See bamboozle on Wiktionary
Download JSON data for bamboozle meaning in All languages combined (9.0kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozl(e)able" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozlement" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamboozler" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bambosh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bamfoozle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bam", "3": "", "4": "to trick, to con" }, "expansion": "bam (“to trick, to con”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bam" }, "expansion": "bam", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bamboozling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (third-person singular simple present bamboozles, present participle bamboozling, simple past and past participle bamboozled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "id": "en-bamboozle-en-verb-dGuPSKxe", "links": [ [ "con", "con" ], [ "defraud", "defraud" ], [ "trick", "trick" ], [ "make a fool of", "make a fool of" ], [ "humbug", "humbug" ], [ "impose", "impose" ], [ "someone", "someone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "tags": [ "informal", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "баламосвам" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enredar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engalipar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "napálit" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "poplést" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "obalamutit" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "doběhnout" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ošidit" }, { "_dis1": "96 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedriegen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "misleiden" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "huijata" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embrouiller" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "moquer" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enfumer" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "beschwindeln" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "tricksen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupigar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mistificare" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízmami", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́змами" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízigra", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́зигра" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōhēhē" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōkaikaha" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "napuszczać" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "napuścić" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrabiać" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wrobić" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykiwać" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lograr" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ludibriar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "păcăli" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "înșela" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "escroca" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmányvatʹ", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "neuter" ], "word": "обма́нывать" }, { "_dis1": "96 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engañar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lura" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "förleda" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupera" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedra" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He's completely bamboozled by the changes in the computer system.", "type": "example" }, { "ref": "1951 February, “Chess Caviar”, in Chess Review", "text": "Although Morphy misplays the opening, it does not take him long to bamboozle his opponent.", "type": "quotation" }, { "ref": "2021 October 12, Jamie Lyall, “Faroe Islands 0-1 Scotland”, in BBC Sport", "text": "Clarke's defence, bolstered by the return of Grant Hanley, was bamboozled by a flurry of Faroese raids, at least one of which should have delivered a goal.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To confuse, frustrate or perplex." ], "id": "en-bamboozle-en-verb-iBfEmLhd", "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To confuse, frustrate or perplex." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "bamboozle" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bam", "3": "", "4": "to trick, to con" }, "expansion": "bam (“to trick, to con”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bam" }, "expansion": "bam", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (plural bamboozles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 32 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 15 10", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A cheat, hoax, or imposition." ], "id": "en-bamboozle-en-noun-jEplDX1z", "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "hoax", "hoax" ], [ "imposition", "imposition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, informal) A cheat, hoax, or imposition." ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "bamboozle" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "IPA for English using .ˈ or .ˌ" ], "derived": [ { "word": "bamboozl(e)able" }, { "word": "bamboozlement" }, { "word": "bamboozler" }, { "word": "bambosh" }, { "word": "bamfoozle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bam", "3": "", "4": "to trick, to con" }, "expansion": "bam (“to trick, to con”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bam" }, "expansion": "bam", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bamboozling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bamboozled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (third-person singular simple present bamboozles, present participle bamboozling, simple past and past participle bamboozled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "links": [ [ "con", "con" ], [ "defraud", "defraud" ], [ "trick", "trick" ], [ "make a fool of", "make a fool of" ], [ "humbug", "humbug" ], [ "impose", "impose" ], [ "someone", "someone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To con, defraud, trick, to make a fool of, to humbug or impose on someone." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He's completely bamboozled by the changes in the computer system.", "type": "example" }, { "ref": "1951 February, “Chess Caviar”, in Chess Review", "text": "Although Morphy misplays the opening, it does not take him long to bamboozle his opponent.", "type": "quotation" }, { "ref": "2021 October 12, Jamie Lyall, “Faroe Islands 0-1 Scotland”, in BBC Sport", "text": "Clarke's defence, bolstered by the return of Grant Hanley, was bamboozled by a flurry of Faroese raids, at least one of which should have delivered a goal.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To confuse, frustrate or perplex." ], "raw_glosses": [ "(transitive, informal) To confuse, frustrate or perplex." ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balamosvam", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "баламосвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enredar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engalipar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "napálit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "poplést" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "obalamutit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "doběhnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ošidit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedriegen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "misleiden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "huijata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "embrouiller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "moquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "enfumer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "beschwindeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "tricksen" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupigar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "mistificare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízmami", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́змами" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízigra", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "и́зигра" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōhēhē" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "whakapōkaikaha" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "napuszczać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "napuścić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrabiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wrobić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykiwać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lograr" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "ludibriar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "păcăli" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "înșela" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "escroca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmányvatʹ", "sense": "to con, defraud, trick", "tags": [ "neuter" ], "word": "обма́нывать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "engañar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "lura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "förleda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "dupera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to con, defraud, trick", "word": "bedra" } ], "word": "bamboozle" } { "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "IPA for English using .ˈ or .ˌ" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bam", "3": "", "4": "to trick, to con" }, "expansion": "bam (“to trick, to con”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bam" }, "expansion": "bam", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "embobiner" }, "expansion": "French embobiner", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derivative of 17th-century vernacular bam (“to trick, to con”), which is a derivative of bam in noun use (fraudster, cheat). Possibly from French embobiner", "forms": [ { "form": "bamboozles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bamboozle (plural bamboozles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A cheat, hoax, or imposition." ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "hoax", "hoax" ], [ "imposition", "imposition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, informal) A cheat, hoax, or imposition." ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bæm.ˈbuː.zl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bamboozle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bamboozle.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "bamboozle" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.