See bamboozle in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozl(e)able" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozlement" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozler" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bambosh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamfoozle" }, { "_dis1": "0 0", "word": "debamboozle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner.", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bamboozling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (third-person singular simple present bamboozles, present participle bamboozling, simple past and past participle bamboozled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 19”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "“Look here, friend,” said I, “if you have anything important to tell us, out with it; but if you are only trying to bamboozle us, you are mistaken in your game; that’s all I have to say.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "id": "en-bamboozle-en-verb-dGuPSKxe", "links": [ [ "con", "con" ], [ "defraud", "defraud" ], [ "trick", "trick" ], [ "make a fool of", "make a fool of" ], [ "humbug", "humbug" ], [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "tags": [ "informal", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "баламосвам" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enredar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engalipar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "napálit" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "poplést" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "obalamutit" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "doběhnout" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ošidit" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedriegen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "misleiden" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "huijata" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embrouiller" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "moquer" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enfumer" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "beschwindeln" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "tricksen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "standard" ], "word": "félrevezet" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "becsap" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "literary" ], "word": "rászed" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "felültet" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lóvá tesz" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "colloquial" ], "word": "átver" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átvág" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átráz" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átejt" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bepaliz" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "szédít" }, { "_dis1": "97 3", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupigar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mistificare" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízmami", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́змами" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízigra", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́зигра" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōhēhē" }, { "_dis1": "97 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōkaikaha" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "napuszczać" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "napuścić" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrabiać" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wrobić" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykiwać" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lograr" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ludibriar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "păcăli" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "înșela" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "escroca" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmányvatʹ", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "neuter" ], "word": "обма́нывать" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engañar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "timar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embabucar" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mecer" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lura" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "förleda" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupera" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedra" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He's completely bamboozled by the changes in the computer system.", "type": "example" }, { "ref": "1951 February, “Chess Caviar”, in Chess Review:", "text": "\"Although Morphy misplays the opening, it does not take him long to bamboozle his opponent.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2021 October 12, Jamie Lyall, “Faroe Islands 0-1 Scotland”, in BBC Sport:", "text": "Clarke's defence, bolstered by the return of Grant Hanley, was bamboozled by a flurry of Faroese raids, at least one of which should have delivered a goal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To confuse, frustrate or perplex." ], "id": "en-bamboozle-en-verb-iBfEmLhd", "links": [ [ "confuse", "confuse" ], [ "frustrate", "frustrate" ], [ "perplex", "perplex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To confuse, frustrate or perplex." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bambooze" } ], "word": "bamboozle" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner.", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (plural bamboozles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 30 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 14 10", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 21 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 22 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 13 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 18 18", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 18 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 19 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cheat, hoax, or imposition." ], "id": "en-bamboozle-en-noun-jEplDX1z", "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "hoax", "hoax" ], [ "imposition", "imposition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, informal) A cheat, hoax, or imposition." ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bambooze" } ], "word": "bamboozle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "bamboozl(e)able" }, { "word": "bamboozlement" }, { "word": "bamboozler" }, { "word": "bambosh" }, { "word": "bamfoozle" }, { "word": "debamboozle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner.", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bamboozling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (third-person singular simple present bamboozles, present participle bamboozling, simple past and past participle bamboozled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 19”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "“Look here, friend,” said I, “if you have anything important to tell us, out with it; but if you are only trying to bamboozle us, you are mistaken in your game; that’s all I have to say.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "links": [ [ "con", "con" ], [ "defraud", "defraud" ], [ "trick", "trick" ], [ "make a fool of", "make a fool of" ], [ "humbug", "humbug" ], [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He's completely bamboozled by the changes in the computer system.", "type": "example" }, { "ref": "1951 February, “Chess Caviar”, in Chess Review:", "text": "\"Although Morphy misplays the opening, it does not take him long to bamboozle his opponent.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2021 October 12, Jamie Lyall, “Faroe Islands 0-1 Scotland”, in BBC Sport:", "text": "Clarke's defence, bolstered by the return of Grant Hanley, was bamboozled by a flurry of Faroese raids, at least one of which should have delivered a goal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To confuse, frustrate or perplex." ], "links": [ [ "confuse", "confuse" ], [ "frustrate", "frustrate" ], [ "perplex", "perplex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To confuse, frustrate or perplex." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bambooze" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "баламосвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enredar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engalipar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "napálit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "poplést" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "obalamutit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "doběhnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ošidit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedriegen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "misleiden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "huijata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embrouiller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "moquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enfumer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "beschwindeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "tricksen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "standard" ], "word": "félrevezet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "becsap" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "literary" ], "word": "rászed" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "felültet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lóvá tesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "colloquial" ], "word": "átver" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átvág" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átráz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "átejt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bepaliz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "szédít" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupigar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mistificare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízmami", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́змами" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízigra", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́зигра" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōhēhē" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōkaikaha" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "napuszczać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "napuścić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrabiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wrobić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykiwać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lograr" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ludibriar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "păcăli" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "înșela" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "escroca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmányvatʹ", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "neuter" ], "word": "обма́нывать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engañar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "timar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embabucar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mecer" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "förleda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedra" } ], "word": "bamboozle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner.", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (plural bamboozles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A cheat, hoax, or imposition." ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "hoax", "hoax" ], [ "imposition", "imposition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, informal) A cheat, hoax, or imposition." ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bambooze" } ], "word": "bamboozle" }
Download raw JSONL data for bamboozle meaning in English (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.