See tangle in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "betangle" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "entangle" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it takes two to tangle" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tanglelegs" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen" }, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder" }, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "þǫngull" }, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tangling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tangled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tangled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To mix together or intertwine." ], "id": "en-tangle-en-verb-RJ7fvh9R", "links": [ [ "mix", "mix" ], [ "together", "together" ], [ "intertwine", "intertwine" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mix together or intertwine." ], "synonyms": [ { "word": "entangle" }, { "word": "knot" }, { "word": "mat" }, { "word": "snarl" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵəbbəl", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "خبّل" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "обърквам" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "заплитам" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "zamotat" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "splést" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaplést" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "konfuzi" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "sotkea" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emmêler" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "fr", "english": "thread, wire", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enchevêtrer" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "fr", "english": "situation", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "compliquer" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enlear" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ensarillar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "embeleñar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verwirren" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "colloquial" ], "word": "verfitzen" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verfilzen" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléko", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "πλέκω" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "intrecciare" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "záplete", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плете" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zápletka", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плетка" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emaranhar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "misturar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запу́тывать" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "запу́тать" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ntrizzari" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "alligari" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "trassla till" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "göra trasslig" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "плу́тати" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заплу́тувати" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "заплу́тати" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecomeler" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecramyî" }, { "_dis1": "89 9 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emacraler" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "untangle" }, { "word": "unsnarl" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "Her hair was tangled from a day in the wind.", "type": "example" }, { "ref": "1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:", "text": "By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become mixed together or intertwined." ], "id": "en-tangle-en-verb-KNh5YhWQ", "links": [ [ "mixed", "mixed" ], [ "together", "together" ], [ "intertwined", "intertwined" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become mixed together or intertwined." ], "synonyms": [ { "word": "dishevel" }, { "word": "tousle" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "tḵəbbəl", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "تْخبّل" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "gubot" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "сплитам се" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "заплитам се" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkeutua" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkuuntua" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s’emmêler" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "pronominal" ], "word": "s’enchevêtrer" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "colloquial" ], "word": "verfitzen" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "zerzausen" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "εμπλέκω" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "alt": "もつれる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsureru", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "縺れる" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "prɑteak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ប្រទាក់" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpeak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ចំពាក់" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se plétka", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́тка" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se pléte", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́те" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "kusut" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ambaraçar" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "plątać się" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "splątać się" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "poplątać się" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enrolar-se" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "embaraçar" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "emaranhar" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "запу́тываться" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "запу́таться" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enmarañarse" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "bli tilltrasslad" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "trassla sig" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "плу́татися" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заплу́туватися" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "заплу́татися" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecramyî" }, { "_dis1": "7 91 2 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecomeler" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Don't tangle with someone three times your size.", "type": "example" }, { "text": "He tangled with the law.", "type": "example" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter into an argument, conflict, dispute, or fight." ], "id": "en-tangle-en-verb-zoG485nm", "links": [ [ "enter into", "enter into" ], [ "argument", "argument" ], [ "conflict", "conflict" ], [ "dispute", "dispute" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight." ], "synonyms": [ { "word": "argue" }, { "word": "conflict" }, { "word": "dispute" }, { "word": "fight" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabǎrkvam se", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "забърквам се" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "být zatažen do" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "zamotat se do" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sotkeutua" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sich verstricken" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bléko", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "μπλέκω" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се впле́тка" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se zámeša", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се за́меша" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "envolver" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútyvatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "впу́тывать" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "впу́тать" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "ammiscari" }, { "_dis1": "17 17 57 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "bli insnärjd" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaplést se" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riidellä" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tapella" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich anlegen mit jmdn." }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich verwickeln lassen" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "се впле́тка" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "встрева́ть" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrjatʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "perfective" ], "word": "встрять" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "mpacciarisilla" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "cummàttiri" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "gräla" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "bråka" }, { "_dis1": "1 2 96 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tampas" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:", "text": "tangled in amorous nets", "type": "quote" }, { "ref": "1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:", "text": "When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:", "text": "This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:", "text": "He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:", "text": "Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To catch and hold." ], "id": "en-tangle-en-verb-4NeK49Mz", "links": [ [ "catch", "catch" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To catch and hold." ], "synonyms": [ { "word": "ensnare" }, { "word": "entrap" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam v mreža", "sense": "to catch and hold", "word": "хващам в мрежа" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to catch and hold", "tags": [ "perfective" ], "word": "polapit" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to catch and hold", "word": "verstrikken" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verfangen" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verstricken" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "capturar" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "pegar" }, { "_dis1": "0 0 0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to catch and hold", "word": "snärja" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "taxonomic": "Syngnathus acus", "word": "tanglefish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tanglesome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tau tangle" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen" }, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder" }, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "þǫngull" }, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangle (plural tangles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A tangled twisted mass." ], "id": "en-tangle-en-noun-iJwXGGBk", "synonyms": [ { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "sense": "tangled twisted mass", "word": "knot" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "sense": "tangled twisted mass", "word": "mess" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "sense": "tangled twisted mass", "word": "snarl" } ], "translations": [ { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nešto obǎrkano", "sense": "tangled twisted mass", "word": "нещо объркано" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "wirwar" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tangled twisted mass", "word": "sotku" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tangled twisted mass", "word": "vyyhti" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "imbroglio" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Wirrwarr" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirr" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "wirres Knäuel" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tangled twisted mass", "word": "gubanc" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "alt": "もつれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsure", "sense": "tangled twisted mass", "word": "縺れ" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkótija", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "брко́тија" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkótnica", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "брко́тница" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "káša", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́ша" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tangled twisted mass", "word": "pōkīkī" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "plątanina" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "emaranhado" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pútanica", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "пу́таница" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nerazberíxa", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "неразбери́ха" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besporjádok", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "беспоря́док" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "maraña" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråte" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "härva" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "röra" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "oreda" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "trassel" }, { "_dis1": "90 1 1 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "virrvarr" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I tried to sort through this tangle and got nowhere.", "type": "example" }, { "ref": "2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A complicated or confused state or condition." ], "id": "en-tangle-en-noun-6KMSp5g4", "synonyms": [ { "_dis1": "1 93 1 2 2 1", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "maze" }, { "_dis1": "1 93 1 2 2 1", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "snarl" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrkanica", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "бърканица" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nerazborija", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "неразбория" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "fløkja" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "sotku" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirr" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Chaos" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "alt": "もつれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsure", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "縺れ" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkánica", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "брка́ница" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zbŕka", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "збр́ка" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamęt" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "emaranhado" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "alt": "спу́танный", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klubók", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "клубо́к" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "härva" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "röra" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "trassel" }, { "_dis1": "1 94 1 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "virrvarr" } ] }, { "glosses": [ "An argument, conflict, dispute, or fight." ], "id": "en-tangle-en-noun-qF4oHpkb", "synonyms": [ { "_dis1": "1 3 91 1 2 2", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "argument" }, { "_dis1": "1 3 91 1 2 2", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "conflict" }, { "_dis1": "1 3 91 1 2 2", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "dispute" }, { "_dis1": "1 3 91 1 2 2", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "fight" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "схватка" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riita" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tappelu" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rangelei" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "súdir", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "су́дир" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "konflikt" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "spór" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ssóra", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "ссо́ра" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "neuter" ], "word": "bråk" }, { "_dis1": "1 2 92 1 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "neuter" ], "word": "gräl" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A region of the projection of a knot such that the knot crosses its perimeter exactly four times." ], "id": "en-tangle-en-noun-ik7TKELd", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "projection", "projection" ], [ "knot", "knot" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A region of the projection of a knot such that the knot crosses its perimeter exactly four times." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 3 1 6 19 17 7 18 12 1 3 6 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 4 28 12 5 12 19 2 3 5 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 1 6 20 16 8 17 13 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 22 19 9 18 17 1 2 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 1 4 53 28 1 3 3 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 5 35 18 4 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 3 11 30 15 6 4 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 5 8 31 20 4 6 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 6 35 20 5 4 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 6 35 18 4 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 5 7 35 19 4 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 4 6 38 20 3 6 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 4 12 32 16 4 5 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 3 10 33 15 4 4 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 4 6 38 22 3 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 4 7 37 23 3 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 5 34 18 4 5 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 3 6 34 19 4 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mirandese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 5 45 28 2 5 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 4 5 27 15 7 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 3 6 32 18 4 5 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 4 6 38 22 3 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 4 6 38 24 3 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 5 34 19 4 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 3 6 33 19 5 5 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 4 6 36 21 3 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 3 25 16 7 15 22 1 2 3 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Brown algae", "orig": "en:Brown algae", "parents": [ "Algae", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A paired helical fragment of tau protein found in a nerve cell and associated with Alzheimer's disease." ], "id": "en-tangle-en-noun--95y1uaF", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "helical", "helical" ], [ "tau protein", "tau protein" ], [ "nerve", "nerve" ], [ "Alzheimer's disease", "Alzheimer's disease" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) A paired helical fragment of tau protein found in a nerve cell and associated with Alzheimer's disease." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 3 1 6 19 17 7 18 12 1 3 6 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 1 6 20 16 8 17 13 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 22 19 9 18 17 1 2 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 3 25 16 7 15 22 1 2 3 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Brown algae", "orig": "en:Brown algae", "parents": [ "Algae", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A form of art which consists of sections filled with repetitive patterns." ], "id": "en-tangle-en-noun-~x29eWE0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "tang" }, "expansion": "Danish tang", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sv", "3": "tång" }, "expansion": "Swedish tång", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "þang", "4": "þongull, þang" }, "expansion": "Old Norse þongull, þang", "name": "der" }, { "args": { "1": "no", "2": "tongul" }, "expansion": "Norwegian tongul", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "tongul" }, "expansion": "Faroese tongul", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þöngull" }, "expansion": "Icelandic þöngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of North Germanic origin, such as Danish tang or Swedish tång, from Old Norse þongull, þang. See also Norwegian tongul, Faroese tongul, Icelandic þöngull.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tangle (countable and uncountable, plural tangles)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "kombu" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto X:", "text": "[…] if with thee the roaring wells\nShould gulf him fathom-deep in brine;\nAnd hands so often clasp’d in mine,\nShould toss with tangle and with shells.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, “The Road to the Isles”, in Kenneth Macleod, editor, Songs of the Hebrides:", "text": "You've never smelled the tangle o' the Isles.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any large type of seaweed, especially a species of Laminaria." ], "id": "en-tangle-en-noun-en:seaweed", "links": [ [ "seaweed", "seaweed" ], [ "species", "species" ], [ "Laminaria", "Laminaria#Translingual" ] ], "senseid": [ "en:seaweed" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "95 2 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "large type of seaweed", "tags": [ "masculine" ], "word": "langadar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 3 1 6 19 17 7 18 12 1 3 6 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 1 6 20 16 8 17 13 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 22 19 9 18 17 1 2 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 3 25 16 7 15 22 1 2 3 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Brown algae", "orig": "en:Brown algae", "parents": [ "Algae", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 7 8 8 8 2 19 4 6 6 9 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tools", "orig": "en:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An instrument consisting essentially of an iron bar to which are attached swabs, or bundles of frayed rope, or other similar substances, used to capture starfishes, sea urchins, and other similar creatures living at the bottom of the sea." ], "id": "en-tangle-en-noun-4bYYMImM", "raw_glosses": [ "(in the plural) An instrument consisting essentially of an iron bar to which are attached swabs, or bundles of frayed rope, or other similar substances, used to capture starfishes, sea urchins, and other similar creatures living at the bottom of the sea." ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 3 1 6 19 17 7 18 12 1 3 6 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 1 6 20 16 8 17 13 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 22 19 9 18 17 1 2 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 2 3 19 11 6 10 26 3 3 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 3 25 16 7 15 22 1 2 3 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Brown algae", "orig": "en:Brown algae", "parents": [ "Algae", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any long hanging thing, even a lanky person." ], "id": "en-tangle-en-noun-s39c1--u", "raw_glosses": [ "(Scotland) Any long hanging thing, even a lanky person." ], "tags": [ "Scotland", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Brown algae", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "betangle" }, { "word": "entangle" }, { "word": "it takes two to tangle" }, { "word": "tanglelegs" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen" }, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder" }, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "þǫngull" }, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tangling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tangled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tangled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To mix together or intertwine." ], "links": [ [ "mix", "mix" ], [ "together", "together" ], [ "intertwine", "intertwine" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mix together or intertwine." ], "synonyms": [ { "word": "entangle" }, { "word": "knot" }, { "word": "mat" }, { "word": "snarl" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "antonyms": [ { "word": "untangle" }, { "word": "unsnarl" } ], "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Her hair was tangled from a day in the wind.", "type": "example" }, { "ref": "1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:", "text": "By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become mixed together or intertwined." ], "links": [ [ "mixed", "mixed" ], [ "together", "together" ], [ "intertwined", "intertwined" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become mixed together or intertwined." ], "synonyms": [ { "word": "dishevel" }, { "word": "tousle" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Don't tangle with someone three times your size.", "type": "example" }, { "text": "He tangled with the law.", "type": "example" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter into an argument, conflict, dispute, or fight." ], "links": [ [ "enter into", "enter into" ], [ "argument", "argument" ], [ "conflict", "conflict" ], [ "dispute", "dispute" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight." ], "synonyms": [ { "word": "argue" }, { "word": "conflict" }, { "word": "dispute" }, { "word": "fight" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:", "text": "tangled in amorous nets", "type": "quote" }, { "ref": "1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:", "text": "When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:", "text": "This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:", "text": "He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:", "text": "Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To catch and hold." ], "links": [ [ "catch", "catch" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To catch and hold." ], "synonyms": [ { "word": "ensnare" }, { "word": "entrap" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "translations": [ { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵəbbəl", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "خبّل" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "обърквам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "заплитам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "zamotat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "splést" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaplést" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "konfuzi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "sotkea" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emmêler" }, { "code": "fr", "english": "thread, wire", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enchevêtrer" }, { "code": "fr", "english": "situation", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "compliquer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enlear" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ensarillar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "embeleñar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verwirren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "colloquial" ], "word": "verfitzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verfilzen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléko", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "πλέκω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "intrecciare" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "záplete", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плете" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zápletka", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плетка" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emaranhar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "misturar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запу́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "запу́тать" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ntrizzari" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "alligari" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "trassla till" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "göra trasslig" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "плу́тати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заплу́тувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": [ "perfective" ], "word": "заплу́тати" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecomeler" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecramyî" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emacraler" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "tḵəbbəl", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "تْخبّل" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "gubot" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "сплитам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "заплитам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkeutua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkuuntua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s’emmêler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "pronominal" ], "word": "s’enchevêtrer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "colloquial" ], "word": "verfitzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "zerzausen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "εμπλέκω" }, { "alt": "もつれる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsureru", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "縺れる" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "prɑteak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ប្រទាក់" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpeak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ចំពាក់" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se plétka", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́тка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se pléte", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́те" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "kusut" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ambaraçar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "plątać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "splątać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "poplątać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enrolar-se" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "embaraçar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "emaranhar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "запу́тываться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "запу́таться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enmarañarse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "bli tilltrasslad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "trassla sig" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "плу́татися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заплу́туватися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": [ "perfective" ], "word": "заплу́татися" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecramyî" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecomeler" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabǎrkvam se", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "забърквам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "být zatažen do" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "zamotat se do" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sotkeutua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sich verstricken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bléko", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "μπλέκω" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се впле́тка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se zámeša", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се за́меша" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "envolver" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútyvatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": [ "imperfective" ], "word": "впу́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": [ "perfective" ], "word": "впу́тать" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "ammiscari" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "bli insnärjd" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaplést se" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riidellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tapella" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich anlegen mit jmdn." }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich verwickeln lassen" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "се впле́тка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "встрева́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrjatʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "perfective" ], "word": "встрять" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "mpacciarisilla" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "cummàttiri" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "gräla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "bråka" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tampas" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam v mreža", "sense": "to catch and hold", "word": "хващам в мрежа" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to catch and hold", "tags": [ "perfective" ], "word": "polapit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to catch and hold", "word": "verstrikken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verfangen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verstricken" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "capturar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "pegar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to catch and hold", "word": "snärja" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Brown algae", "en:Tools" ], "derived": [ { "taxonomic": "Syngnathus acus", "word": "tanglefish" }, { "word": "tanglesome" }, { "word": "tau tangle" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen" }, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder" }, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "þǫngull" }, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tangle (plural tangles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A tangled twisted mass." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I tried to sort through this tangle and got nowhere.", "type": "example" }, { "ref": "2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:", "text": "Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A complicated or confused state or condition." ] }, { "glosses": [ "An argument, conflict, dispute, or fight." ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "A region of the projection of a knot such that the knot crosses its perimeter exactly four times." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "projection", "projection" ], [ "knot", "knot" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A region of the projection of a knot such that the knot crosses its perimeter exactly four times." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Medicine" ], "glosses": [ "A paired helical fragment of tau protein found in a nerve cell and associated with Alzheimer's disease." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "helical", "helical" ], [ "tau protein", "tau protein" ], [ "nerve", "nerve" ], [ "Alzheimer's disease", "Alzheimer's disease" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) A paired helical fragment of tau protein found in a nerve cell and associated with Alzheimer's disease." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "glosses": [ "A form of art which consists of sections filled with repetitive patterns." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "synonyms": [ { "sense": "tangled twisted mass", "word": "knot" }, { "sense": "tangled twisted mass", "word": "mess" }, { "sense": "tangled twisted mass", "word": "snarl" }, { "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "maze" }, { "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "snarl" }, { "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "argument" }, { "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "conflict" }, { "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "dispute" }, { "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "fight" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nešto obǎrkano", "sense": "tangled twisted mass", "word": "нещо объркано" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "wirwar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tangled twisted mass", "word": "sotku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tangled twisted mass", "word": "vyyhti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "imbroglio" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Wirrwarr" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirr" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "wirres Knäuel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tangled twisted mass", "word": "gubanc" }, { "alt": "もつれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsure", "sense": "tangled twisted mass", "word": "縺れ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkótija", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "брко́тија" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkótnica", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "брко́тница" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "káša", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "ка́ша" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "tangled twisted mass", "word": "pōkīkī" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "plątanina" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "emaranhado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pútanica", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "пу́таница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nerazberíxa", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "неразбери́ха" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besporjádok", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "masculine" ], "word": "беспоря́док" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "feminine" ], "word": "maraña" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråte" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "härva" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "röra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "common-gender" ], "word": "oreda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "trassel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tangled twisted mass", "tags": [ "neuter" ], "word": "virrvarr" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrkanica", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "бърканица" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nerazborija", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "неразбория" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "fløkja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "sotku" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gewirr" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Durcheinander" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Chaos" }, { "alt": "もつれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsure", "sense": "complicated or confused state or condition", "word": "縺れ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brkánica", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "брка́ница" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zbŕka", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "збр́ка" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamęt" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "emaranhado" }, { "alt": "спу́танный", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klubók", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "клубо́к" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "härva" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "common-gender" ], "word": "röra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "trassel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "complicated or confused state or condition", "tags": [ "neuter" ], "word": "virrvarr" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "схватка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riita" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tappelu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rangelei" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "súdir", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "су́дир" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "konflikt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "masculine" ], "word": "spór" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ssóra", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "feminine" ], "word": "ссо́ра" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "neuter" ], "word": "bråk" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "argument, conflict, dispute, or fight", "tags": [ "neuter" ], "word": "gräl" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Scottish Gaelic translations", "en:Brown algae", "en:Tools" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "tang" }, "expansion": "Danish tang", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sv", "3": "tång" }, "expansion": "Swedish tång", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "þang", "4": "þongull, þang" }, "expansion": "Old Norse þongull, þang", "name": "der" }, { "args": { "1": "no", "2": "tongul" }, "expansion": "Norwegian tongul", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "tongul" }, "expansion": "Faroese tongul", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þöngull" }, "expansion": "Icelandic þöngull", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of North Germanic origin, such as Danish tang or Swedish tång, from Old Norse þongull, þang. See also Norwegian tongul, Faroese tongul, Icelandic þöngull.", "forms": [ { "form": "tangles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tangle (countable and uncountable, plural tangles)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "word": "kombu" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto X:", "text": "[…] if with thee the roaring wells\nShould gulf him fathom-deep in brine;\nAnd hands so often clasp’d in mine,\nShould toss with tangle and with shells.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, “The Road to the Isles”, in Kenneth Macleod, editor, Songs of the Hebrides:", "text": "You've never smelled the tangle o' the Isles.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any large type of seaweed, especially a species of Laminaria." ], "links": [ [ "seaweed", "seaweed" ], [ "species", "species" ], [ "Laminaria", "Laminaria#Translingual" ] ], "senseid": [ "en:seaweed" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "An instrument consisting essentially of an iron bar to which are attached swabs, or bundles of frayed rope, or other similar substances, used to capture starfishes, sea urchins, and other similar creatures living at the bottom of the sea." ], "raw_glosses": [ "(in the plural) An instrument consisting essentially of an iron bar to which are attached swabs, or bundles of frayed rope, or other similar substances, used to capture starfishes, sea urchins, and other similar creatures living at the bottom of the sea." ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "Any long hanging thing, even a lanky person." ], "raw_glosses": [ "(Scotland) Any long hanging thing, even a lanky person." ], "tags": [ "Scotland", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/" }, { "audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg" }, { "rhymes": "-æŋɡəl" } ], "translations": [ { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "large type of seaweed", "tags": [ "masculine" ], "word": "langadar" } ], "wikipedia": [ "tangle" ], "word": "tangle" }
Download raw JSONL data for tangle meaning in English (37.1kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "tangle/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Danish\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from North Germanic languages\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Swedish\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Russian translations\", \"Requests for review of Swedish translations\", \"Rhymes:English/æŋɡəl\", \"Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables\", \"Terms with Bikol Central translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Moroccan Arabic translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"en:Brown algae\", \"en:Tools\"], \"derived\": [{\"word\": \"betangle\"}, {\"word\": \"entangle\"}, {\"word\": \"it takes two to tangle\"}, {\"word\": \"tanglelegs\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"tanglen\"}, \"expansion\": \"Middle English tanglen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmq\", \"3\": \"\"}, \"expansion\": \"North Germanic\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"taggla\", \"t\": \"to disorder\"}, \"expansion\": \"Swedish taggla (“to disorder”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"non\", \"2\": \"þǫngull\"}, \"expansion\": \"Old Norse þǫngull\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.\", \"forms\": [{\"form\": \"tangles\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"tangling\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"tangled\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"tangled\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To mix together or intertwine.\"], \"links\": [[\"mix\", \"mix\"], [\"together\", \"together\"], [\"intertwine\", \"intertwine\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To mix together or intertwine.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"entangle\"}, {\"word\": \"knot\"}, {\"word\": \"mat\"}, {\"word\": \"snarl\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"untangle\"}, {\"word\": \"unsnarl\"}], \"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her hair was tangled from a day in the wind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:\", \"text\": \"By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To become mixed together or intertwined.\"], \"links\": [[\"mixed\", \"mixed\"], [\"together\", \"together\"], [\"intertwined\", \"intertwined\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To become mixed together or intertwined.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dishevel\"}, {\"word\": \"tousle\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Don't tangle with someone three times your size.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He tangled with the law.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:\", \"text\": \"Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:\", \"text\": \"After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To enter into an argument, conflict, dispute, or fight.\"], \"links\": [[\"enter into\", \"enter into\"], [\"argument\", \"argument\"], [\"conflict\", \"conflict\"], [\"dispute\", \"dispute\"], [\"fight\", \"fight\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"argue\"}, {\"word\": \"conflict\"}, {\"word\": \"dispute\"}, {\"word\": \"fight\"}], \"tags\": [\"figuratively\", \"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:\", \"text\": \"tangled in amorous nets\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:\", \"text\": \"When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:\", \"text\": \"This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:\", \"text\": \"He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:\", \"text\": \"Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To catch and hold.\"], \"links\": [[\"catch\", \"catch\"], [\"hold\", \"hold\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To catch and hold.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"ensnare\"}, {\"word\": \"entrap\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈtæŋ.ɡl̩/\"}, {\"audio\": \"en-us-tangle.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æŋɡəl\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵəbbəl\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"خبّل\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"obǎrkvam\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"обърквам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zaplitam\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"заплитам\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zamotat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"splést\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zaplést\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"konfuzi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"sotkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emmêler\"}, {\"code\": \"fr\", \"english\": \"thread, wire\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enchevêtrer\"}, {\"code\": \"fr\", \"english\": \"situation\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"compliquer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enmarañar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enlear\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ensarillar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"embeleñar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"verwirren\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"verfitzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"verfilzen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pléko\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"πλέκω\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"intrecciare\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"záplete\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"за́плете\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"zápletka\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"за́плетка\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emaranhar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"misturar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútyvatʹ\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"запу́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútatʹ\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"запу́тать\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ntrizzari\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"alligari\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enmarañar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"trassla till\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"göra trasslig\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"plútaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"плу́тати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútuvaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заплу́тувати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заплу́тати\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ecomeler\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ecramyî\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emacraler\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tḵəbbəl\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"تْخبّل\"}, {\"code\": \"bcl\", \"lang\": \"Bikol Central\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"gubot\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"splitam se\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"сплитам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zaplitam se\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"заплитам се\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"sotkeutua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"sotkuuntua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s’emmêler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"pronominal\"], \"word\": \"s’enchevêtrer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"verfitzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"zerzausen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"empléko\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"εμπλέκω\"}, {\"alt\": \"もつれる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"motsureru\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"縺れる\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"prɑteak\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ប្រទាក់\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cɑmpeak\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ចំពាក់\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se plétka\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"се пле́тка\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se pléte\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"се пле́те\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"kusut\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ambaraçar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"plątać się\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"splątać się\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poplątać się\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"enrolar-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"embaraçar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"emaranhar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútyvatʹsja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"запу́тываться\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútatʹsja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"запу́таться\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"enmarañarse\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"bli tilltrasslad\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"trassla sig\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"plútatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"плу́татися\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútuvatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заплу́туватися\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заплу́татися\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s' ecramyî\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s' ecomeler\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zabǎrkvam se\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"забърквам се\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"být zatažen do\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"zamotat se do\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"sotkeutua\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"sich verstricken\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"bléko\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"μπλέκω\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se vplétka\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"се впле́тка\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se zámeša\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"се за́меша\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"envolver\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vpútyvatʹ\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"впу́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vpútatʹ\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"впу́тать\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"ammiscari\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"bli insnärjd\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zaplést se\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"riidellä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"tapella\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"sich anlegen mit jmdn.\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"sich verwickeln lassen\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se vplétka\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"се впле́тка\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vstrevátʹ\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"встрева́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vstrjatʹ\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"встрять\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"mpacciarisilla\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"cummàttiri\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"gräla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"bråka\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"tampas\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvaštam v mreža\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"хващам в мрежа\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"polapit\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verstrikken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verfangen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verstricken\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"capturar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"pegar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"snärja\"}], \"wikipedia\": [\"tangle\"], \"word\": \"tangle\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "tangle", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "tangle/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Danish\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from North Germanic languages\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Swedish\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Russian translations\", \"Requests for review of Swedish translations\", \"Rhymes:English/æŋɡəl\", \"Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables\", \"Terms with Bikol Central translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mirandese translations\", \"Terms with Moroccan Arabic translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"en:Brown algae\", \"en:Tools\"], \"derived\": [{\"word\": \"betangle\"}, {\"word\": \"entangle\"}, {\"word\": \"it takes two to tangle\"}, {\"word\": \"tanglelegs\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"tanglen\"}, \"expansion\": \"Middle English tanglen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmq\", \"3\": \"\"}, \"expansion\": \"North Germanic\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"taggla\", \"t\": \"to disorder\"}, \"expansion\": \"Swedish taggla (“to disorder”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"non\", \"2\": \"þǫngull\"}, \"expansion\": \"Old Norse þǫngull\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.\", \"forms\": [{\"form\": \"tangles\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"tangling\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"tangled\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"tangled\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To mix together or intertwine.\"], \"links\": [[\"mix\", \"mix\"], [\"together\", \"together\"], [\"intertwine\", \"intertwine\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To mix together or intertwine.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"entangle\"}, {\"word\": \"knot\"}, {\"word\": \"mat\"}, {\"word\": \"snarl\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"untangle\"}, {\"word\": \"unsnarl\"}], \"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her hair was tangled from a day in the wind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:\", \"text\": \"By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To become mixed together or intertwined.\"], \"links\": [[\"mixed\", \"mixed\"], [\"together\", \"together\"], [\"intertwined\", \"intertwined\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive) To become mixed together or intertwined.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dishevel\"}, {\"word\": \"tousle\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Don't tangle with someone three times your size.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He tangled with the law.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:\", \"text\": \"Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:\", \"text\": \"After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To enter into an argument, conflict, dispute, or fight.\"], \"links\": [[\"enter into\", \"enter into\"], [\"argument\", \"argument\"], [\"conflict\", \"conflict\"], [\"dispute\", \"dispute\"], [\"fight\", \"fight\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"argue\"}, {\"word\": \"conflict\"}, {\"word\": \"dispute\"}, {\"word\": \"fight\"}], \"tags\": [\"figuratively\", \"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:\", \"text\": \"tangled in amorous nets\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:\", \"text\": \"When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:\", \"text\": \"This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:\", \"text\": \"He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:\", \"text\": \"Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To catch and hold.\"], \"links\": [[\"catch\", \"catch\"], [\"hold\", \"hold\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To catch and hold.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"ensnare\"}, {\"word\": \"entrap\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈtæŋ.ɡl̩/\"}, {\"audio\": \"en-us-tangle.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æŋɡəl\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵəbbəl\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"خبّل\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"obǎrkvam\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"обърквам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zaplitam\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"заплитам\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zamotat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"splést\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zaplést\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"konfuzi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"sotkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emmêler\"}, {\"code\": \"fr\", \"english\": \"thread, wire\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enchevêtrer\"}, {\"code\": \"fr\", \"english\": \"situation\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"compliquer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enmarañar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enlear\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ensarillar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"embeleñar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"verwirren\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"verfitzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"verfilzen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pléko\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"πλέκω\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"intrecciare\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"záplete\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"за́плете\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"zápletka\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"за́плетка\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emaranhar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"misturar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútyvatʹ\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"запу́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútatʹ\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"запу́тать\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ntrizzari\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"alligari\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"enmarañar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"trassla till\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"göra trasslig\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"plútaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"плу́тати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútuvaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заплу́тувати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútaty\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заплу́тати\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ecomeler\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"ecramyî\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to mix together or intertwine\", \"word\": \"emacraler\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tḵəbbəl\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"تْخبّل\"}, {\"code\": \"bcl\", \"lang\": \"Bikol Central\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"gubot\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"splitam se\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"сплитам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zaplitam se\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"заплитам се\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"sotkeutua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"sotkuuntua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s’emmêler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"pronominal\"], \"word\": \"s’enchevêtrer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"verfitzen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"zerzausen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"empléko\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"εμπλέκω\"}, {\"alt\": \"もつれる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"motsureru\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"縺れる\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"prɑteak\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ប្រទាក់\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cɑmpeak\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ចំពាក់\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se plétka\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"се пле́тка\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se pléte\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"се пле́те\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"kusut\"}, {\"code\": \"mwl\", \"lang\": \"Mirandese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"ambaraçar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"plątać się\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"splątać się\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poplątać się\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"enrolar-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"embaraçar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"emaranhar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútyvatʹsja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"запу́тываться\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zapútatʹsja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"запу́таться\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"enmarañarse\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"bli tilltrasslad\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"trassla sig\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"plútatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"плу́татися\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútuvatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заплу́туватися\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zaplútatysja\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заплу́татися\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s' ecramyî\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to become mixed together or intertwined\", \"word\": \"s' ecomeler\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zabǎrkvam se\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"забърквам се\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"být zatažen do\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"zamotat se do\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"sotkeutua\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"sich verstricken\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"bléko\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"μπλέκω\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se vplétka\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"се впле́тка\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se zámeša\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"се за́меша\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"envolver\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vpútyvatʹ\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"впу́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vpútatʹ\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"впу́тать\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"ammiscari\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to be forced into some kind of situation\", \"word\": \"bli insnärjd\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zaplést se\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"riidellä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"tapella\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"sich anlegen mit jmdn.\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"sich verwickeln lassen\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"se vplétka\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"се впле́тка\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vstrevátʹ\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"встрева́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vstrjatʹ\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"встрять\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"mpacciarisilla\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"cummàttiri\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"gräla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"bråka\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to enter into an argument, conflict, dispute, or fight\", \"word\": \"tampas\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvaštam v mreža\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"хващам в мрежа\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"polapit\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verstrikken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verfangen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"verstricken\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"capturar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"pegar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to catch and hold\", \"word\": \"snärja\"}], \"wikipedia\": [\"tangle\"], \"word\": \"tangle\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "tangle", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.