See dazzle in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "adazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bedazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dazzlement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dazzler" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dazzlesome" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "endazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "endazzlement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nondazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "outdazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "overdazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "razzle-dazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "redazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "technodazzle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "undazzle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "daze", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "daze + -le", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From daze + -le, a frequentative form.", "forms": [ { "form": "dazzles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dazzling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dazzled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dazzled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dazzle (third-person singular simple present dazzles, present participle dazzling, simple past and past participle dazzled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Dazzled by the headlights of the lorry, the deer stopped in the middle of the street.", "type": "example" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Those heavenly shapes / Will dazzle now the earthly, with their blaze / Insufferably bright.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, Henry Taylor, Philip van Artevelde, volume 1, page 45:", "text": "An unreflected light did never yet / Dazzle the vision feminine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To confuse the sight of by means of excessive brightness." ], "id": "en-dazzle-en-verb-m0FbfRux", "links": [ [ "sight", "sight" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To confuse the sight of by means of excessive brightness." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "93 1 5", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ʕma", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "عْمى" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaslepjavam", "sense": "confuse the sight", "word": "заслепявам" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "confuse the sight", "word": "enlluernar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ mùxuàn", "sense": "confuse the sight", "word": "使目眩" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "confuse the sight", "word": "dallhe" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "confuse the sight", "word": "oslnit" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "confuse the sight", "word": "verblinden" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "confuse the sight", "word": "blenden" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "blindumi" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "mirigi" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "ravi" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "confuse the sight", "word": "sokaista" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "confuse the sight", "word": "häikäistä" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confuse the sight", "word": "éblouir" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "trasvirar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "eslumar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "escandear" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "esbellar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "ofuscar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "alabarar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "frenxer" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "confuse the sight", "word": "abbaglià" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "confuse the sight", "word": "blenden" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thampóno", "sense": "confuse the sight", "word": "θαμπώνω" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sinvér", "sense": "confuse the sight", "word": "סנוור" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "confuse the sight", "word": "elkápráztat" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "confuse the sight", "word": "dazlar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "confuse the sight", "word": "häjätä" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "confuse the sight", "word": "abbagliare" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "confuse the sight", "word": "abbacinare" }, { "_dis1": "93 1 5", "alt": "めをくらませる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "me o kuramaseru", "sense": "confuse the sight", "word": "目を眩ませる" }, { "_dis1": "93 1 5", "alt": "げんわくさせる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "genwaku saseru", "sense": "confuse the sight", "word": "眩惑させる" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "confuse the sight", "word": "apžilbināt" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "confuse the sight", "word": "kōrekoreko" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "confuse the sight", "word": "whakakōpura" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "confuse the sight", "word": "uzusa" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "confuse the sight", "word": "blende" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "confuse the sight", "word": "blinde" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "confuse the sight", "word": "ofuscar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepljátʹ", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ослепля́ть" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepítʹ", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "perfective" ], "word": "ослепи́ть" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "confuse the sight", "word": "alluinai" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "illughinare" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "confuse the sight", "word": "abbaglià" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "deslumbrar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "obnubilar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "encandilar" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "confuse the sight", "word": "blända" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "confuse the sight", "word": "asblawi" }, { "_dis1": "93 1 5", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "confuse the sight", "word": "dallu" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The delegates were dazzled by the originality of his arguments.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To render incapable of thinking clearly; to overwhelm with showiness or brilliance." ], "id": "en-dazzle-en-verb-dWouGVwA", "links": [ [ "render", "render" ], [ "incapable", "incapable" ], [ "overwhelm", "overwhelm" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To render incapable of thinking clearly; to overwhelm with showiness or brilliance." ], "synonyms": [ { "word": "impress" }, { "word": "overpower" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smajvam", "sense": "figuratively", "word": "смайвам" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porazjavam", "sense": "figuratively", "word": "поразявам" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "figuratively", "word": "enlluernar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "figuratively", "word": "使驚奇" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ jīngqí", "sense": "figuratively", "word": "使惊奇" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "figuratively", "word": "oslnit" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively", "word": "sokaista" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figuratively", "word": "éblouir" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "trasvirar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "eslumar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "escandear" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "esbellar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "ofuscar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "alabarar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "abraiar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "verblüffen" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "faszinieren" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "bezaubern" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "betören" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "figuratively", "word": "elámít" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "figuratively", "word": "lenyűgöz" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "figuratively", "word": "blindigar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figuratively", "word": "impressionare" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figuratively", "word": "abbagliare" }, { "_dis1": "0 100 0", "alt": "むちゅうにさせる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muchū ni saseru", "sense": "figuratively", "word": "夢中にさせる" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "figuratively", "word": "apžilbināt" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "figuratively", "word": "blende" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "figuratively", "word": "ofuscar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poražátʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "imperfective" ], "word": "поража́ть" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porazítʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "perfective" ], "word": "порази́ть" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumljátʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изумля́ть" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumítʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "perfective" ], "word": "изуми́ть" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "empaparotar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "apabullar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "obnubilar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "encandilar" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "figuratively", "word": "asblawi" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "figuratively", "word": "esblawter" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "figuratively", "word": "syfrdanu" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or, A Natural History in Ten Centuries:", "text": "For we see, that an over-light maketh the Eyes dazel, insomuch as perpetual looking against the Sun, would cause blindness.", "type": "quote" }, { "ref": "1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy:", "text": "[…] I dare not trust these Eyes; / They Dance in Mists, and dazle with surprize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be overpowered by light; to be confused by excess of brightness." ], "id": "en-dazzle-en-verb-L5WDabWk", "links": [ [ "overpower", "overpower" ], [ "confused", "confused" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be overpowered by light; to be confused by excess of brightness." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdæzəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dazzle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzəl" } ], "word": "dazzle" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antidazzle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "daze", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "daze + -le", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From daze + -le, a frequentative form.", "forms": [ { "form": "dazzles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "dazzle (countable and uncountable, plural dazzles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "if you can't dazzle them with brilliance, baffle them with bull" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A light of dazzling brilliancy." ], "id": "en-dazzle-en-noun-PgZT9O1h", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "79 21 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a very bright light", "tags": [ "neuter" ], "word": "Blendlicht" }, { "_dis1": "79 21 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cakācaundh", "sense": "a very bright light", "tags": [ "feminine" ], "word": "चकाचौंध" }, { "_dis1": "79 21 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a very bright light", "word": "kōnakonako" }, { "_dis1": "79 21 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskrjáščijsja svet", "sense": "a very bright light", "tags": [ "masculine" ], "word": "искря́щийся свет" } ] }, { "glosses": [ "Showy brilliance that may stop a person from thinking clearly." ], "id": "en-dazzle-en-noun-lHbK6Lwi", "raw_glosses": [ "(figurative) Showy brilliance that may stop a person from thinking clearly." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1958, Laurens Van der Post, The lost world of the Kalahari: with the great and the little memory (1998 David Coulson edition)", "text": "We were trying to stalk a dazzle of zebra which flashed in and out of a long strip of green and yellow fever trees, with an ostrich, its feathers flared like a ballet skirt around its dancing legs, on their flank, when suddenly […]" }, { "ref": "2009, Darren Paul Shearer, In You God Trusts, page 176:", "text": "Zebras move in herds which are known as \"dazzles.\" When a lion approaches a dazzle of zebras during its hunt, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Douglas Rogers, The Last Resort: A Memoir of Mischief and Mayhem on a Family Farm in Africa, page 22:", "text": "I reached the lodge as a dazzle of zebras trotted across the dirt road into thorny scrub by the game fence, and a lone kudu gazed up at me from the short grass near the swimming pool.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A herd of zebra." ], "id": "en-dazzle-en-noun-b5y7iiFC", "links": [ [ "herd", "herd" ], [ "zebra", "zebra" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A herd of zebra." ], "tags": [ "countable", "uncommon", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 5 3 73 4 12 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 9 53 6 12 4", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 62 5 10 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 2 74 5 11 1", "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 74 3 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 77 3 10 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 5 58 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 59 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 59 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 20 7 50 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 54 6 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 63 5 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 5 58 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 53 6 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 59 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 59 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Gallurese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 6 58 6 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 8 51 5 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 5 60 5 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 59 5 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 20 6 46 4 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 66 5 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 60 6 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 62 5 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 62 5 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 22 6 48 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 4 47 7 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 59 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 3 72 4 10 1", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 22 7 47 5 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 5 58 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 6 49 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 62 5 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 21 6 48 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sardinian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 6 58 6 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Sassarese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 6 64 5 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 5 59 5 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 58 5 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 55 6 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 11 73 4 8 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Dazzle camouflage." ], "id": "en-dazzle-en-noun-wolFdYcA", "links": [ [ "Dazzle camouflage", "dazzle camouflage" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Dazzle camouflage." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 2 39 58", "sense": "group of zebras", "word": "herd" }, { "_dis1": "1 2 39 58", "sense": "group of zebras", "word": "zeal" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 20 72", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heard of zebras", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flock" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdæzəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dazzle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzəl" } ], "word": "dazzle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Moroccan Arabic links with redundant target parameters", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æzəl", "Rhymes:English/æzəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "adazzle" }, { "word": "bedazzle" }, { "word": "dazzlement" }, { "word": "dazzler" }, { "word": "dazzlesome" }, { "word": "endazzle" }, { "word": "endazzlement" }, { "word": "nondazzle" }, { "word": "outdazzle" }, { "word": "overdazzle" }, { "word": "razzle-dazzle" }, { "word": "redazzle" }, { "word": "technodazzle" }, { "word": "undazzle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "daze", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "daze + -le", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From daze + -le, a frequentative form.", "forms": [ { "form": "dazzles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dazzling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dazzled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dazzled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dazzle (third-person singular simple present dazzles, present participle dazzling, simple past and past participle dazzled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Dazzled by the headlights of the lorry, the deer stopped in the middle of the street.", "type": "example" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Those heavenly shapes / Will dazzle now the earthly, with their blaze / Insufferably bright.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, Henry Taylor, Philip van Artevelde, volume 1, page 45:", "text": "An unreflected light did never yet / Dazzle the vision feminine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To confuse the sight of by means of excessive brightness." ], "links": [ [ "sight", "sight" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To confuse the sight of by means of excessive brightness." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The delegates were dazzled by the originality of his arguments.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To render incapable of thinking clearly; to overwhelm with showiness or brilliance." ], "links": [ [ "render", "render" ], [ "incapable", "incapable" ], [ "overwhelm", "overwhelm" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To render incapable of thinking clearly; to overwhelm with showiness or brilliance." ], "synonyms": [ { "word": "impress" }, { "word": "overpower" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or, A Natural History in Ten Centuries:", "text": "For we see, that an over-light maketh the Eyes dazel, insomuch as perpetual looking against the Sun, would cause blindness.", "type": "quote" }, { "ref": "1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy:", "text": "[…] I dare not trust these Eyes; / They Dance in Mists, and dazle with surprize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be overpowered by light; to be confused by excess of brightness." ], "links": [ [ "overpower", "overpower" ], [ "confused", "confused" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be overpowered by light; to be confused by excess of brightness." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdæzəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dazzle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzəl" } ], "translations": [ { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ʕma", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "عْمى" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaslepjavam", "sense": "confuse the sight", "word": "заслепявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "confuse the sight", "word": "enlluernar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ mùxuàn", "sense": "confuse the sight", "word": "使目眩" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "confuse the sight", "word": "dallhe" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "confuse the sight", "word": "oslnit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "confuse the sight", "word": "verblinden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "confuse the sight", "word": "blenden" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "blindumi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "mirigi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "confuse the sight", "word": "ravi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "confuse the sight", "word": "sokaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "confuse the sight", "word": "häikäistä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "confuse the sight", "word": "éblouir" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "trasvirar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "eslumar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "escandear" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "esbellar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "ofuscar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "alabarar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "confuse the sight", "word": "frenxer" }, { "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "confuse the sight", "word": "abbaglià" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "confuse the sight", "word": "blenden" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thampóno", "sense": "confuse the sight", "word": "θαμπώνω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sinvér", "sense": "confuse the sight", "word": "סנוור" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "confuse the sight", "word": "elkápráztat" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "confuse the sight", "word": "dazlar" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "confuse the sight", "word": "häjätä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "confuse the sight", "word": "abbagliare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "confuse the sight", "word": "abbacinare" }, { "alt": "めをくらませる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "me o kuramaseru", "sense": "confuse the sight", "word": "目を眩ませる" }, { "alt": "げんわくさせる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "genwaku saseru", "sense": "confuse the sight", "word": "眩惑させる" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "confuse the sight", "word": "apžilbināt" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "confuse the sight", "word": "kōrekoreko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "confuse the sight", "word": "whakakōpura" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "confuse the sight", "word": "uzusa" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "confuse the sight", "word": "blende" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "confuse the sight", "word": "blinde" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "confuse the sight", "word": "ofuscar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepljátʹ", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ослепля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepítʹ", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "perfective" ], "word": "ослепи́ть" }, { "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "confuse the sight", "word": "alluinai" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "confuse the sight", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "illughinare" }, { "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "confuse the sight", "word": "abbaglià" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "deslumbrar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "obnubilar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "confuse the sight", "word": "encandilar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "confuse the sight", "word": "blända" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "confuse the sight", "word": "asblawi" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "confuse the sight", "word": "dallu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smajvam", "sense": "figuratively", "word": "смайвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porazjavam", "sense": "figuratively", "word": "поразявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "figuratively", "word": "enlluernar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "figuratively", "word": "使驚奇" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ jīngqí", "sense": "figuratively", "word": "使惊奇" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "figuratively", "word": "oslnit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively", "word": "sokaista" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "figuratively", "word": "éblouir" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "trasvirar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "eslumar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "escandear" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "esbellar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "ofuscar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "alabarar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "figuratively", "word": "abraiar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "verblüffen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "faszinieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "bezaubern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "figuratively", "word": "betören" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "figuratively", "word": "elámít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "figuratively", "word": "lenyűgöz" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "figuratively", "word": "blindigar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figuratively", "word": "impressionare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "figuratively", "word": "abbagliare" }, { "alt": "むちゅうにさせる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muchū ni saseru", "sense": "figuratively", "word": "夢中にさせる" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "figuratively", "word": "apžilbināt" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "figuratively", "word": "blende" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "figuratively", "word": "ofuscar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poražátʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "imperfective" ], "word": "поража́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porazítʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "perfective" ], "word": "порази́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumljátʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изумля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumítʹ", "sense": "figuratively", "tags": [ "perfective" ], "word": "изуми́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "empaparotar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "apabullar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "obnubilar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "figuratively", "word": "encandilar" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "figuratively", "word": "asblawi" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "figuratively", "word": "esblawter" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "figuratively", "word": "syfrdanu" } ], "word": "dazzle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Moroccan Arabic links with redundant target parameters", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æzəl", "Rhymes:English/æzəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "antidazzle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "daze", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "daze + -le", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From daze + -le, a frequentative form.", "forms": [ { "form": "dazzles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "dazzle (countable and uncountable, plural dazzles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "if you can't dazzle them with brilliance, baffle them with bull" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A light of dazzling brilliancy." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Showy brilliance that may stop a person from thinking clearly." ], "raw_glosses": [ "(figurative) Showy brilliance that may stop a person from thinking clearly." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with uncommon senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1958, Laurens Van der Post, The lost world of the Kalahari: with the great and the little memory (1998 David Coulson edition)", "text": "We were trying to stalk a dazzle of zebra which flashed in and out of a long strip of green and yellow fever trees, with an ostrich, its feathers flared like a ballet skirt around its dancing legs, on their flank, when suddenly […]" }, { "ref": "2009, Darren Paul Shearer, In You God Trusts, page 176:", "text": "Zebras move in herds which are known as \"dazzles.\" When a lion approaches a dazzle of zebras during its hunt, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Douglas Rogers, The Last Resort: A Memoir of Mischief and Mayhem on a Family Farm in Africa, page 22:", "text": "I reached the lodge as a dazzle of zebras trotted across the dirt road into thorny scrub by the game fence, and a lone kudu gazed up at me from the short grass near the swimming pool.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A herd of zebra." ], "links": [ [ "herd", "herd" ], [ "zebra", "zebra" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A herd of zebra." ], "tags": [ "countable", "uncommon", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Dazzle camouflage." ], "links": [ [ "Dazzle camouflage", "dazzle camouflage" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Dazzle camouflage." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdæzəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dazzle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dazzle.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzəl" } ], "synonyms": [ { "sense": "group of zebras", "word": "herd" }, { "sense": "group of zebras", "word": "zeal" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a very bright light", "tags": [ "neuter" ], "word": "Blendlicht" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cakācaundh", "sense": "a very bright light", "tags": [ "feminine" ], "word": "चकाचौंध" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a very bright light", "word": "kōnakonako" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "iskrjáščijsja svet", "sense": "a very bright light", "tags": [ "masculine" ], "word": "искря́щийся свет" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heard of zebras", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flock" } ], "word": "dazzle" }
Download raw JSONL data for dazzle meaning in English (18.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.