See FTP in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for FTP meaning in English (9.5kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "FTP (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 2 37 10 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 32 19 34", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "free-to-play" ], "id": "en-FTP-en-adj-An3ZKFZG", "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "free-to-play", "free-to-play" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) free-to-play" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "forms": [ { "form": "FTPs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP (plural FTPs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a scale developed by Carstensen and Frieder Lang", "word": "Future Time Perspective" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 2 37 10 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 32 19 34", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)" ], "id": "en-FTP-en-noun-h4MvqF9P", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "Future", "future#English" ], [ "Time", "time#English" ], [ "Perspective", "perspective#English" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a technology for transferring files over the Internet", "word": "File Transfer Protocol" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 2 37 10 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 32 19 34", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "FTP server" }, { "word": "FTP site" } ], "glosses": [ "Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)" ], "hyponyms": [ { "word": "sFTP" }, { "word": "SFTP" } ], "id": "en-FTP-en-name-EPwSeWNi", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "File Transfer Protocol", "File Transfer Protocol#English" ], [ "Internet", "Internet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)" ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "forms": [ { "form": "FTPs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "FTPing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "FTPed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "FTPed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP (third-person singular simple present FTPs, present participle FTPing, simple past and past participle FTPed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 2 37 10 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 32 19 34", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Richard Wagner, Inside CompuServe", "text": "Just as newsgroups have certain rules to live by, there are several courtesies to remember when FTPing and telneting to remote sites […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2008, Paul Thewlis, WordPress for Business Bloggers", "text": "Having saved header.php, I FTPed it back to the Sandbox theme folder, overwriting the old version.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To transfer using File Transfer Protocol." ], "id": "en-FTP-en-verb-aFo3eL1I", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "transfer", "transfer" ], [ "File Transfer Protocol", "File Transfer Protocol" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To transfer using File Transfer Protocol." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "interjection" }, "expansion": "FTP", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fuck the police" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[2018, David Correia, Tyler Wall, Police: A Field Guide, page 263", "text": "\"Fuck the police\" emerged as the unofficial motto of the 1992 riots in Los Angeles[…]Following the murder of Michael Brown in Ferguson, street signs and businesses were frequently tagged with FTP.]", "type": "quotation" }, { "ref": "2020 June 2, “YG Has a Clear Message in New Protest Song 'FTP'”, in Billboard", "text": "As nationwide protests continue to grow, demanding justice for George Floyd and the black community as a whole, YG has shared a new protest song titled \"FTP (F--- the Police).\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Initialism of fuck the police." ], "id": "en-FTP-en-intj-en:police", "links": [ [ "fuck", "fuck#English" ], [ "police", "police#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Initialism of fuck the police." ], "senseid": [ "en:police" ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English three-letter abbreviations", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "FTP (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "en:Video games" ], "glosses": [ "free-to-play" ], "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "free-to-play", "free-to-play" ] ], "raw_glosses": [ "(video games) free-to-play" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English three-letter abbreviations", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels" ], "forms": [ { "form": "FTPs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP (plural FTPs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a scale developed by Carstensen and Frieder Lang", "word": "Future Time Perspective" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Psychology" ], "glosses": [ "Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)" ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "Future", "future#English" ], [ "Time", "time#English" ], [ "Perspective", "perspective#English" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English three-letter abbreviations", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels" ], "derived": [ { "word": "FTP server" }, { "word": "FTP site" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP", "name": "en-proper noun" } ], "hyponyms": [ { "word": "sFTP" }, { "word": "SFTP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a technology for transferring files over the Internet", "word": "File Transfer Protocol" } ], "categories": [ "English initialisms", "English links with redundant wikilinks", "en:Internet" ], "glosses": [ "Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "File Transfer Protocol", "File Transfer Protocol#English" ], [ "Internet", "Internet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)" ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English three-letter abbreviations", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels" ], "forms": [ { "form": "FTPs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "FTPing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "FTPed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "FTPed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTP (third-person singular simple present FTPs, present participle FTPing, simple past and past participle FTPed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Computing" ], "examples": [ { "ref": "1995, Richard Wagner, Inside CompuServe", "text": "Just as newsgroups have certain rules to live by, there are several courtesies to remember when FTPing and telneting to remote sites […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2008, Paul Thewlis, WordPress for Business Bloggers", "text": "Having saved header.php, I FTPed it back to the Sandbox theme folder, overwriting the old version.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To transfer using File Transfer Protocol." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "transfer", "transfer" ], [ "File Transfer Protocol", "File Transfer Protocol" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To transfer using File Transfer Protocol." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English three-letter abbreviations", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "interjection" }, "expansion": "FTP", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fuck the police" } ], "categories": [ "American English", "English initialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[2018, David Correia, Tyler Wall, Police: A Field Guide, page 263", "text": "\"Fuck the police\" emerged as the unofficial motto of the 1992 riots in Los Angeles[…]Following the murder of Michael Brown in Ferguson, street signs and businesses were frequently tagged with FTP.]", "type": "quotation" }, { "ref": "2020 June 2, “YG Has a Clear Message in New Protest Song 'FTP'”, in Billboard", "text": "As nationwide protests continue to grow, demanding justice for George Floyd and the black community as a whole, YG has shared a new protest song titled \"FTP (F--- the Police).\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Initialism of fuck the police." ], "links": [ [ "fuck", "fuck#English" ], [ "police", "police#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Initialism of fuck the police." ], "senseid": [ "en:police" ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "FTP" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.