"ရဲ" meaning in Burmese

See ရဲ in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /jɛ́/ Forms: rai: [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match. The senses of "brave", "bright red", "rampant", and "police" are all grouped together by MED. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*s-(r/y/w)ay|t=bold, heroic}} Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”), {{cog|lus|t=bold, daring|tr=huāi}} Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|烈|ardent, fiery}} 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) Head templates: {{my-adj}} ရဲ • (rai:)
  1. bright red
    Sense id: en-ရဲ-my-adj-efVzf5ao
  2. brave, daring
    Sense id: en-ရဲ-my-adj-KTISZjoM
  3. rampant
    Sense id: en-ရဲ-my-adj-NJl5ydd2

Proper name

IPA: /jɛ́/ Forms: rai: [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match. The senses of "brave", "bright red", "rampant", and "police" are all grouped together by MED. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*s-(r/y/w)ay|t=bold, heroic}} Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”), {{cog|lus|t=bold, daring|tr=huāi}} Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|烈|ardent, fiery}} 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) Head templates: {{head|my|proper noun|head=|sort=|tr=}} ရဲ • (rai:), {{my-proper noun}} ရဲ • (rai:)
  1. a male given name Categories (topical): Burmese given names, Burmese male given names
    Sense id: en-ရဲ-my-name-h8YdwBAs Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese particles, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 1 5 3 61 3 24 4 Disambiguation of Burmese particles: 2 5 1 55 0 33 4 Disambiguation of Pages with 2 entries: 3 7 0 54 6 25 6 Disambiguation of Pages with entries: 2 6 0 47 5 35 5

Noun

IPA: /jɛ́/ Forms: rai: [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match. The senses of "brave", "bright red", "rampant", and "police" are all grouped together by MED. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*s-(r/y/w)ay|t=bold, heroic}} Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”), {{cog|lus|t=bold, daring|tr=huāi}} Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|烈|ardent, fiery}} 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) Head templates: {{my-noun}} ရဲ • (rai:)
  1. police
    Sense id: en-ရဲ-my-noun-E2b6xxFG

Particle

IPA: /jɛ́/ Forms: rai: [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match. The senses of "brave", "bright red", "rampant", and "police" are all grouped together by MED. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*s-(r/y/w)ay|t=bold, heroic}} Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”), {{cog|lus|t=bold, daring|tr=huāi}} Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|烈|ardent, fiery}} 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) Head templates: {{my-particle}} ရဲ • (rai:)
  1. particle suffixed to verbs to denote the sense of having the courage to do something
    Sense id: en-ရဲ-my-particle-qQ59w8FL

Verb

IPA: /jɛ́/ Forms: rai: [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match. The senses of "brave", "bright red", "rampant", and "police" are all grouped together by MED. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*s-(r/y/w)ay|t=bold, heroic}} Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”), {{cog|lus|t=bold, daring|tr=huāi}} Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|烈|ardent, fiery}} 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) Head templates: {{my-verb}} ရဲ • (rai:)
  1. to be rampant
    Sense id: en-ရဲ-my-verb-Bleo-C~7 Derived forms: ချင်ရဲပြေ (hkyang-rai:pre), ချိုရဲရဲ (hkyuirai:rai:), စစ်ရဲ (cacrai:), စွန်ရဲ (cwanrai:), ဇက်ရဲလက်ရဲ (jak-rai:lak-rai:), တပ်ရဲ (tap-rai:), နှုတ်ရဲ (hnutrai:), နီတာရဲ (nitarai:), ပြည်သူ့ရဲတပ်ဖွဲ့ (pranysu.rai:taphpwai.), ပါးရဲထိုး (pa:rai:htui:), မချင့်မရဲ (ma.hkyang.ma.rai:), မဆူးမရဲ (ma.hcu:ma.rai:), မဝံ့မရဲ (ma.wam.ma.rai:), မိုက်ရူးရဲ (muik-ru:rai:), ယင်ရဲ (yang-rai:), ရောင့်ရဲ (raung.rai:), ရဲက (rai:ka.), ရဲကင်း (rai:kang:), ရဲကြပ် (rai:krap), ရဲချုပ် (rai:hkyup), ရဲစခန်း (rai:ca.hkan:), ရဲစွမ်းသတ္တိ (rai:cwam:satti.), ရဲစိတ်ရဲမာန် (rai:citrai:man), ရဲစိတ်ရဲသွေး (rai:citrai:swe:), ရဲဆေးတင် (rai:hce:tang), ရဲညွန့် (rai:nywan.), ရဲတင်း (english: rai:tang:), ရဲတင်းသံ (rai:tang:sam), ရဲတပ်ဖွဲ့ (rai:taphpwai.), ရဲတွတ် (rai:twat), ရဲတိုက် (rai:tuik), ရဲဘက် (rai:bhak), ရဲဘော် (rai:bhau), ရဲဘော်စိတ် (rai:bhaucit), ရဲဘော်ရဲဘက် (rai:bhaurai:bhak), ရဲဘော်သုံးကျိပ် (rai:bhausum:kyip), ရဲမက် (rai:mak), ရဲမက်ဗိုလ်ပါ (rai:makbuilpa), ရဲမေ (rai:me), ရဲရင့် (english: rai:rang.), ရဲရဲ (rai:rai:), ရဲရဲတောက် (rai:rai:tauk), ရဲလှေ (rai:hle), ရဲလောင်း (rai:laung:), ရဲဝံ့ (rai:wam.), ရဲသား (rai:sa:), လက်ရဲ (lak-rai:), လက်ရဲဇက်ရဲ (lak-rai:jak-rai:), လျော့ရိလျော့ရဲ (lyau.ri.lyau.rai:), လျော့ရဲ (lyau.rai:), သရဲမရဲစီး (sa.rai:ma.rai:ci:), သွေးရဲ (swe:rai:), သွေးရဲရဲသံရဲရဲ (swe:rai:rai:sam-rai:rai:), သားရဲတွင်း (sa:rai:twang:), သားရဲတိရစ္ဆာန် (sa:rai:ti.rachcan), သူရဲ (surai:), သူရဲကြီး (surai:kri:), သူရဲကြီးအလံ (surai:kri:a.lam), သူရဲကောင်း (surai:kaung:), သူရဲခို (surai:hkui), သူရဲပြေး (surai:pre:), သူရဲဘောကြောင် (surai:bhau:kraung), သူရဲဘောနည်း (surai:bhau:nany:)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-noun-E2b6xxFG",
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bright red"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-adj-efVzf5ao",
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brave, daring"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-adj-KTISZjoM",
      "links": [
        [
          "brave",
          "brave"
        ],
        [
          "daring",
          "daring"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rampant"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-adj-NJl5ydd2",
      "links": [
        [
          "rampant",
          "rampant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "hkyang-rai:pre",
          "word": "ချင်ရဲပြေ"
        },
        {
          "roman": "hkyuirai:rai:",
          "word": "ချိုရဲရဲ"
        },
        {
          "roman": "cacrai:",
          "word": "စစ်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "cwanrai:",
          "word": "စွန်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "jak-rai:lak-rai:",
          "word": "ဇက်ရဲလက်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "tap-rai:",
          "word": "တပ်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "hnutrai:",
          "word": "နှုတ်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "nitarai:",
          "word": "နီတာရဲ"
        },
        {
          "roman": "pranysu.rai:taphpwai.",
          "word": "ပြည်သူ့ရဲတပ်ဖွဲ့"
        },
        {
          "roman": "pa:rai:htui:",
          "word": "ပါးရဲထိုး"
        },
        {
          "roman": "ma.hkyang.ma.rai:",
          "word": "မချင့်မရဲ"
        },
        {
          "roman": "ma.hcu:ma.rai:",
          "word": "မဆူးမရဲ"
        },
        {
          "roman": "ma.wam.ma.rai:",
          "word": "မဝံ့မရဲ"
        },
        {
          "roman": "muik-ru:rai:",
          "word": "မိုက်ရူးရဲ"
        },
        {
          "roman": "yang-rai:",
          "word": "ယင်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "raung.rai:",
          "word": "ရောင့်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "rai:ka.",
          "word": "ရဲက"
        },
        {
          "roman": "rai:kang:",
          "word": "ရဲကင်း"
        },
        {
          "roman": "rai:krap",
          "word": "ရဲကြပ်"
        },
        {
          "roman": "rai:hkyup",
          "word": "ရဲချုပ်"
        },
        {
          "roman": "rai:ca.hkan:",
          "word": "ရဲစခန်း"
        },
        {
          "roman": "rai:cwam:satti.",
          "word": "ရဲစွမ်းသတ္တိ"
        },
        {
          "roman": "rai:citrai:man",
          "word": "ရဲစိတ်ရဲမာန်"
        },
        {
          "roman": "rai:citrai:swe:",
          "word": "ရဲစိတ်ရဲသွေး"
        },
        {
          "roman": "rai:hce:tang",
          "word": "ရဲဆေးတင်"
        },
        {
          "roman": "rai:nywan.",
          "word": "ရဲညွန့်"
        },
        {
          "english": "rai:tang:",
          "word": "ရဲတင်း"
        },
        {
          "roman": "rai:tang:sam",
          "word": "ရဲတင်းသံ"
        },
        {
          "roman": "rai:taphpwai.",
          "word": "ရဲတပ်ဖွဲ့"
        },
        {
          "roman": "rai:twat",
          "word": "ရဲတွတ်"
        },
        {
          "roman": "rai:tuik",
          "word": "ရဲတိုက်"
        },
        {
          "roman": "rai:bhak",
          "word": "ရဲဘက်"
        },
        {
          "roman": "rai:bhau",
          "word": "ရဲဘော်"
        },
        {
          "roman": "rai:bhaucit",
          "word": "ရဲဘော်စိတ်"
        },
        {
          "roman": "rai:bhaurai:bhak",
          "word": "ရဲဘော်ရဲဘက်"
        },
        {
          "roman": "rai:bhausum:kyip",
          "word": "ရဲဘော်သုံးကျိပ်"
        },
        {
          "roman": "rai:mak",
          "word": "ရဲမက်"
        },
        {
          "roman": "rai:makbuilpa",
          "word": "ရဲမက်ဗိုလ်ပါ"
        },
        {
          "roman": "rai:me",
          "word": "ရဲမေ"
        },
        {
          "english": "rai:rang.",
          "word": "ရဲရင့်"
        },
        {
          "roman": "rai:rai:",
          "word": "ရဲရဲ"
        },
        {
          "roman": "rai:rai:tauk",
          "word": "ရဲရဲတောက်"
        },
        {
          "roman": "rai:hle",
          "word": "ရဲလှေ"
        },
        {
          "roman": "rai:laung:",
          "word": "ရဲလောင်း"
        },
        {
          "roman": "rai:wam.",
          "word": "ရဲဝံ့"
        },
        {
          "roman": "rai:sa:",
          "word": "ရဲသား"
        },
        {
          "roman": "lak-rai:",
          "word": "လက်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "lak-rai:jak-rai:",
          "word": "လက်ရဲဇက်ရဲ"
        },
        {
          "roman": "lyau.ri.lyau.rai:",
          "word": "လျော့ရိလျော့ရဲ"
        },
        {
          "roman": "lyau.rai:",
          "word": "လျော့ရဲ"
        },
        {
          "roman": "sa.rai:ma.rai:ci:",
          "word": "သရဲမရဲစီး"
        },
        {
          "roman": "swe:rai:",
          "word": "သွေးရဲ"
        },
        {
          "roman": "swe:rai:rai:sam-rai:rai:",
          "word": "သွေးရဲရဲသံရဲရဲ"
        },
        {
          "roman": "sa:rai:twang:",
          "word": "သားရဲတွင်း"
        },
        {
          "roman": "sa:rai:ti.rachcan",
          "word": "သားရဲတိရစ္ဆာန်"
        },
        {
          "roman": "surai:",
          "word": "သူရဲ"
        },
        {
          "roman": "surai:kri:",
          "word": "သူရဲကြီး"
        },
        {
          "roman": "surai:kri:a.lam",
          "word": "သူရဲကြီးအလံ"
        },
        {
          "roman": "surai:kaung:",
          "word": "သူရဲကောင်း"
        },
        {
          "roman": "surai:hkui",
          "word": "သူရဲခို"
        },
        {
          "roman": "surai:pre:",
          "word": "သူရဲပြေး"
        },
        {
          "roman": "surai:bhau:kraung",
          "word": "သူရဲဘောကြောင်"
        },
        {
          "roman": "surai:bhau:nany:",
          "word": "သူရဲဘောနည်း"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be rampant"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-verb-Bleo-C~7",
      "links": [
        [
          "rampant",
          "rampant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "particle suffixed to verbs to denote the sense of having the courage to do something"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-particle-qQ59w8FL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Burmese given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Burmese male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 5 3 61 3 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 1 55 0 33 4",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 0 54 6 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 0 47 5 35 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "id": "en-ရဲ-my-name-h8YdwBAs",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}
{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-adj"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bright red"
      ],
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brave, daring"
      ],
      "links": [
        [
          "brave",
          "brave"
        ],
        [
          "daring",
          "daring"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rampant"
      ],
      "links": [
        [
          "rampant",
          "rampant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hkyang-rai:pre",
      "word": "ချင်ရဲပြေ"
    },
    {
      "roman": "hkyuirai:rai:",
      "word": "ချိုရဲရဲ"
    },
    {
      "roman": "cacrai:",
      "word": "စစ်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "cwanrai:",
      "word": "စွန်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "jak-rai:lak-rai:",
      "word": "ဇက်ရဲလက်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "tap-rai:",
      "word": "တပ်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "hnutrai:",
      "word": "နှုတ်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "nitarai:",
      "word": "နီတာရဲ"
    },
    {
      "roman": "pranysu.rai:taphpwai.",
      "word": "ပြည်သူ့ရဲတပ်ဖွဲ့"
    },
    {
      "roman": "pa:rai:htui:",
      "word": "ပါးရဲထိုး"
    },
    {
      "roman": "ma.hkyang.ma.rai:",
      "word": "မချင့်မရဲ"
    },
    {
      "roman": "ma.hcu:ma.rai:",
      "word": "မဆူးမရဲ"
    },
    {
      "roman": "ma.wam.ma.rai:",
      "word": "မဝံ့မရဲ"
    },
    {
      "roman": "muik-ru:rai:",
      "word": "မိုက်ရူးရဲ"
    },
    {
      "roman": "yang-rai:",
      "word": "ယင်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "raung.rai:",
      "word": "ရောင့်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "rai:ka.",
      "word": "ရဲက"
    },
    {
      "roman": "rai:kang:",
      "word": "ရဲကင်း"
    },
    {
      "roman": "rai:krap",
      "word": "ရဲကြပ်"
    },
    {
      "roman": "rai:hkyup",
      "word": "ရဲချုပ်"
    },
    {
      "roman": "rai:ca.hkan:",
      "word": "ရဲစခန်း"
    },
    {
      "roman": "rai:cwam:satti.",
      "word": "ရဲစွမ်းသတ္တိ"
    },
    {
      "roman": "rai:citrai:man",
      "word": "ရဲစိတ်ရဲမာန်"
    },
    {
      "roman": "rai:citrai:swe:",
      "word": "ရဲစိတ်ရဲသွေး"
    },
    {
      "roman": "rai:hce:tang",
      "word": "ရဲဆေးတင်"
    },
    {
      "roman": "rai:nywan.",
      "word": "ရဲညွန့်"
    },
    {
      "english": "rai:tang:",
      "word": "ရဲတင်း"
    },
    {
      "roman": "rai:tang:sam",
      "word": "ရဲတင်းသံ"
    },
    {
      "roman": "rai:taphpwai.",
      "word": "ရဲတပ်ဖွဲ့"
    },
    {
      "roman": "rai:twat",
      "word": "ရဲတွတ်"
    },
    {
      "roman": "rai:tuik",
      "word": "ရဲတိုက်"
    },
    {
      "roman": "rai:bhak",
      "word": "ရဲဘက်"
    },
    {
      "roman": "rai:bhau",
      "word": "ရဲဘော်"
    },
    {
      "roman": "rai:bhaucit",
      "word": "ရဲဘော်စိတ်"
    },
    {
      "roman": "rai:bhaurai:bhak",
      "word": "ရဲဘော်ရဲဘက်"
    },
    {
      "roman": "rai:bhausum:kyip",
      "word": "ရဲဘော်သုံးကျိပ်"
    },
    {
      "roman": "rai:mak",
      "word": "ရဲမက်"
    },
    {
      "roman": "rai:makbuilpa",
      "word": "ရဲမက်ဗိုလ်ပါ"
    },
    {
      "roman": "rai:me",
      "word": "ရဲမေ"
    },
    {
      "english": "rai:rang.",
      "word": "ရဲရင့်"
    },
    {
      "roman": "rai:rai:",
      "word": "ရဲရဲ"
    },
    {
      "roman": "rai:rai:tauk",
      "word": "ရဲရဲတောက်"
    },
    {
      "roman": "rai:hle",
      "word": "ရဲလှေ"
    },
    {
      "roman": "rai:laung:",
      "word": "ရဲလောင်း"
    },
    {
      "roman": "rai:wam.",
      "word": "ရဲဝံ့"
    },
    {
      "roman": "rai:sa:",
      "word": "ရဲသား"
    },
    {
      "roman": "lak-rai:",
      "word": "လက်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "lak-rai:jak-rai:",
      "word": "လက်ရဲဇက်ရဲ"
    },
    {
      "roman": "lyau.ri.lyau.rai:",
      "word": "လျော့ရိလျော့ရဲ"
    },
    {
      "roman": "lyau.rai:",
      "word": "လျော့ရဲ"
    },
    {
      "roman": "sa.rai:ma.rai:ci:",
      "word": "သရဲမရဲစီး"
    },
    {
      "roman": "swe:rai:",
      "word": "သွေးရဲ"
    },
    {
      "roman": "swe:rai:rai:sam-rai:rai:",
      "word": "သွေးရဲရဲသံရဲရဲ"
    },
    {
      "roman": "sa:rai:twang:",
      "word": "သားရဲတွင်း"
    },
    {
      "roman": "sa:rai:ti.rachcan",
      "word": "သားရဲတိရစ္ဆာန်"
    },
    {
      "roman": "surai:",
      "word": "သူရဲ"
    },
    {
      "roman": "surai:kri:",
      "word": "သူရဲကြီး"
    },
    {
      "roman": "surai:kri:a.lam",
      "word": "သူရဲကြီးအလံ"
    },
    {
      "roman": "surai:kaung:",
      "word": "သူရဲကောင်း"
    },
    {
      "roman": "surai:hkui",
      "word": "သူရဲခို"
    },
    {
      "roman": "surai:pre:",
      "word": "သူရဲပြေး"
    },
    {
      "roman": "surai:bhau:kraung",
      "word": "သူရဲဘောကြောင်"
    },
    {
      "roman": "surai:bhau:nany:",
      "word": "သူရဲဘောနည်း"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be rampant"
      ],
      "links": [
        [
          "rampant",
          "rampant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "particle suffixed to verbs to denote the sense of having the courage to do something"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

{
  "categories": [
    "Burmese adjectives",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*s-(r/y/w)ay",
        "t": "bold, heroic"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "t": "bold, daring",
        "tr": "huāi"
      },
      "expansion": "Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "烈",
        "2": "ardent, fiery"
      },
      "expansion": "烈 (OC *red, “ardent, fiery”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *s-(r/y/w)ay (“bold, heroic”). Cognate with Mizo [Term?] (huāi, “bold, daring”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 烈 (OC *red, “ardent, fiery”) as a cognate. This is semantically appealing, though the final in the Old Chinese reconstruction does not seem to match.\nThe senses of \"brave\", \"bright red\", \"rampant\", and \"police\" are all grouped together by MED.",
  "forms": [
    {
      "form": "rai:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ရဲ • (rai:)",
      "name": "my-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese given names",
        "Burmese male given names"
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛ́/"
    }
  ],
  "word": "ရဲ"
}

Download raw JSONL data for ရဲ meaning in Burmese (12.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.