βαίεσσα (10 senses)
- βαβρήν … δεσποινίς (11 senses)
- δράμις … κνύζωψ (10 senses)
- κοινά … κυσήγη (7 senses)
- κύβη … μάρη (10 senses)
- μέδος … νεκραγωγέω (10 senses)
- νόα … σκολύβρα (12 senses)
- σκύβα … χόδανος (10 senses)
- ψάδδα … ἀδαλός (8 senses)
- ἀδῆ … ἀφρίους (13 senses)
- ἄβα … ῥόμος (13 senses)
- અલી (Interjection) [Gujarati] term of address to a female friend
- મિસ્ટર (Noun) [Gujarati] mister, sir (term of address for a man)
- હબશી (Noun) [Gujarati] dark-skinned African, Negro, black man
- ꥸᅦퟗ (Syllable) [Korean] A Hangul syllable appearing in the book 선문통해 (鮮文通解, 1922) by 이필수 (李弼秀), used as an example of a syllable which breaks Korean phonotactic constraints. Probably the only usage of the jamo ꥸ and ퟗ.
- 개독교 (Noun) [Korean] fucking Christianity (usually referring to right-wing Evangelical Protestantism)
- 개슬람 (Noun) [Korean] fucking Islam
- 검둥이 (Noun) [Korean] nigger
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Yang 1947, the first major study of the work, believed that kwompoy and limpoy were two vessels used in the ceremonial dance that accompanied the singing of "Dongdong", connecting the second syllable …
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Yang also speculated a connection to sailors' jargon 고물 (gomul, “stern of a ship”) and 이물 (imul, “bow of a ship”), with kwompoy perhaps referring to something towards the back and limpoy to something …
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Park 1968 connected kwompoy to 검 (geom, “deity”) and limpoy to 님 (nim, “lord”), and speculated that the first was an invocation of the divine and the second a reference to the monarch.
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Kim 2000 suggested that kwompoy and limpoy were two different movements in the choreography of the dance.
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Park 2018 suggested that kwompoy and limpoy are divine locations from which human virtue and fortune originate, noting that the contemporaneous history Goryeosa states that "Dongdong" was inspired by …
- 곰ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- 깜둥이 (Noun) [Korean] black person; nigger
- 니거 (Noun) [Korean] nigger (a racial slur referring to a black person)
- 됴타 (Verb) [Middle Korean] to heal, to cure (possibly awkward literal translation from Chinese)
- 똥양인 (Noun) [Korean] Asians (including Koreans)
- 림ᄇᆡ (Noun) [Middle Korean] In the highly archaic fifteenth-century song "Dongdong", the speaker says that she receives virtue in "kwompoy" and fortune in "limpoy". The meaning of this term is uncertain.
- 미친 (Interjection) [Korean] oh my god, that's insane
- 방숭이 (Noun) [Korean] the Japs, the Japanese
- 백마 (Noun) [Korean] white woman (as an object of sexual desire)
- 섬짱깨 (Noun) [Korean] Taiwanese
- 성진국 (Noun) [Korean] any country whose culture is perceived to be sexually open
- 소얌 (Pronoun) [Middle Korean] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- 소얌 (Pronoun) [Middle Korean] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; that
- 쏼라쏼라 (Noun) [Korean] while speaking Chinese
- 아리수 (Noun) [Korean] alleged on the other to be the earlier name of 압록강 (鴨綠江, amnokgang, “Yalu River”) that flows between Manchuria and the Korean peninsular to the west
- 양귀자 (Noun) [Korean] white devil; Western devil; foreign devil (term of abuse for Westerners)
- 양놈 (Noun) [Korean] Westerner, Western bastard, Western scum
- 왜구 (Noun) [Korean] Japanese person
- 왜년 (Noun) [Korean] a Japanese female; a Jap girl
- 왜놈 (Noun) [Korean] a Jap; Japanese bastard
- 유럽짱깨 (Noun) [Korean] French
- 조센징 (Noun) [Korean] Korean (person)
- 쪽발이 (Noun) [Korean] Japanese person, Jap
- 창렬 (Noun) [Korean] something outrageously overpriced [since c. 2009]; something outrageously overpriced
- 코쟁이 (Noun) [Korean] Westerner
- 하드 (Noun) [Korean] ice cream bar
- 하드 (Noun) [Korean] ice creams in general
- 하드 (Noun) [Korean] hard disk, hard disk drive
- 호빵 (Noun) [Korean] instant jjinppang (hoppang), a Korean steamed bun with a red bean filling
- 호치키스 (Noun) [Korean] Synonym of 스테이플러 (seuteipeulleo, “stapler”) (device which binds together paper)
- 화이트 (Noun) [Korean] white-out; correction fluid, correction tape
- 흐리눅다 (Verb) [Middle Korean] to be murky and damp (in the sole known use, apparently in relation to sexual intercourse)
- בדולח (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; bdellium, the gum of Commiphora wightii syn. Commiphora mukul syn. Balsamodendron mukul, also commonly known as Indian bdellium-tree, guggul, or mukul myrrh tree.
- בדולח (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; crystal
- בדולח (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; something in pieces
- בהמות (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- בהמות (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; a water ox, that is, the hippopotamus or Nile horse.
- גר (Verb) [Hebrew] to assail
- דוסי (Noun) [Hebrew] A very religious Jew.
- ווסווסים (Noun) [Hebrew] Yiddish-speaking Ashkenazim, especially the ultraorthodox
- זדה (Noun) [Hebrew] Meaning uncertain; crack and echo have been suggested.
- כי (Noun) [Hebrew] vulture
- מסה (Noun) [Hebrew] sufficiency, plenty
- סוכרזית (Noun) [Hebrew] artificial sweetener
- ערל (Verb) [Hebrew] to regard as forbidden
- פישון (Proper name) [Hebrew] Pishon, a river of Eden.
- פלאפון (Noun) [Hebrew] A cell phone, mobile phone, cell: a cellular telephone.
- פלדה (Noun) [Hebrew] Uncertain meaning, related to steel, metal, etc.
- ציגײַנער (Noun) [Yiddish] Gypsy (a member of the Romani people or another nomadic group)
- קיבוץ (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; The meaning of this term is uncertain. Possibilities include
- קיבוץ (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; a collection, assemblage of idols
- שוואַרצער (Noun) [Yiddish] A black man.
- שממית (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; A lizard, possibly a gecko or stellion.
- שממית (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; A spider.
- שממית (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; A humanlike animal (monkey or ape).
- שממית (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; A swallow.
- תוכי (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; peacocks
- תוכי (Noun) [Hebrew] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; monkeys, baboon
- うるけぢ (Noun) [Old Japanese] a word used by 山幸 (YAMASATI) and 海幸 (UMI₁SATI) to curse fishing hooks; a trash fishing hook
- うるぢ (Noun) [Old Japanese] Synonym of うるけぢ (uruke₂di)
- お○んこ (Noun) [Japanese] Censored spelling of おまんこ (omanko, “pussy”).
- お◎んこ (Noun) [Japanese] Censored spelling of おまんこ (omanko, “pussy”).
- おま○こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of おまんこ (omanko, “pussy”).
- おま●こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of おまんこ (omanko, “pussy”).
- おみゃあ (Pronoun) [Japanese] Eye dialect spelling of おまえ (omae), representing Nagoya Japanese.
- かなるましづみ (Phrase) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: clamor or some other sounds dying down
- かまめ (Noun) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: a seagull, gull; a white waterfowl
- くろんぼ (Noun) [Japanese] 黒んぼ: (derogatory, ethnic slur) nigger (black person)
- こんぬづわ (Interjection) [Japanese] Eye dialect spelling of こんにちは (konnichi wa), representing "zū-zū" dialect Japanese.
- すかす (Noun) [Japanese] Eye dialect spelling of しかし (shikashi, “however”), representing "zū-zū" dialect Japanese.
- すんごい (Adjective) [Japanese] Alternative form of すごい (sugoi)
- せんせー (Noun) [Japanese] Eye dialect spelling of 先生 (sensei), representing the speech of a schoolchild, especially as a vocative before a question.
- たいと (Proper name) [Japanese] 𱁬 (𱁬): The meaning of this term is uncertain.
- だいと (Proper name) [Japanese] 𱁬 (𱁬): The meaning of this term is uncertain.
- ち○こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of ちんこ (chinko, “penis”).
- ち○ぽ (Noun) [Japanese] Censored spelling of ちんぽ (chinpo, “penis”).
- ちゃんころ (Noun) [Japanese] Chink (person of Chinese descent), ching chong
- ちゃんねる (Noun) [Japanese] Eye dialect spelling of チャンネル (channeru), representing cutesy Japanese.
- ちょん (Noun) [Japanese] Korean person; kimchi
- つくみ (Noun) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. The Jidai Betsu Kokugo Daijiten Jōdai-hen says "Although [one could speculate] it is like a part of a house fixture, [the exact meaning is] unknown."
- つまごみに (Noun) [Old Japanese] to put my spouse in
- できゃあ (Adjective) [Japanese] Eye dialect spelling of でかい (dekai, “huge”), representing Nagoya Japanese.
- とりよろふ (Verb) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: to dress with greenery; to equip with the beauties of nature (peaks, rocks, trees, valleys, etc.); to go around and secure (land, mountain, etc.)
- はずめますて (Phrase) [Japanese] Eye dialect spelling of はじめまして (hajimemashite, “nice to meet you”), representing "zū-zū" dialect Japanese.
- はた (Noun) [Japanese] a type of cloth
- ひえピタ (Noun) [Japanese] cold compress
- ひさぎ (Noun) [Japanese] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Synonym of きささげ
- ひさぎ (Noun) [Japanese] The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:; Synonym of あかめがしわ
- ひみ (Noun) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. The Jidai Betsu Kokugo Daijiten Jōdai-hen speculates that it is a name of a tree made from bow wood. It is spelled in Shōsōin documents as 肥美.
According to the Nihon Kokugo Daijiten (2nd edition), this name is possibly the same as Early Middle Japanese へみゆみ (hemiyumi, “(possibly) a bow made from twisted logs”), which is another hapax legomenon, attested in th…
- ひみ (Noun) [Old Japanese] The meaning of this term is uncertain. The Jidai Betsu Kokugo Daijiten Jōdai-hen speculates that it is a name of a tree made from bow wood. It is spelled in Shōsōin documents as 肥美.
According to the Nihon Kokugo Daijiten (2nd edition), this name is possibly the same as Early Middle Japanese へみゆみ (hemiyumi, “(possibly) a bow made from twisted logs”), which is another hapax legomenon, attested in th…
- ひみかし (Noun) [Japanese] Synonym of 東 (higashi, “east”)
- へみゆみ (Noun) [Japanese] (said to be) a bow made from twisted logs
- ま*こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま…こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま○こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま◎こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま●こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま◯こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- ま☆こ (Noun) [Japanese] Censored spelling of まんこ (manko, “pussy”).
- みゃあ (Suffix) [Japanese] Eye dialect spelling of まい (-mai), representing Nagoya Japanese.
- ゆー (Verb) [Japanese] Eye dialect spelling of いう (iu).
- よす (Interjection) [Japanese] Eye dialect spelling of よし (yoshi, “alright; good”), representing "zū-zū" dialect Japanese.
- よーん (Particle) [Japanese] Eye dialect spelling of よ (yo), representing playful Japanese.
- んまい (Adjective) [Japanese] Synonym of うまい
- アメこう (Noun) [Japanese] アメ公: (ethnic slur) an American person, Yankee.
- アメ公 (Noun) [Japanese] an American person, Yankee.
- アリナレがわ (Proper name) [Japanese] An ancient river mentioned in the Nihon Shoki, perhaps Yalu River (鴨緑江 (Ōryoku-kō)), and treated as such during the Empire of Japan's rule over both Manchuria and Korea
- アル (Particle) [Japanese] Mimicking Chinese speech.
- インシュロック (Noun) [Japanese] cable tie
- ウォッシュレット (Noun) [Japanese] washlet (bidet seat)
- ウリナラ (Proper name) [Japanese] South Korea (used to express dissatisfication with the "Korea invented everything" theory)
- エビフリャー (Noun) [Japanese] Eye dialect spelling of エビフライ (ebifurai, “fried shrimp”), representing Nagoya Japanese.
- カムコーダー (Noun) [Japanese] a camcorder
- ガテン系 (Noun) [Japanese] manual labor
- キレる (Verb) [Japanese] to get angry, to snap, to blow one's top, to lose one's temper, to flip
- クロナッツ (Noun) [Japanese] cronut
- グエン (Noun) [Japanese] Vietnamese person
- コ (Syllable) [Japanese] The katakana syllable コ (ko). Its equivalent in hiragana is こ (ko). It is the tenth syllable in the gojūon order; its position is カ行オ段 (ka-gyō o-dan, “row ka, section o”).
- サイリウム (Noun) [Japanese] glow stick
- シーチキン (Noun) [Japanese] canned tuna
- ジャグジー (Noun) [Japanese] jacuzzi
- ジャップランド (Proper name) [Japanese] Japan
- セッ○ス (Noun) [Japanese] Censored spelling of セックス (sekkusu, “sex”).
- セロハン (Noun) [Japanese] cellophane
- ゼムクリップ (Noun) [Japanese] paperclip
- ゼロックス (Noun) [Japanese] photocopy; xerox
- ゼロックス (Verb) [Japanese] to photocopy; to xerox
- タッパーウェア (Noun) [Japanese] Tupperware
- チャック (Noun) [Japanese] a chuck: a kind of clamp on a drill, lathe, or other spinning mechanical device that holds an object in place, such as a bit or other tool, or the object to be worked on
- チョッパリ (Noun) [Japanese] Jap (Japanese)
- ップ (Suffix) [Japanese] intensifier
- テトラポッド (Noun) [Japanese] tetrapod (concrete structure)
- デンモク (Noun) [Japanese] Short for 電子目次本.
- ニガー (Noun) [Japanese] nigger
- ニダ (Particle) [Japanese] Stereotypical sentence-final particle used in place of です (desu) to mock people of Korean descent.
- パラコート (Noun) [Japanese] paraquat
- ヒロポン (Noun) [Japanese] methamphetamine
- ビューラー (Noun) [Japanese] eyelash curler
- ピアニカ (Noun) [Japanese] pianica, a keyboard reed instrument familiar from Japanese schooling
- フィールドアスレチック (Noun) [Japanese] obstacle course
- ブリカス (Noun) [Japanese] Britain, British person
- プリクラ (Noun) [Japanese] electronic photo booth whose features include decoration of the image and printing of the image as a sticker
- プリクラ (Noun) [Japanese] image / sticker from such a photo booth
- ホッチキス (Noun) [Japanese] a stapler (device which binds together paper)
- ボドイ (Noun) [Japanese] Vietnamese person, especially who work as a technical intern trainees
- マンセー (Verb) [Japanese] to enthusiastically and uncritically praise
- ユンボ (Noun) [Japanese] hydraulic excavator
- កន្ទប (Noun) [Khmer] Vietnamese person
- បារាំង (Noun) [Khmer] European person
- ព្នង (Noun) [Khmer] a generic name for any Montagnard tribe; savage, barbarian
- យួន (Proper name) [Khmer] Vietnamese people
- ຝະລັ່ງ (Noun) [Lao] white foreigner
- ကို (Noun) [Burmese] Form of address for younger men
- ကိုကို (Noun) [Burmese] term of endearment applied to one's elder brother or to a male older than oneself
- ကုလား (Noun) [Burmese] a Bengali person; a Rohingya person; a Muslim, especially someone of South Asian origin.
- ခင်ဗျာ (Particle) [Burmese] sir, madam
- ခင်ဗျား (Particle) [Burmese] sir
- ဆပ္ပတ် (Noun) [Burmese] cunt (vagina)
- ဒူဝါ (Noun) [Burmese] a title used by Kachin chieftains
- ဒူးဝါး (Noun) [Burmese] Alternative form of ဒူဝါ (duwa)
- ဒေါ် (Noun) [Burmese] Respectful form of address for older women; madam
- မ (Noun) [Burmese] Form of address for younger women; miss
- မ (Noun) [Burmese] odd number
- မအလ (Phrase) [Burmese] Abbreviation of မအေလိုး (ma.elui:)., commonly used as an internet shorthand
- မအေလိုး (Noun) [Burmese] motherfucker
- ရှင် (Pronoun) [Burmese] you (singular, polite, used by females)
- ရှင် (Particle) [Burmese] sir, madam
- သောက် (Noun) [Burmese] Synonym of စောက် (cauk)
- အမေလိုး (Noun) [Burmese] motherfucker
- ဦး (Noun) [Burmese] form of address for older men; sir
- 𐎶𐎦𐎢𐏁 (Proper name) [Old Persian] The meaning of this term is uncertain. (magūš) It is a hapax legomenon known only from the Behistun inscription where it is used as a title (?) of persons. Sometimes said to be the term for a Zoroastrian priest, or for a magician, or for a sub-tribe of the Medes; these interpretations are formed by Greek Μάγος and μάγος.
- සුද්දා (Noun) [Sinhalese] A white person.
- సావు (Noun) [Telugu] Eye dialect spelling of చావు (cāvu, “death”).
- กรุณา … ซีร็อกซ์ (9 senses)
- ซ้อ … ทัมบ์ไดรฟ์ (8 senses)
- ทิด … ปากกาเมจิก (8 senses)
- ป้า … พี่น้อง (9 senses)
- พ่อ … รถเจ๊ก (12 senses)
- ลาว … หญิง (8 senses)
- หนู … อา (7 senses)
- อี … เจ๊ (9 senses)
- เจ๊ก … แม่นาง (10 senses)
- แหม่ม … โอเอซิส (8 senses)
- โอโจ้ … ไฮเตอร์ (9 senses)
- 'erb … ----hole (8 senses)
- -ba … -우- (12 senses)
- -해 … /pos (10 senses)
- /qj … 4ぬ (8 senses)
- 56す … कापो (10 senses)
- देसी … ᚐᚆᚓᚆᚆᚈᚈᚋᚅᚅᚅ (13 senses)
- ᚱᚨᚾᛃᚨ … ⬛️🟧 (8 senses)
- ꜀ … ꜗ (9 senses)
- ꜘ … 𐦤𐦡𐦫 (12 senses)
- 𐦨𐦴 … 𱍪 (13 senses)
Download JSON data for these senses (24.0MB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.