See snarl in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ensnarl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snarl up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snarl-up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snarling iron" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unsnarl" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snarlen" }, "expansion": "Middle English snarlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "snare", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snare + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English snarlen, frequentative of snaren (“to trap, tangle”). Equivalent to snare + -le.", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snarling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (third-person singular simple present snarls, present participle snarling, simple past and past participle snarled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 11 2 5 3 1 21 2 3 2 15 8 12 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 4 4 4 3 14 4 5 5 11 7 10 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 3 3 3 3 14 2 3 3 9 10 16 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 4 3 3 3 14 3 5 4 10 6 10 7 7 7 2 2", "kind": "other", "name": "Middle English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 2 4 3 1 15 2 3 3 11 7 9 8 9 8 2 1", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 4 3 3 3 11 3 5 4 9 6 9 12 6 5 3 2", "kind": "other", "name": "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 1 1 1 1 17 1 1 1 11 6 9 9 20 8 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 10 9 3 10 6 3 3 11 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 3 6 4 2 14 3 3 3 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 2 8 7 2 13 3 3 3 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 4 4 4 4 15 4 4 4 11 7 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 14 3 3 3 11 10 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 3 4 3 3 14 3 4 4 12 7 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 4 3 3 16 3 3 3 11 9 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 5 22 10 5 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 3 3 3 3 16 2 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 8 27 5 9 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 4 6 5 3 13 6 3 4 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 6 5 3 14 3 3 3 13 9 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 3 3 3 5 17 3 3 3 13 8 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 2 8 3 1 21 1 1 2 14 10 14 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Facial expressions", "orig": "en:Facial expressions", "parents": [ "Face", "Nonverbal communication", "Head and neck", "Communication", "Body parts", "All topics", "Body", "Anatomy", "Fundamental", "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to snarl a skein of thread", "type": "example" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 17:", "text": "And from her backe her garments she did teare, / And from her head oft rent her snarled heare[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To entangle; to complicate; to involve in knots." ], "id": "en-snarl-en-verb-eDE6-tTP", "raw_glosses": [ "(transitive) To entangle; to complicate; to involve in knots." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oplitam", "sense": "to entangle", "word": "оплитам" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "omotavam", "sense": "to entangle", "word": "омотавам" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to entangle", "tags": [ "perfective" ], "word": "zamotat" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to entangle", "word": "verstrikken" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to entangle", "word": "strikken" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to entangle", "word": "sotkea" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to entangle", "word": "verheddern" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to entangle", "word": "összegubancol" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to entangle", "word": "snarlen" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to entangle", "word": "zaplątywać się" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to entangle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запу́тывать" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osložnjátʹ", "sense": "to entangle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осложня́ть" }, { "_dis1": "75 16 7 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to entangle", "word": "enredar" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To become entangled." ], "id": "en-snarl-en-verb-Tsjyg-O7", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become entangled." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "November 9, 1550, Hugh Latimer, Sermon Preached at Stanford\n[the] question that they would have snarled him with" } ], "glosses": [ "To place in an embarrassing situation; to ensnare; to make overly complicated." ], "id": "en-snarl-en-verb-etdOyQ0a", "links": [ [ "embarrass", "embarrass" ], [ "ensnare", "ensnare" ], [ "overly", "overly" ], [ "complicate", "complicate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place in an embarrassing situation; to ensnare; to make overly complicated." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "29 11 49 6 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to embarrass", "word": "обърквам" }, { "_dis1": "29 11 49 6 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ferno kp se dyskoli thesi", "sense": "to embarrass", "word": "φερνω κπ σε δυσκολη θεση" }, { "_dis1": "29 11 49 6 5", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to embarrass", "word": "snarlen" }, { "_dis1": "29 11 49 6 5", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to embarrass", "word": "snaren" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To be congested in traffic, or to make traffic congested." ], "id": "en-snarl-en-verb-uuQXM~Ut", "links": [ [ "congest", "congest" ], [ "traffic", "traffic" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To be congested in traffic, or to make traffic congested." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 10 4 4 4 3 14 4 5 5 11 7 10 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 1 1 1 1 17 1 1 1 11 6 9 9 20 8 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 10 9 3 10 6 3 3 11 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 3 6 4 2 14 3 3 3 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 2 8 7 2 13 3 3 3 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 4 4 4 4 15 4 4 4 11 7 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 14 3 3 3 11 10 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 3 4 3 3 14 3 4 4 12 7 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 4 3 3 16 3 3 3 11 9 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 5 22 10 5 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 3 3 3 3 16 2 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 4 6 5 3 13 6 3 4 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 6 5 3 14 3 3 3 13 9 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To form raised work upon the outer surface of (thin metal ware) by the repercussion of a snarling iron upon the inner surface; to repoussé" ], "id": "en-snarl-en-verb-fj6CWlP9", "links": [ [ "repoussé", "repoussé" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "word": "snarl" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snarlen" }, "expansion": "Middle English snarlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "snare", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snare + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English snarlen, frequentative of snaren (“to trap, tangle”). Equivalent to snare + -le.", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (plural snarls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 23 5 22 10 5 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle." ], "id": "en-snarl-en-noun-KFVBPyws", "links": [ [ "knot", "knot" ], [ "complication", "complication" ], [ "disentangle", "disentangle" ] ], "synonyms": [ { "word": "entanglement" } ], "translations": [ { "_dis1": "89 11 0", "alt": "прежда", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "омотано кълбо" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "knoop" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "knot" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "vyyhti" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "sekasotku" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "embrouille" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "familiar", "masculine" ], "word": "sac de nœuds" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "neuter" ], "word": "wirres Knäuel" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "gubanc" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "węzeł" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "încurcătură" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úzel", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́зел" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klubók", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "клубо́к" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "enredo" }, { "_dis1": "89 11 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "maraña" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 14 3 3 3 3 14 2 3 3 9 10 16 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 3 6 4 2 14 3 3 3 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 2 8 7 2 13 3 3 3 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 4 4 4 4 15 4 4 4 11 7 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 3 4 3 3 14 3 4 4 12 7 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 4 3 3 16 3 3 3 11 9 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 5 22 10 5 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 3 3 3 3 16 2 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An intricate complication; a problematic difficulty; a knotty or tangled situation." ], "id": "en-snarl-en-noun-r9j5FgJn", "links": [ [ "intricate", "intricate" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "knotty", "knotty" ], [ "tangled", "tangled" ] ], "synonyms": [ { "word": "imbroglio" } ], "translations": [ { "_dis1": "7 93 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pútanica", "sense": "an intricate complication; a problematic difficulty; a knotty or tangled situation", "tags": [ "feminine" ], "word": "пу́таница" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 7 14 6 6 7 6 6 6 7 10 5 5 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:", "text": "The biggest cities feel the most acute impact of the last mile – of the squads of trucks and vans, the parcel hubs and sorting centres, the parking snarls and the discarded boxes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-moving traffic jam." ], "id": "en-snarl-en-noun-uYQa-N4C", "links": [ [ "traffic jam", "traffic jam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "word": "snarl" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "snarling" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "snarlingly" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "snorren", "t": "to drone" }, "expansion": "Middle Low German snorren (“to drone”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "snar", "3": "-le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snar + -le", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "schnarren", "t": "to rattle" }, "expansion": "German schnarren (“to rattle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Frequentative of earlier snar (“to growl”), perhaps from Middle Low German snorren (“to drone”), of probably imitative origin. Equivalent to snar + -le. Related to German schnarren (“to rattle”) and schnurren (“to hum, buzz”).", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snarling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (third-person singular simple present snarls, present participle snarling, simple past and past participle snarled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 14 3 3 3 3 14 2 3 3 9 10 16 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 10 9 3 10 6 3 3 11 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 14 3 3 3 11 10 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 15 21 3 3 3 3 3 9 17 12 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To growl angrily by gnashing or baring the teeth; to gnarl; to utter grumbling sounds." ], "id": "en-snarl-en-verb-djunw7Sy", "links": [ [ "gnash", "gnash" ], [ "baring", "bare" ], [ "gnarl", "gnarl" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To growl angrily by gnashing or baring the teeth; to gnarl; to utter grumbling sounds." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "84 14 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎmža", "sense": "To growl", "word": "ръмжа" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎbja se", "sense": "To growl", "word": "зъбя се" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To growl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vrčet" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To growl", "tags": [ "perfective" ], "word": "zavrčet" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To growl", "word": "grommen" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To growl", "word": "brommen" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To growl", "word": "äristä" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To growl", "word": "murista" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To growl", "word": "grogner" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To growl", "word": "knurren" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To growl", "word": "Zähne fletschen" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "grylízo", "sense": "To growl", "word": "γρυλίζω" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "griniázo", "sense": "To growl", "word": "γρινιάζω" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emplékomai", "sense": "To growl", "word": "εμπλέκομαι" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "To growl", "word": "εμπλέκω" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ourliázo", "sense": "To growl", "word": "ουρλιάζω" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arázō", "sense": "To growl", "word": "ἀράζω" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To growl", "word": "ringhiare" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "ganniō" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "ringor" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "hirriō" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To growl", "word": "ngara" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To growl", "word": "ngangara" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To growl", "word": "warczeć" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To growl", "word": "mârâi" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryčátʹ", "sense": "To growl", "word": "рыча́ть" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ogryzátʹsja", "sense": "To growl", "word": "огрыза́ться" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčátʹ", "sense": "To growl", "word": "ворча́ть" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "To growl", "word": "dèan dranndan" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To growl", "word": "gruñir" }, { "_dis1": "84 14 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To growl", "word": "hırlamak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 10 4 4 4 3 14 4 5 5 11 7 10 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 3 3 3 3 14 2 3 3 9 10 16 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 10 9 3 10 6 3 3 11 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 3 6 4 2 14 3 3 3 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 2 8 7 2 13 3 3 3 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 4 4 4 4 15 4 4 4 11 7 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 14 3 3 3 11 10 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 3 4 3 3 14 3 4 4 12 7 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 4 3 3 16 3 3 3 11 9 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 3 3 3 3 16 2 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 4 6 5 3 13 6 3 4 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 6 5 3 14 3 3 3 13 9 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 15 21 3 3 3 3 3 9 17 12 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To complain angrily; to utter growlingly." ], "id": "en-snarl-en-verb-DaOYXmC8", "links": [ [ "complain", "complain" ], [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To complain angrily; to utter growlingly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 10 4 4 4 3 14 4 5 5 11 7 10 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 3 3 3 3 14 2 3 3 9 10 16 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 4 3 3 3 11 3 5 4 9 6 9 12 6 5 3 2", "kind": "other", "name": "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 3 6 4 2 14 3 3 3 12 8 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 2 8 7 2 13 3 3 3 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 4 4 4 4 15 4 4 4 11 7 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 14 3 3 3 11 10 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 3 4 3 3 14 3 4 4 12 7 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 4 3 3 16 3 3 3 11 9 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 3 7 7 3 11 6 4 3 11 10 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 13 3 3 3 3 16 2 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 4 6 5 3 13 6 3 4 11 8 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 3 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 3 3 3 16 3 3 3 12 9 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 6 5 3 14 3 3 3 13 9 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 3 6 5 2 15 3 3 3 12 9 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1697, John Dryden, “Preface to the Pastorals, with a Short Defence of Virgil, against Some of the Reflections of Monsieur Fontanelle [i.e., Bernard Le Bovier de Fontenelle]”, in Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "It is malicious and unmanly to snarl at the little lapses of a pen, from which Virgil himself stands not exempted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To speak crossly; to talk in rude, surly terms." ], "id": "en-snarl-en-verb-Gr9ziLQt", "links": [ [ "crossly", "crossly" ], [ "surly", "surly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak crossly; to talk in rude, surly terms." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 9 86", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "govorja trosnato", "sense": "To speak crossly", "word": "говоря троснато" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To speak crossly", "word": "snauwen" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To speak crossly", "word": "ärähtää" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To speak crossly", "word": "anschnauzen" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To speak crossly", "word": "odwarkiwać" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To speak crossly", "word": "odburkiwać" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčátʹ", "sense": "To speak crossly", "word": "ворча́ть" }, { "_dis1": "5 9 86", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "To speak crossly", "word": "dèan dranndan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "word": "snarl" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "snarl word" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "snorren", "t": "to drone" }, "expansion": "Middle Low German snorren (“to drone”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "snar", "3": "-le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snar + -le", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "schnarren", "t": "to rattle" }, "expansion": "German schnarren (“to rattle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Frequentative of earlier snar (“to growl”), perhaps from Middle Low German snorren (“to drone”), of probably imitative origin. Equivalent to snar + -le. Related to German schnarren (“to rattle”) and schnurren (“to hum, buzz”).", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (plural snarls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 8 3 10 9 3 10 6 3 3 11 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 15 21 3 3 3 3 3 9 17 12 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of snarling; a growl; a surly or peevish expression; an angry contention." ], "id": "en-snarl-en-noun-G2h-KQB5", "links": [ [ "growl", "growl" ], [ "surly", "surly" ], [ "peevish", "peevish" ] ], "translations": [ { "_dis1": "88 10 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎmžene", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ръмжене" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎbene", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "зъбене" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "zavrčení" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "vrčení" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of snarling", "word": "ärinä" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of snarling", "word": "murina" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fletschen" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ärgerliches Knurren" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "wütendes Knurren" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "ringhio" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "hirritus" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "warczenie" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "warknięcie" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "mârâit" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčánije", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ворча́ние" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryčánije", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "рыча́ние" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "dranndan" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "gruñido" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of snarling", "word": "homurdanma" }, { "_dis1": "88 10 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of snarling", "word": "homurtu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 3 15 21 3 3 3 3 3 9 17 12 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A growl, for example that of an angry or surly dog, or similar; grumbling sounds." ], "id": "en-snarl-en-noun-pZTJi4RA" }, { "glosses": [ "A squabble." ], "id": "en-snarl-en-noun-olu-WpxH", "links": [ [ "squabble", "squabble" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "word": "snarl" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Low German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English back-formations", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English rare terms", "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Facial expressions", "en:Roads", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "ensnarl" }, { "word": "snarl up" }, { "word": "snarl-up" }, { "word": "snarling iron" }, { "word": "unsnarl" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snarlen" }, "expansion": "Middle English snarlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "snare", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snare + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English snarlen, frequentative of snaren (“to trap, tangle”). Equivalent to snare + -le.", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snarling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (third-person singular simple present snarls, present participle snarling, simple past and past participle snarled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to snarl a skein of thread", "type": "example" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 17:", "text": "And from her backe her garments she did teare, / And from her head oft rent her snarled heare[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To entangle; to complicate; to involve in knots." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To entangle; to complicate; to involve in knots." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To become entangled." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become entangled." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "November 9, 1550, Hugh Latimer, Sermon Preached at Stanford\n[the] question that they would have snarled him with" } ], "glosses": [ "To place in an embarrassing situation; to ensnare; to make overly complicated." ], "links": [ [ "embarrass", "embarrass" ], [ "ensnare", "ensnare" ], [ "overly", "overly" ], [ "complicate", "complicate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place in an embarrassing situation; to ensnare; to make overly complicated." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To be congested in traffic, or to make traffic congested." ], "links": [ [ "congest", "congest" ], [ "traffic", "traffic" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To be congested in traffic, or to make traffic congested." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "glosses": [ "To form raised work upon the outer surface of (thin metal ware) by the repercussion of a snarling iron upon the inner surface; to repoussé" ], "links": [ [ "repoussé", "repoussé" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oplitam", "sense": "to entangle", "word": "оплитам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "omotavam", "sense": "to entangle", "word": "омотавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to entangle", "tags": [ "perfective" ], "word": "zamotat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to entangle", "word": "verstrikken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to entangle", "word": "strikken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to entangle", "word": "sotkea" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to entangle", "word": "verheddern" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to entangle", "word": "összegubancol" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to entangle", "word": "snarlen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to entangle", "word": "zaplątywać się" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to entangle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запу́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osložnjátʹ", "sense": "to entangle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осложня́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to entangle", "word": "enredar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to embarrass", "word": "обърквам" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ferno kp se dyskoli thesi", "sense": "to embarrass", "word": "φερνω κπ σε δυσκολη θεση" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to embarrass", "word": "snarlen" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to embarrass", "word": "snaren" } ], "word": "snarl" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Low German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English back-formations", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English rare terms", "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Facial expressions", "en:Roads", "en:Sounds" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snarlen" }, "expansion": "Middle English snarlen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "snare", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snare + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English snarlen, frequentative of snaren (“to trap, tangle”). Equivalent to snare + -le.", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (plural snarls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle." ], "links": [ [ "knot", "knot" ], [ "complication", "complication" ], [ "disentangle", "disentangle" ] ], "synonyms": [ { "word": "entanglement" } ] }, { "glosses": [ "An intricate complication; a problematic difficulty; a knotty or tangled situation." ], "links": [ [ "intricate", "intricate" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "knotty", "knotty" ], [ "tangled", "tangled" ] ], "synonyms": [ { "word": "imbroglio" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:", "text": "The biggest cities feel the most acute impact of the last mile – of the squads of trucks and vans, the parcel hubs and sorting centres, the parking snarls and the discarded boxes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-moving traffic jam." ], "links": [ [ "traffic jam", "traffic jam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "translations": [ { "alt": "прежда", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "омотано кълбо" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "změť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "spleť" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "knoop" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "knot" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "vyyhti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "sekasotku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "embrouille" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "familiar", "masculine" ], "word": "sac de nœuds" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "neuter" ], "word": "wirres Knäuel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "word": "gubanc" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "węzeł" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "încurcătură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úzel", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́зел" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klubók", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "клубо́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "masculine" ], "word": "enredo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle", "tags": [ "feminine" ], "word": "maraña" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pútanica", "sense": "an intricate complication; a problematic difficulty; a knotty or tangled situation", "tags": [ "feminine" ], "word": "пу́таница" } ], "word": "snarl" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Low German", "English terms derived from Middle Low German", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English back-formations", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English rare terms", "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Facial expressions", "en:Roads", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "snarling" }, { "word": "snarlingly" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "snorren", "t": "to drone" }, "expansion": "Middle Low German snorren (“to drone”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "snar", "3": "-le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snar + -le", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "schnarren", "t": "to rattle" }, "expansion": "German schnarren (“to rattle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Frequentative of earlier snar (“to growl”), perhaps from Middle Low German snorren (“to drone”), of probably imitative origin. Equivalent to snar + -le. Related to German schnarren (“to rattle”) and schnurren (“to hum, buzz”).", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snarling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snarled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (third-person singular simple present snarls, present participle snarling, simple past and past participle snarled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To growl angrily by gnashing or baring the teeth; to gnarl; to utter grumbling sounds." ], "links": [ [ "gnash", "gnash" ], [ "baring", "bare" ], [ "gnarl", "gnarl" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To growl angrily by gnashing or baring the teeth; to gnarl; to utter grumbling sounds." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To complain angrily; to utter growlingly." ], "links": [ [ "complain", "complain" ], [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To complain angrily; to utter growlingly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1697, John Dryden, “Preface to the Pastorals, with a Short Defence of Virgil, against Some of the Reflections of Monsieur Fontanelle [i.e., Bernard Le Bovier de Fontenelle]”, in Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "It is malicious and unmanly to snarl at the little lapses of a pen, from which Virgil himself stands not exempted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To speak crossly; to talk in rude, surly terms." ], "links": [ [ "crossly", "crossly" ], [ "surly", "surly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To speak crossly; to talk in rude, surly terms." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎmža", "sense": "To growl", "word": "ръмжа" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎbja se", "sense": "To growl", "word": "зъбя се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To growl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vrčet" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "To growl", "tags": [ "perfective" ], "word": "zavrčet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To growl", "word": "grommen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To growl", "word": "brommen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To growl", "word": "äristä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To growl", "word": "murista" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To growl", "word": "grogner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To growl", "word": "knurren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To growl", "word": "Zähne fletschen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "grylízo", "sense": "To growl", "word": "γρυλίζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "griniázo", "sense": "To growl", "word": "γρινιάζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emplékomai", "sense": "To growl", "word": "εμπλέκομαι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "To growl", "word": "εμπλέκω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ourliázo", "sense": "To growl", "word": "ουρλιάζω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arázō", "sense": "To growl", "word": "ἀράζω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To growl", "word": "ringhiare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "ganniō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "ringor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "To growl", "word": "hirriō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To growl", "word": "ngara" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To growl", "word": "ngangara" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To growl", "word": "warczeć" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To growl", "word": "mârâi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryčátʹ", "sense": "To growl", "word": "рыча́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ogryzátʹsja", "sense": "To growl", "word": "огрыза́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčátʹ", "sense": "To growl", "word": "ворча́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "To growl", "word": "dèan dranndan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To growl", "word": "gruñir" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To growl", "word": "hırlamak" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "govorja trosnato", "sense": "To speak crossly", "word": "говоря троснато" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To speak crossly", "word": "snauwen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To speak crossly", "word": "ärähtää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To speak crossly", "word": "anschnauzen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To speak crossly", "word": "odwarkiwać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To speak crossly", "word": "odburkiwać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčátʹ", "sense": "To speak crossly", "word": "ворча́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "To speak crossly", "word": "dèan dranndan" } ], "word": "snarl" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Low German", "English terms derived from Middle Low German", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English back-formations", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English rare terms", "Middle English terms suffixed with -el (agentive)", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)l/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Facial expressions", "en:Roads", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "snarl word" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "snorren", "t": "to drone" }, "expansion": "Middle Low German snorren (“to drone”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "snar", "3": "-le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "snar + -le", "name": "af" }, { "args": { "1": "de", "2": "schnarren", "t": "to rattle" }, "expansion": "German schnarren (“to rattle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Frequentative of earlier snar (“to growl”), perhaps from Middle Low German snorren (“to drone”), of probably imitative origin. Equivalent to snar + -le. Related to German schnarren (“to rattle”) and schnurren (“to hum, buzz”).", "forms": [ { "form": "snarls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snarl (plural snarls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The act of snarling; a growl; a surly or peevish expression; an angry contention." ], "links": [ [ "growl", "growl" ], [ "surly", "surly" ], [ "peevish", "peevish" ] ] }, { "glosses": [ "A growl, for example that of an angry or surly dog, or similar; grumbling sounds." ] }, { "glosses": [ "A squabble." ], "links": [ [ "squabble", "squabble" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsnɑː(ɹ)l/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snarl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snarl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)l" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎmžene", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ръмжене" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zǎbene", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "зъбене" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "zavrčení" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "vrčení" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of snarling", "word": "ärinä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of snarling", "word": "murina" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fletschen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ärgerliches Knurren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "wütendes Knurren" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "ringhio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "hirritus" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "warczenie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "warknięcie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "mârâit" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vorčánije", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "ворча́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryčánije", "sense": "act of snarling", "tags": [ "neuter" ], "word": "рыча́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "dranndan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of snarling", "tags": [ "masculine" ], "word": "gruñido" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of snarling", "word": "homurdanma" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of snarling", "word": "homurtu" } ], "word": "snarl" }
Download raw JSONL data for snarl meaning in English (25.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2028", "msg": "more than one value in \"alt\": omotano kǎlbo (prežda) vs. прежда", "path": [ "snarl" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "snarl", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.