"bastard" meaning in English

See bastard in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbɑːs.təd/ [Received-Pronunciation], /ˈbæs.tɚd/ [General-American] Audio: En-us-bastard.oga , en-uk-bastard.ogg Forms: more bastard [comparative], most bastard [superlative]
Rhymes: -ɑːstə(ɹ)d, -æstə(ɹ)d Etymology: From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin. Possibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches. Alternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of "beast of burden", doesn't acquire the specific meaning of "packsaddle" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely. Etymology templates: {{inh|en|enm|bastard}} Middle English bastard, {{der|en|xno|bastard}} Anglo-Norman bastard, {{cog|fro|bastart|t=illegitimate child}} Old French bastart (“illegitimate child”), {{der|en|ML.|bastardus}} Medieval Latin bastardus, {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{der|en|frk|*bāst|t=marriage, relationship}} Frankish *bāst (“marriage, relationship”), {{m+|fro|-ard}} Old French -ard, {{der|en|gem-pro|*banstuz|t=bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status}} Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), {{der|en|ine-pro|*bʰendʰ-|t=to tie, bind}} Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”), {{cog|fy|boaste|t=marriage, matrimony}} West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), {{cog|dum|bast|t=lust, heat}} Middle Dutch bast (“lust, heat”), {{cog|en|boose|t=cow-stall}} English boose (“cow-stall”), {{cog|fr|bât}} French bât Head templates: {{en-adj}} bastard (comparative more bastard, superlative most bastard)
  1. Of or like a bastard (illegitimate human descendant). Translations (of or like a bastard (illegitimate human descendant)): незаконнороден (nezakonnoroden) (Bulgarian), извънбрачен (izvǎnbračen) (Bulgarian), bastard [masculine] (Catalan), bord [masculine] (Catalan), äpärä- (Finnish), äpärämäinen (Finnish), bâtard (French), νόθος (nóthos) (Greek), bastarda (Ido), tabhartha (Irish), bastardo [masculine] (Italian), illegitimus [masculine] (Latin), nothus (Latin), bastardo (Portuguese), đẻ hoang (Vietnamese)
    Sense id: en-bastard-en-adj-cIOi4roB Disambiguation of 'of or like a bastard (illegitimate human descendant)': 65 12 7 3 3 2 4 0 1 2
  2. Of or like a bastard (bad person). Translations (of or like a bastard (bad person)): копелдашки (kopeldaški) (Bulgarian), fill de puta [masculine] (Catalan), äpärämäinen (Finnish), bâtard (French), rohadt (Hungarian), szemét (Hungarian), mocsok (Hungarian), berengsek (Indonesian), brengsek (Indonesian), keparat (english: more vulgar) (Indonesian), bastardo [masculine] (Italian), ไอ้เวร (Thai), piç (Turkish), piçler [plural] (Turkish)
    Sense id: en-bastard-en-adj-ZLVhw4La Disambiguation of 'of or like a bastard (bad person)': 13 71 7 3 3 3 0 0 0 0
  3. Of or like a mongrel, bastardized creature/cross. Translations (of or like a mongrel, bastardized creature/cross): bastard [masculine] (Catalan), bord [masculine] (Catalan), sekarotuinen (Finnish), croisé (French), νόθος (nóthos) (Greek), korcs (Hungarian), нечистокро́вный (nečistokróvnyj) (Russian)
    Sense id: en-bastard-en-adj-Cc-ieYI~ Disambiguation of 'of or like a mongrel, bastardized creature/cross': 7 7 69 2 2 2 3 2 1 4
  4. Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).
    Spurious, lacking authenticity: counterfeit, fake.
    Translations (spurious, lacking genuinity of authenticity): подправен (podpraven) (Bulgarian), фалшив (falšiv) (Bulgarian), bastard [masculine] (Catalan), väärennetty (Finnish), tekaistu (Finnish), faux (French), hamis (Hungarian), ál- (Hungarian), шкарт (škart) (Macedonian)
    Sense id: en-bastard-en-adj-A8QwtXGO Categories (other): English terms with collocations Disambiguation of 'spurious, lacking genuinity of authenticity': 5 1 2 63 4 4 6 4 2 9
  5. Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).
    (of a language) Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken.
    Sense id: en-bastard-en-adj-D1si4j1i Categories (other): English terms with collocations
  6. Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).
    Sense id: en-bastard-en-adj-9uh1BpgG Categories (other): English terms with collocations
  7. Used in the vernacular name of a species to indicate that it is similar in some way to another species, often (but not always) one of another genus.
    Sense id: en-bastard-en-adj-9dRHt3Lj Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1 Disambiguation of Terms with Greek translations: 2 0 2 4 5 4 14 3 2 8 1 15 3 3 2 1 0 1 2 1 0 7 6 1 8 4 1
  8. (UK, Ireland, vulgar) Very unpleasant. Tags: Ireland, UK, vulgar
    Sense id: en-bastard-en-adj-kxgRm47H Categories (other): British English, Irish English
  9. (printing) Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book. Categories (topical): Printing
    Sense id: en-bastard-en-adj-1Z4r6V9U Topics: media, printing, publishing
  10. (theater lighting) Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance.
    Sense id: en-bastard-en-adj-prMwIMRB Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 3 5 5 5 9 6 1 10 0 12 2 3 3 1 0 0 1 1 0 9 4 0 10 8 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)): ondermaats (Dutch), nep (Dutch), kummajais- (Finnish), simili (French), νόθος (nóthos) (Greek), szabálytalan (alakú/méretű/…) (Hungarian), шкарт (škart) (Macedonian)
Disambiguation of 'of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)': 1 1 1 31 31 31 2 1 1 2

Interjection

IPA: /ˈbɑːs.təd/ [Received-Pronunciation], /ˈbæs.tɚd/ [General-American] Audio: En-us-bastard.oga , en-uk-bastard.ogg Forms: bastard! [canonical]
Rhymes: -ɑːstə(ɹ)d, -æstə(ɹ)d Etymology: From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin. Possibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches. Alternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of "beast of burden", doesn't acquire the specific meaning of "packsaddle" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely. Etymology templates: {{inh|en|enm|bastard}} Middle English bastard, {{der|en|xno|bastard}} Anglo-Norman bastard, {{cog|fro|bastart|t=illegitimate child}} Old French bastart (“illegitimate child”), {{der|en|ML.|bastardus}} Medieval Latin bastardus, {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{der|en|frk|*bāst|t=marriage, relationship}} Frankish *bāst (“marriage, relationship”), {{m+|fro|-ard}} Old French -ard, {{der|en|gem-pro|*banstuz|t=bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status}} Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), {{der|en|ine-pro|*bʰendʰ-|t=to tie, bind}} Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”), {{cog|fy|boaste|t=marriage, matrimony}} West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), {{cog|dum|bast|t=lust, heat}} Middle Dutch bast (“lust, heat”), {{cog|en|boose|t=cow-stall}} English boose (“cow-stall”), {{cog|fr|bât}} French bât Head templates: {{en-interj|head=bastard!}} bastard!
  1. (rare) Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset. Tags: rare Translations (exclamation of dismay): smeerlap! (Dutch), hitto (Finnish), enculé (French), merde (French), bordel de merde (French), vingt dieux (French), rogntudju (French), scrogneugneu (French), Bastard! (english: Du) (German), μπάσταρδος (bástardos) (Greek), bangsat! (Indonesian), bajingan (Indonesian), berengsek (Indonesian), keparat (Indonesian), bosta! (Portuguese), merda! (Portuguese)
    Sense id: en-bastard-en-intj-dbNmnqcU

Noun

IPA: /ˈbɑːs.təd/ [Received-Pronunciation], /ˈbæs.tɚd/ [General-American] Audio: En-us-bastard.oga , en-uk-bastard.ogg Forms: bastards [plural]
Rhymes: -ɑːstə(ɹ)d, -æstə(ɹ)d Etymology: From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin. Possibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches. Alternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of "beast of burden", doesn't acquire the specific meaning of "packsaddle" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely. Etymology templates: {{inh|en|enm|bastard}} Middle English bastard, {{der|en|xno|bastard}} Anglo-Norman bastard, {{cog|fro|bastart|t=illegitimate child}} Old French bastart (“illegitimate child”), {{der|en|ML.|bastardus}} Medieval Latin bastardus, {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{der|en|frk|*bāst|t=marriage, relationship}} Frankish *bāst (“marriage, relationship”), {{m+|fro|-ard}} Old French -ard, {{der|en|gem-pro|*banstuz|t=bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status}} Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), {{der|en|ine-pro|*bʰendʰ-|t=to tie, bind}} Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”), {{cog|fy|boaste|t=marriage, matrimony}} West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), {{cog|dum|bast|t=lust, heat}} Middle Dutch bast (“lust, heat”), {{cog|en|boose|t=cow-stall}} English boose (“cow-stall”), {{cog|fr|bât}} French bât Head templates: {{en-noun|~}} bastard (countable and uncountable, plural bastards)
  1. (dated) A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant. Tags: countable, dated, uncountable Categories (topical): People, Wines Synonyms: love child, born in the vestry, illegitimate, bastard Coordinate_terms (illegitimate child): bastardess
    Sense id: en-bastard-en-noun-9rhqBA4O Disambiguation of People: 8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0 Disambiguation of Wines: 2 0 3 4 4 4 9 4 1 9 1 13 3 3 2 2 0 1 2 1 2 6 8 0 7 7 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English links with redundant wikilinks, English swear words, Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Aromanian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Cebuano translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hiligaynon translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Ilocano translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Javanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Moroccan Arabic translations, Terms with Navajo translations, Terms with Neapolitan translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Pashto translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Sanskrit translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with South Levantine Arabic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Telugu translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Urdu translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Xhosa translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 3 5 5 5 9 6 1 10 0 12 2 3 3 1 0 0 1 1 0 9 4 0 10 8 0 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 1 0 2 5 5 5 9 7 2 9 0 12 2 3 5 1 1 1 1 1 0 7 5 1 8 8 0 Disambiguation of English swear words: 1 1 3 4 4 4 8 6 1 11 1 14 3 3 2 1 0 0 1 1 0 9 4 1 10 7 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 0 2 3 3 3 5 3 1 8 1 20 2 4 1 1 0 1 1 1 0 13 3 1 15 4 1 Disambiguation of Pages with entries: 4 1 3 0 1 0 1 0 4 0 0 1 2 2 2 3 2 1 5 0 6 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 4 3 0 7 4 0 0 6 0 0 6 0 0 0 0 0 2 2 0 5 1 7 1 3 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 2 0 3 3 5 3 6 6 2 8 1 14 3 3 2 2 1 1 2 2 0 8 4 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 2 3 3 4 4 4 4 4 1 6 1 15 3 5 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 2 0 3 4 4 4 6 4 2 8 1 15 4 4 3 2 1 1 2 2 0 8 4 1 8 6 1 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 0 3 4 4 4 6 5 0 10 0 22 2 3 1 0 0 0 0 0 0 11 3 0 12 6 0 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 2 0 3 4 5 4 6 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 9 1 Disambiguation of Terms with Cebuano translations: 1 0 2 3 5 3 6 7 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Czech translations: 2 3 3 4 5 4 6 4 2 5 1 16 3 5 4 5 1 1 2 1 0 5 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 0 3 3 3 3 5 5 1 7 1 20 3 4 2 1 1 1 1 1 0 12 3 1 9 7 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 3 3 3 3 7 4 2 9 1 19 3 3 2 1 0 2 1 1 0 8 3 1 9 5 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 0 2 3 5 3 6 7 1 9 1 16 3 3 2 1 0 1 1 1 0 9 3 1 10 10 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 0 3 4 4 4 5 5 2 7 1 16 3 4 2 1 1 1 2 1 0 9 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 0 3 3 4 3 7 4 2 9 1 19 3 3 2 1 0 2 1 1 0 10 3 1 9 4 2 Disambiguation of Terms with Galician translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 5 3 5 1 1 2 1 0 6 5 1 7 8 1 Disambiguation of Terms with German translations: 1 1 3 3 3 3 6 4 2 8 1 18 3 3 2 1 1 1 1 2 1 10 3 1 11 5 1 Disambiguation of Terms with Greek translations: 2 0 2 4 5 4 14 3 2 8 1 15 3 3 2 1 0 1 2 1 0 7 6 1 8 4 1 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 0 3 3 6 3 6 4 2 8 1 15 3 3 2 2 1 1 2 2 0 7 3 1 9 8 1 Disambiguation of Terms with Hiligaynon translations: 2 1 3 4 5 4 6 6 1 8 1 15 4 4 3 1 1 1 2 1 0 7 3 1 8 9 1 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 2 0 2 4 6 4 7 6 2 8 1 14 3 3 2 1 1 1 2 1 0 7 4 1 9 8 1 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 2 3 2 4 4 4 9 4 1 6 1 15 3 5 2 5 1 1 3 1 0 5 5 1 7 6 1 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 1 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 6 1 Disambiguation of Terms with Ilocano translations: 1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 1 1 3 4 4 4 7 5 2 9 1 17 3 3 2 1 0 1 1 2 0 9 3 1 10 6 1 Disambiguation of Terms with Irish translations: 2 0 3 3 4 3 5 7 2 7 1 13 3 4 3 1 1 1 2 1 0 7 4 1 10 9 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 4 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 2 9 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 12 3 1 10 5 1 Disambiguation of Terms with Javanese translations: 2 3 3 4 4 4 5 5 1 6 1 16 3 6 3 5 1 1 2 1 0 6 3 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Korean translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 2 0 2 3 5 3 9 7 2 8 1 13 2 2 2 2 1 1 2 1 0 7 7 1 7 10 1 Disambiguation of Terms with Maori translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Moroccan Arabic translations: 1 1 3 4 4 4 6 6 1 9 0 17 3 4 2 2 1 0 1 1 0 8 3 0 9 7 0 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 1 2 2 4 4 4 6 6 1 8 1 16 3 4 2 3 1 1 1 1 0 8 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Neapolitan translations: 2 0 3 4 4 4 6 6 1 9 1 15 3 4 2 1 1 1 2 1 0 8 4 1 9 8 1 Disambiguation of Terms with Norman translations: 2 3 3 4 4 4 5 3 1 6 1 16 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 8 6 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 13 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 1 0 3 4 4 4 7 6 1 10 0 17 3 3 2 1 0 0 1 1 0 9 3 0 10 8 0 Disambiguation of Terms with Pashto translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 5 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 8 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 2 0 3 3 6 3 6 5 2 7 1 15 3 4 3 2 1 2 2 1 0 6 3 1 7 8 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 2 3 3 5 6 5 4 4 1 6 1 14 3 5 5 5 1 1 2 1 0 6 3 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 2 0 3 4 5 4 5 5 2 7 1 16 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 0 3 4 4 4 7 4 2 9 1 21 3 4 2 1 0 1 1 1 0 9 3 1 10 5 1 Disambiguation of Terms with Sanskrit translations: 1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 8 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 1 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with South Levantine Arabic translations: 1 0 2 3 3 3 5 4 1 7 0 34 2 4 1 0 0 1 1 0 0 9 3 0 8 6 0 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 0 3 4 4 4 6 4 4 10 1 19 3 3 2 1 0 1 1 1 0 9 4 1 10 4 1 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 1 0 7 4 1 8 9 1 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 2 0 3 4 5 4 6 6 1 8 1 15 4 4 3 1 1 1 2 1 0 7 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Thai translations: 2 3 3 4 4 4 4 4 1 6 1 17 3 5 3 5 1 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 1 0 7 4 1 8 9 1 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 1 0 2 3 5 3 6 7 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 9 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 2 0 3 4 4 4 6 4 2 8 1 15 4 4 3 2 1 1 2 2 0 8 4 1 9 6 1 Disambiguation of Terms with Xhosa translations: 1 2 2 4 4 4 6 6 1 8 1 16 2 4 2 3 1 1 1 1 0 8 3 1 9 8 1 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 1 0 3 3 6 3 6 6 2 8 1 16 3 3 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 10 1 Disambiguation of 'illegitimate child': 63 1 4 2 6 6 2 6 1 0 1 5 1 1 2
  2. A mongrel (biological cross between different breeds, groups or varieties). Tags: countable, uncountable Categories (topical): People Translations (mongrel): ме́лез (mélez) [masculine] (Bulgarian), bastard [masculine] (Catalan), bord [masculine] (Catalan), 杂种 (zázhǒng) [Mandarin] (Chinese), mormel [neuter] (Dutch), straathond (Dutch), ristsugutis (Estonian), sekasikiö (Finnish), ristisiitos (Finnish), bâtard [masculine] (French), croisé [masculine] (French), mestizo (Galician), bastardo (Galician), μιξογενής (mixogenís) [feminine, masculine] (Greek), μπάσταρδος (bástardos) [masculine] (Greek), korcs (Hungarian), keverék (Hungarian), bastar (Indonesian), blasteran (Indonesian), мелез (melez) [masculine] (Macedonian), лангач (langač) [masculine] (Macedonian), bâtard [Jersey, masculine] (Norman), bastard [masculine] (Norwegian Bokmål), kjøter (english: dog) [masculine] (Norwegian Bokmål), bastard [masculine] (Norwegian Nynorsk), kjøter (english: dog) [masculine] (Norwegian Nynorsk), mieszaniec [masculine] (Polish), bastard [masculine] (Polish), krzyżówka [feminine] (Polish), mestiço (Portuguese), hibrid [masculine] (Romanian), corcitură [feminine] (Romanian), мети́с (metís) [masculine] (Russian), меша́нац [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), мјеша́нац [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), mešánac [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), mješánac [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), melez (Turkish), piç (Turkish)
    Sense id: en-bastard-en-noun-W-DWG9WE Disambiguation of People: 8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0 Disambiguation of 'mongrel': 6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4
  3. (vulgar, offensive or derogatory, usually referring specifically to a man) A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person. Tags: countable, derogatory, offensive, uncountable, usually, vulgar Categories (topical): People Synonyms: son of a bitch, arsehole, asshole, git, jerk
    Sense id: en-bastard-en-noun-B~c6IRKr Disambiguation of People: 8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0
  4. (endearing or humorous) A man, a fellow, a male friend. Tags: countable, endearing, humorous, uncountable Categories (topical): Male people Translations (humorously: man, fellow): fill de puta [masculine] (Catalan), raibe (Estonian), jobu (Estonian), paskiainen (Finnish), jätkä (Finnish), enculé [masculine] (French), enfoiré [masculine] (French), salopard [masculine] (French), Bastard [masculine] (German), παλιόφιλος (paliófilos) [masculine] (Greek), ürge (Hungarian), fickó (Hungarian), pofa (Hungarian), faszi (Hungarian), bastardo [masculine] (Italian), (nom) (Korean), jävel (Swedish), skit [common-gender] (Swedish), sate [common-gender] (Swedish), piç (Turkish)
    Sense id: en-bastard-en-noun-RtSG3iRT Disambiguation of Male people: 4 0 5 4 4 4 11 2 0 4 1 11 5 5 15 3 3 0 4 0 0 3 4 0 3 5 0 Categories (other): English terms with collocations Disambiguation of 'humorously: man, fellow': 15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10
  5. (often preceded by ‘poor’) A suffering person deemed deserving of compassion. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-3Jb7VurP
  6. (informal) A child who does not know their father. Tags: countable, informal, uncountable Translations (informal: child that does not know their father): ولد لحرام (wald laḥrām) [Moroccan-Arabic, masculine] (Arabic), بنت لحرام (bant laḥrām) [Moroccan-Arabic, feminine] (Arabic), копеле (kopele) (Bulgarian), bastard [masculine] (Catalan), bord [masculine] (Catalan), bastaard [masculine] (Dutch), buitenechtelijk kind [neuter] (Dutch), onecht kind [neuter] (Dutch), onwettig kind [neuter] (Dutch), äpärä (Finnish), bâtard [masculine] (French), νόθο (nótho) [neuter] (Greek), копиле (kopile) [neuter] (Macedonian), raukena (Maori), bastardo [masculine] (Portuguese), bastard [masculine] (Romanian), ублю́док (ubljúdok) [masculine] (Russian), ко̏пиле [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), kȍpile [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), bastardo [masculine] (Spanish), piç (Turkish), baståd [masculine] (Walloon), baståde [feminine] (Walloon)
    Sense id: en-bastard-en-noun-CDa5jqkZ Disambiguation of 'informal: child that does not know their father': 6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2
  7. (informal) Something extremely difficult or unpleasant to deal with. Tags: countable, informal, uncountable Translations (informal: something extremely difficult or unpleasant): kreng [neuter] (Dutch), rotding [neuter] (Dutch), kiusankappale (Finnish), saloperie [feminine] (French), saleté [feminine] (French), brutta bestia [feminine] (Italian), жопа (žopa) [feminine] (Russian), пиздец (pizdec) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-bastard-en-noun-~S-HitqV Disambiguation of 'informal: something extremely difficult or unpleasant': 3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1
  8. A variation that is not genuine; something irregular or inferior or of dubious origin, fake or counterfeit. Tags: countable, uncountable Translations (variation that is not genuine): bastard [masculine] (Catalan), nep (Dutch), vervalsing (Dutch), feik (Estonian), jäljitelmä (Finnish), sekasikiö (Finnish), bastardo (Galician), μπασταρδεμένος (bastardeménos) [masculine] (Greek), utánzat (Hungarian), шкарт (škart) [masculine] (Macedonian)
    Sense id: en-bastard-en-noun-j1ZEjxDM Disambiguation of 'variation that is not genuine': 7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1
  9. A bastard file. Tags: countable, uncountable Translations (intermediate-grade steel file): bastaardvijl [masculine] (Dutch), voorvijl [masculine] (Dutch), keskikarkea viila (Finnish)
    Sense id: en-bastard-en-noun-i4nFa-sa Disambiguation of 'intermediate-grade steel file': 14 5 2 3 4 1 5 8 26 0 4 19 3 3 3
  10. A kind of sweet wine. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-pD8lfWry
  11. A sword that is midway in length between a short-sword and a long sword; also bastard sword. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-7eYMqWcG
  12. An inferior quality of soft brown sugar, obtained from syrups that have been boiled several times. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-T908yIn~
  13. A large mould for straining sugar. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-ikAPC4y~
  14. A writing paper of a particular size. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-bastard-en-noun-V1N1wfyZ
  15. (UK, politics, derogatory) A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major. Tags: UK, countable, derogatory, uncountable Categories (topical): Politics
    Sense id: en-bastard-en-noun-H3rxM5Gr Categories (other): British English, Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1 Topics: government, politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: child, person Hyponyms: Abishag, filia populae, filius populi, son of a whore Related terms: adulterine [rare], bar sinister, baton sinister, bend sinister, born in the vestry, git, jerk Translations (contemptible etc. person): μαστιγίας (mastigías) [masculine] (Ancient Greek), ко́пеле (kópele) [neuter] (Bulgarian), fill de puta [masculine] (Catalan), 王八蛋 (wángbadàn) (Chinese Mandarin), røvhul [neuter] (Danish), skiderik (Danish), bastaard [masculine] (Dutch), hoerenjong [neuter] (Dutch), klootzak [masculine] (Dutch), rotzak [masculine] (Dutch), hufter [masculine] (Dutch), ulaĉo (Esperanto), tõbras (Estonian), jobu (Estonian), värdjas (Estonian), paskiainen (Finnish), kusipää (Finnish), mulkku (Finnish), roisto (Finnish), fils de pute [masculine] (French), salopard [masculine] (French), salaud (French), enfoiré [masculine] (French), Bastard [masculine] (German), Mistkerl [masculine] (German), Arsch [masculine] (German), Hurensohn [masculine] (German), μπάσταρδος (bástardos) [masculine] (Greek), καθίκι (kathíki) [neuter] (Greek), szemétláda [colloquial] (Hungarian), szemét (alak) (Hungarian), mocsok (Hungarian), rohadék [slang] (Hungarian), seggfej [vulgar] (Hungarian), faszfej [vulgar] (Hungarian), bangsat (Indonesian), keparat (english: more vulgar) (Indonesian), hina dina (Indonesian), bastardo [masculine] (Italian), figlio di puttana [masculine] (Italian), 野郎 (yarō) (alt: やろう) (Japanese), やつ (yatsu) (Japanese), あいつ (aitsu) (Japanese), bajingan (Javanese), អត់ពូជ (ʼɑt puuc) (Khmer), 새끼 (saekki) (Korean), 녀석 (nyeoseok) (Korean), 개자식 (gaejasik) (Korean), irrumātor [masculine] (Latin), копиле (kopile) [neuter] (Macedonian), кучкин син (kučkin sin) [masculine] (Macedonian), бита́нга (bitánga) [feminine] (Macedonian), pokokōhua (Maori), drittsekk [masculine] (Norwegian Bokmål), dritsekk [masculine] (Norwegian Nynorsk), skitsekk [masculine] (Norwegian Nynorsk), skittsekk [masculine] (Norwegian Nynorsk), sukinsyn [masculine] (Polish), skurwiel [masculine, vulgar] (Polish), skurwysyn [masculine, vulgar] (Polish), sukinkot [masculine] (Polish), skurczybyk [masculine] (Polish), psubrat (english: bookish) [masculine] (Polish), gadzina [feminine] (Polish), gad [masculine] (Polish), gnida [feminine] (Polish), świnia [feminine] (Polish), cham [feminine] (Polish), menda [feminine] (Polish), łachudra [feminine] (Polish), szuja [feminine] (Polish), śmieć [masculine] (Polish), drań [masculine] (Polish), zgniłek [masculine] (Polish), bydlę [neuter] (Polish), bydlak [masculine] (Polish), nędznik [masculine] (Polish), szmaciarz [masculine] (Polish), szmata [feminine] (Polish), wypierdek [masculine, vulgar] (Polish), padalec [masculine] (Polish), podlec [masculine] (Polish), skurkowaniec [masculine] (Polish), filho da mãe (Portuguese), sacana [feminine, masculine] (Portuguese), filho da puta [masculine] (Portuguese), handicapat (Romanian), bastard [masculine] (Romanian), haimana [feminine] (Romanian), haimanale [feminine, plural] (Romanian), ублю́док (ubljúdok) [masculine] (Russian), су́ка (súka) [feminine, masculine] (Russian), гад (gad) [masculine] (Russian), су́кин сын (súkin syn) [masculine] (Russian), сво́лочь (svóločʹ) [feminine, masculine] (Russian), вы́родок (výrodok) [masculine] (Russian), мерза́вец (merzávec) [masculine] (Russian), подо́нок (podónok) [masculine] (Russian), негодя́й (negodjáj) [masculine] (Russian), гнида (gnida) [feminine] (Russian), урод (urod) [masculine] (Russian), प्रसृतजः (prasṛtajaḥ) [masculine] (Sanskrit), बन्धुल (bandhula) [masculine] (Sanskrit), бѝта̄нга [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), га̏д [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), га̀дура [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), гњи̏да [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), про̀бисвије̄т [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), bìtānga [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), gȁd [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), gàdura [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), gnjȉda [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), pròbisvijēt [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), desgraciado (Spanish), hijo de puta [masculine] (Spanish), cabrón [Central-America] (Spanish), tipejo (Spanish), skitstövel [common-gender] (Swedish), piç (Turkish), chó chết (Vietnamese), סוואָלאָטש (svolotsh) (Yiddish) Translations (person born to unmarried parents): pisputh [masculine] (Albanian), kopil [masculine] (Albanian), kopile [feminine] (Albanian), νόθος (nóthos) [masculine] (Ancient Greek), اِبْن زِنًى (ibn zinan) [masculine] (Arabic), بِنْت زِنًى (bint zinan) [feminine] (Arabic), اِبْنَة زِنًى (alt: ibna(t) zinan) [feminine] (Arabic), ولد الحرام (wuld la-ḥrām) [Moroccan-Arabic, masculine] (Arabic), ولد حرام (wuld ḥrām) [Moroccan-Arabic, masculine] (Arabic), بنت الحرام (bənt ḥrām) [Moroccan-Arabic, feminine] (Arabic), ابن حرام (ibn ḥarām) [South-Levantine-Arabic, masculine] (Arabic), բիճ (bič) (Armenian), cochil [masculine] (Aromanian), haramzadə (Azerbaijani), банка́рт (bankárt) [masculine] (Belarusian), байстру́к (bajstrúk) [masculine] (Belarusian), баста́рд (bastárd) [masculine] (Belarusian), aki sa luwas (Bikol Central), незаконнороде́н (nezakonnorodén) (Bulgarian), извънбра́чен (izvǎnbráčen) (Bulgarian), bastard [masculine] (Catalan), bord [masculine] (Catalan), anak sa gawas (Cebuano), 私生子 (sīshēngzǐ) (Chinese Mandarin), 庶子 (shùzǐ) (Chinese Mandarin), 私生兒 (Chinese Mandarin), 私生儿 (sīshēng'ér) (Chinese Mandarin), levoboček [masculine] (Czech), bastard [masculine] (Czech), nemanželské dítě [neuter] (Czech), uægte barn [neuter] (Danish), horeunge [archaic] (Danish), bastard [common-gender] (Danish), bastaard [masculine] (Dutch), buitenechtelijk kind [neuter] (Dutch), onecht kind [neuter] (Dutch), onwettig kind [neuter] (Dutch), bastardo (Esperanto), bastardino [feminine] (Esperanto), sohilaps (Estonian), leysingabarn [neuter] (Faroese), äpärä (Finnish), lehtolapsi (Finnish), avioton lapsi (Finnish), au-lapsi (Finnish), bâtard [masculine] (French), bâtarde [feminine] (French), bastardo (Galician), forniciño [masculine] (Galician), fillo de gaaza [masculine] (Galician), noto [masculine] (Galician), ნაბიჭვარი (nabič̣vari) (Georgian), ტრიკი (ṭriḳi) [dialectal] (Georgian), Bastard [masculine] (German), Bastardin [feminine] (German), Bankert [dated, masculine] (German), Kegel [archaic, masculine] (German), εξώγαμο (exógamo) [neuter] (Greek), μπάσταρδο (bástardo) [neuter, vulgar] (Greek), מַמְזֵר (mamzer) [masculine] (Hebrew), מַמְזֶרֶת (mamzeret) [feminine] (Hebrew), בֶּן זוֹנָה (ben zona) [masculine] (Hebrew), בַּת זוֹנָה (bat zona) [feminine] (Hebrew), בֶּן זְנוּנִים (ben zenunīm) [masculine] (Hebrew), בַּת זְנוּנִים (bat zenunīm) [feminine] (Hebrew), anak sa luwas (Hiligaynon), हरामज़ादा (harāmzādā) [masculine] (Hindi), fattyú (Hungarian), bastardo (Ido), anak ti ruar (Ilocano), anak haram (Indonesian), anak zina (Indonesian), lehtolaps (Ingrian), lentävälaps (Ingrian), hooranlaps (Ingrian), bastardo [masculine] (Italian), bastarda [feminine] (Italian), 私生子 (shiseishi) (alt: しせいし) (Japanese), 庶子 (shoshi) (alt: しょし) (Japanese), 私生児 (shiseiji) (alt: しせいじ) (Japanese), 사생자 (sasaengja) (alt: 私生子) (Korean), 서자 (seoja) (alt: 庶子) (Korean), 사생아 (sasaeng'a) (alt: 私生兒) (Korean), spurius [masculine] (Latin), nothus [masculine] (Latin), bastardus (english: medieval) [masculine] (Latin), копиле (kopile) [neuter] (Macedonian), pōriro (Maori), raparere (Maori), tīraumoko (Maori), meamea (Maori), yátaashkiʼ (Navajo), wótaashkiʼ (Navajo), bâtard [Jersey, masculine] (Norman), êfant d'galiotage [Jersey, masculine] (Norman), løsunge [masculine] (Norwegian Bokmål), lausunge [masculine] (Norwegian Bokmål), bastard [masculine] (Norwegian Bokmål), lausunge [masculine] (Norwegian Nynorsk), bastard [masculine] (Norwegian Nynorsk), حرامي (harāmi) [masculine] (Pashto), ارامي (arāmi) [masculine] (Pashto), حرامزاده (harâm-zâde) (Persian), روسپیزاده (ruspi-zâde) (Persian), مول (mul) (Persian), bękart [masculine] (Polish), bastard [literary, masculine] (Polish), bastardo [masculine] (Portuguese), bastarda [feminine] (Portuguese), bastard [masculine] (Romanian), bastardă [feminine] (Romanian), ублю́док (ubljúdok) (english: very offensive) [masculine] (Russian), байстрю́к (bajstrjúk) (english: very offensive) [masculine] (Russian), баста́рд (bastárd) [masculine] (Russian), незаконноро́жденный (nezakonnoróždennyj) [masculine] (Russian), вы́блядок (výbljadok) [masculine, vulgar] (Russian), незако́нный ребёнок (nezakónnyj rebjónok) [masculine] (Russian), внебра́чный ребёнок (vnebráčnyj rebjónok) [masculine] (Russian), ко̏пиле [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), копѝла̄н [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), kȍpile [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), kopìlān [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), pankrt [masculine] (Slovene), bastardo (Spanish), bastarda [feminine] (Spanish), oäkting [common-gender] (Swedish), bastard [common-gender] (Swedish), horunge [common-gender, vulgar] (Swedish), anak sa labas (Tagalog), ҳаромзода (haromzoda) (Tajik), జారజుడు (jārajuḍu) (Telugu), ลูกนอกสมรส (Thai), piç (Turkish), незаконнонаро́джений (nezakonnonaródženyj) [masculine] (Ukrainian), байстрю́к (bajstrjúk) [masculine] (Ukrainian), баста́рд (bastárd) [masculine] (Ukrainian), حرامزادہ (harāmzādā) [masculine] (Urdu), haromzoda (Uzbek), baståd [masculine] (Walloon), baståde [feminine] (Walloon), ממזר (mamzer) [masculine] (Yiddish), ממזרת (mamzeret) [feminine] (Yiddish), בן זונה (ben zoyne) [masculine] (Yiddish), בת זונה (bat zoyne) [feminine] (Yiddish)
Synonyms: bantling [archaic], bastard, bastardling, bastid [slang], batchelor's son [obsolete], by-blow, fruit of adultery, haramzada [India, Pakistan], illegitimate, love child [euphemistic], mamzer, misbegotten [obsolete], natural child, nullius filius [legal, law], outside child, slink [obsolete], whoreson [archaic] Derived forms: /b/tard, abastard, bastard fox, bastardhood, bastardisation, bastardization, bastardise, bastardize, bastardish, bastardism, bastarditis, bastardless, bastardlike, bastardling, bastardly, bastardness, bastardo, bastardous, bastardship, bastard speedwell, bastardy, bastardry, bastich, bastard agrimony, bastard alkanet, bastard ashlar, bastard bar, bastard big-footed mouse, bastard cabbage, bastard cabbage tree, bastard camphor tree, bastard cedar, bastard coolibah, bastard craps, bastard-dom, bastard dory, bastard eel, bastard eigne, bastard file, bastard gemsbok, bastard grass, bastard gumwood, bastard halibut, bastard hartebeest, bastard hemp, bastard hogberry, bastard horn snake, bastard indigo, bastard ironwood, bastard jarrah, bastard mahogany, bastard manchineel, bastard mulga, bastard myall, bastard myrobalan, bastard oak, bastard operator from hell, bastard pellitory, bastard pennyroyal, bastard pimpernel, bastard pop, bastard quiver tree, bastard rattlesnake, bastard rocket, bastard saffron, bastard sage, bastard sandalwood, bastard senna, bastard sole (taxonomic: Microchirus azevia), bastard strangles, bastard sturgeon (taxonomic: Acipenser nudiventris), bastard sugar, bastard sword, bastard tallow-wood, bastard tamarind (taxonomic: Albizia julibrissin), bastard teak (taxonomic: Butea monosperma), bastard title, bastard toadflax, bastard trumpeter (taxonomic: Latridopsis forsteri), bastard turtle (taxonomic: Lepidochelys spp.), bastard type, bastard umbrella thorn (taxonomic: Acacia luederitzii), bastard verdict, bastard viol, bastard white oak (taxonomic: Quercus austrina), bastard wing, bastard yellowwood (taxonomic: Afrocarpus falcatus), brown bastard, rat bastard, rat-bastard, Rhineland bastard Disambiguation of 'contemptible etc. person': 27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3 Disambiguation of 'person born to unmarried parents': 28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3

Verb

IPA: /ˈbɑːs.təd/ [Received-Pronunciation], /ˈbæs.tɚd/ [General-American] Audio: En-us-bastard.oga , en-uk-bastard.ogg Forms: bastards [present, singular, third-person], bastarding [participle, present], bastarded [participle, past], bastarded [past]
Rhymes: -ɑːstə(ɹ)d, -æstə(ɹ)d Etymology: From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin. Possibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches. Alternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of "beast of burden", doesn't acquire the specific meaning of "packsaddle" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely. Etymology templates: {{inh|en|enm|bastard}} Middle English bastard, {{der|en|xno|bastard}} Anglo-Norman bastard, {{cog|fro|bastart|t=illegitimate child}} Old French bastart (“illegitimate child”), {{der|en|ML.|bastardus}} Medieval Latin bastardus, {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{der|en|frk|*bāst|t=marriage, relationship}} Frankish *bāst (“marriage, relationship”), {{m+|fro|-ard}} Old French -ard, {{der|en|gem-pro|*banstuz|t=bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status}} Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), {{der|en|ine-pro|*bʰendʰ-|t=to tie, bind}} Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”), {{cog|fy|boaste|t=marriage, matrimony}} West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), {{cog|dum|bast|t=lust, heat}} Middle Dutch bast (“lust, heat”), {{cog|en|boose|t=cow-stall}} English boose (“cow-stall”), {{cog|fr|bât}} French bât Head templates: {{en-verb}} bastard (third-person singular simple present bastards, present participle bastarding, simple past and past participle bastarded)
  1. (obsolete) To bastardize. Tags: obsolete
    Sense id: en-bastard-en-verb-AeD7N3eP

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "legitimate"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "/b/tard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abastard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard fox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardhood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardisation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardize"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastarditis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardlike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardship"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard speedwell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastardry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard agrimony"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard alkanet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard ashlar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard bar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard big-footed mouse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard cabbage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard cabbage tree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard camphor tree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard cedar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard coolibah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard craps"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard-dom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard dory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard eel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard eigne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard file"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard gemsbok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard grass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard gumwood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard halibut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard hartebeest"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard hemp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard hogberry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard horn snake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard indigo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard ironwood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard jarrah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard mahogany"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard manchineel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard mulga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard myall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard myrobalan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard oak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard operator from hell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard pellitory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard pennyroyal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard pimpernel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard pop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard quiver tree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard rattlesnake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard rocket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard saffron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard sage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard sandalwood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard senna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Microchirus azevia",
      "word": "bastard sole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard strangles"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Acipenser nudiventris",
      "word": "bastard sturgeon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard sugar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard sword"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard tallow-wood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Albizia julibrissin",
      "word": "bastard tamarind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Butea monosperma",
      "word": "bastard teak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard title"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard toadflax"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Latridopsis forsteri",
      "word": "bastard trumpeter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Lepidochelys spp.",
      "word": "bastard turtle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard type"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Acacia luederitzii",
      "word": "bastard umbrella thorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard verdict"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard viol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Quercus austrina",
      "word": "bastard white oak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bastard wing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Afrocarpus falcatus",
      "word": "bastard yellowwood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "brown bastard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rat bastard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rat-bastard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Rhineland bastard"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "bastard (countable and uncountable, plural bastards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "child"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "person"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "Abishag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "filia populae"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "filius populi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "son of a whore"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "adulterine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bar sinister"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "baton sinister"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bend sinister"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "born in the vestry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "git"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "jerk"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 3 5 5 5 9 6 1 10 0 12 2 3 3 1 0 0 1 1 0 9 4 0 10 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 5 5 5 9 7 2 9 0 12 2 3 5 1 1 1 1 1 0 7 5 1 8 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 4 4 4 8 6 1 11 1 14 3 3 2 1 0 0 1 1 0 9 4 1 10 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "English swear words",
          "parents": [
            "Swear words",
            "Vulgarities",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 3 3 3 5 3 1 8 1 20 2 4 1 1 0 1 1 1 0 13 3 1 15 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 3 0 1 0 1 0 4 0 0 1 2 2 2 3 2 1 5 0 6 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 4 3 0 7 4 0 0 6 0 0 6 0 0 0 0 0 2 2 0 5 1 7 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 3 5 3 6 6 2 8 1 14 3 3 2 2 1 1 2 2 0 8 4 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 4 1 6 1 15 3 5 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 4 4 6 4 2 8 1 15 4 4 3 2 1 1 2 2 0 8 4 1 8 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 6 5 0 10 0 22 2 3 1 0 0 0 0 0 0 11 3 0 12 6 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 6 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 3 5 3 6 7 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cebuano translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 5 4 6 4 2 5 1 16 3 5 4 5 1 1 2 1 0 5 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 3 3 3 5 5 1 7 1 20 3 4 2 1 1 1 1 1 0 12 3 1 9 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 3 3 3 7 4 2 9 1 19 3 3 2 1 0 2 1 1 0 8 3 1 9 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 3 5 3 6 7 1 9 1 16 3 3 2 1 0 1 1 1 0 9 3 1 10 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 4 4 5 5 2 7 1 16 3 4 2 1 1 1 2 1 0 9 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 3 4 3 7 4 2 9 1 19 3 3 2 1 0 2 1 1 0 10 3 1 9 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 5 3 5 1 1 2 1 0 6 5 1 7 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 3 3 3 6 4 2 8 1 18 3 3 2 1 1 1 1 2 1 10 3 1 11 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 2 4 5 4 14 3 2 8 1 15 3 3 2 1 0 1 2 1 0 7 6 1 8 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 3 6 3 6 4 2 8 1 15 3 3 2 2 1 1 2 2 0 7 3 1 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 3 4 5 4 6 6 1 8 1 15 4 4 3 1 1 1 2 1 0 7 3 1 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hiligaynon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 2 4 6 4 7 6 2 8 1 14 3 3 2 1 1 1 2 1 0 7 4 1 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 2 4 4 4 9 4 1 6 1 15 3 5 2 5 1 1 3 1 0 5 5 1 7 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 1 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ilocano translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 4 4 4 7 5 2 9 1 17 3 3 2 1 0 1 1 2 0 9 3 1 10 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 3 4 3 5 7 2 7 1 13 3 4 3 1 1 1 2 1 0 7 4 1 10 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 4 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 2 9 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 12 3 1 10 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 5 5 1 6 1 16 3 6 3 5 1 1 2 1 0 6 3 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Javanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 2 3 5 3 9 7 2 8 1 13 2 2 2 2 1 1 2 1 0 7 7 1 7 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 4 4 4 6 6 1 9 0 17 3 4 2 2 1 0 1 1 0 8 3 0 9 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Moroccan Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 4 4 6 6 1 8 1 16 3 4 2 3 1 1 1 1 0 8 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 4 4 6 6 1 9 1 15 3 4 2 1 1 1 2 1 0 8 4 1 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Neapolitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 5 3 1 6 1 16 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 8 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 13 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 6 1 10 0 17 3 3 2 1 0 0 1 1 0 9 3 0 10 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 2 10 1 18 3 3 2 1 0 1 1 1 0 10 3 1 11 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pashto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 5 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 3 6 3 6 5 2 7 1 15 3 4 3 2 1 2 2 1 0 6 3 1 7 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 5 6 5 4 4 1 6 1 14 3 5 5 5 1 1 2 1 0 6 3 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 5 2 7 1 16 4 4 2 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 7 4 2 9 1 21 3 4 2 1 0 1 1 1 0 9 3 1 10 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 3 5 3 6 6 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 2 1 8 3 1 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sanskrit translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 1 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 3 3 3 5 4 1 7 0 34 2 4 1 0 0 1 1 0 0 9 3 0 8 6 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with South Levantine Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 4 4 4 6 4 4 10 1 19 3 3 2 1 0 1 1 1 0 9 4 1 10 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 1 0 7 4 1 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 6 6 1 8 1 15 4 4 3 1 1 1 2 1 0 7 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 4 1 6 1 17 3 5 3 5 1 1 2 1 0 6 4 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 2 2 1 1 2 1 0 7 4 1 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 5 4 5 6 2 7 1 14 4 4 3 2 1 1 2 2 0 7 4 1 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 3 5 3 6 7 2 8 1 15 3 3 2 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 4 4 4 5 1 6 1 15 3 6 3 5 2 1 2 1 0 6 4 1 6 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 4 4 6 4 2 8 1 15 4 4 3 2 1 1 2 2 0 8 4 1 9 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 4 4 6 6 1 8 1 16 2 4 2 3 1 1 1 1 0 8 3 1 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Xhosa translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 3 3 6 3 6 6 2 8 1 16 3 3 1 1 1 1 1 1 1 8 3 1 9 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 3 4 4 4 9 4 1 9 1 13 3 3 2 2 0 1 2 1 2 6 8 0 7 7 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Wines",
          "orig": "en:Wines",
          "parents": [
            "Wine",
            "Alcoholic beverages",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Health",
            "Body"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "63 1 4 2 6 6 2 6 1 0 1 5 1 1 2",
          "sense": "illegitimate child",
          "word": "bastardess"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965, The Big Valley:",
          "text": "Jarrod: Who are you?\nHeath: Your father’s bastard son.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-9rhqBA4O",
      "links": [
        [
          "out of wedlock",
          "out of wedlock"
        ],
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "love child"
        },
        {
          "word": "born in the vestry"
        },
        {
          "word": "illegitimate"
        },
        {
          "word": "bastard"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mongrel (biological cross between different breeds, groups or varieties)."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-W-DWG9WE",
      "links": [
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "cross",
          "cross#English"
        ],
        [
          "breed",
          "breed#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mélez",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ме́лез"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bord"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "zázhǒng",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ],
          "word": "杂种"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mormel"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "mongrel",
          "word": "straathond"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "mongrel",
          "word": "ristsugutis"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mongrel",
          "word": "sekasikiö"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mongrel",
          "word": "ristisiitos"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bâtard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "croisé"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mongrel",
          "word": "mestizo"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mongrel",
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mixogenís",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "μιξογενής"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "bástardos",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "μπάσταρδος"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "mongrel",
          "word": "korcs"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "mongrel",
          "word": "keverék"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "mongrel",
          "word": "bastar"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "mongrel",
          "word": "blasteran"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "melez",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мелез"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "langač",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "лангач"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "bâtard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nb",
          "english": "dog",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kjøter"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "nn",
          "english": "dog",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kjøter"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mieszaniec"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "krzyżówka"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "mongrel",
          "word": "mestiço"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hibrid"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "corcitură"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "metís",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мети́с"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "меша́нац"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "мјеша́нац"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "mešánac"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mongrel",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "mješánac"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "mongrel",
          "word": "melez"
        },
        {
          "_dis1": "6 51 11 5 2 2 1 4 3 0 3 6 1 2 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "mongrel",
          "word": "piç"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 0 8 5 5 5 1 1 0 2 3 10 8 9 8 3 6 0 6 0 0 0 6 0 1 6 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Some bastard stole my car while I was helping an injured person.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "You sick bastard!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Don't be such a bastard already!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I assume that bastard won't be seen again.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997, South Park television program",
          "text": "“Oh my God, they killed Kenny!” “You bastards!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-B~c6IRKr",
      "links": [
        [
          "vulgar",
          "vulgar"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ],
        [
          "inconsiderate",
          "inconsiderate"
        ],
        [
          "arrogantly",
          "arrogantly"
        ],
        [
          "rude",
          "rude"
        ],
        [
          "spiteful",
          "spiteful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive or derogatory, usually referring specifically to a man) A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person."
      ],
      "raw_tags": [
        "referring specifically to a man"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "son of a bitch"
        },
        {
          "word": "arsehole"
        },
        {
          "word": "asshole"
        },
        {
          "word": "git"
        },
        {
          "word": "jerk"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "derogatory",
        "offensive",
        "uncountable",
        "usually",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 0 5 4 4 4 11 2 0 4 1 11 5 5 15 3 3 0 4 0 0 3 4 0 3 5 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male people",
          "orig": "en:Male people",
          "parents": [
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lucky bastard",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "funny bastard",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Get over here, you old bastard!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man, a fellow, a male friend."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-RtSG3iRT",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous) A man, a fellow, a male friend."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "endearing",
        "humorous",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fill de puta"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "raibe"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "jobu"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "paskiainen"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "jätkä"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enculé"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enfoiré"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "salopard"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Bastard"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "paliófilos",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "παλιόφιλος"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "ürge"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "fickó"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "pofa"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "faszi"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nom",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "놈"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "jävel"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "skit"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sate"
        },
        {
          "_dis1": "15 4 6 31 6 2 1 3 1 0 7 6 1 7 10",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "humorously: man, fellow",
          "word": "piç"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Poor bastard, I feel so sorry for him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "These poor bastards started out life probably in bad or broken homes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A suffering person deemed deserving of compassion."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-3Jb7VurP",
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "qualifier": "often preceded by ‘poor’",
      "raw_glosses": [
        "(often preceded by ‘poor’) A suffering person deemed deserving of compassion."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A child who does not know their father."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-CDa5jqkZ",
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A child who does not know their father."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "wald laḥrām",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ولد لحرام"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bant laḥrām",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "بنت لحرام"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kopele",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "word": "копеле"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bord"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastaard"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "buitenechtelijk kind"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "onecht kind"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "onwettig kind"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "word": "äpärä"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bâtard"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "nótho",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "νόθο"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kopile",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "копиле"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "word": "raukena"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ubljúdok",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ублю́док"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "ко̏пиле"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "kȍpile"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "word": "piç"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "baståd"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 2 1 1 59 0 19 1 0 2 4 0 1 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "informal: child that does not know their father",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "baståde"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Life can be a real bastard.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something extremely difficult or unpleasant to deal with."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-~S-HitqV",
      "raw_glosses": [
        "(informal) Something extremely difficult or unpleasant to deal with."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kreng"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "rotding"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "word": "kiusankappale"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "saloperie"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "saleté"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brutta bestia"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "žopa",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "жопа"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 0 82 3 0 0 0 3 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pizdec",
          "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пиздец"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The architecture was a kind of bastard, suggesting Gothic but not being true Gothic.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1622, Francis Bacon, Bacon's History of the Reign of King Henry VII, Cambridge University Press, published 1902, page 62:",
          "text": "There were also made good and politic laws that parliament, against usury, which is the bastard use of money...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variation that is not genuine; something irregular or inferior or of dubious origin, fake or counterfeit."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-j1ZEjxDM",
      "links": [
        [
          "genuine",
          "genuine"
        ],
        [
          "fake",
          "fake"
        ],
        [
          "counterfeit",
          "counterfeit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "nep"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "vervalsing"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "feik"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "jäljitelmä"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "sekasikiö"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "bastardeménos",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "μπασταρδεμένος"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "word": "utánzat"
        },
        {
          "_dis1": "7 1 2 1 1 6 0 73 1 0 1 4 0 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "škart",
          "sense": "variation that is not genuine",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шкарт"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A bastard file."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-i4nFa-sa",
      "links": [
        [
          "bastard file",
          "bastard file"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 5 2 3 4 1 5 8 26 0 4 19 3 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intermediate-grade steel file",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastaardvijl"
        },
        {
          "_dis1": "14 5 2 3 4 1 5 8 26 0 4 19 3 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intermediate-grade steel file",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "voorvijl"
        },
        {
          "_dis1": "14 5 2 3 4 1 5 8 26 0 4 19 3 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "intermediate-grade steel file",
          "word": "keskikarkea viila"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 72, column 2:",
          "text": "[…] we ſhall haue all the world drinke browne & white baſtard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of sweet wine."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-pD8lfWry",
      "links": [
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sword that is midway in length between a short-sword and a long sword; also bastard sword."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-7eYMqWcG",
      "links": [
        [
          "sword",
          "sword"
        ],
        [
          "bastard sword",
          "bastard sword"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An inferior quality of soft brown sugar, obtained from syrups that have been boiled several times."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-T908yIn~",
      "links": [
        [
          "brown sugar",
          "brown sugar"
        ],
        [
          "syrup",
          "syrup"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A large mould for straining sugar."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-ikAPC4y~",
      "links": [
        [
          "mould",
          "mould"
        ],
        [
          "strain",
          "strain"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A writing paper of a particular size."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-V1N1wfyZ",
      "links": [
        [
          "writing paper",
          "writing paper"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Peter Hobday, Managing the message, Allison & Busby:",
          "text": "If you are a politician, you make sure that you know all such references in case an interviewer suddenly asks, 'Are you one of the bastards in Mr Major's cabinet?'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Duncan Hall, A2 Government and Politics: Ideologies and Ideologies in Action, Lulu.com, →ISBN, page 62:",
          "text": "While John Major managed to get the Maastricht Treaty through parliament, despite the efforts of the “bastards” in his cabinet, the 2001 Conservative General Election campaign was fought on entirely eurosceptic lines.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 September 23, Stanley Johnson, Stanley, I Resume: Further recollections of an exuberant life, Biteback Publishing, →ISBN:",
          "text": "In the UK, Conservative Maastricht rebels (the 'bastards') almost brought down Conservative Prime Minister John Major's government.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Melvin J. Lasky, Profanity, Obscenity and the Media, Transaction Publishers, →ISBN:",
          "text": "One “bastard,” the Minister for Wales, John Redwood (who mounted an unsuccessful campaign to displace the Tory chief, John Major), was removed in a Cabinet reshuffle; but was his young successor William Hague any more reliable?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 September 3, Ian Buruma, The Churchill Complex: The Rise and Fall of the Special Relationship from Winston and FDR to Trump and Johnson, Atlantic Books, →ISBN:",
          "text": "But there is no doubt that the “bastards,” who had tormented so many Tory leaders over the years, had won. The longed-for break with “Europe” had finally come, but at the same price that Americans paid for Trump's takeover of the Republican Party.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major."
      ],
      "id": "en-bastard-en-noun-H3rxM5Gr",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Eurosceptic",
          "Eurosceptic"
        ],
        [
          "Conservative",
          "Conservative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, politics, derogatory) A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bantling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bastardling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "bastid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "batchelor's son"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "by-blow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "fruit of adultery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "India",
        "Pakistan"
      ],
      "word": "haramzada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "illegitimate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "love child"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "mamzer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "misbegotten"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "natural child"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "topics": [
        "legal",
        "law"
      ],
      "word": "nullius filius"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "outside child"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "slink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "whoreson"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pisputh"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kopil"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kopile"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ibn zinan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اِبْن زِنًى"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bint zinan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بِنْت زِنًى"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "ibna(t) zinan",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "اِبْنَة زِنًى"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wuld la-ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ولد الحرام"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wuld ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ولد حرام"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bənt ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بنت الحرام"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ibn ḥarām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ابن حرام"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "bič",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "բիճ"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cochil"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "haramzadə"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bankárt",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "банка́рт"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bajstrúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстру́к"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "aki sa luwas"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nezakonnorodén",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "незаконнороде́н"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnbráčen",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "извънбра́чен"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa gawas"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sīshēngzǐ",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生子"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shùzǐ",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "庶子"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生兒"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sīshēng'ér",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生儿"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "levoboček"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nemanželské dítě"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uægte barn"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "horeunge"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "buitenechtelijk kind"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onecht kind"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onwettig kind"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastardino"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "sohilaps"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "leysingabarn"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "äpärä"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lehtolapsi"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "avioton lapsi"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "au-lapsi"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bâtarde"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forniciño"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fillo de gaaza"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "noto"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nabič̣vari",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ნაბიჭვარი"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭriḳi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "ტრიკი"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bastardin"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ],
      "word": "Bankert"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "word": "Kegel"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exógamo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "εξώγαμο"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter",
        "vulgar"
      ],
      "word": "μπάσταρδο"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mamzer",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַמְזֵר"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mamzeret",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מַמְזֶרֶת"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ben zona",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בֶּן זוֹנָה"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bat zona",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בַּת זוֹנָה"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ben zenunīm",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בֶּן זְנוּנִים"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bat zenunīm",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בַּת זְנוּנִים"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "hil",
      "lang": "Hiligaynon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa luwas"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "harāmzādā",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "हरामज़ादा"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "fattyú"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak ti ruar"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak haram"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak zina"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lehtolaps"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lentävälaps"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "hooranlaps"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "しせいし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiseishi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生子"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "しょし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shoshi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "庶子"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "しせいじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiseiji",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生児"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "私生子",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sasaengja",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "사생자"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "庶子",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seoja",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "서자"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "alt": "私生兒",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sasaeng'a",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "사생아"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spurius"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nothus"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "la",
      "english": "medieval",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardus"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kopile",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "копиле"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "pōriro"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "raparere"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "tīraumoko"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "meamea"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "yátaashkiʼ"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "wótaashkiʼ"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "êfant d'galiotage"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "løsunge"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lausunge"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lausunge"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "harāmi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حرامي"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "arāmi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ارامي"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "harâm-zâde",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "حرامزاده"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "ruspi-zâde",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "روسپیزاده"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mul",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "مول"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bękart"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastardă"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "english": "very offensive",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubljúdok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ублю́док"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "english": "very offensive",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bajstrjúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстрю́к"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nezakonnoróždennyj",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незаконноро́жденный"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výbljadok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "вы́блядок"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nezakónnyj rebjónok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незако́нный ребёнок"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vnebráčnyj rebjónok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "внебра́чный ребёнок"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "ко̏пиле"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "копѝла̄н"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "kȍpile"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "kopìlān"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pankrt"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "oäkting"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender",
        "vulgar"
      ],
      "word": "horunge"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa labas"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "haromzoda",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ҳаромзода"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "jārajuḍu",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "జారజుడు"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ลูกนอกสมรส"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "piç"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nezakonnonaródženyj",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незаконнонаро́джений"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bajstrjúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстрю́к"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "harāmzādā",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حرامزادہ"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "haromzoda"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baståd"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baståde"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mamzer",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ממזר"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mamzeret",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ממזרת"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "ben zoyne",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בן זונה"
    },
    {
      "_dis1": "28 1 15 6 26 4 1 4 1 0 1 6 1 1 3",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bat zoyne",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בת זונה"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kópele",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ко́пеле"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fill de puta"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wángbadàn",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "王八蛋"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "røvhul"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "skiderik"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaard"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hoerenjong"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klootzak"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rotzak"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hufter"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "ulaĉo"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "tõbras"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "jobu"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "värdjas"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "paskiainen"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "kusipää"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "mulkku"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "roisto"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fils de pute"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "salopard"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "salaud"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bastard"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mistkerl"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arsch"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hurensohn"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardos",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μπάσταρδος"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kathíki",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "καθίκι"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "mastigías",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μαστιγίας"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "szemétláda"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "szemét (alak)"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "mocsok"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "rohadék"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "seggfej"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "faszfej"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "bangsat"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "id",
      "english": "more vulgar",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "keparat"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "hina dina"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "figlio di puttana"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "alt": "やろう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yarō",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "野郎"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yatsu",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "やつ"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "aitsu",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "あいつ"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "bajingan"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼɑt puuc",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "អត់ពូជ"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "saekki",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "새끼"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nyeoseok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "녀석"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gaejasik",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "개자식"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irrumātor"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kopile",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "копиле"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kučkin sin",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кучкин син"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bitánga",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бита́нга"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "pokokōhua"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drittsekk"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dritsekk"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skitsekk"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skittsekk"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sukinsyn"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "skurwiel"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "skurwysyn"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sukinkot"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skurczybyk"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "english": "bookish",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "psubrat"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gadzina"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gad"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gnida"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "świnia"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cham"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "menda"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "łachudra"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szuja"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "śmieć"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drań"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zgniłek"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bydlę"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bydlak"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nędznik"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szmaciarz"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szmata"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "wypierdek"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "padalec"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podlec"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skurkowaniec"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "filho da mãe"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sacana"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filho da puta"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "handicapat"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haimana"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "haimanale"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubljúdok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ублю́док"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súka",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "су́ка"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gad",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гад"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súkin syn",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "су́кин сын"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svóločʹ",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "сво́лочь"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výrodok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́родок"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "merzávec",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мерза́вец"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podónok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подо́нок"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "negodjáj",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "негодя́й"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gnida",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гнида"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "urod",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "урод"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "prasṛtajaḥ",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "प्रसृतजः"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "bandhula",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "बन्धुल"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бѝта̄нга"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "га̏д"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "га̀дура"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "гњи̏да"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "про̀бисвије̄т"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "bìtānga"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "gȁd"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "gàdura"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "gnjȉda"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pròbisvijēt"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "desgraciado"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hijo de puta"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Central-America"
      ],
      "word": "cabrón"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "tipejo"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skitstövel"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "piç"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "chó chết"
    },
    {
      "_dis1": "27 0 22 6 29 5 0 3 0 0 0 4 0 0 3",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "svolotsh",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "סוואָלאָטש"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "more bastard",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most bastard",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bastard (comparative more bastard, superlative most bastard)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Of or like a bastard (illegitimate human descendant)."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-cIOi4roB",
      "links": [
        [
          "bastard",
          "#Noun"
        ],
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nezakonnoroden",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "незаконнороден"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvǎnbračen",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "извънбрачен"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bord"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "äpärä-"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "äpärämäinen"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "bâtard"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "nóthos",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "νόθος"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "bastarda"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "tabhartha"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "illegitimus"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "nothus"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "65 12 7 3 3 2 4 0 1 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
          "word": "đẻ hoang"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of or like a bastard (bad person)."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-ZLVhw4La",
      "links": [
        [
          "bastard",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kopeldaški",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "копелдашки"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fill de puta"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "äpärämäinen"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "bâtard"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "rohadt"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "szemét"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "mocsok"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "berengsek"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "brengsek"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "english": "more vulgar",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "keparat"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastardo"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "ไอ้เวร"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "word": "piç"
        },
        {
          "_dis1": "13 71 7 3 3 3 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "of or like a bastard (bad person)",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "piçler"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of or like a mongrel, bastardized creature/cross."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-Cc-ieYI~",
      "links": [
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "bastardized",
          "bastardized"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bord"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "word": "sekarotuinen"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "word": "croisé"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "nóthos",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "word": "νόθος"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "word": "korcs"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 69 2 2 2 3 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nečistokróvnyj",
          "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
          "word": "нечистокро́вный"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). Of Self-conceit”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:",
          "text": "that bastard self-love which is so vicious in itself, and productive of so many vices",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "Spurious, lacking authenticity: counterfeit, fake."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-A8QwtXGO",
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "Spurious",
          "spurious"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podpraven",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "подправен"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "falšiv",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "фалшив"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bastard"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "väärennetty"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "tekaistu"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "faux"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "hamis"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "ál-"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 2 63 4 4 6 4 2 9",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "škart",
          "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
          "word": "шкарт"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "Of what race could these people be? Their language was a bastard Arabic, and yet they were not Arabs; I was quite sure of that.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-D1si4j1i",
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "Imperfect",
          "imperfect"
        ],
        [
          "broken",
          "broken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "(of a language) Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a bastard musket",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a bastard culverin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc)."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-9uh1BpgG",
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 2 3 6 3 9 6 2 6 1 10 2 3 1 2 1 1 2 2 1 5 7 1 6 10 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 2 4 5 4 14 3 2 8 1 15 3 3 2 1 0 1 2 1 0 7 6 1 8 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bastard gemsbok; bastard mahogany; bastard toadflax; bastard trumpeter",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in the vernacular name of a species to indicate that it is similar in some way to another species, often (but not always) one of another genus."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-9dRHt3Lj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’ve got a bastard headache.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Very unpleasant."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-kxgRm47H",
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, vulgar) Very unpleasant."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-1Z4r6V9U",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 3 5 5 5 9 6 1 10 0 12 2 3 3 1 0 0 1 1 0 9 4 0 10 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A bastard orange gel produces predominantly orange light with undertones of blue.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance."
      ],
      "id": "en-bastard-en-adj-prMwIMRB",
      "links": [
        [
          "predominant",
          "predominant"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "complementary",
          "complementary"
        ]
      ],
      "qualifier": "theater lighting",
      "raw_glosses": [
        "(theater lighting) Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "ondermaats"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "nep"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "kummajais-"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "simili"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "szabálytalan (alakú/méretű/…)"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 31 31 31 2 1 1 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "škart",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "шкарт"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastard!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "bastard!"
      },
      "expansion": "bastard!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Stephen King, “The Death of Jack Hamilton”, in Everything's Eventual, Simon and Schuster, published 2007, →ISBN, page 90:",
          "text": "Jack says, “Oh! Bastard! I’m hit!” That bullet had to have come in the busted back window and how it missed Johnnie to hit Jack I don’t know.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Cecelia Ahern, PS, I Love You, Hyperion, →ISBN, page 7:",
          "text": "“Yes, I’m hhhhowwwwwwcch!” she yelped as she stubbed her toe against the bedpost. “Shit, shit, fuck, bastard, shit, crap!”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Emily Franklin, Love from London, Penguin, →ISBN, page 212:",
          "text": "“Isn’t she lovely?” Clem asks, hopefully rhetorically. “Oh, bastard. I’ve got to go—that’s my signal. […]”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset."
      ],
      "id": "en-bastard-en-intj-dbNmnqcU",
      "raw_glosses": [
        "(rare) Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "smeerlap!"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "hitto"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "enculé"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "merde"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "bordel de merde"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "vingt dieux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "rogntudju"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "scrogneugneu"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "Du",
          "lang": "German",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "Bastard!"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "bástardos",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "μπάσταρδος"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "bangsat!"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "bajingan"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "berengsek"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "keparat"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "bosta!"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "exclamation of dismay",
          "word": "merda!"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bastard (third-person singular simple present bastards, present participle bastarding, simple past and past participle bastarded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "After her husband's death she was matter of tragedy , having lived to see her brother beheaded , and her two sons deposed from the crown , bastarded in their blood",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bastardize."
      ],
      "id": "en-bastard-en-verb-AeD7N3eP",
      "links": [
        [
          "bastardize",
          "bastardize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To bastardize."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "legitimate"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English swear words",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Afrikaans translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Macedonian translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Ukrainian translations",
    "Requests for review of Urdu translations",
    "Requests for review of Xhosa translations",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cebuano translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hiligaynon translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Javanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Neapolitan translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Xhosa translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Male people",
    "en:People",
    "en:Wines"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "illegitimate child",
      "word": "bastardess"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "/b/tard"
    },
    {
      "word": "abastard"
    },
    {
      "word": "bastard fox"
    },
    {
      "word": "bastardhood"
    },
    {
      "word": "bastardisation"
    },
    {
      "word": "bastardization"
    },
    {
      "word": "bastardise"
    },
    {
      "word": "bastardize"
    },
    {
      "word": "bastardish"
    },
    {
      "word": "bastardism"
    },
    {
      "word": "bastarditis"
    },
    {
      "word": "bastardless"
    },
    {
      "word": "bastardlike"
    },
    {
      "word": "bastardling"
    },
    {
      "word": "bastardly"
    },
    {
      "word": "bastardness"
    },
    {
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "word": "bastardous"
    },
    {
      "word": "bastardship"
    },
    {
      "word": "bastard speedwell"
    },
    {
      "word": "bastardy"
    },
    {
      "word": "bastardry"
    },
    {
      "word": "bastich"
    },
    {
      "word": "bastard agrimony"
    },
    {
      "word": "bastard alkanet"
    },
    {
      "word": "bastard ashlar"
    },
    {
      "word": "bastard bar"
    },
    {
      "word": "bastard big-footed mouse"
    },
    {
      "word": "bastard cabbage"
    },
    {
      "word": "bastard cabbage tree"
    },
    {
      "word": "bastard camphor tree"
    },
    {
      "word": "bastard cedar"
    },
    {
      "word": "bastard coolibah"
    },
    {
      "word": "bastard craps"
    },
    {
      "word": "bastard-dom"
    },
    {
      "word": "bastard dory"
    },
    {
      "word": "bastard eel"
    },
    {
      "word": "bastard eigne"
    },
    {
      "word": "bastard file"
    },
    {
      "word": "bastard gemsbok"
    },
    {
      "word": "bastard grass"
    },
    {
      "word": "bastard gumwood"
    },
    {
      "word": "bastard halibut"
    },
    {
      "word": "bastard hartebeest"
    },
    {
      "word": "bastard hemp"
    },
    {
      "word": "bastard hogberry"
    },
    {
      "word": "bastard horn snake"
    },
    {
      "word": "bastard indigo"
    },
    {
      "word": "bastard ironwood"
    },
    {
      "word": "bastard jarrah"
    },
    {
      "word": "bastard mahogany"
    },
    {
      "word": "bastard manchineel"
    },
    {
      "word": "bastard mulga"
    },
    {
      "word": "bastard myall"
    },
    {
      "word": "bastard myrobalan"
    },
    {
      "word": "bastard oak"
    },
    {
      "word": "bastard operator from hell"
    },
    {
      "word": "bastard pellitory"
    },
    {
      "word": "bastard pennyroyal"
    },
    {
      "word": "bastard pimpernel"
    },
    {
      "word": "bastard pop"
    },
    {
      "word": "bastard quiver tree"
    },
    {
      "word": "bastard rattlesnake"
    },
    {
      "word": "bastard rocket"
    },
    {
      "word": "bastard saffron"
    },
    {
      "word": "bastard sage"
    },
    {
      "word": "bastard sandalwood"
    },
    {
      "word": "bastard senna"
    },
    {
      "taxonomic": "Microchirus azevia",
      "word": "bastard sole"
    },
    {
      "word": "bastard strangles"
    },
    {
      "taxonomic": "Acipenser nudiventris",
      "word": "bastard sturgeon"
    },
    {
      "word": "bastard sugar"
    },
    {
      "word": "bastard sword"
    },
    {
      "word": "bastard tallow-wood"
    },
    {
      "taxonomic": "Albizia julibrissin",
      "word": "bastard tamarind"
    },
    {
      "taxonomic": "Butea monosperma",
      "word": "bastard teak"
    },
    {
      "word": "bastard title"
    },
    {
      "word": "bastard toadflax"
    },
    {
      "taxonomic": "Latridopsis forsteri",
      "word": "bastard trumpeter"
    },
    {
      "taxonomic": "Lepidochelys spp.",
      "word": "bastard turtle"
    },
    {
      "word": "bastard type"
    },
    {
      "taxonomic": "Acacia luederitzii",
      "word": "bastard umbrella thorn"
    },
    {
      "word": "bastard verdict"
    },
    {
      "word": "bastard viol"
    },
    {
      "taxonomic": "Quercus austrina",
      "word": "bastard white oak"
    },
    {
      "word": "bastard wing"
    },
    {
      "taxonomic": "Afrocarpus falcatus",
      "word": "bastard yellowwood"
    },
    {
      "word": "brown bastard"
    },
    {
      "word": "rat bastard"
    },
    {
      "word": "rat-bastard"
    },
    {
      "word": "Rhineland bastard"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "bastard (countable and uncountable, plural bastards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "child"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "person"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "Abishag"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "filia populae"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "filius populi"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "son of a whore"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "adulterine"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bar sinister"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "baton sinister"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bend sinister"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "born in the vestry"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "git"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "jerk"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965, The Big Valley:",
          "text": "Jarrod: Who are you?\nHeath: Your father’s bastard son.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant."
      ],
      "links": [
        [
          "out of wedlock",
          "out of wedlock"
        ],
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "love child"
        },
        {
          "word": "born in the vestry"
        },
        {
          "word": "illegitimate"
        },
        {
          "word": "bastard"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A mongrel (biological cross between different breeds, groups or varieties)."
      ],
      "links": [
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "cross",
          "cross#English"
        ],
        [
          "breed",
          "breed#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English offensive terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Some bastard stole my car while I was helping an injured person.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "You sick bastard!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Don't be such a bastard already!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I assume that bastard won't be seen again.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997, South Park television program",
          "text": "“Oh my God, they killed Kenny!” “You bastards!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person."
      ],
      "links": [
        [
          "vulgar",
          "vulgar"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ],
        [
          "inconsiderate",
          "inconsiderate"
        ],
        [
          "arrogantly",
          "arrogantly"
        ],
        [
          "rude",
          "rude"
        ],
        [
          "spiteful",
          "spiteful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive or derogatory, usually referring specifically to a man) A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person."
      ],
      "raw_tags": [
        "referring specifically to a man"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "son of a bitch"
        },
        {
          "word": "arsehole"
        },
        {
          "word": "asshole"
        },
        {
          "word": "git"
        },
        {
          "word": "jerk"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "derogatory",
        "offensive",
        "uncountable",
        "usually",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English endearing terms",
        "English humorous terms",
        "English terms with collocations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lucky bastard",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "funny bastard",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Get over here, you old bastard!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man, a fellow, a male friend."
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing or humorous) A man, a fellow, a male friend."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "endearing",
        "humorous",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Poor bastard, I feel so sorry for him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "These poor bastards started out life probably in bad or broken homes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A suffering person deemed deserving of compassion."
      ],
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "qualifier": "often preceded by ‘poor’",
      "raw_glosses": [
        "(often preceded by ‘poor’) A suffering person deemed deserving of compassion."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A child who does not know their father."
      ],
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A child who does not know their father."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Life can be a real bastard.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something extremely difficult or unpleasant to deal with."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Something extremely difficult or unpleasant to deal with."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The architecture was a kind of bastard, suggesting Gothic but not being true Gothic.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1622, Francis Bacon, Bacon's History of the Reign of King Henry VII, Cambridge University Press, published 1902, page 62:",
          "text": "There were also made good and politic laws that parliament, against usury, which is the bastard use of money...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variation that is not genuine; something irregular or inferior or of dubious origin, fake or counterfeit."
      ],
      "links": [
        [
          "genuine",
          "genuine"
        ],
        [
          "fake",
          "fake"
        ],
        [
          "counterfeit",
          "counterfeit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A bastard file."
      ],
      "links": [
        [
          "bastard file",
          "bastard file"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 72, column 2:",
          "text": "[…] we ſhall haue all the world drinke browne & white baſtard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of sweet wine."
      ],
      "links": [
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sword that is midway in length between a short-sword and a long sword; also bastard sword."
      ],
      "links": [
        [
          "sword",
          "sword"
        ],
        [
          "bastard sword",
          "bastard sword"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An inferior quality of soft brown sugar, obtained from syrups that have been boiled several times."
      ],
      "links": [
        [
          "brown sugar",
          "brown sugar"
        ],
        [
          "syrup",
          "syrup"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A large mould for straining sugar."
      ],
      "links": [
        [
          "mould",
          "mould"
        ],
        [
          "strain",
          "strain"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A writing paper of a particular size."
      ],
      "links": [
        [
          "writing paper",
          "writing paper"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English derogatory terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Peter Hobday, Managing the message, Allison & Busby:",
          "text": "If you are a politician, you make sure that you know all such references in case an interviewer suddenly asks, 'Are you one of the bastards in Mr Major's cabinet?'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Duncan Hall, A2 Government and Politics: Ideologies and Ideologies in Action, Lulu.com, →ISBN, page 62:",
          "text": "While John Major managed to get the Maastricht Treaty through parliament, despite the efforts of the “bastards” in his cabinet, the 2001 Conservative General Election campaign was fought on entirely eurosceptic lines.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 September 23, Stanley Johnson, Stanley, I Resume: Further recollections of an exuberant life, Biteback Publishing, →ISBN:",
          "text": "In the UK, Conservative Maastricht rebels (the 'bastards') almost brought down Conservative Prime Minister John Major's government.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Melvin J. Lasky, Profanity, Obscenity and the Media, Transaction Publishers, →ISBN:",
          "text": "One “bastard,” the Minister for Wales, John Redwood (who mounted an unsuccessful campaign to displace the Tory chief, John Major), was removed in a Cabinet reshuffle; but was his young successor William Hague any more reliable?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 September 3, Ian Buruma, The Churchill Complex: The Rise and Fall of the Special Relationship from Winston and FDR to Trump and Johnson, Atlantic Books, →ISBN:",
          "text": "But there is no doubt that the “bastards,” who had tormented so many Tory leaders over the years, had won. The longed-for break with “Europe” had finally come, but at the same price that Americans paid for Trump's takeover of the Republican Party.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Eurosceptic",
          "Eurosceptic"
        ],
        [
          "Conservative",
          "Conservative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, politics, derogatory) A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bantling"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bastard"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "bastardling"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "bastid"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "batchelor's son"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "by-blow"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "fruit of adultery"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "India",
        "Pakistan"
      ],
      "word": "haramzada"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "illegitimate"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "love child"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "mamzer"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "misbegotten"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "natural child"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "topics": [
        "legal",
        "law"
      ],
      "word": "nullius filius"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "word": "outside child"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "slink"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:bastard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "whoreson"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pisputh"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kopil"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kopile"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ibn zinan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اِبْن زِنًى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bint zinan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بِنْت زِنًى"
    },
    {
      "alt": "ibna(t) zinan",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "اِبْنَة زِنًى"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wuld la-ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ولد الحرام"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wuld ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ولد حرام"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bənt ḥrām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بنت الحرام"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ibn ḥarām",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ابن حرام"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "bič",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "բիճ"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cochil"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "haramzadə"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bankárt",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "банка́рт"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bajstrúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстру́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "aki sa luwas"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nezakonnorodén",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "незаконнороде́н"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnbráčen",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "извънбра́чен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa gawas"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sīshēngzǐ",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生子"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shùzǐ",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "庶子"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生兒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sīshēng'ér",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生儿"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "levoboček"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nemanželské dítě"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uægte barn"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "horeunge"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaard"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "buitenechtelijk kind"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onecht kind"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onwettig kind"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastardino"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "sohilaps"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "leysingabarn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "äpärä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lehtolapsi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "avioton lapsi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "au-lapsi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bâtarde"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forniciño"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fillo de gaaza"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "noto"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nabič̣vari",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ნაბიჭვარი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭriḳi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "ტრიკი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bastard"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bastardin"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ],
      "word": "Bankert"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "word": "Kegel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exógamo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "εξώγαμο"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter",
        "vulgar"
      ],
      "word": "μπάσταρδο"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mamzer",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַמְזֵר"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mamzeret",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מַמְזֶרֶת"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ben zona",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בֶּן זוֹנָה"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bat zona",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בַּת זוֹנָה"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ben zenunīm",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בֶּן זְנוּנִים"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bat zenunīm",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בַּת זְנוּנִים"
    },
    {
      "code": "hil",
      "lang": "Hiligaynon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa luwas"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "harāmzādā",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "हरामज़ादा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "fattyú"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak ti ruar"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak haram"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak zina"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lehtolaps"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "lentävälaps"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "hooranlaps"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "alt": "しせいし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiseishi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生子"
    },
    {
      "alt": "しょし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shoshi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "庶子"
    },
    {
      "alt": "しせいじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiseiji",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "私生児"
    },
    {
      "alt": "私生子",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sasaengja",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "사생자"
    },
    {
      "alt": "庶子",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seoja",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "서자"
    },
    {
      "alt": "私生兒",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sasaeng'a",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "사생아"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spurius"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nothus"
    },
    {
      "code": "la",
      "english": "medieval",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kopile",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "копиле"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "pōriro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "raparere"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "tīraumoko"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "meamea"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "yátaashkiʼ"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "wótaashkiʼ"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "êfant d'galiotage"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "løsunge"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lausunge"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lausunge"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "harāmi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حرامي"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "arāmi",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ارامي"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "harâm-zâde",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "حرامزاده"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "ruspi-zâde",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "روسپیزاده"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mul",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "مول"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bękart"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastardă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "very offensive",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubljúdok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ублю́док"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "very offensive",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bajstrjúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстрю́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nezakonnoróždennyj",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незаконноро́жденный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výbljadok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "вы́блядок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nezakónnyj rebjónok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незако́нный ребёнок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vnebráčnyj rebjónok",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "внебра́чный ребёнок"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "ко̏пиле"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "копѝла̄н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "kȍpile"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "kopìlān"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pankrt"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "oäkting"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "common-gender",
        "vulgar"
      ],
      "word": "horunge"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "anak sa labas"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "haromzoda",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ҳаромзода"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "jārajuḍu",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "జారజుడు"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "ลูกนอกสมรส"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nezakonnonaródženyj",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незаконнонаро́джений"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bajstrjúk",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "байстрю́к"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bastárd",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баста́рд"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "harāmzādā",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "حرامزادہ"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "word": "haromzoda"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baståd"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baståde"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mamzer",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ממזר"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "mamzeret",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ממזרת"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "ben zoyne",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בן זונה"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "bat zoyne",
      "sense": "person born to unmarried parents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בת זונה"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mélez",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ме́лез"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zázhǒng",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "word": "杂种"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mormel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "mongrel",
      "word": "straathond"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "mongrel",
      "word": "ristsugutis"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mongrel",
      "word": "sekasikiö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mongrel",
      "word": "ristisiitos"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisé"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mongrel",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mongrel",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mixogenís",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "μιξογενής"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardos",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μπάσταρδος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "mongrel",
      "word": "korcs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "mongrel",
      "word": "keverék"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "mongrel",
      "word": "bastar"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "mongrel",
      "word": "blasteran"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "melez",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мелез"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "langač",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лангач"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "nb",
      "english": "dog",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kjøter"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "nn",
      "english": "dog",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kjøter"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mieszaniec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "mongrel",
      "word": "mestiço"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hibrid"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corcitură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "metís",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мети́с"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "меша́нац"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "мјеша́нац"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "mešánac"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mongrel",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "mješánac"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "mongrel",
      "word": "melez"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "mongrel",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kópele",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ко́пеле"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fill de puta"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wángbadàn",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "王八蛋"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "røvhul"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "skiderik"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaard"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hoerenjong"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klootzak"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rotzak"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hufter"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "ulaĉo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "tõbras"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "jobu"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "värdjas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "paskiainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "kusipää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "mulkku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "roisto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fils de pute"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "salopard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "salaud"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bastard"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mistkerl"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arsch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hurensohn"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardos",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μπάσταρδος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kathíki",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "καθίκι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "mastigías",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μαστιγίας"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "szemétláda"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "szemét (alak)"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "mocsok"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "rohadék"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "seggfej"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "faszfej"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "bangsat"
    },
    {
      "code": "id",
      "english": "more vulgar",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "keparat"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "hina dina"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "figlio di puttana"
    },
    {
      "alt": "やろう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yarō",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "野郎"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yatsu",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "やつ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "aitsu",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "あいつ"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "bajingan"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼɑt puuc",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "អត់ពូជ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "saekki",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "새끼"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nyeoseok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "녀석"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gaejasik",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "개자식"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irrumātor"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kopile",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "копиле"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kučkin sin",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кучкин син"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bitánga",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бита́нга"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "pokokōhua"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drittsekk"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dritsekk"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skitsekk"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skittsekk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sukinsyn"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "skurwiel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "skurwysyn"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sukinkot"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skurczybyk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "bookish",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "psubrat"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gadzina"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gad"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gnida"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "świnia"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cham"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "menda"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "łachudra"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szuja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "śmieć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drań"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zgniłek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bydlę"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bydlak"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nędznik"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szmaciarz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szmata"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "wypierdek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "padalec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podlec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skurkowaniec"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "filho da mãe"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sacana"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filho da puta"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "handicapat"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haimana"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "haimanale"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubljúdok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ублю́док"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súka",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "су́ка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gad",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гад"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súkin syn",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "су́кин сын"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svóločʹ",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "сво́лочь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výrodok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́родок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "merzávec",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мерза́вец"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podónok",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подо́нок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "negodjáj",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "негодя́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gnida",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гнида"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "urod",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "урод"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "prasṛtajaḥ",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "प्रसृतजः"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "bandhula",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "बन्धुल"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "бѝта̄нга"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "га̏д"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "га̀дура"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "гњи̏да"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "про̀бисвије̄т"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "bìtānga"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "gȁd"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "gàdura"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "gnjȉda"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pròbisvijēt"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "desgraciado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hijo de puta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "Central-America"
      ],
      "word": "cabrón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "tipejo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skitstövel"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "chó chết"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "svolotsh",
      "sense": "contemptible etc. person",
      "word": "סוואָלאָטש"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fill de puta"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "raibe"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "jobu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "paskiainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "jätkä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enculé"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "salopard"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bastard"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "paliófilos",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "παλιόφιλος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "ürge"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "fickó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "pofa"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "faszi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nom",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "놈"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "jävel"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skit"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sate"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "humorously: man, fellow",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wald laḥrām",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ولد لحرام"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bant laḥrām",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بنت لحرام"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kopele",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "word": "копеле"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaard"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "buitenechtelijk kind"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onecht kind"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "onwettig kind"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "word": "äpärä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nótho",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "νόθο"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kopile",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "копиле"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "word": "raukena"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubljúdok",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ублю́док"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "ко̏пиле"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "kȍpile"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baståd"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "informal: child that does not know their father",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baståde"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kreng"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rotding"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "word": "kiusankappale"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saloperie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saleté"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brutta bestia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "žopa",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "жопа"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pizdec",
      "sense": "informal: something extremely difficult or unpleasant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пиздец"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "nep"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "vervalsing"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "feik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "jäljitelmä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "sekasikiö"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bastardeménos",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "μπασταρδεμένος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "word": "utánzat"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "škart",
      "sense": "variation that is not genuine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шкарт"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intermediate-grade steel file",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastaardvijl"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intermediate-grade steel file",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "voorvijl"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "intermediate-grade steel file",
      "word": "keskikarkea viila"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English swear words",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Afrikaans translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Macedonian translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Ukrainian translations",
    "Requests for review of Urdu translations",
    "Requests for review of Xhosa translations",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cebuano translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hiligaynon translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Javanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Neapolitan translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Xhosa translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Male people",
    "en:People",
    "en:Wines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "more bastard",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most bastard",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bastard (comparative more bastard, superlative most bastard)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Of or like a bastard (illegitimate human descendant)."
      ],
      "links": [
        [
          "bastard",
          "#Noun"
        ],
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of or like a bastard (bad person)."
      ],
      "links": [
        [
          "bastard",
          "#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of or like a mongrel, bastardized creature/cross."
      ],
      "links": [
        [
          "mongrel",
          "mongrel"
        ],
        [
          "bastardized",
          "bastardized"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). Of Self-conceit”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:",
          "text": "that bastard self-love which is so vicious in itself, and productive of so many vices",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "Spurious, lacking authenticity: counterfeit, fake."
      ],
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "Spurious",
          "spurious"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "Of what race could these people be? Their language was a bastard Arabic, and yet they were not Arabs; I was quite sure of that.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken."
      ],
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "Imperfect",
          "imperfect"
        ],
        [
          "broken",
          "broken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc).",
        "(of a language) Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a bastard musket",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a bastard culverin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "abnormal",
          "abnormal"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bastard gemsbok; bastard mahogany; bastard toadflax; bastard trumpeter",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in the vernacular name of a species to indicate that it is similar in some way to another species, often (but not always) one of another genus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with usage examples",
        "English vulgarities",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’ve got a bastard headache.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Very unpleasant."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, vulgar) Very unpleasant."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A bastard orange gel produces predominantly orange light with undertones of blue.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance."
      ],
      "links": [
        [
          "predominant",
          "predominant"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "complementary",
          "complementary"
        ]
      ],
      "qualifier": "theater lighting",
      "raw_glosses": [
        "(theater lighting) Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nezakonnoroden",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "незаконнороден"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎnbračen",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "извънбрачен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "äpärä-"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "äpärämäinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "bastarda"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "tabhartha"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "illegitimus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "nothus"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "of or like a bastard (illegitimate human descendant)",
      "word": "đẻ hoang"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kopeldaški",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "копелдашки"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fill de puta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "äpärämäinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "bâtard"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "rohadt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "szemét"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "mocsok"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "berengsek"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "brengsek"
    },
    {
      "code": "id",
      "english": "more vulgar",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "keparat"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastardo"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "ไอ้เวร"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "word": "piç"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "of or like a bastard (bad person)",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "piçler"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "word": "sekarotuinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "word": "croisé"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "word": "korcs"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nečistokróvnyj",
      "sense": "of or like a mongrel, bastardized creature/cross",
      "word": "нечистокро́вный"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "ondermaats"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "nep"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "kummajais-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "simili"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nóthos",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "νόθος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "szabálytalan (alakú/méretű/…)"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "škart",
      "sense": "of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc.)",
      "word": "шкарт"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podpraven",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "подправен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "falšiv",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "фалшив"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastard"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "väärennetty"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "tekaistu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "faux"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "hamis"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "ál-"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "škart",
      "sense": "spurious, lacking genuinity of authenticity",
      "word": "шкарт"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English swear words",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Afrikaans translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Macedonian translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Ukrainian translations",
    "Requests for review of Urdu translations",
    "Requests for review of Xhosa translations",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cebuano translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hiligaynon translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Javanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Neapolitan translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Xhosa translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Male people",
    "en:People",
    "en:Wines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastard!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "bastard!"
      },
      "expansion": "bastard!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Stephen King, “The Death of Jack Hamilton”, in Everything's Eventual, Simon and Schuster, published 2007, →ISBN, page 90:",
          "text": "Jack says, “Oh! Bastard! I’m hit!” That bullet had to have come in the busted back window and how it missed Johnnie to hit Jack I don’t know.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Cecelia Ahern, PS, I Love You, Hyperion, →ISBN, page 7:",
          "text": "“Yes, I’m hhhhowwwwwwcch!” she yelped as she stubbed her toe against the bedpost. “Shit, shit, fuck, bastard, shit, crap!”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Emily Franklin, Love from London, Penguin, →ISBN, page 212:",
          "text": "“Isn’t she lovely?” Clem asks, hopefully rhetorically. “Oh, bastard. I’ve got to go—that’s my signal. […]”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "smeerlap!"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "hitto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "enculé"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "merde"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "bordel de merde"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "vingt dieux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "rogntudju"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "scrogneugneu"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "Du",
      "lang": "German",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "Bastard!"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "bástardos",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "μπάσταρδος"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "bangsat!"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "bajingan"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "berengsek"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "keparat"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "bosta!"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "exclamation of dismay",
      "word": "merda!"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English swear words",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Afrikaans translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Macedonian translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Norman translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Ukrainian translations",
    "Requests for review of Urdu translations",
    "Requests for review of Xhosa translations",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/æstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)d/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cebuano translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hiligaynon translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Javanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Moroccan Arabic translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Neapolitan translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Xhosa translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Male people",
    "en:People",
    "en:Wines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Middle English bastard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bastard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bastard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bastart",
        "t": "illegitimate child"
      },
      "expansion": "Old French bastart (“illegitimate child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "bastardus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin bastardus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*bāst",
        "t": "marriage, relationship"
      },
      "expansion": "Frankish *bāst (“marriage, relationship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-ard"
      },
      "expansion": "Old French -ard",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*banstuz",
        "t": "bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰendʰ-",
        "t": "to tie, bind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "boaste",
        "t": "marriage, matrimony"
      },
      "expansion": "West Frisian boaste (“marriage, matrimony”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "bast",
        "t": "lust, heat"
      },
      "expansion": "Middle Dutch bast (“lust, heat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boose",
        "t": "cow-stall"
      },
      "expansion": "English boose (“cow-stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bât"
      },
      "expansion": "French bât",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bastard, bastarde, from Anglo-Norman bastard, Old French bastart (“illegitimate child”), perhaps via Medieval Latin bastardus, of obscure origin.\nPossibly from Frankish *bāst (“marriage, relationship”) + Old French -ard, -art (pejorative suffix denoting a specific quality or condition). Frankish *bāst derives from a North Sea Germanic variety of Proto-Germanic *banstuz (“bond, connection, relationship, marriage with a second woman of lower status”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie, bind”) and is related to West Frisian boaste (“marriage, matrimony”), Middle Dutch bast (“lust, heat”), and more distantly to English boose (“cow-stall”). The term probably originally referred to a child from a polygynous marriage of heathen Germanic custom — a practice not sanctioned by the Christian churches.\nAlternatively, Old French bastart may have originated from the Old French term fils de bast (“packsaddle son”), meaning a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while travelling). However chronology makes this difficult, as bastard is attested in Old French from 1089 (Middle Latin bastardus as early as 1010), yet Old French bast (modern French bât), though attested since 1130 with the meaning of \"beast of burden\", doesn't acquire the specific meaning of \"packsaddle\" until the 13c., making it too late to have given rise to the terms bastard and bastardus with this sense. The French Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales supports the Germanic theory further above as being most likely.",
  "forms": [
    {
      "form": "bastards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bastarded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bastard (third-person singular simple present bastards, present participle bastarding, simple past and past participle bastarded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "After her husband's death she was matter of tragedy , having lived to see her brother beheaded , and her two sons deposed from the crown , bastarded in their blood",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bastardize."
      ],
      "links": [
        [
          "bastardize",
          "bastardize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To bastardize."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːs.təd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbæs.tɚd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bastard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-bastard.oga/En-us-bastard.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-bastard.oga"
    },
    {
      "audio": "en-uk-bastard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-uk-bastard.ogg/En-uk-bastard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-uk-bastard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːstə(ɹ)d"
    },
    {
      "rhymes": "-æstə(ɹ)d"
    }
  ],
  "word": "bastard"
}

Download raw JSONL data for bastard meaning in English (105.2kB)

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Slovak: (1,2) __IGNORE__, (1,2) __IGNORE__, (3) __IGNORE__",
  "path": [
    "bastard"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "bastard",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Slovene: (1) __IGNORE__",
  "path": [
    "bastard"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "bastard",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''Of abnormal, irregular or othe'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "bastard"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "bastard",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Turkish: (1) __IGNORE__, (2) __IGNORE__",
  "path": [
    "bastard"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "interjection",
  "title": "bastard",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.