"FTP" meaning in English

See FTP in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˌɛf tiː ˈpiː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav
Head templates: {{en-adj|-}} FTP (not comparable)
  1. (video games) free-to-play Tags: not-comparable
    Sense id: en-FTP-en-adj-An3ZKFZG Categories (other): Video games Topics: video-games

Interjection

IPA: /ˌɛf tiː ˈpiː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav
Head templates: {{head|en|interjection}} FTP
  1. (US) Initialism of fuck the police. Tags: US, abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: fuck the police
    Sense id: en-FTP-en-intj-en:police Categories (other): American English

Proper name

IPA: /ˌɛf tiː ˈpiː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav
Head templates: {{en-proper noun}} FTP
  1. (Internet) Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet). Tags: Internet, abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: File Transfer Protocol (extra: a technology for transferring files over the Internet) Hyponyms: sFTP, SFTP Derived forms: FTP server, FTP site
    Sense id: en-FTP-en-name-SIFsvwm2 Categories (other): Internet, English entries with incorrect language header, English words spelled without vowels, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 2 39 10 42 Disambiguation of English words spelled without vowels: 8 5 38 19 31 Disambiguation of Pages with 3 entries: 4 1 25 11 25 11 0 23 Disambiguation of Pages with entries: 5 1 26 9 26 9 0 24

Noun

IPA: /ˌɛf tiː ˈpiː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav Forms: FTPs [plural]
Head templates: {{en-noun}} FTP (plural FTPs)
  1. (psychology) Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang). Tags: abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: Future Time Perspective (extra: a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)
    Sense id: en-FTP-en-noun-oO3W4LOU Categories (other): Psychology, English entries with incorrect language header, English words spelled without vowels, Pages with 3 entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 2 39 10 42 Disambiguation of English words spelled without vowels: 8 5 38 19 31 Disambiguation of Pages with 3 entries: 4 1 25 11 25 11 0 23 Topics: human-sciences, psychology, sciences

Verb

IPA: /ˌɛf tiː ˈpiː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav Forms: FTPs [present, singular, third-person], FTPing [participle, present], FTPed [participle, past], FTPed [past]
Head templates: {{en-verb}} FTP (third-person singular simple present FTPs, present participle FTPing, simple past and past participle FTPed)
  1. (computing, transitive) To transfer using File Transfer Protocol. Tags: transitive
    Sense id: en-FTP-en-verb-aFo3eL1I Categories (other): Computing, English entries with incorrect language header, English words spelled without vowels, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 2 39 10 42 Disambiguation of English words spelled without vowels: 8 5 38 19 31 Disambiguation of Pages with 3 entries: 4 1 25 11 25 11 0 23 Disambiguation of Pages with entries: 5 1 26 9 26 9 0 24 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences

Inflected forms

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "FTP (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Video games",
          "orig": "en:Video games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "free-to-play"
      ],
      "id": "en-FTP-en-adj-An3ZKFZG",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "free-to-play",
          "free-to-play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) free-to-play"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "FTPs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP (plural FTPs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a scale developed by Carstensen and Frieder Lang",
          "word": "Future Time Perspective"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Psychology",
          "orig": "en:Psychology",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 2 39 10 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 38 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "English words spelled without vowels",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 25 11 25 11 0 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)."
      ],
      "id": "en-FTP-en-noun-oO3W4LOU",
      "links": [
        [
          "psychology",
          "psychology"
        ],
        [
          "Future",
          "future#English"
        ],
        [
          "Time",
          "time#English"
        ],
        [
          "Perspective",
          "perspective#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(psychology) Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "psychology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a technology for transferring files over the Internet",
          "word": "File Transfer Protocol"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 2 39 10 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 38 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "English words spelled without vowels",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 25 11 25 11 0 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 1 26 9 26 9 0 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "FTP server"
        },
        {
          "word": "FTP site"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "sFTP"
        },
        {
          "word": "SFTP"
        }
      ],
      "id": "en-FTP-en-name-SIFsvwm2",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "File Transfer Protocol",
          "File Transfer Protocol#English"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "FTPs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP (third-person singular simple present FTPs, present participle FTPing, simple past and past participle FTPed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 2 39 10 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 38 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "English words spelled without vowels",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 25 11 25 11 0 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 1 26 9 26 9 0 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "1995, Richard Wagner, Inside CompuServe:",
          "text": "Just as newsgroups have certain rules to live by, there are several courtesies to remember when FTPing and telneting to remote sites […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ],
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "2008, Paul Thewlis, WordPress for Business Bloggers:",
          "text": "Having saved header.php, I FTPed it back to the Sandbox theme folder, overwriting the old version.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transfer using File Transfer Protocol."
      ],
      "id": "en-FTP-en-verb-aFo3eL1I",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ],
        [
          "File Transfer Protocol",
          "File Transfer Protocol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, transitive) To transfer using File Transfer Protocol."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "FTP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuck the police"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              195
            ]
          ],
          "ref": "[2018, David Correia, Tyler Wall, Police: A Field Guide, page 263:",
          "text": "\"Fuck the police\" emerged as the unofficial motto of the 1992 riots in Los Angeles[…]Following the murder of Michael Brown in Ferguson, street signs and businesses were frequently tagged with FTP.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              156
            ]
          ],
          "ref": "2020 June 2, “YG Has a Clear Message in New Protest Song 'FTP'”, in Billboard:",
          "text": "As nationwide protests continue to grow, demanding justice for George Floyd and the black community as a whole, YG has shared a new protest song titled \"FTP (F--- the Police).\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of fuck the police."
      ],
      "id": "en-FTP-en-intj-en:police",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ],
        [
          "police",
          "police#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Initialism of fuck the police."
      ],
      "senseid": [
        "en:police"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}
{
  "categories": [
    "English 3-letter abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "FTP (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Video games"
      ],
      "glosses": [
        "free-to-play"
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "free-to-play",
          "free-to-play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) free-to-play"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "categories": [
    "English 3-letter abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FTPs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP (plural FTPs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a scale developed by Carstensen and Frieder Lang",
          "word": "Future Time Perspective"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "en:Psychology"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)."
      ],
      "links": [
        [
          "psychology",
          "psychology"
        ],
        [
          "Future",
          "future#English"
        ],
        [
          "Time",
          "time#English"
        ],
        [
          "Perspective",
          "perspective#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(psychology) Initialism of Future Time Perspective (a scale developed by Carstensen and Frieder Lang)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "psychology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "categories": [
    "English 3-letter abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FTP server"
    },
    {
      "word": "FTP site"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "sFTP"
    },
    {
      "word": "SFTP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a technology for transferring files over the Internet",
          "word": "File Transfer Protocol"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "en:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "File Transfer Protocol",
          "File Transfer Protocol#English"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) Initialism of File Transfer Protocol (a technology for transferring files over the Internet)."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "categories": [
    "English 3-letter abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FTPs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "FTPed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FTP (third-person singular simple present FTPs, present participle FTPing, simple past and past participle FTPed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "1995, Richard Wagner, Inside CompuServe:",
          "text": "Just as newsgroups have certain rules to live by, there are several courtesies to remember when FTPing and telneting to remote sites […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ],
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "2008, Paul Thewlis, WordPress for Business Bloggers:",
          "text": "Having saved header.php, I FTPed it back to the Sandbox theme folder, overwriting the old version.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transfer using File Transfer Protocol."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ],
        [
          "File Transfer Protocol",
          "File Transfer Protocol"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, transitive) To transfer using File Transfer Protocol."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

{
  "categories": [
    "English 3-letter abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "FTP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuck the police"
        }
      ],
      "categories": [
        "American English",
        "English initialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              195
            ]
          ],
          "ref": "[2018, David Correia, Tyler Wall, Police: A Field Guide, page 263:",
          "text": "\"Fuck the police\" emerged as the unofficial motto of the 1992 riots in Los Angeles[…]Following the murder of Michael Brown in Ferguson, street signs and businesses were frequently tagged with FTP.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              156
            ]
          ],
          "ref": "2020 June 2, “YG Has a Clear Message in New Protest Song 'FTP'”, in Billboard:",
          "text": "As nationwide protests continue to grow, demanding justice for George Floyd and the black community as a whole, YG has shared a new protest song titled \"FTP (F--- the Police).\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of fuck the police."
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ],
        [
          "police",
          "police#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) Initialism of fuck the police."
      ],
      "senseid": [
        "en:police"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛf tiː ˈpiː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-FTP.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-FTP.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "FTP"
}

Download raw JSONL data for FTP meaning in English (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.