See police in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "antipolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "armed police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "call the police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chief of police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "community police officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cyberpolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fashion police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "field police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "FTP" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fun police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grammar police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "haram police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "identity police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "I'll call the police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Interpol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "judicial police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "language police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "military police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "morality police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "moral police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mounted police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nonpolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overpolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parapolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pawlice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "piglice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "POLAC" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "polac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police action" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police ambulance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police barrier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police beat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police blotter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeboat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police box" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police brutality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police burgh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police captain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police car" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police chief" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police commissioner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police constable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police court" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police department" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police detective" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police dog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policedom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police escort" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police force" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police headquarters" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police jury" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police lieutenant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policelike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police line" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police lives matter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police magistrate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police man" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police office" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police one's brass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policeperson" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police positive" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police power" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police precinct" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police procedural" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police protection" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police record" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police report" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police scanner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police science" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police search advisor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police sergeant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police service" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police sketch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Policespeak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policespeak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police special" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police squad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police state" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police station" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police tape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police van" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police village" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police violence" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police wagon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policewear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policewoman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policework" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "police work" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policial" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policiary" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prepolice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pretty police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "religious police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "riot police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "riot police officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "secret police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "security police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "state police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thought police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "time police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tone police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tourist police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "water police" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "police" }, "expansion": "Middle French police", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "polītīa", "4": "", "5": "state, government" }, "expansion": "Latin polītīa (“state, government”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πολιτεία" }, "expansion": "Ancient Greek πολιτεία (politeía)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "policy", "3": "polity" }, "expansion": "Doublet of policy and polity", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French police, from Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of policy and polity.", "forms": [ { "form": "police", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "police" }, "expansion": "police pl (normally plural, singular police)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "po‧lice" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Gardai" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "LAPD" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Met" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "NYPD" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "RCMP" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Scotland Yard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Sûreté" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "CID" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "CSI" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "flying squad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "SOCO" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Special Branch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "SWAT" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police vehicle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Polari", "UK" ], "word": "charpering carsey" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "slang" ], "word": "cop shop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "nick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police station" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "US" ], "word": "precinct" } ], "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "policy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "polis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "political" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politically" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politician" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politicisation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politicise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politicization" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politicize" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "politics" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "polity" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "authority" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "power" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "beat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "manor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "patch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "long arm of the law" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 24 6 3 23 5 1 3 6 3 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The Cook County Sheriff's Department has jurisdiction across most of Chicago but focuses on the unincorporated area and tasks like prisoner transport, leaving the rest to the Chicago Police Department.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement." ], "id": "en-police-en-noun-en:Q35535", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "department", "department" ], [ "local", "local government" ], [ "municipal", "municipal" ], [ "government", "government" ], [ "responsible", "responsible" ], [ "general", "general" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(Canada, US and historical) A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "Canada", "US", "historical", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 30 8 4 13 4 2 4 3 3 9 2 4", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 37 10 4 13 3 1 3 2 3 11 1 4", "kind": "other", "name": "Eastern Min terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 6 5 13 5 3 4 3 2 13 1 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 35 9 3 14 3 1 1 2 1 18 3 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 4 11 3 2 5 2 1 1 1 1 5 1 2 0 3 1 1 5 1 11 13 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 4 14 3 2 6 2 0 0 1 1 6 1 3 0 4 1 1 7 1 9 12 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Abkhaz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 9 3 14 4 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 28 7 4 15 4 2 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 31 8 4 14 4 2 4 3 3 10 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 27 7 4 13 7 2 3 4 4 11 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 6 4 16 7 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 6 4 15 6 3 3 5 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 6 3 15 7 2 5 4 4 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 4 15 4 2 4 5 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 17 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 32 8 4 13 4 1 3 3 3 13 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Central Dusun translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 40 8 3 14 3 1 2 2 2 11 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 26 6 3 17 6 2 4 5 4 7 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Crimean Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 7 3 14 6 2 7 4 5 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 9 3 19 4 2 2 3 2 9 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dungan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 26 8 5 11 5 2 3 4 3 14 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 43 9 3 12 3 1 2 2 2 11 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Min translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 9 3 15 7 2 4 4 4 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 30 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ewe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 30 7 3 14 6 2 3 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 7 4 13 4 2 3 4 3 13 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 6 4 17 6 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 29 7 3 17 7 2 4 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 7 4 14 5 2 3 4 3 12 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 28 7 4 10 5 4 6 4 3 12 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 7 3 14 7 3 4 5 5 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hakka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 27 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 8 4 12 4 2 5 5 5 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 40 8 3 15 3 1 2 2 2 11 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 4 2 4 5 5 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 31 5 3 14 7 3 6 4 3 8 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 11 4 12 5 1 3 3 3 14 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 25 6 3 19 5 2 3 4 3 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 10 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 28 7 3 13 5 3 5 5 6 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Jin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kalmyk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 4 15 4 2 4 4 3 11 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Laboya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 26 6 3 19 4 2 3 3 3 8 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 9 4 14 6 2 4 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Limburgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 31 7 4 15 4 1 3 3 3 11 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 7 3 15 4 1 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 28 8 4 14 7 2 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 32 7 3 13 3 2 6 4 3 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 17 5 2 4 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 6 3 16 7 2 4 5 4 10 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 8 4 14 5 1 2 2 3 12 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 5 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 28 7 4 15 8 2 4 3 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 6 3 18 7 3 5 4 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with North Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 33 7 4 14 4 1 3 2 3 12 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 48 6 3 14 3 0 2 2 2 9 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 25 6 3 17 6 2 4 5 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 7 4 15 5 1 2 2 3 12 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 28 7 4 15 4 2 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Odia translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 16 5 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Okinawan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ossetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 6 3 15 7 3 4 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 39 7 3 15 3 1 2 3 2 10 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 24 6 4 14 6 2 3 5 3 10 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 7 3 16 7 1 5 5 5 8 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 7 4 15 6 2 4 5 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 8 4 15 6 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 30 7 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 28 9 4 14 5 2 3 4 3 13 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 3 19 6 1 3 4 3 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 6 3 23 5 1 3 6 3 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 4 15 4 2 4 5 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sinhalese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 8 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Somali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 44 8 3 14 3 1 2 1 2 8 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with South Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 32 7 4 13 4 2 2 3 2 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 7 4 15 4 2 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sundanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 8 3 15 4 1 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 1 3 4 4 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 7 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 1 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 6 4 16 7 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 4 15 6 2 3 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tigrinya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 1 3 4 4 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 26 6 4 16 7 2 4 4 3 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 4 2 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Upper Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 29 7 3 15 4 1 3 4 4 10 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 7 3 15 6 2 3 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 7 3 16 7 2 4 4 4 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 26 8 4 11 5 2 3 4 3 17 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 26 6 2 19 5 2 3 4 4 6 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 8 4 12 5 2 3 4 3 14 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Wu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 8 3 13 3 1 4 4 5 9 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 7 3 15 6 1 3 4 3 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Zhuang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 25 8 7 15 4 3 4 2 2 11 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Organizations", "orig": "en:Organizations", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Scotland Yard is, technically speaking, only the metropolitan police for Greater London but because of their importance they have special jurisdiction for some crimes across the United Kingdom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory." ], "id": "en-police-en-noun-en:Q355351", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "branch", "branch" ], [ "Home Office", "Home Office" ], [ "responsible", "responsible" ], [ "general", "general" ], [ "specific", "specific" ], [ "territory", "territory" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(UK) A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "UK", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government." ], "id": "en-police-en-noun-en:Q355351", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "Any", "any" ], [ "formally", "formally" ], [ "enacted", "enacted" ], [ "agencies", "agencies" ], [ "various", "various" ], [ "level", "level" ], [ "government", "government" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(Australia, New Zealand) Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1943, Charles Reith, British Police and the Democratic Ideal, pp. 3–4", "text": "There are nine Principles of Police:\n...\n7 To maintain at all times a relationship with the public that gives reality to the historic tradition that the police are the public and that the public are the police; the police being only members of the public who are paid to give full-time attention to duties which are incumbent on every citizen, in the interests of community welfare and existence." }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 18, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "‘Then the father has a great fight with his terrible conscience,’ said Munday with granite seriousness. ‘Should he make a row with the police […]? Or should he say nothing about it and condone brutality for fear of appearing in the newspapers?", "type": "quote" }, { "ref": "1990 Sept. 13, David Black & al., \"Prescription for Death\", Law & Order, 00:00:01", "text": "In the criminal justice system, the People are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime, and the district attorneys, who prosecute the offenders." }, { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel Station: Citadel Security Services (C-Sec) Codex entry:", "text": "Citadel Security is a volunteer police service answering to the Citadel Council. The 200,000 constables of C-Sec are responsible for maintaining public order in the densely populated Citadel.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 August 11, Mike Ives, “Hong Kong Protesters Gather Amid Fears of Mob Violence”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-08-11:", "text": "The rally on Sunday in Victoria Park, in the Causeway Bay district, was authorized in advance by the police. But protesters were also expected to begin marching later in the day from Sham Shui Po, a working-class neighborhood on the Kowloon peninsula, across the harbor from North Point. The police rejected their application for a permit.", "type": "quote" }, { "text": "Call the police!", "type": "example" }, { "ref": "2012 July 16, Jonathan, Christopher Nolan, The Dark Knight Rises, spoken by Peter Foley (Matthew Modine), Warner Bros. Pictures:", "text": "There’s only one police in this town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly" ], "id": "en-police-en-noun-en:Q355351", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly" ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caribbean English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jamaican English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 19 6 4 29 5 2 3 3 3 8 2 5", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 6 3 23 5 1 3 6 3 8 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2006 Sept. 17, David Mills, \"Soft Eyes\", The Wire, 00:06:50", "text": "Pearlman: Very clever, Lester. You got it all figured, huh?\nFreamon: Me? I'm just a police." }, { "ref": "2006, David Simon, Homicide: A Year on the Killing Streets, →ISBN, page 440:", "text": "This time it is the worst kind of call a murder police can get.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer." ], "id": "en-police-en-noun-hhU91YO5", "links": [ [ "staff", "staff" ], [ "such", "such" ], [ "department", "department" ], [ "agency", "agency" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "officers", "police officer" ], [ "regional", "regional#English" ], [ "individual", "individual" ], [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(usually plural only) The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer." ], "tags": [ "plural", "plural-normally", "plural-only", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 16 2 0 16 47 1 2 3 4 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Who called the fashion police?", "type": "example" }, { "ref": "2010, Mary Beard, It's a Don's Life, →ISBN, page 147:", "text": "Then there were the taste police, who thought that this bulky modern machine was an inappropriate intrusion […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016 February 5, “How the circumflex became France's bête noire”, in The Guardian:", "text": "A major drama has broken out in France after the local language police decreed one of their cute little accents to be largely redundant", "type": "quote" } ], "glosses": [ "People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police." ], "id": "en-police-en-noun-CDGzK-pP", "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "People", "people" ], [ "try", "try" ], [ "enforce", "enforce" ], [ "norm", "norm" ], [ "standard", "standard" ], [ "as if", "as if" ], [ "grant", "grant" ], [ "authority", "authority" ], [ "similar", "similar" ], [ "police", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, usually ironic and mildly derogatory) People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police." ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "ironic", "mildly", "plural", "plural-normally", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:", "text": "Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.\nQ. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cleanup of a military facility, as a formal duty." ], "id": "en-police-en-noun-fjHb-0O7", "links": [ [ "military", "military" ], [ "Cleanup", "cleanup" ], [ "facility", "facility" ], [ "formal", "formal" ], [ "duty", "duty" ] ], "raw_glosses": [ "(military, slang) Cleanup of a military facility, as a formal duty." ], "tags": [ "plural", "plural-normally", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Colin Jones, The Greta Nation, Penguin, published 2003, page 218:", "text": "The notion of ‘police’ – that is, rational administration – was seen as a historical force which could bring civilized improvement to societies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of administration, the regulation of a community or society." ], "id": "en-police-en-noun-GSovu6fQ", "links": [ [ "administration", "administration#English" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "community", "community" ], [ "society", "society" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, now rare) Synonym of administration, the regulation of a community or society." ], "synonyms": [ { "extra": "the regulation of a community or society", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "administration" } ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-normally" ] }, { "alt_of": [ { "word": "policy" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of policy." ], "id": "en-police-en-noun-L0zZW~M~", "links": [ [ "policy", "policy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of policy." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete", "plural", "plural-normally" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a regulated community", "word": "polity" }, { "extra": "a regulated community", "word": "civilization" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of polity, civilization, a regulated community." ], "id": "en-police-en-noun-N4vPNW80", "links": [ [ "polity", "polity#English" ], [ "civilization", "civilization" ], [ "regulated", "regulated" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of polity, civilization, a regulated community." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete", "plural", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈliːs/", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "ipa": "[pʰə̆ˈliˑs]", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "audio": "En-uk-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-uk-police.ogg/En-uk-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-uk-police.ogg" }, { "audio": "en-us-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-police.ogg/En-us-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-police.ogg" }, { "ipa": "/ˈpl̩iːs/", "tags": [ "England", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈpoʊ.liːs/", "note": "Southern US, African-American Vernacular" }, { "rhymes": "-iːs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "28 26 25 8 5 2 1 3 1 1", "sense": "law enforcement officers", "word": "police officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "5-O" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Jamaica", "UK" ], "word": "Babylon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "bacon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "Big Blue Machine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "boydem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "constabulary" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "dibble" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "US" ], "word": "donut patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Cockney", "UK", "slang" ], "word": "ducks and geese" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "ecilop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "esclop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "feds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "filth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "five-o" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "fuzz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Irish" ], "word": "garda" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Irish" ], "word": "gardai" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "gendarmerie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "heat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "law" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Australia" ], "word": "monarch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "Old Bill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "piglice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "plod" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Hong-Kong", "US" ], "word": "po-po" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police department" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police force" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "police service" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "polis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "colloquial" ], "word": "thin blue line" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:police", "word": "any plural synonym of police officer" } ], "translations": [ { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "apʼolicja", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "аполициа" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "amilicja", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "амилициа" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisie" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine", "indefinite" ], "word": "polici" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ፖሊስ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُرْطَة" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُولِيس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "شرطة" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شُرْطة" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "dated", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Moroccan-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "شرطة" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ostikanutʻyun", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ոստիկանություն" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsii" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsie" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "astinumii" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine", "indefinite" ], "word": "astinumie" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "astinumia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "পুলিচ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "arokhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "আৰক্ষী" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "nirapottarokhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "নিৰাপত্তাৰক্ষী" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ܫܘܼܪܛܵܐ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "az", "english": "archaism", "lang": "Azerbaijani", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "zabitiyyə" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polizia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "palícyja", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "палі́цыя" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "milícyja", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мілі́цыя" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "puliś", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "পুলিশ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "arokkhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "আরক্ষী" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nirapottarokkhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "নিরাপত্তারক্ষী" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "rai:", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ရဲ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pu.lip", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ပုလိပ်" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "dtp", "lang": "Central Dusun", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "milco", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милцо" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "ging² caat³", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "dng", "lang": "Chinese", "roman": "žinca", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "җинца" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "dng", "lang": "Chinese", "roman": "i͡ayi", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "яйи" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "dng", "english": "militia", "lang": "Chinese", "roman": "milis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "милис" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "gīng-chák", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "kín-chhat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cjy", "lang": "Jin Chinese", "roman": "jing² ca¹", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngchá", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngfāng", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警方" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cmn", "english": "(Ministry of) Public Security (PRC)", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōng'ān", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "公安" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵cin-tshaq", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "kreslu" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policie" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "politie" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polico" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politsei" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ee", "lang": "Ewe", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "kpovitɔ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "løgregla" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "poliisi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "police" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policía" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗolicia", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "პოლიცია" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "astynomía", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "αστυνομία" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "plural" ], "word": "politiit" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "પોલીસ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "lapolis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "mākaʻi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mishtará", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "משטרה \\ מִשְׁטָרָה" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "पोलिस" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "पुलिस m आरक्षी" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "rendőrség" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "lögregla" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polico" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "gardaí" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "raw_tags": [ "in Ireland" ], "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural", "specifically" ], "word": "Gardaí" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "póilíní" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "péas" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "forza pubblica" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "alt": "けいさつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisatsu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "tsagda", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "цагда" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ಪೊಲೀಸ್" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "polisiä", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полиция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "milisiä", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милиция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "poulih", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ប៉ូលិស" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pouliih", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ប៉ូលីស" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tɑɑtɑmruət", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "តម្រួត" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kongʼaan", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "កុងអាន" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "nɔɔnɔkɔɔ baal", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "នគរបាល" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "alt": "警察", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongchal", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "경찰" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "polîs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پۆلیس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polîs" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "militsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милиция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "politsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полиция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "palihi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tam lūat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ຕຳຫຼວດ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pō lit", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ໂປລິດ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "vigilia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "vigiles" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "denutiatores" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "denuntiatores" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "biocolyta" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "custos" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "publicus" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "denuntiator" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "pliesj" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ција" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мили́ција" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ms", "english": "Sumatra", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Riau" ], "word": "polisi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Southern", "Thailand" ], "word": "serdadu" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "mata-mata" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "pōlīsŭ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "പോലീസ്" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulizija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "poleenyn" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pirihimana" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "पोलीस" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cagdaa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "цагдаа" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "čaɣdag-a", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠴᠠᠭᠳᠠᠭᠠ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "siláo" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "prahari", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "प्रहरी" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Jersey", "feminine" ], "word": "police" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politii" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "boliisa" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ପୁଲିସ୍" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "alt": "きーさち", "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "roman": "kīsachi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "policæ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полицӕ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "milicæ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милицӕ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پوليس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "prs", "lang": "Dari", "roman": "pōlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پولِیس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پُلیس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "pâsbân", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پاسْبان" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policja" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ਪੁਲਿਸ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "chapaq" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "poliție" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мили́ция" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "poileas" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "полѝција" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "мѝлӣција" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "polìcija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "mìlīcija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "polīsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "පොලීසිය" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "boolis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "policija" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policía" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Peru", "feminine" ], "word": "tombería" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulisi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisi" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "common-gender" ], "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "aina" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "shorta" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulisya" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "militsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милитсия" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "politsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "политсия" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "polisiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полисия" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "kāval", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "காவல்" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "pōlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "போலீஸ்" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "rakṣaka daḷamu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "రక్షక దళము" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pōlīsu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "పోలీసు" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtam-rùuat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ตำรวจ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "th", "english": "Obsolete", "lang": "Thai", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "โปลิศ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "nyen rtog pa", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ཉེན་རྟོག་པ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ፖሊስ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "sakçı" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "kınçal" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisiýa" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "полі́ція" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мілі́ція" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pūlis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پُولِس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pūlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پُولِیس" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "śurta", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "شُرْطَہ" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pāsbān", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پاسْبان" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "saqchi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ساقچى" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "militsiya" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politsiya" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "alt": "警察", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "cảnh sát" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "alt": "公安", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "công an" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pold" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "heddlu" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polysje" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "politsey", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָליציי" }, { "_dis1": "31 24 26 9 2 1 1 2 1 1", "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "gingjcaz" } ], "word": "police" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "hyperpolice" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "self-police" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tone policing" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "police" }, "expansion": "Middle French police", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "polītīa", "4": "", "5": "state, government" }, "expansion": "Latin polītīa (“state, government”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πολιτεία" }, "expansion": "Ancient Greek πολιτεία (politeía)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "policy", "3": "polity" }, "expansion": "Doublet of policy and polity", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French police, from Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of policy and polity.", "forms": [ { "form": "polices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "policing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "policed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "policed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "police (third-person singular simple present polices, present participle policing, simple past and past participle policed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "po‧lice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Extra security was hired to police the crowd at the big game.", "type": "example" }, { "ref": "2012 May 24, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club:", "text": "Smith returns in Men In Black 3 as a veteran agent of a secret organization dedicated to policing the earth’s many extraterrestrials.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 August 10, Schumpeter, “Cronies and capitols”, in The Economist, volume 408, number 8848:", "text": "Policing the relationship between government and business in a free society is difficult. Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector. Governments have to find the best people to fill important jobs: there is a limited supply of people who understand the financial system, for example.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 28, Paul Clifton, “Network News: Confusion and dissent over face mask requirements: Reaction to the Guidance: Train operators”, in RAIL, number 936, page 7:", "text": "Train operators were reluctant to speak to RAIL on the record, but one responded: \"The unions are rightly very clear that they don't want staff policing face coverings after the removal of legal backing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enforce the law and keep order among (a group)." ], "id": "en-police-en-verb-de2fJUro", "raw_glosses": [ "(transitive) To enforce the law and keep order among (a group)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1900, Proceedings of the eighth annual meeting, Association of Military Surgeons of the United States:", "text": "This comes to him through the company housekeeping, for in the field each organization takes care of itself, cooks its own food, makes its own beds, does its own policing (cleaning up); […]", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:", "text": "Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.\nQ. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Oliver Stone, Platoon (film script)", "text": "ELIAS: Police up your extra ammo and frags, don't leave nothing for the dinks." }, { "ref": "2006, Robert B. Parker, Hundred-Dollar Baby, Putnam,, →ISBN, page 275:", "text": "\"Fire off several rounds in a residential building and stop to police the brass?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean up an area." ], "id": "en-police-en-verb-Su~PEsI3", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, military, slang) To clean up an area." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to police a person's identity" } ], "glosses": [ "To enforce norms or standards upon." ], "id": "en-police-en-verb-dMhbUSrJ", "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To enforce norms or standards upon." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈliːs/", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "ipa": "[pʰə̆ˈliˑs]", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "audio": "En-uk-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-uk-police.ogg/En-uk-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-uk-police.ogg" }, { "audio": "en-us-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-police.ogg/En-us-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-police.ogg" }, { "ipa": "/ˈpl̩iːs/", "tags": [ "England", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈpoʊ.liːs/", "note": "Southern US, African-American Vernacular" }, { "rhymes": "-iːs" } ], "word": "police" }
{ "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Eastern Min terms with redundant transliterations", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːs", "Rhymes:English/iːs/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Dusun translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Organizations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "antipolice" }, { "word": "armed police" }, { "word": "call the police" }, { "word": "chief of police" }, { "word": "community police officer" }, { "word": "cyberpolice" }, { "word": "fashion police" }, { "word": "field police" }, { "word": "FTP" }, { "word": "fun police" }, { "word": "grammar police" }, { "word": "haram police" }, { "word": "identity police" }, { "word": "I'll call the police" }, { "word": "Interpol" }, { "word": "judicial police" }, { "word": "language police" }, { "word": "military police" }, { "word": "morality police" }, { "word": "moral police" }, { "word": "mounted police" }, { "word": "nonpolice" }, { "word": "overpolice" }, { "word": "parapolice" }, { "word": "pawlice" }, { "word": "piglice" }, { "word": "POLAC" }, { "word": "polac" }, { "word": "policeable" }, { "word": "police action" }, { "word": "police ambulance" }, { "word": "police barrier" }, { "word": "police beat" }, { "word": "police blotter" }, { "word": "policeboat" }, { "word": "police box" }, { "word": "police brutality" }, { "word": "police burgh" }, { "word": "police captain" }, { "word": "police car" }, { "word": "police chief" }, { "word": "police commissioner" }, { "word": "police constable" }, { "word": "police court" }, { "word": "police department" }, { "word": "police detective" }, { "word": "police dog" }, { "word": "policedom" }, { "word": "police escort" }, { "word": "police force" }, { "word": "police headquarters" }, { "word": "policeism" }, { "word": "police jury" }, { "word": "policeless" }, { "word": "police lieutenant" }, { "word": "policelike" }, { "word": "police line" }, { "word": "police lives matter" }, { "word": "police magistrate" }, { "word": "police man" }, { "word": "policeman" }, { "word": "police office" }, { "word": "police officer" }, { "word": "police one's brass" }, { "word": "policeperson" }, { "word": "police positive" }, { "word": "police power" }, { "word": "police precinct" }, { "word": "police procedural" }, { "word": "police protection" }, { "word": "police record" }, { "word": "police report" }, { "word": "police scanner" }, { "word": "police science" }, { "word": "police search advisor" }, { "word": "police sergeant" }, { "word": "police service" }, { "word": "police sketch" }, { "word": "Policespeak" }, { "word": "policespeak" }, { "word": "police special" }, { "word": "police squad" }, { "word": "police state" }, { "word": "police station" }, { "word": "police tape" }, { "word": "police up" }, { "word": "police van" }, { "word": "police village" }, { "word": "police violence" }, { "word": "police wagon" }, { "word": "policewear" }, { "word": "policewoman" }, { "word": "policework" }, { "word": "police work" }, { "word": "policial" }, { "word": "policiary" }, { "word": "prepolice" }, { "word": "pretty police" }, { "word": "religious police" }, { "word": "riot police" }, { "word": "riot police officer" }, { "word": "secret police" }, { "word": "security police" }, { "word": "state police" }, { "word": "thought police" }, { "word": "time police" }, { "word": "tone police" }, { "word": "tourist police" }, { "word": "water police" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "police" }, "expansion": "Middle French police", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "polītīa", "4": "", "5": "state, government" }, "expansion": "Latin polītīa (“state, government”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πολιτεία" }, "expansion": "Ancient Greek πολιτεία (politeía)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "policy", "3": "polity" }, "expansion": "Doublet of policy and polity", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French police, from Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of policy and polity.", "forms": [ { "form": "police", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "police" }, "expansion": "police pl (normally plural, singular police)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "po‧lice" ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:police", "word": "Gardai" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "LAPD" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "Met" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "NYPD" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "RCMP" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "Scotland Yard" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "Sûreté" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "CID" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "CSI" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "flying squad" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "SOCO" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "Special Branch" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "SWAT" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "source": "Thesaurus:police", "word": "police officer" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police vehicle" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Polari", "UK" ], "word": "charpering carsey" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "slang" ], "word": "cop shop" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "nick" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police station" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "US" ], "word": "precinct" } ], "pos": "noun", "related": [ { "word": "policy" }, { "word": "polis" }, { "word": "politic" }, { "word": "political" }, { "word": "politically" }, { "word": "politician" }, { "word": "politicisation" }, { "word": "politicise" }, { "word": "politicization" }, { "word": "politicize" }, { "word": "politics" }, { "word": "polity" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "authority" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "power" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "beat" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "manor" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "patch" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "long arm of the law" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement" ], "examples": [ { "text": "The Cook County Sheriff's Department has jurisdiction across most of Chicago but focuses on the unincorporated area and tasks like prisoner transport, leaving the rest to the Chicago Police Department.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement." ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "department", "department" ], [ "local", "local government" ], [ "municipal", "municipal" ], [ "government", "government" ], [ "responsible", "responsible" ], [ "general", "general" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(Canada, US and historical) A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "Canada", "US", "historical", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement" ], "examples": [ { "text": "Scotland Yard is, technically speaking, only the metropolitan police for Greater London but because of their importance they have special jurisdiction for some crimes across the United Kingdom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory." ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "branch", "branch" ], [ "Home Office", "Home Office" ], [ "responsible", "responsible" ], [ "general", "general" ], [ "specific", "specific" ], [ "territory", "territory" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(UK) A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "UK", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "New Zealand English", "en:Law enforcement" ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government." ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "Any", "any" ], [ "formally", "formally" ], [ "enacted", "enacted" ], [ "agencies", "agencies" ], [ "various", "various" ], [ "level", "level" ], [ "government", "government" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly", "(Australia, New Zealand) Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government." ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement" ], "examples": [ { "ref": "1943, Charles Reith, British Police and the Democratic Ideal, pp. 3–4", "text": "There are nine Principles of Police:\n...\n7 To maintain at all times a relationship with the public that gives reality to the historic tradition that the police are the public and that the public are the police; the police being only members of the public who are paid to give full-time attention to duties which are incumbent on every citizen, in the interests of community welfare and existence." }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 18, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "‘Then the father has a great fight with his terrible conscience,’ said Munday with granite seriousness. ‘Should he make a row with the police […]? Or should he say nothing about it and condone brutality for fear of appearing in the newspapers?", "type": "quote" }, { "ref": "1990 Sept. 13, David Black & al., \"Prescription for Death\", Law & Order, 00:00:01", "text": "In the criminal justice system, the People are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime, and the district attorneys, who prosecute the offenders." }, { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel Station: Citadel Security Services (C-Sec) Codex entry:", "text": "Citadel Security is a volunteer police service answering to the Citadel Council. The 200,000 constables of C-Sec are responsible for maintaining public order in the densely populated Citadel.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 August 11, Mike Ives, “Hong Kong Protesters Gather Amid Fears of Mob Violence”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-08-11:", "text": "The rally on Sunday in Victoria Park, in the Causeway Bay district, was authorized in advance by the police. But protesters were also expected to begin marching later in the day from Sham Shui Po, a working-class neighborhood on the Kowloon peninsula, across the harbor from North Point. The police rejected their application for a permit.", "type": "quote" }, { "text": "Call the police!", "type": "example" }, { "ref": "2012 July 16, Jonathan, Christopher Nolan, The Dark Knight Rises, spoken by Peter Foley (Matthew Modine), Warner Bros. Pictures:", "text": "There’s only one police in this town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly" ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "public", "public" ], [ "agency", "agency" ], [ "charge", "charge" ], [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law", "law" ], [ "maintain", "maintain" ], [ "order", "order" ], [ "usually", "usually" ], [ "grant", "grant" ], [ "special", "special" ], [ "privilege", "privilege" ], [ "do", "do" ], [ "so", "so" ], [ "particularly", "particularly" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly" ], "senseid": [ "en:Q35535" ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "wikidata": [ "Q35535" ] }, { "categories": [ "American English", "Caribbean English", "English countable nouns", "English pluralia tantum", "English terms with quotations", "Jamaican English", "Regional English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "2006 Sept. 17, David Mills, \"Soft Eyes\", The Wire, 00:06:50", "text": "Pearlman: Very clever, Lester. You got it all figured, huh?\nFreamon: Me? I'm just a police." }, { "ref": "2006, David Simon, Homicide: A Year on the Killing Streets, →ISBN, page 440:", "text": "This time it is the worst kind of call a murder police can get.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer." ], "links": [ [ "staff", "staff" ], [ "such", "such" ], [ "department", "department" ], [ "agency", "agency" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "officers", "police officer" ], [ "regional", "regional#English" ], [ "individual", "individual" ], [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(usually plural only) The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer." ], "tags": [ "plural", "plural-normally", "plural-only", "usually" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Who called the fashion police?", "type": "example" }, { "ref": "2010, Mary Beard, It's a Don's Life, →ISBN, page 147:", "text": "Then there were the taste police, who thought that this bulky modern machine was an inappropriate intrusion […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016 February 5, “How the circumflex became France's bête noire”, in The Guardian:", "text": "A major drama has broken out in France after the local language police decreed one of their cute little accents to be largely redundant", "type": "quote" } ], "glosses": [ "People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police." ], "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "People", "people" ], [ "try", "try" ], [ "enforce", "enforce" ], [ "norm", "norm" ], [ "standard", "standard" ], [ "as if", "as if" ], [ "grant", "grant" ], [ "authority", "authority" ], [ "similar", "similar" ], [ "police", "#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, usually ironic and mildly derogatory) People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police." ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "ironic", "mildly", "plural", "plural-normally", "usually" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:", "text": "Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.\nQ. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cleanup of a military facility, as a formal duty." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "Cleanup", "cleanup" ], [ "facility", "facility" ], [ "formal", "formal" ], [ "duty", "duty" ] ], "raw_glosses": [ "(military, slang) Cleanup of a military facility, as a formal duty." ], "tags": [ "plural", "plural-normally", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2002, Colin Jones, The Greta Nation, Penguin, published 2003, page 218:", "text": "The notion of ‘police’ – that is, rational administration – was seen as a historical force which could bring civilized improvement to societies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of administration, the regulation of a community or society." ], "links": [ [ "administration", "administration#English" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "community", "community" ], [ "society", "society" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, now rare) Synonym of administration, the regulation of a community or society." ], "synonyms": [ { "extra": "the regulation of a community or society", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "administration" } ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-normally" ] }, { "alt_of": [ { "word": "policy" } ], "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of policy." ], "links": [ [ "policy", "policy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of policy." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete", "plural", "plural-normally" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a regulated community", "word": "polity" }, { "extra": "a regulated community", "word": "civilization" } ], "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of polity, civilization, a regulated community." ], "links": [ [ "polity", "polity#English" ], [ "civilization", "civilization" ], [ "regulated", "regulated" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of polity, civilization, a regulated community." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete", "plural", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈliːs/", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "ipa": "[pʰə̆ˈliˑs]", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "audio": "En-uk-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-uk-police.ogg/En-uk-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-uk-police.ogg" }, { "audio": "en-us-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-police.ogg/En-us-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-police.ogg" }, { "ipa": "/ˈpl̩iːs/", "tags": [ "England", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈpoʊ.liːs/", "note": "Southern US, African-American Vernacular" }, { "rhymes": "-iːs" } ], "synonyms": [ { "sense": "law enforcement officers", "word": "police officer" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "5-O" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Jamaica", "UK" ], "word": "Babylon" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "bacon" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "Big Blue Machine" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "boydem" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "constabulary" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "dibble" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "US" ], "word": "donut patrol" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Cockney", "UK", "slang" ], "word": "ducks and geese" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "ecilop" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "esclop" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "feds" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "filth" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "five-o" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "fuzz" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Irish" ], "word": "garda" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Irish" ], "word": "gardai" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "gendarmerie" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "heat" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "law" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Australia" ], "word": "monarch" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "Old Bill" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "piglice" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "plod" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "Hong-Kong", "US" ], "word": "po-po" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police department" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police force" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "police service" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "UK" ], "word": "polis" }, { "source": "Thesaurus:police", "tags": [ "colloquial" ], "word": "thin blue line" }, { "source": "Thesaurus:police", "word": "any plural synonym of police officer" } ], "translations": [ { "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "apʼolicja", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "аполициа" }, { "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "amilicja", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "амилициа" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisie" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policia" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine", "indefinite" ], "word": "polici" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ፖሊስ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُرْطَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُولِيس" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "شرطة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شُرْطة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "dated", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Moroccan-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "būlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بوليس" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "شرطة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ostikanutʻyun", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ոստիկանություն" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsii" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsie" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "astinumii" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine", "indefinite" ], "word": "astinumie" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulitsia" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "astinumia" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "পুলিচ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "arokhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "আৰক্ষী" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "nirapottarokhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "নিৰাপত্তাৰক্ষী" }, { "code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šurṭa", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ܫܘܼܪܛܵܐ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "az", "english": "archaism", "lang": "Azerbaijani", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "zabitiyyə" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polizia" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "palícyja", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "палі́цыя" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "milícyja", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мілі́цыя" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "puliś", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "পুলিশ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "arokkhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "আরক্ষী" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nirapottarokkhi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "নিরাপত্তারক্ষী" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ция" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "rai:", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ရဲ" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pu.lip", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ပုလိပ်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policia" }, { "code": "dtp", "lang": "Central Dusun", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulis" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "milco", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милцо" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "ging² caat³", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "dng", "lang": "Chinese", "roman": "žinca", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "җинца" }, { "code": "dng", "lang": "Chinese", "roman": "i͡ayi", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "яйи" }, { "code": "dng", "english": "militia", "lang": "Chinese", "roman": "milis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Dungan" ], "word": "милис" }, { "code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "gīng-chák", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "hak", "lang": "Hakka Chinese", "roman": "kín-chhat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "警察" }, { "code": "cjy", "lang": "Jin Chinese", "roman": "jing² ca¹", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngchá", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐngfāng", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警方" }, { "code": "cmn", "english": "(Ministry of) Public Security (PRC)", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōng'ān", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "公安" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu Chinese", "roman": "⁵cin-tshaq", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "kreslu" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policie" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "politie" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polico" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politsei" }, { "code": "ee", "lang": "Ewe", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "kpovitɔ" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "løgregla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "poliisi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "police" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policía" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗolicia", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "პოლიცია" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "astynomía", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "αστυνομία" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "plural" ], "word": "politiit" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "પોલીસ" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "lapolis" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "mākaʻi" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mishtará", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "משטרה \\ מִשְׁטָרָה" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "पोलिस" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "पुलिस m आरक्षी" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "rendőrség" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "lögregla" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polico" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisi" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "gardaí" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "raw_tags": [ "in Ireland" ], "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural", "specifically" ], "word": "Gardaí" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "póilíní" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "péas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "forza pubblica" }, { "alt": "けいさつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keisatsu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "tsagda", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "цагда" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ಪೊಲೀಸ್" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "polisiä", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полиция" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "milisiä", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милиция" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "poulih", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ប៉ូលិស" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pouliih", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ប៉ូលីស" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tɑɑtɑmruət", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "តម្រួត" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kongʼaan", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "កុងអាន" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "nɔɔnɔkɔɔ baal", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "នគរបាល" }, { "alt": "警察", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongchal", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "경찰" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "polîs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پۆلیس" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polîs" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "militsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милиция" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "politsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полиция" }, { "code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "palihi" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tam lūat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ຕຳຫຼວດ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pō lit", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ໂປລິດ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "vigilia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "vigiles" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "denutiatores" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "denuntiatores" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "biocolyta" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "custos" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "publicus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "denuntiator" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "pliesj" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ција" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мили́ција" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "polis" }, { "code": "ms", "english": "Sumatra", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Riau" ], "word": "polisi" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Southern", "Thailand" ], "word": "serdadu" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "mata-mata" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "pōlīsŭ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "പോലീസ്" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulizija" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "poleenyn" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pirihimana" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "polīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "पोलीस" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cagdaa", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "цагдаа" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "čaɣdag-a", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠴᠠᠭᠳᠠᠭᠠ" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "siláo" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "prahari", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "प्रहरी" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Jersey", "feminine" ], "word": "police" }, { "code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politii" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "boliisa" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "neuter" ], "word": "politi" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ପୁଲିସ୍" }, { "alt": "きーさち", "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "roman": "kīsachi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "警察" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "policæ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полицӕ" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "milicæ", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милицӕ" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پوليس" }, { "code": "prs", "lang": "Dari", "roman": "pōlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پولِیس" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پُلیس" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "pâsbân", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "پاسْبان" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polizei" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "pulis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ਪੁਲਿਸ" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "chapaq" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "poliție" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polizia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "поли́ция" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мили́ция" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "poileas" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "полѝција" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "мѝлӣција" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "polìcija" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "mìlīcija" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "polīsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "පොලීසිය" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "polícia" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "boolis" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policija" }, { "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "policija" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "policía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "Peru", "feminine" ], "word": "tombería" }, { "code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulisi" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "common-gender" ], "word": "polis" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "aina" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "shorta" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulis" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pulisya" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "militsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "милитсия" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "politsiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "политсия" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "polisiya", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "полисия" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "kāval", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "காவல்" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "pōlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "போலீஸ்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "rakṣaka daḷamu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "రక్షక దళము" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pōlīsu", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "పోలీసు" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtam-rùuat", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ตำรวจ" }, { "code": "th", "english": "Obsolete", "lang": "Thai", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "โปลิศ" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "nyen rtog pa", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ཉེན་རྟོག་པ" }, { "code": "ti", "lang": "Tigrinya", "roman": "polis", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ፖሊስ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polis" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "sakçı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "kınçal" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polisiýa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "polícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "полі́ція" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "milícija", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "мілі́ція" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pūlis", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پُولِس" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pūlīs", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پُولِیس" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "śurta", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "شُرْطَہ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "pāsbān", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "پاسْبان" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "saqchi", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "ساقچى" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "militsiya" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "politsiya" }, { "alt": "警察", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "cảnh sát" }, { "alt": "公安", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "công an" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "pold" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "masculine" ], "word": "heddlu" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "polysje" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "politsey", "sense": "local or general law enforcement agency", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָליציי" }, { "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "local or general law enforcement agency", "word": "gingjcaz" } ], "word": "police" } { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Eastern Min terms with redundant transliterations", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːs", "Rhymes:English/iːs/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Dusun translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Organizations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "hyperpolice" }, { "word": "self-police" }, { "word": "tone policing" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "police" }, "expansion": "Middle French police", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "polītīa", "4": "", "5": "state, government" }, "expansion": "Latin polītīa (“state, government”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πολιτεία" }, "expansion": "Ancient Greek πολιτεία (politeía)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "policy", "3": "polity" }, "expansion": "Doublet of policy and polity", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French police, from Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of policy and polity.", "forms": [ { "form": "polices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "policing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "policed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "policed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "police (third-person singular simple present polices, present participle policing, simple past and past participle policed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "po‧lice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Extra security was hired to police the crowd at the big game.", "type": "example" }, { "ref": "2012 May 24, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club:", "text": "Smith returns in Men In Black 3 as a veteran agent of a secret organization dedicated to policing the earth’s many extraterrestrials.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 August 10, Schumpeter, “Cronies and capitols”, in The Economist, volume 408, number 8848:", "text": "Policing the relationship between government and business in a free society is difficult. Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector. Governments have to find the best people to fill important jobs: there is a limited supply of people who understand the financial system, for example.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 28, Paul Clifton, “Network News: Confusion and dissent over face mask requirements: Reaction to the Guidance: Train operators”, in RAIL, number 936, page 7:", "text": "Train operators were reluctant to speak to RAIL on the record, but one responded: \"The unions are rightly very clear that they don't want staff policing face coverings after the removal of legal backing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enforce the law and keep order among (a group)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To enforce the law and keep order among (a group)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1900, Proceedings of the eighth annual meeting, Association of Military Surgeons of the United States:", "text": "This comes to him through the company housekeeping, for in the field each organization takes care of itself, cooks its own food, makes its own beds, does its own policing (cleaning up); […]", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:", "text": "Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.\nQ. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Oliver Stone, Platoon (film script)", "text": "ELIAS: Police up your extra ammo and frags, don't leave nothing for the dinks." }, { "ref": "2006, Robert B. Parker, Hundred-Dollar Baby, Putnam,, →ISBN, page 275:", "text": "\"Fire off several rounds in a residential building and stop to police the brass?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean up an area." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, military, slang) To clean up an area." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to police a person's identity" } ], "glosses": [ "To enforce norms or standards upon." ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To enforce norms or standards upon." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈliːs/", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "ipa": "[pʰə̆ˈliˑs]", "tags": [ "General-American", "General-Australian", "Received-Pronunciation", "Scotland" ] }, { "audio": "En-uk-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-uk-police.ogg/En-uk-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-uk-police.ogg" }, { "audio": "en-us-police.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-police.ogg/En-us-police.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-police.ogg" }, { "ipa": "/ˈpl̩iːs/", "tags": [ "England", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈpoʊ.liːs/", "note": "Southern US, African-American Vernacular" }, { "rhymes": "-iːs" } ], "word": "police" }
Download raw JSONL data for police meaning in English (64.7kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''A public agency charged with e'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "police" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "police", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": kèng-chhat, kéng-chhat vs. zh-min-nan", "path": [ "police" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "police", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": ārakṣī vs. pulis", "path": [ "police" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "police", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.