"site" meaning in English

See site in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /saɪt/ Audio: en-us-site.ogg [US] Forms: sites [plural]
enPR: sīt Rhymes: -aɪt Etymology: Probably from Old Norse (compare Norwegian syt). Etymology templates: {{der|en|non|-}} Old Norse, {{cog|no|syt}} Norwegian syt Head templates: {{en-noun}} site (plural sites)
  1. (obsolete) Sorrow, grief. Tags: obsolete
    Sense id: en-site-en-noun-o3T3tHJ7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /saɪt/ Audio: en-us-site.ogg [US] Forms: sites [plural]
enPR: sīt Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs. Etymology templates: {{inh|en|enm|site}} Middle English site, {{der|en|xno|site}} Anglo-Norman site, {{der|en|la|situs||position, place, site}} Latin situs (“position, place, site”), {{m|la|sinere||to put, lay, set down, usually let, suffer, permit}} sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”), {{doublet|en|situs}} Doublet of situs Head templates: {{en-noun}} site (plural sites)
  1. The place where anything is fixed; situation; local position Translations (place where anything is fixed; situation; local position): مَوْضِع (mawḍiʕ) [masculine] (Arabic), مكان (makān) [Egyptian-Arabic, masculine] (Arabic), място (mjasto) [neuter] (Bulgarian), местоположе́ние (mestopoložénie) [neuter] (Bulgarian), lloc [masculine] (Catalan), terreny [masculine] (Catalan), paikka (Finnish), sijaintipaikka (Finnish), site [masculine] (French), emplacement [masculine] (French), canto [masculine] (Galician), sitio [masculine] (Galician), eido [masculine] (Galician), ადგილი (adgili) (Georgian), Standort [masculine] (German), 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs) [masculine] (Gothic), τόπος (tópos) [masculine] (Greek), χώρος (chóros) [masculine] (Greek), τοποθεσία (topothesía) [feminine] (Greek), אֲתָר (atár) [masculine] (Hebrew), situo (Ido), situs (Indonesian), tapak (Indonesian), situs [masculine] (Latin), takotoranga (Maori), tūranga (Maori), hmun (Mizo), ţhuthmun (Mizo), جایگاه (jâygâh) (Persian), گاه (gâh) (Persian), محل (mahall) (Persian), Städ [feminine] (Plautdietsch), sítio [masculine] (Portuguese), local [masculine] (Portuguese), lugar [masculine] (Portuguese), местоположе́ние (mestopoložénije) [neuter] (Russian), местонахожде́ние (mestonaxoždénije) [neuter] (Russian), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian), положе́ние (položénije) [neuter] (Russian), уча́сток (učástok) [masculine] (Russian), steid (Scots), suidheachadh [masculine] (Scottish Gaelic), solar [masculine] (Spanish), sitio [masculine] (Spanish), ställe (Swedish), plats (Swedish), īke (Tocharian B), 𐎎𐎋𐎐𐎚 (mknt) (Ugaritic), мі́сце (mísce) (Ukrainian), місцезнахо́дження (misceznaxódžennja) (Ukrainian)
    Sense id: en-site-en-noun-0C~vHWkL Disambiguation of 'place where anything is fixed; situation; local position': 92 2 1 0 0 0 4 0
  2. A place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation Translations (place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation): място (mjasto) [neuter] (Bulgarian), lloc [masculine] (Catalan), site [masculine] (French), τόπος (tópos) [masculine] (Greek), χώρος (chóros) [masculine] (Greek), situo (Ido), ţhuthmun (Mizo), جا (jâ) (Persian), miejsce [neuter] (Polish), уча́сток (učástok) [masculine] (Russian), площа́дка (ploščádka) [feminine] (Russian), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian), suidheachadh [masculine] (Scottish Gaelic), sitio [masculine] (Spanish), säte (Swedish), діля́нка (diljánka) (Ukrainian)
    Sense id: en-site-en-noun-mGPupiKR Disambiguation of 'place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation': 2 87 0 2 1 3 4 1
  3. The posture or position of a thing. Translations (posture or position of a thing): позиция (pozicija) [feminine] (Bulgarian), tūranga (Maori), suidheachadh [masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-site-en-noun-GqtxLjPG Disambiguation of 'posture or position of a thing': 2 1 94 1 0 1 2 0
  4. A computer installation, particularly one associated with an intranet or internet service or telecommunications. Translations (a computer installation): εγκατάσταση (egkatástasi) [feminine] (Greek), ionad [masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-site-en-noun-DKuhI9aP Disambiguation of 'a computer installation': 1 1 1 91 1 4 2 0
  5. A website. Translations (a website): مَوْقِع (mawqiʕ) [masculine] (Arabic), интернет страница (internet stranica) [feminine] (Bulgarian), plana web [feminine] (Catalan), lloc web [masculine] (Catalan), 網站 (Chinese Mandarin), 网站 (wǎngzhàn) (Chinese Mandarin), retejo (Esperanto), sait (Estonian), leht (Estonian), veebileht (Estonian), sivusto (Finnish), site [masculine] (French), ვებგვერდი (vebgverdi) (Georgian), Webseite [feminine] (German), Website [feminine] (German), Webpräsenz [feminine] (German), ιστότοπος (istótopos) [masculine] (Greek), ιστοχώρος (istochóros) [masculine] (Greek), ιστοσελίδα (istoselída) (english: webpage) [feminine] (Greek), אֲתָר (atár) [masculine] (Hebrew), oldal (Hungarian), retoloko (Ido), svetainė (Lithuanian), phêk (Mizo), hmun (Mizo), پایگاه (pâygâh) (Persian), سایت (sâyt) (Persian), site [masculine] (Portuguese), sítio [masculine] (Portuguese), сайт (sajt) [masculine] (Russian), веб-са́йт (vɛb-sájt) [masculine] (Russian), ionad [masculine] (Scottish Gaelic), sitio [masculine] (Spanish), sitio web [masculine] (Spanish), sajt [common-gender] (Swedish), webbplats [common-gender] (Swedish), webbsida (Swedish), hemsida (Swedish), Web bölgesi (Turkish), Web sitesi (Turkish)
    Sense id: en-site-en-noun-Plpso3Cu Disambiguation of 'a website': 0 1 0 2 85 8 4 0
  6. (category theory) A category together with a choice of Grothendieck topology. Categories (topical): Category theory
    Sense id: en-site-en-noun-Uo5RMl1N Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 1 6 1 8 16 29 17 1 3 Topics: category-theory, computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  7. Region of a protein, a piece of DNA or RNA where chemical reactions take place. Translations (region where chemical reactions take place): lloc [masculine] (Catalan), site (French), אֲתָר (atár) [masculine] (Hebrew), sito (Italian), جایگاه فعال (Persian), sítio (Portuguese), сайт (sajt) [masculine] (Russian), sitio (Spanish)
    Sense id: en-site-en-noun-Evub-ogz Disambiguation of 'region where chemical reactions take place': 5 4 1 2 3 5 80 0
  8. A part of the body which has been operated on.
    Sense id: en-site-en-noun-244Mr-7Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: black site, building site, camping site, campsite, construction site, customer site, jobsite, landfill site, revolutionary site, worksite Related terms: in situ, situate, situation, situs

Verb

IPA: /saɪt/ Audio: en-us-site.ogg [US] Forms: sites [present, singular, third-person], siting [participle, present], sited [participle, past], sited [past]
enPR: sīt Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs. Etymology templates: {{inh|en|enm|site}} Middle English site, {{der|en|xno|site}} Anglo-Norman site, {{der|en|la|situs||position, place, site}} Latin situs (“position, place, site”), {{m|la|sinere||to put, lay, set down, usually let, suffer, permit}} sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”), {{doublet|en|situs}} Doublet of situs Head templates: {{en-verb}} site (third-person singular simple present sites, present participle siting, simple past and past participle sited)
  1. To situate or place a building or construction project.
    Sense id: en-site-en-verb-1rUEbRBu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for site meaning in English (36.2kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "syt"
      },
      "expansion": "Norwegian syt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old Norse (compare Norwegian syt).",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (plural sites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a1307, Piers Langtoft, Chronicle, read in Thomas Hearne, Peter Langtoft's Chronicle (1725) as reprinted, apparently in facsimile, in The Works of Thomas Hearne, M.A. Volume 3, Peter Langtoft's Chronicle, Volume I, Samuel Bagster (1810) p. 5",
          "text": "Ine þe kyng had a sonne, his name Adellus./Dede he toke & he died, als it salle do vs./Sorow & site he made, þer was non oþer rede,/For his sonne & heyre, þat so sone was dede."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorrow, grief."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-o3T3tHJ7",
      "links": [
        [
          "Sorrow",
          "sorrow"
        ],
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Sorrow, grief."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "word": "site"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bomb site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "call site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "campsite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "caravan site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chat site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cobweb site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "common-site picketing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coupon site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cross-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cross-site request forgery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cross-site scripting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dreaming site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dynamic site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "halting site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "historic site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "island site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jobsite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "off-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "persistent cross-site scripting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "picnic site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "porn-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "porn site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "portal site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "reflected cross-site scripting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scatter site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shock site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "single-serving site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "site-faithful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "site map"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Starfish site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "static site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "supervised injection site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "test site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tube site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "type site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "type-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Web site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "web-site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "worksite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "World Heritage site"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Middle English site",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman site",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "situs",
        "4": "",
        "5": "position, place, site"
      },
      "expansion": "Latin situs (“position, place, site”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sinere",
        "3": "",
        "4": "to put, lay, set down, usually let, suffer, permit"
      },
      "expansion": "sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "situs"
      },
      "expansion": "Doublet of situs",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs.",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (plural sites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "black site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "building site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "camping site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "campsite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "construction site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "customer site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jobsite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "landfill site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "revolutionary site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "worksite"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in situ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "situate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "situation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "situs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the site of a city or of a house",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1613, Richard Moore, Silvester Jourdain, William Crashaw, William Castell, A Plaine Description of the Barmvdas, Now Called Sommer Ilands: With the manner of their discouerie anno 1609...[full title extends to 77 words], W. Welby, p .8,\nA more full and exact description of the Countrie, and Narration of the nature, site, and commodities, together with a true Historie of the great deliuerance of Sir Thomas Gates and his companie vpon them, which was the first discouerie of them."
        },
        {
          "text": "1705, Robert Plot, The Natural History of Oxford-shire: Being an Essay towards the Natural History of England. The Second Edition, with large Additions and Corrections: Also a Short Account of the Author, &c., Charles Brome & John Nicholson, p. 315,\nHowever, I have taken care in the Map prefix'd to this Essay, to put a Mark for the Site of all Religious Houses, as well as ancient Ways and Fortifications...."
        },
        {
          "ref": "1785, Henry Morris, Surgical diseases of the kidney, Lea Brothers and Co, page 74",
          "text": "At the site of its termination in the bladder there was a diverticulum a few centimeters long.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Ernest B Abbott, A Legal Guide to Homeland Security and Emergency Management for State and Local Governments, American Bar Association, page 84",
          "text": "EA critical first line of defense for entrance to more semi-public and semi-private areas of the site.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The place where anything is fixed; situation; local position"
      ],
      "id": "en-site-en-noun-0C~vHWkL",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mawḍiʕ",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَوْضِع"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "makān",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "مكان"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mjasto",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "място"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mestopoložénie",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "местоположе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lloc"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "terreny"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "paikka"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "sijaintipaikka"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "site"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "emplacement"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canto"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sitio"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "eido"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "adgili",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "ადგილი"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Standort"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "staþs",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tópos",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "τόπος"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chóros",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χώρος"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "topothesía",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "τοποθεσία"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "atár",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "אֲתָר"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "situo"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "situs"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "tapak"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "situs"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "takotoranga"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "tūranga"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "lus",
          "lang": "Mizo",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "hmun"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "lus",
          "lang": "Mizo",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "ţhuthmun"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "jâygâh",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "جایگاه"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "gâh",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "گاه"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "mahall",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "محل"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Städ"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sítio"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "local"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lugar"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mestopoložénije",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "местоположе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mestonaxoždénije",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "местонахожде́ние"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "položénije",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "положе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "učástok",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уча́сток"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "steid"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suidheachadh"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "solar"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sitio"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "ställe"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "plats"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "īke"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "mknt",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "𐎎𐎋𐎐𐎚"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "mísce",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "мі́сце"
        },
        {
          "_dis1": "92 2 1 0 0 0 4 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "misceznaxódžennja",
          "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
          "word": "місцезнахо́дження"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a site for a church",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1716, Samuel Wesley, The history of the Old and New Testament, attempted in verse: And adorn'd with Three Hundred & Thirty Sculptures, John Hooke, page 192",
          "text": "The Town surrender'd soon, the Citadel,/Proud of its Site, do's their Assaults repel/Who e're their Idols cou'd, and them destroy,/For Life he shall the Gen'ral's place enjoy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1716, John Mortimer, Th. Mortimer, The Whole Art of Husbandry: or, The way of managing and improving of land. Being a...[full title extends to 70 words]...The Second Volume...The Fourth Edition, with Additions, R. Robinson, and G. Mortlock, p. 208",
          "text": "Having given you an Account of the Site, Form, and other Ornaments of a Garden: I shall proceed to what remains for the beautifying of it, which is Flowers."
        },
        {
          "ref": "2006, Geoff Surratt, Greg Ligon, Warren Bird, The Multi-Site Church Revolution: Being One Church in Many Locations, Zondervan, page 7",
          "text": "Our first site was the result of a building project that I am told was the first urban redevelopment initiated by a church since \"white flight\" began in the community surrounding our church.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation"
      ],
      "id": "en-site-en-noun-mGPupiKR",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mjasto",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "място"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lloc"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "site"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tópos",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "τόπος"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chóros",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "χώρος"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "word": "situo"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "lus",
          "lang": "Mizo",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "word": "ţhuthmun"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "jâ",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "word": "جا"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "miejsce"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "učástok",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уча́сток"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ploščádka",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "площа́дка"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suidheachadh"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sitio"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "word": "säte"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 0 2 1 3 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "diljánka",
          "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
          "word": "діля́нка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1709, A Preliminary Discourse to the Commonitory of Vincentius Lirinensis Concerning the Rule of Faith, in Defence of the Primitive Fathers read in William Reeves, Tertullian, Marcus Minucius Felix, Vincent, Justin, The Apologies of Justin Martyr, Tertullian, and Minutius Felix in Defence of the Christian Religion...[full title extends to over 50 words], A. and J. Churchill, p. 179,\nAnd if this be the Shape, and Site, then the Refraction of the Rays coming from above onto the subjacent Ice, being as about Four to Three, they must when coming out of the superior Ice be as about Three to Four."
        },
        {
          "ref": "1724, John Beaumont, Gleanings of Antiquities: containing, I. An Essay for Explaining the Creation and the Deluge, according to the Sense of the Gentiles...[full title extends to over 98 words], W. Taylor, page 11",
          "text": "There is an Agreement ammong all their Authors regarding the Names of the said Times, and their Order, and concerning the Number of the Days in general, and of the Order of the Creation ; but concerning the Site of the Times, that is, in what Month, Day, and in what part of the Year they began, it is not so.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Ernest B Abbott, A Legal Guide to Homeland Security and Emergency Management for State and Local Governments, American Bar Association, page 84",
          "text": "Maintain site setbacks as far as possible from roadways and other routes providing rapid public access.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The posture or position of a thing."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-GqtxLjPG",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 94 1 0 1 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pozicija",
          "sense": "posture or position of a thing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "позиция"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 94 1 0 1 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "posture or position of a thing",
          "word": "tūranga"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 94 1 0 1 2 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "posture or position of a thing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suidheachadh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Jack B. Rochester, Perspectives on Information Management: A Critical Selection of Computerworld Feature Articles, John Wiley & Sons, page 433",
          "text": "The data may be divided among a data base system's nodes in several ways. In a fully redundant data base system, each data base site contains a complete copy of the entire data base...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1991, V. Yodaiken, K. Ramamritham, Verification of a Reliable Net Protocol, read in J. (Jan) Vytopil (editor), Formal Techniques in Real-Time and Fault-Tolerant Systems: Second International Symposium, Nijmegen, The Netherlands, January 1992: Proceedings, Springer, →ISBN, p. 208,\nIf the site is forced to send a message against its will, […],we make the site go to an error state, and remain there. Note that the site can fail for other reasons."
        },
        {
          "ref": "2006, Keith J. Dreyer, Pacs: A Guide to the Digital Revolution, Springer, page 298",
          "text": "The site with the DS3 connection can communicate back to our main network at 45 Mb/s.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer installation, particularly one associated with an intranet or internet service or telecommunications."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-DKuhI9aP",
      "links": [
        [
          "intranet",
          "intranet"
        ],
        [
          "internet",
          "internet"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 91 1 4 2 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "egkatástasi",
          "sense": "a computer installation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "εγκατάσταση"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 91 1 4 2 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a computer installation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ionad"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1999, Publisher's notes on relevant web sites, in front of Charlotte Bronte, Jane Eyre, Wordsworth Editions (1999), →ISBN, p. xxvi,\n[G]eneral site with excellent links to contextual as well as author-specific material."
        },
        {
          "ref": "2006, Doug Addison, Web Site Cookbook, O'Reilly, page 248",
          "text": "When a new visitor arrives at your site, your web server should log the referring site, which is generally either a search engine or another web site.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A website."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-Plpso3Cu",
      "links": [
        [
          "website",
          "website"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mawqiʕ",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَوْقِع"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "internet stranica",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "интернет страница"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plana web"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lloc web"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a website",
          "word": "網站"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wǎngzhàn",
          "sense": "a website",
          "word": "网站"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a website",
          "word": "retejo"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "a website",
          "word": "sait"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "a website",
          "word": "leht"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "a website",
          "word": "veebileht"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a website",
          "word": "sivusto"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "site"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "vebgverdi",
          "sense": "a website",
          "word": "ვებგვერდი"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Webseite"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Website"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Webpräsenz"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "istótopos",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ιστότοπος"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "istochóros",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ιστοχώρος"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "el",
          "english": "webpage",
          "lang": "Greek",
          "roman": "istoselída",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ιστοσελίδα"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "atár",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "אֲתָר"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a website",
          "word": "oldal"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "a website",
          "word": "retoloko"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "a website",
          "word": "svetainė"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "lus",
          "lang": "Mizo",
          "sense": "a website",
          "word": "phêk"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "lus",
          "lang": "Mizo",
          "sense": "a website",
          "word": "hmun"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "pâygâh",
          "sense": "a website",
          "word": "پایگاه"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sâyt",
          "sense": "a website",
          "word": "سایت"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "site"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sítio"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sajt",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сайт"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vɛb-sájt",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "веб-са́йт"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ionad"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sitio"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sitio web"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sajt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a website",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "webbplats"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a website",
          "word": "webbsida"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a website",
          "word": "hemsida"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a website",
          "word": "Web bölgesi"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 2 85 8 4 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a website",
          "word": "Web sitesi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Category theory",
          "orig": "en:Category theory",
          "parents": [
            "Mathematics",
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 1 6 1 8 16 29 17 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A category together with a choice of Grothendieck topology."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-Uo5RMl1N",
      "links": [
        [
          "category theory",
          "category theory"
        ],
        [
          "category",
          "category"
        ],
        [
          "Grothendieck topology",
          "Grothendieck topology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(category theory) A category together with a choice of Grothendieck topology."
      ],
      "topics": [
        "category-theory",
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Region of a protein, a piece of DNA or RNA where chemical reactions take place."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-Evub-ogz",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lloc"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "word": "site"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "atár",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "אֲתָר"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "word": "sito"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "word": "جایگاه فعال"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "word": "sítio"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sajt",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сайт"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 2 3 5 80 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "region where chemical reactions take place",
          "word": "sitio"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A part of the body which has been operated on."
      ],
      "id": "en-site-en-noun-244Mr-7Y",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "operated",
          "operated"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "word": "site"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Middle English site",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman site",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "situs",
        "4": "",
        "5": "position, place, site"
      },
      "expansion": "Latin situs (“position, place, site”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sinere",
        "3": "",
        "4": "to put, lay, set down, usually let, suffer, permit"
      },
      "expansion": "sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "situs"
      },
      "expansion": "Doublet of situs",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs.",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "siting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sited",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sited",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (third-person singular simple present sites, present participle siting, simple past and past participle sited)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The U.K. government is dusting off an alternative plan to site the center at a military outfit such as Porton Down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1835, Mining Journal",
          "text": "A reassessment of the requirements of the gold mining industry, including uranium production, for the next few years has revealed the urgent necessity for the provision of additional power, and steps have been taken to site and plan a new station.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1872, Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, Transactions of the Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, p. 24,\nFor this reason it was found convenient to site pump rooms between groups of cargo tanks."
        },
        {
          "ref": "1961 October, “Editorial: The importance of the \"Roadrailer\"”, in Trains Illustrated, page 577",
          "text": "The old staple of coal is a declining traffic; and what remains tends to be hauled a shorter distance, as new power stations are sited closer to coalfields.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Mark Jaccard, Sustainable Fossil Fuels: The Unusual Suspect in the Quest for Clean And Enduring Energy, Cambridge University Press, page 22",
          "text": "It is difficult to gauge current public attitudes to nuclear power in industrialized countries because there have been few efforts to site and construct new plants in the last twenty years.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, The Scotsman (15 Dec 06)",
          "text": "Fury at plan to site homeless hostel near top Capital school.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 September 20, Ezra Klein, quoting Jesse Jenkins, “Transcript: Ezra Klein Interviews Jesse Jenkins”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "[…] they have not expanded so far federal permitting authority to site and permit transmission lines that are important for interstate commerce.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To situate or place a building or construction project."
      ],
      "id": "en-site-en-verb-1rUEbRBu",
      "links": [
        [
          "situate",
          "situate"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "word": "site"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "syt"
      },
      "expansion": "Norwegian syt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old Norse (compare Norwegian syt).",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (plural sites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a1307, Piers Langtoft, Chronicle, read in Thomas Hearne, Peter Langtoft's Chronicle (1725) as reprinted, apparently in facsimile, in The Works of Thomas Hearne, M.A. Volume 3, Peter Langtoft's Chronicle, Volume I, Samuel Bagster (1810) p. 5",
          "text": "Ine þe kyng had a sonne, his name Adellus./Dede he toke & he died, als it salle do vs./Sorow & site he made, þer was non oþer rede,/For his sonne & heyre, þat so sone was dede."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorrow, grief."
      ],
      "links": [
        [
          "Sorrow",
          "sorrow"
        ],
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Sorrow, grief."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "word": "site"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bomb site"
    },
    {
      "word": "call site"
    },
    {
      "word": "campsite"
    },
    {
      "word": "caravan site"
    },
    {
      "word": "chat site"
    },
    {
      "word": "cobweb site"
    },
    {
      "word": "common-site picketing"
    },
    {
      "word": "coupon site"
    },
    {
      "word": "cross-site"
    },
    {
      "word": "cross-site request forgery"
    },
    {
      "word": "cross-site scripting"
    },
    {
      "word": "dreaming site"
    },
    {
      "word": "dynamic site"
    },
    {
      "word": "halting site"
    },
    {
      "word": "historic site"
    },
    {
      "word": "I-site"
    },
    {
      "word": "island site"
    },
    {
      "word": "jobsite"
    },
    {
      "word": "off-site"
    },
    {
      "word": "on site"
    },
    {
      "word": "on-site"
    },
    {
      "word": "persistent cross-site scripting"
    },
    {
      "word": "picnic site"
    },
    {
      "word": "porn-site"
    },
    {
      "word": "porn site"
    },
    {
      "word": "portal site"
    },
    {
      "word": "reflected cross-site scripting"
    },
    {
      "word": "scatter site"
    },
    {
      "word": "shock site"
    },
    {
      "word": "single-serving site"
    },
    {
      "word": "site-faithful"
    },
    {
      "word": "site map"
    },
    {
      "word": "Starfish site"
    },
    {
      "word": "static site"
    },
    {
      "word": "supervised injection site"
    },
    {
      "word": "test site"
    },
    {
      "word": "tube site"
    },
    {
      "word": "type site"
    },
    {
      "word": "type-site"
    },
    {
      "word": "Web site"
    },
    {
      "word": "web-site"
    },
    {
      "word": "worksite"
    },
    {
      "word": "World Heritage site"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Middle English site",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman site",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "situs",
        "4": "",
        "5": "position, place, site"
      },
      "expansion": "Latin situs (“position, place, site”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sinere",
        "3": "",
        "4": "to put, lay, set down, usually let, suffer, permit"
      },
      "expansion": "sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "situs"
      },
      "expansion": "Doublet of situs",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs.",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (plural sites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "black site"
    },
    {
      "word": "building site"
    },
    {
      "word": "camping site"
    },
    {
      "word": "campsite"
    },
    {
      "word": "construction site"
    },
    {
      "word": "customer site"
    },
    {
      "word": "jobsite"
    },
    {
      "word": "landfill site"
    },
    {
      "word": "revolutionary site"
    },
    {
      "word": "worksite"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "in situ"
    },
    {
      "word": "situate"
    },
    {
      "word": "situation"
    },
    {
      "word": "situs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the site of a city or of a house",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1613, Richard Moore, Silvester Jourdain, William Crashaw, William Castell, A Plaine Description of the Barmvdas, Now Called Sommer Ilands: With the manner of their discouerie anno 1609...[full title extends to 77 words], W. Welby, p .8,\nA more full and exact description of the Countrie, and Narration of the nature, site, and commodities, together with a true Historie of the great deliuerance of Sir Thomas Gates and his companie vpon them, which was the first discouerie of them."
        },
        {
          "text": "1705, Robert Plot, The Natural History of Oxford-shire: Being an Essay towards the Natural History of England. The Second Edition, with large Additions and Corrections: Also a Short Account of the Author, &c., Charles Brome & John Nicholson, p. 315,\nHowever, I have taken care in the Map prefix'd to this Essay, to put a Mark for the Site of all Religious Houses, as well as ancient Ways and Fortifications...."
        },
        {
          "ref": "1785, Henry Morris, Surgical diseases of the kidney, Lea Brothers and Co, page 74",
          "text": "At the site of its termination in the bladder there was a diverticulum a few centimeters long.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Ernest B Abbott, A Legal Guide to Homeland Security and Emergency Management for State and Local Governments, American Bar Association, page 84",
          "text": "EA critical first line of defense for entrance to more semi-public and semi-private areas of the site.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The place where anything is fixed; situation; local position"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a site for a church",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1716, Samuel Wesley, The history of the Old and New Testament, attempted in verse: And adorn'd with Three Hundred & Thirty Sculptures, John Hooke, page 192",
          "text": "The Town surrender'd soon, the Citadel,/Proud of its Site, do's their Assaults repel/Who e're their Idols cou'd, and them destroy,/For Life he shall the Gen'ral's place enjoy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1716, John Mortimer, Th. Mortimer, The Whole Art of Husbandry: or, The way of managing and improving of land. Being a...[full title extends to 70 words]...The Second Volume...The Fourth Edition, with Additions, R. Robinson, and G. Mortlock, p. 208",
          "text": "Having given you an Account of the Site, Form, and other Ornaments of a Garden: I shall proceed to what remains for the beautifying of it, which is Flowers."
        },
        {
          "ref": "2006, Geoff Surratt, Greg Ligon, Warren Bird, The Multi-Site Church Revolution: Being One Church in Many Locations, Zondervan, page 7",
          "text": "Our first site was the result of a building project that I am told was the first urban redevelopment initiated by a church since \"white flight\" began in the community surrounding our church.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1709, A Preliminary Discourse to the Commonitory of Vincentius Lirinensis Concerning the Rule of Faith, in Defence of the Primitive Fathers read in William Reeves, Tertullian, Marcus Minucius Felix, Vincent, Justin, The Apologies of Justin Martyr, Tertullian, and Minutius Felix in Defence of the Christian Religion...[full title extends to over 50 words], A. and J. Churchill, p. 179,\nAnd if this be the Shape, and Site, then the Refraction of the Rays coming from above onto the subjacent Ice, being as about Four to Three, they must when coming out of the superior Ice be as about Three to Four."
        },
        {
          "ref": "1724, John Beaumont, Gleanings of Antiquities: containing, I. An Essay for Explaining the Creation and the Deluge, according to the Sense of the Gentiles...[full title extends to over 98 words], W. Taylor, page 11",
          "text": "There is an Agreement ammong all their Authors regarding the Names of the said Times, and their Order, and concerning the Number of the Days in general, and of the Order of the Creation ; but concerning the Site of the Times, that is, in what Month, Day, and in what part of the Year they began, it is not so.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Ernest B Abbott, A Legal Guide to Homeland Security and Emergency Management for State and Local Governments, American Bar Association, page 84",
          "text": "Maintain site setbacks as far as possible from roadways and other routes providing rapid public access.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The posture or position of a thing."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Jack B. Rochester, Perspectives on Information Management: A Critical Selection of Computerworld Feature Articles, John Wiley & Sons, page 433",
          "text": "The data may be divided among a data base system's nodes in several ways. In a fully redundant data base system, each data base site contains a complete copy of the entire data base...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1991, V. Yodaiken, K. Ramamritham, Verification of a Reliable Net Protocol, read in J. (Jan) Vytopil (editor), Formal Techniques in Real-Time and Fault-Tolerant Systems: Second International Symposium, Nijmegen, The Netherlands, January 1992: Proceedings, Springer, →ISBN, p. 208,\nIf the site is forced to send a message against its will, […],we make the site go to an error state, and remain there. Note that the site can fail for other reasons."
        },
        {
          "ref": "2006, Keith J. Dreyer, Pacs: A Guide to the Digital Revolution, Springer, page 298",
          "text": "The site with the DS3 connection can communicate back to our main network at 45 Mb/s.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer installation, particularly one associated with an intranet or internet service or telecommunications."
      ],
      "links": [
        [
          "intranet",
          "intranet"
        ],
        [
          "internet",
          "internet"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1999, Publisher's notes on relevant web sites, in front of Charlotte Bronte, Jane Eyre, Wordsworth Editions (1999), →ISBN, p. xxvi,\n[G]eneral site with excellent links to contextual as well as author-specific material."
        },
        {
          "ref": "2006, Doug Addison, Web Site Cookbook, O'Reilly, page 248",
          "text": "When a new visitor arrives at your site, your web server should log the referring site, which is generally either a search engine or another web site.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A website."
      ],
      "links": [
        [
          "website",
          "website"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Category theory"
      ],
      "glosses": [
        "A category together with a choice of Grothendieck topology."
      ],
      "links": [
        [
          "category theory",
          "category theory"
        ],
        [
          "category",
          "category"
        ],
        [
          "Grothendieck topology",
          "Grothendieck topology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(category theory) A category together with a choice of Grothendieck topology."
      ],
      "topics": [
        "category-theory",
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Region of a protein, a piece of DNA or RNA where chemical reactions take place."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A part of the body which has been operated on."
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "operated",
          "operated"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mawḍiʕ",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَوْضِع"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "makān",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "مكان"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mjasto",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "място"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mestopoložénie",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "местоположе́ние"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lloc"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terreny"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "paikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "sijaintipaikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "site"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "emplacement"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canto"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitio"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "eido"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "adgili",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "ადგილი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Standort"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "staþs",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tópos",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τόπος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chóros",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χώρος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "topothesía",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τοποθεσία"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "atár",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲתָר"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "situo"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "situs"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "tapak"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "situs"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "takotoranga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "tūranga"
    },
    {
      "code": "lus",
      "lang": "Mizo",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "hmun"
    },
    {
      "code": "lus",
      "lang": "Mizo",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "ţhuthmun"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "jâygâh",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "جایگاه"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gâh",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "گاه"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mahall",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "محل"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Städ"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sítio"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "local"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lugar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mestopoložénije",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "местоположе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mestonaxoždénije",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "местонахожде́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "položénije",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "положе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "učástok",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уча́сток"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "steid"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suidheachadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "solar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "ställe"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "plats"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "īke"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "mknt",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "𐎎𐎋𐎐𐎚"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "mísce",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "мі́сце"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "misceznaxódžennja",
      "sense": "place where anything is fixed; situation; local position",
      "word": "місцезнахо́дження"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mjasto",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "място"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lloc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "site"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tópos",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τόπος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chóros",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χώρος"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "word": "situo"
    },
    {
      "code": "lus",
      "lang": "Mizo",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "word": "ţhuthmun"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "jâ",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "word": "جا"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "miejsce"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "učástok",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уча́сток"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ploščádka",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "площа́дка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suidheachadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "word": "säte"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "diljánka",
      "sense": "place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation",
      "word": "діля́нка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pozicija",
      "sense": "posture or position of a thing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "позиция"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "posture or position of a thing",
      "word": "tūranga"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "posture or position of a thing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suidheachadh"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "egkatástasi",
      "sense": "a computer installation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "εγκατάσταση"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a computer installation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ionad"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mawqiʕ",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَوْقِع"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "internet stranica",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "интернет страница"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plana web"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lloc web"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a website",
      "word": "網站"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wǎngzhàn",
      "sense": "a website",
      "word": "网站"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a website",
      "word": "retejo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "a website",
      "word": "sait"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "a website",
      "word": "leht"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "a website",
      "word": "veebileht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a website",
      "word": "sivusto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "site"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "vebgverdi",
      "sense": "a website",
      "word": "ვებგვერდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webseite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Website"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webpräsenz"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "istótopos",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιστότοπος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "istochóros",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιστοχώρος"
    },
    {
      "code": "el",
      "english": "webpage",
      "lang": "Greek",
      "roman": "istoselída",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ιστοσελίδα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "atár",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲתָר"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a website",
      "word": "oldal"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "a website",
      "word": "retoloko"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "a website",
      "word": "svetainė"
    },
    {
      "code": "lus",
      "lang": "Mizo",
      "sense": "a website",
      "word": "phêk"
    },
    {
      "code": "lus",
      "lang": "Mizo",
      "sense": "a website",
      "word": "hmun"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pâygâh",
      "sense": "a website",
      "word": "پایگاه"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sâyt",
      "sense": "a website",
      "word": "سایت"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "site"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sítio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sajt",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сайт"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vɛb-sájt",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "веб-са́йт"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ionad"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitio web"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sajt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a website",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "webbplats"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a website",
      "word": "webbsida"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a website",
      "word": "hemsida"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a website",
      "word": "Web bölgesi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a website",
      "word": "Web sitesi"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lloc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "word": "site"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "atár",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֲתָר"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "word": "sito"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "word": "جایگاه فعال"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "word": "sítio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sajt",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сайт"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "region where chemical reactions take place",
      "word": "sitio"
    }
  ],
  "word": "site"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Middle English site",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "site"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman site",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "situs",
        "4": "",
        "5": "position, place, site"
      },
      "expansion": "Latin situs (“position, place, site”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sinere",
        "3": "",
        "4": "to put, lay, set down, usually let, suffer, permit"
      },
      "expansion": "sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "situs"
      },
      "expansion": "Doublet of situs",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English site, from Anglo-Norman site, from Latin situs (“position, place, site”), from sinere (“to put, lay, set down, usually let, suffer, permit”). Doublet of situs.",
  "forms": [
    {
      "form": "sites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "siting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sited",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sited",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "site (third-person singular simple present sites, present participle siting, simple past and past participle sited)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The U.K. government is dusting off an alternative plan to site the center at a military outfit such as Porton Down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1835, Mining Journal",
          "text": "A reassessment of the requirements of the gold mining industry, including uranium production, for the next few years has revealed the urgent necessity for the provision of additional power, and steps have been taken to site and plan a new station.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1872, Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, Transactions of the Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, p. 24,\nFor this reason it was found convenient to site pump rooms between groups of cargo tanks."
        },
        {
          "ref": "1961 October, “Editorial: The importance of the \"Roadrailer\"”, in Trains Illustrated, page 577",
          "text": "The old staple of coal is a declining traffic; and what remains tends to be hauled a shorter distance, as new power stations are sited closer to coalfields.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Mark Jaccard, Sustainable Fossil Fuels: The Unusual Suspect in the Quest for Clean And Enduring Energy, Cambridge University Press, page 22",
          "text": "It is difficult to gauge current public attitudes to nuclear power in industrialized countries because there have been few efforts to site and construct new plants in the last twenty years.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, The Scotsman (15 Dec 06)",
          "text": "Fury at plan to site homeless hostel near top Capital school.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 September 20, Ezra Klein, quoting Jesse Jenkins, “Transcript: Ezra Klein Interviews Jesse Jenkins”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "[…] they have not expanded so far federal permitting authority to site and permit transmission lines that are important for interstate commerce.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To situate or place a building or construction project."
      ],
      "links": [
        [
          "situate",
          "situate"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "homophone": "cite"
    },
    {
      "homophone": "sight"
    },
    {
      "audio": "en-us-site.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-site.ogg/En-us-site.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-site.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sīt"
    }
  ],
  "word": "site"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.