"entangle" meaning in English

See entangle in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɪnˈtaŋ.ɡəl/ [UK], /ɛnˈtaŋ.ɡəl/ [UK], [ɛnˈtaŋ.ɡl̩] [UK], /ɪnˈtæŋ.ɡəl/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entangle.wav Forms: entangles [present, singular, third-person], entangling [participle, present], entangled [participle, past], entangled [past]
Etymology: From Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”). Equivalent to en- + tangle. Etymology templates: {{inh|en|enm|entanglen||to involve 􂀿someone􂁀 in difficulty”, “to embarrass}} Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”), {{prefix|en|en|tangle|nocat=yes}} en- + tangle Head templates: {{en-verb}} entangle (third-person singular simple present entangles, present participle entangling, simple past and past participle entangled)
  1. (transitive) To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated. Tags: transitive Translations (twist or interweave): вплитам (vplitam) (Bulgarian), zaplést (Czech), indvikle (Danish), verwarren (Dutch), verknopen (Dutch), verstrengelen (Dutch), kietoa (Finnish), intriquer (French), empêtrer (French), tortiller (French), enredar (Galician), ensarillar (Galician), embrollar (Galician), verwickeln (German), ingarbugliare (Italian), intrigare (Italian), confondere (Italian), obrētiō (Latin), rore (Maori), innvikle (Norwegian), zăpăci (Romanian), încurca (Romanian), amail (Scottish Gaelic), zamotať (Slovak), zapliesť (Slovak), enredar (Spanish), dolanmak (Turkish), takılmak (Turkish)
    Sense id: en-entangle-en-verb-ZXoXa-Nu Disambiguation of 'twist or interweave': 90 2 5 3
  2. (transitive) To involve in such complications as to render extrication difficult. Tags: transitive
    Sense id: en-entangle-en-verb-pf1~48Ov
  3. (transitive, figuratively) To ensnare. Tags: figuratively, transitive Synonyms: perplex, bewilder, puzzle
    Sense id: en-entangle-en-verb-t4biL-uK
  4. (transitive) To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder. Tags: transitive Translations (involve in difficulties): qatmaq (Azerbaijani), qarışdırmaq (Azerbaijani), qoşmaq (Azerbaijani), calamaq (Azerbaijani), kietoa (Finnish), sotkea (Finnish), enredar (Galician), ensarillar (Galician), embrollar (Galician), įpainioti (Lithuanian), rore (Maori), încurca (Romanian), amail (Scottish Gaelic), enmarañar (Spanish)
    Sense id: en-entangle-en-verb-GfFwywmt Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 26 4 63 Disambiguation of Entries with translation boxes: 7 13 7 73 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 17 6 69 Disambiguation of Pages with entries: 5 23 5 67 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 8 19 12 61 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 19 12 61 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 18 12 62 Disambiguation of Terms with Czech translations: 9 20 11 59 Disambiguation of Terms with Danish translations: 6 15 8 70 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 11 20 12 57 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 18 12 62 Disambiguation of Terms with French translations: 11 22 11 56 Disambiguation of Terms with Galician translations: 8 18 12 62 Disambiguation of Terms with German translations: 9 19 12 60 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 19 9 64 Disambiguation of Terms with Latin translations: 8 19 9 64 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 8 19 12 61 Disambiguation of Terms with Maori translations: 7 16 11 66 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 8 18 12 62 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 18 12 62 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 17 12 57 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 8 19 12 61 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 19 9 64 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 18 11 62 Disambiguation of 'involve in difficulties': 3 19 4 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entangel [16th C.], intangle [16th–18th CC.] Derived forms: entangleable, entanglon, hydroentangle, interentangle, unentangle Related terms: entanglement, entangler, entangling Translations (involve in complications): enredar (Catalan), zapříst [perfective] (Czech), zaplést [perfective] (Czech), forvikle (Danish), verstrikken (Dutch), verwikkelen (Dutch), kietoa (Finnish), sotkea (Finnish), enredar (Galician), ensarillar (Galician), embrollar (Galician), illaqueō (Latin), įpainioti (Lithuanian), a vârî în bucluc (Romanian), încurca (Romanian), amail (Scottish Gaelic), popliesť (Slovak), dopliesť (Slovak), intrincar (Spanish)
Disambiguation of 'involve in complications': 6 46 7 41

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "disentangle"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entangleable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entanglon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hydroentangle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "interentangle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "unentangle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entanglen",
        "4": "",
        "5": "to involve 􂀿someone􂁀 in difficulty”, “to embarrass"
      },
      "expansion": "Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "tangle",
        "nocat": "yes"
      },
      "expansion": "en- + tangle",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”). Equivalent to en- + tangle.",
  "forms": [
    {
      "form": "entangles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "entangling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "entangled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "entangled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "entangle (third-person singular simple present entangles, present participle entangling, simple past and past participle entangled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entanglement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entangler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entangling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The dolphins became entangled in a fishing net.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated."
      ],
      "id": "en-entangle-en-verb-ZXoXa-Nu",
      "links": [
        [
          "tangle up",
          "tangle up"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "interweave",
          "interweave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vplitam",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "вплитам"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "zaplést"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "indvikle"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "verwarren"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "verknopen"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "verstrengelen"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "kietoa"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "intriquer"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "empêtrer"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "tortiller"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "enredar"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "ensarillar"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "embrollar"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "verwickeln"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "ingarbugliare"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "intrigare"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "confondere"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "obrētiō"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "rore"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "innvikle"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "zăpăci"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "încurca"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "amail"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "zamotať"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "zapliesť"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "enredar"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "dolanmak"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "twist or interweave",
          "word": "takılmak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To involve in such complications as to render extrication difficult."
      ],
      "id": "en-entangle-en-verb-pf1~48Ov",
      "links": [
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "complication",
          "complication"
        ],
        [
          "extrication",
          "extrication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To involve in such complications as to render extrication difficult."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Alfred Tennyson, “Madeleine”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza 3, page 19:",
          "text": "But when I turn away, / Thou, willing me to stay, / Wooest not, nor vainly wranglest; / But, looking fixedly the while, / All my bounding heart entanglest, / In a golden-netted smile; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ensnare."
      ],
      "id": "en-entangle-en-verb-t4biL-uK",
      "links": [
        [
          "ensnare",
          "ensnare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively) To ensnare."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "perplex"
        },
        {
          "word": "bewilder"
        },
        {
          "word": "puzzle"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 26 4 63",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 7 73",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 17 6 69",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 23 5 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 12 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 12 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 12 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 20 11 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 15 8 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 20 12 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 12 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 22 11 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 12 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 19 12 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 9 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 9 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 12 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 16 11 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 12 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 12 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 17 12 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 12 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 19 9 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 18 11 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder."
      ],
      "id": "en-entangle-en-verb-GfFwywmt",
      "links": [
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ],
        [
          "embarrassment",
          "embarrassment"
        ],
        [
          "embarrass",
          "embarrass"
        ],
        [
          "puzzle",
          "puzzle"
        ],
        [
          "distract",
          "distract"
        ],
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "hamper",
          "hamper"
        ],
        [
          "bewilder",
          "bewilder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "qatmaq"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "qarışdırmaq"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "qoşmaq"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "calamaq"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "kietoa"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "sotkea"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "enredar"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "ensarillar"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "embrollar"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "įpainioti"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "rore"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "încurca"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "amail"
        },
        {
          "_dis1": "3 19 4 75",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "involve in difficulties",
          "word": "enmarañar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɛnˈtaŋ.ɡl̩]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈtæŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "other": "/ɛnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entangel [16th C.]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "intangle [16th–18th CC.]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "involve in complications",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zapříst"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "involve in complications",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zaplést"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "forvikle"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "verstrikken"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "verwikkelen"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "kietoa"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "ensarillar"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "embrollar"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "illaqueō"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "įpainioti"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "a vârî în bucluc"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "amail"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "popliesť"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "dopliesť"
    },
    {
      "_dis1": "6 46 7 41",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "intrincar"
    }
  ],
  "word": "entangle"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "disentangle"
    }
  ],
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entangleable"
    },
    {
      "word": "entanglon"
    },
    {
      "word": "hydroentangle"
    },
    {
      "word": "interentangle"
    },
    {
      "word": "unentangle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entanglen",
        "4": "",
        "5": "to involve 􂀿someone􂁀 in difficulty”, “to embarrass"
      },
      "expansion": "Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "tangle",
        "nocat": "yes"
      },
      "expansion": "en- + tangle",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entanglen (“to involve [someone] in difficulty”, “to embarrass”). Equivalent to en- + tangle.",
  "forms": [
    {
      "form": "entangles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "entangling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "entangled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "entangled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "entangle (third-person singular simple present entangles, present participle entangling, simple past and past participle entangled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "entanglement"
    },
    {
      "word": "entangler"
    },
    {
      "word": "entangling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dolphins became entangled in a fishing net.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated."
      ],
      "links": [
        [
          "tangle up",
          "tangle up"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "interweave",
          "interweave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To involve in such complications as to render extrication difficult."
      ],
      "links": [
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "complication",
          "complication"
        ],
        [
          "extrication",
          "extrication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To involve in such complications as to render extrication difficult."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Alfred Tennyson, “Madeleine”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza 3, page 19:",
          "text": "But when I turn away, / Thou, willing me to stay, / Wooest not, nor vainly wranglest; / But, looking fixedly the while, / All my bounding heart entanglest, / In a golden-netted smile; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ensnare."
      ],
      "links": [
        [
          "ensnare",
          "ensnare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively) To ensnare."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "perplex"
        },
        {
          "word": "bewilder"
        },
        {
          "word": "puzzle"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder."
      ],
      "links": [
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ],
        [
          "embarrassment",
          "embarrassment"
        ],
        [
          "embarrass",
          "embarrass"
        ],
        [
          "puzzle",
          "puzzle"
        ],
        [
          "distract",
          "distract"
        ],
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "hamper",
          "hamper"
        ],
        [
          "bewilder",
          "bewilder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɛnˈtaŋ.ɡl̩]",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entangle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entangle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈtæŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "other": "/ɛnˈtaŋ.ɡəl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entangel [16th C.]"
    },
    {
      "word": "intangle [16th–18th CC.]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vplitam",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "вплитам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "zaplést"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "indvikle"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "verknopen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "verstrengelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "kietoa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "intriquer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "empêtrer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "tortiller"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "ensarillar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "embrollar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "verwickeln"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "ingarbugliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "intrigare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "confondere"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "obrētiō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "rore"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "innvikle"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "zăpăci"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "amail"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "zamotať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "zapliesť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "dolanmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "twist or interweave",
      "word": "takılmak"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "involve in complications",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zapříst"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "involve in complications",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zaplést"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "forvikle"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "verstrikken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "verwikkelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "kietoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "ensarillar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "embrollar"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "illaqueō"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "įpainioti"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "a vârî în bucluc"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "amail"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "popliesť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "dopliesť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "involve in complications",
      "word": "intrincar"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "qatmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "qarışdırmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "qoşmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "calamaq"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "kietoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "ensarillar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "embrollar"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "įpainioti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "rore"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "amail"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "involve in difficulties",
      "word": "enmarañar"
    }
  ],
  "word": "entangle"
}

Download raw JSONL data for entangle meaning in English (10.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.