See かまめ on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "鴎", "tr": "kamome" }, "expansion": "Japanese: 鴎 (kamome)", "name": "desc" } ], "text": "Japanese: 鴎 (kamome)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "nocap": "1" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ojp", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "かま" }, "expansion": "かま (kama)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "め" }, "expansion": "め (me)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Listed in references as an ancient form of modern 鴎 (kamome, “seagull”). However, the ultimate derivation is unknown. Possible derivations include:\n* From an uncertain onomatopoeic term\n* Related to 鴨 (kamo₁, “duck”)\n* From some meaning of かま (kama)\n* The latter -me element is probably the め (me) that appears as an ancient suffixing element in some bird and fish names, such as 雀 (suzume, “sparrow”), 燕 (tsubame, “swallow”), 鯣 (surume, “cuttlefish”), 鮃 (hirame, “flounder”), 鮫 (same, “shark”)", "forms": [ { "form": "kamame₂", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "tr": "kamame₂" }, "expansion": "かまめ (kamame₂)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Japanese terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": ", text here\n...國原波煙立龍海原波加萬目立多都...\n...kunipara pa ke₂buri tatitatu unapara pa kamame₂ tatitatu...\nOn the plain of land, smoke from the hearths rises, rises. On the plain of waters, gulls rise one after another.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: a seagull, gull; a white waterfowl" ], "id": "en-かまめ-ojp-noun-u~UMB8bB", "links": [ [ "seagull", "seagull" ], [ "gull", "gull" ], [ "white", "white" ], [ "waterfowl", "waterfowl" ] ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Daijisen", "ja:松村明" ] } ], "word": "かまめ" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "鴎", "tr": "kamome" }, "expansion": "Japanese: 鴎 (kamome)", "name": "desc" } ], "text": "Japanese: 鴎 (kamome)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "nocap": "1" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ojp", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "かま" }, "expansion": "かま (kama)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "め" }, "expansion": "め (me)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Listed in references as an ancient form of modern 鴎 (kamome, “seagull”). However, the ultimate derivation is unknown. Possible derivations include:\n* From an uncertain onomatopoeic term\n* Related to 鴨 (kamo₁, “duck”)\n* From some meaning of かま (kama)\n* The latter -me element is probably the め (me) that appears as an ancient suffixing element in some bird and fish names, such as 雀 (suzume, “sparrow”), 燕 (tsubame, “swallow”), 鯣 (surume, “cuttlefish”), 鮃 (hirame, “flounder”), 鮫 (same, “shark”)", "forms": [ { "form": "kamame₂", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "tr": "kamame₂" }, "expansion": "かまめ (kamame₂)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Old Japanese entries with incorrect language header", "Old Japanese lemmas", "Old Japanese nouns", "Old Japanese terms with uncertain meaning", "Old Japanese terms with unknown etymologies", "Old Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": ", text here\n...國原波煙立龍海原波加萬目立多都...\n...kunipara pa ke₂buri tatitatu unapara pa kamame₂ tatitatu...\nOn the plain of land, smoke from the hearths rises, rises. On the plain of waters, gulls rise one after another.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: a seagull, gull; a white waterfowl" ], "links": [ [ "seagull", "seagull" ], [ "gull", "gull" ], [ "white", "white" ], [ "waterfowl", "waterfowl" ] ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Daijisen", "ja:松村明" ] } ], "word": "かまめ" }
Download raw JSONL data for かまめ meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.