See enmesh in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "mesh" }, "expansion": "en- + mesh", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + mesh.", "forms": [ { "form": "enmeshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enmeshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enmeshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enmeshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enmesh (third-person singular simple present enmeshes, present participle enmeshing, simple past and past participle enmeshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "inmesh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To mesh; to tangle or interweave in such a manner as not to be easily separated, particularly in a mesh- or net-like manner." ], "id": "en-enmesh-en-verb-9hVqxcbJ", "links": [ [ "mesh", "mesh" ], [ "tangle", "tangle" ], [ "interweave", "interweave" ], [ "net", "net" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vprimčvam", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "впримчвам" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "vangen" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "verweven" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "piéger" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "captiver" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "enredar" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "entrelaçar" }, { "_dis1": "94 4 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "enredar" } ] }, { "glosses": [ "To involve in such complications as to render extrication difficult." ], "id": "en-enmesh-en-verb-pf1~48Ov", "links": [ [ "involve", "involve" ], [ "extrication", "extrication" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 16 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 24 47", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 84", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 76", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 75", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 72", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 73", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 70", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 18 69", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 73", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 14 74", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2023 October 18, Murtada Elfadl, “Killers Of The Flower Moon review: Martin Scorsese's uniquely American tragedy”, in AV Club:", "text": "They take their time sizing each other up since they both know their motives might not be entirely honest. Tentatively they find warmth and companionship in each other. However, before long, they get enmeshed in Hale’s diabolical schemes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To involve in difficulties." ], "id": "en-enmesh-en-verb-z3XkL4yo", "links": [ [ "difficulties", "difficulty" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 12 85", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "ham⁶ jap⁶", "sense": "To involve in difficulties", "word": "陷入(困境)" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in difficulties", "word": "betrokken zijn" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in difficulties", "word": "verwikkeld zijn" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "entortiller" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "inclure" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "englober" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enrambolhar" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "empedegar" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enredar" }, { "_dis1": "3 12 85", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enredar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛnˈmɛʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enmesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "7 48 45", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uplitam", "sense": "To involve in such complications", "word": "уплитам" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in such complications", "word": "verstrikken" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "emberlificoter" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "empêtrer" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "entortiller" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "empedegar" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "enredar" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "empetegar" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "enrambolhar" }, { "_dis1": "7 48 45", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To involve in such complications", "word": "enmarañar" } ], "word": "enmesh" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with en-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "mesh" }, "expansion": "en- + mesh", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + mesh.", "forms": [ { "form": "enmeshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enmeshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enmeshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enmeshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enmesh (third-person singular simple present enmeshes, present participle enmeshing, simple past and past participle enmeshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "inmesh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To mesh; to tangle or interweave in such a manner as not to be easily separated, particularly in a mesh- or net-like manner." ], "links": [ [ "mesh", "mesh" ], [ "tangle", "tangle" ], [ "interweave", "interweave" ], [ "net", "net" ] ] }, { "glosses": [ "To involve in such complications as to render extrication difficult." ], "links": [ [ "involve", "involve" ], [ "extrication", "extrication" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2023 October 18, Murtada Elfadl, “Killers Of The Flower Moon review: Martin Scorsese's uniquely American tragedy”, in AV Club:", "text": "They take their time sizing each other up since they both know their motives might not be entirely honest. Tentatively they find warmth and companionship in each other. However, before long, they get enmeshed in Hale’s diabolical schemes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To involve in difficulties." ], "links": [ [ "difficulties", "difficulty" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛnˈmɛʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enmesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enmesh.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vprimčvam", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "впримчвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "vangen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "verweven" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "piéger" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "captiver" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "enredar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "entrelaçar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To mesh; to tangle or interweave", "word": "enredar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uplitam", "sense": "To involve in such complications", "word": "уплитам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in such complications", "word": "verstrikken" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "emberlificoter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "empêtrer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in such complications", "word": "entortiller" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "empedegar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "enredar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "empetegar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in such complications", "word": "enrambolhar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To involve in such complications", "word": "enmarañar" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "ham⁶ jap⁶", "sense": "To involve in difficulties", "word": "陷入(困境)" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in difficulties", "word": "betrokken zijn" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To involve in difficulties", "word": "verwikkeld zijn" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "entortiller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "inclure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To involve in difficulties", "word": "englober" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enrambolhar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "empedegar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enredar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To involve in difficulties", "word": "enredar" } ], "word": "enmesh" }
Download raw JSONL data for enmesh meaning in English (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.